summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po200
1 files changed, 108 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 730044cc..7a59b854 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,14 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-12 10:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-16 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-01 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../contributors.pl_.c:11
@@ -178,8 +178,9 @@ msgid "Backups"
msgstr "Còpies de seguretat"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "Bootstrapping"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader"
+msgstr "Disquet d'arrencada"
#: ../control-center_.c:108
#, fuzzy
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr ""
msgid "Partitions"
msgstr "Particions"
-#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:161
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:162
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
@@ -342,169 +343,184 @@ msgstr "Punts de muntatge WebDAV"
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
-#: ../control-center_.c:174
+#: ../control-center_.c:175
msgid "Mount Points"
msgstr "Punts de muntatge"
-#: ../control-center_.c:189
+#: ../control-center_.c:190
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "CD Burner"
msgstr "Gravador de CD"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
msgid "Floppy"
msgstr "Disquet"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disquetera"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:194
msgid "ZIP drive"
msgstr "Unitat ZIP"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:194
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:202
+#: ../control-center_.c:203
msgid "Network & Internet"
msgstr "Xarxa i Internet"
-#: ../control-center_.c:213
+#: ../control-center_.c:214
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: ../control-center_.c:220
+#: ../control-center_.c:221
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../control-center_.c:236
+#: ../control-center_.c:237
msgid "Software Management"
msgstr "Gestor de programari"
-#: ../control-center_.c:245
+#: ../control-center_.c:246
msgid "Server wizards"
msgstr "Auxiliars dels servidors"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:253
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Configura DHCP"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:254
msgid "Add a DNS client"
msgstr "Afegeix un client DNS"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:255
msgid "Configure DNS"
msgstr "Configura DNS"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:256
msgid "Configure FTP"
msgstr "Configura FTP"
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:257
msgid "Configure news"
msgstr "Configura les notícies"
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:258
msgid "Configure mail"
msgstr "Configura el correu"
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center_.c:259
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configura el servidor intermediari"
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center_.c:260
msgid "Configure Samba"
msgstr "Configura Samba"
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center_.c:261
msgid "Configure time"
msgstr "Configura l'hora"
-#: ../control-center_.c:261
+#: ../control-center_.c:262
msgid "Configure web"
msgstr "Configura el web"
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Configure NIS and Autofs"
+msgstr "Configura DNS"
+
+#: ../control-center_.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Configure installation server"
+msgstr "Centre de configuració de menús"
+
+#: ../control-center_.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Configure PXE"
+msgstr "Configura FTP"
+
+#: ../control-center_.c:271
msgid "Online Administration"
msgstr "Administració en línia"
-#: ../control-center_.c:273
+#: ../control-center_.c:278
msgid "Local administration"
msgstr "Administració local"
-#: ../control-center_.c:274
+#: ../control-center_.c:279
msgid "Remote administration"
msgstr "Administració remota"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Visua_litza els registres"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:328
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcions"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Mod_e incrustat"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode expert en els _assistents"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:313
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Perfils"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:314
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Elimina"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:315
msgid "/_New"
msgstr "/_Nou"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxer"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:327
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Surt"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:327
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:327
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:341 ../control-center_.c:354
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temes"
-#: ../control-center_.c:344
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -512,72 +528,72 @@ msgstr ""
"Amb aquesta acció, el centre de control es reiniciarà.\n"
"Qualsevol canvi sense aplicar es perdrà."
-#: ../control-center_.c:354
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Més temes"
-#: ../control-center_.c:358
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "Nou perfil..."
-#: ../control-center_.c:361
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
"Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):"
-#: ../control-center_.c:365 ../control-center_.c:398 ../control-center_.c:524
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:529
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../control-center_.c:367 ../control-center_.c:399
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "Bé"
-#: ../control-center_.c:373
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../control-center_.c:373
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "El perfil \"%s\" ja existeix!"
-#: ../control-center_.c:391
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr "Esborra perfil"
-#: ../control-center_.c:393
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Perfil a esborrar:"
-#: ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:462 ../control-center_.c:913
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:467 ../control-center_.c:918
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
-#: ../control-center_.c:402
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "No podeu esborrar el perfil actual"
-#: ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 ../control-center_.c:419
-#: ../control-center_.c:420
+#: ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: ../control-center_.c:418
+#: ../control-center_.c:423
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:424
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Informeu d'un error"
-#: ../control-center_.c:420
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_About..."
msgstr "/_Quant a..."
-#: ../control-center_.c:463
+#: ../control-center_.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -588,125 +604,125 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu segur de que voleu fer el canvi."
-#: ../control-center_.c:513
+#: ../control-center_.c:518
msgid "Please wait..."
msgstr "Si us plau, espereu..."
-#: ../control-center_.c:529
+#: ../control-center_.c:534
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../control-center_.c:544
+#: ../control-center_.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:555
+#: ../control-center_.c:560
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:557
+#: ../control-center_.c:562
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:700
+#: ../control-center_.c:705
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modificacions que s'han fet al mòdul actual no es desaran."
-#: ../control-center_.c:776
+#: ../control-center_.c:781
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no es pot bifurcar: %s"
-#: ../control-center_.c:786
+#: ../control-center_.c:791
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "no es pot bifurcar i executar \"%s\" perquè no és executable"
-#: ../control-center_.c:904
+#: ../control-center_.c:909
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Aquest programa s'ha tancat anormalment"
-#: ../control-center_.c:923
+#: ../control-center_.c:928
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../control-center_.c:930
+#: ../control-center_.c:935
msgid "More themes"
msgstr "Més temes"
-#: ../control-center_.c:932
+#: ../control-center_.c:937
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obtenció de temes nous"
-#: ../control-center_.c:933
+#: ../control-center_.c:938
msgid "Additional themes"
msgstr "Temes addicionals"
-#: ../control-center_.c:935
+#: ../control-center_.c:940
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:943
+#: ../control-center_.c:948
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Quant a - Centre de control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:953
+#: ../control-center_.c:958
msgid "Authors: "
msgstr "Autors: "
-#: ../control-center_.c:954
+#: ../control-center_.c:959
msgid "(original C version)"
msgstr "(versió C original)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:956 ../control-center_.c:959
+#: ../control-center_.c:961 ../control-center_.c:964
msgid "(perl version)"
msgstr "(versió perl)"
-#: ../control-center_.c:961
+#: ../control-center_.c:966
msgid "Artwork: "
msgstr "Treball artístic:"
-#: ../control-center_.c:962
+#: ../control-center_.c:967
msgid "(design)"
msgstr "(disseny)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:964
+#: ../control-center_.c:969
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:978
+#: ../control-center_.c:983
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:980
+#: ../control-center_.c:985
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:982
+#: ../control-center_.c:987
msgid "Translator: "
msgstr "Traductor: "
-#: ../control-center_.c:988
+#: ../control-center_.c:993
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:989
+#: ../control-center_.c:994
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:993
+#: ../control-center_.c:998
msgid "Authors"
msgstr "Autors"
-#: ../control-center_.c:994
+#: ../control-center_.c:999
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contribuïdors de Mandrake Linux"