summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index cf1ed223..fa07539d 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-23 13:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-21 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -554,9 +554,9 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "Krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek"
#: ../control-center:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up autologin to automatically log in"
-msgstr "Bevaat emereañ ha dibab an arveriad da emereañ ouzh"
+msgstr "Kefluniañ emereañ ardivink"
#: ../control-center:173
#, c-format
@@ -574,9 +574,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr "Kefluniañ dielloù ar reizhiad ha roadoù an arveriaded"
#: ../control-center:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot system"
-msgstr "Kefluniañ penaos e vez loc'hañ ar reizhiad"
+msgstr "Kefluniañ doare loc'hañ ar reizhiad"
#: ../control-center:194
#, c-format
@@ -584,9 +584,9 @@ msgid "Set up how the system boots"
msgstr "Kefluniañ penaos e vez loc'hañ ar reizhiad"
#: ../control-center:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "Dibabit giz grafik ar reizhiad en ur loc'hañ"
+msgstr "Kefluniañ giz grafik ar reizhiad en ur loc'hañ"
#: ../control-center:204
#, c-format
@@ -624,19 +624,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Kemmañ dibarzhoù a bep seurt ar genrouedad"
#: ../control-center:253 ../control-center:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
-msgstr "Digeriñ ul letrin"
+msgstr "Digeriñ ul letrin mererezh"
#: ../control-center:264 ../control-center:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
-msgstr "Deiziad hag eur"
+msgstr "Merañ an deiziad hag an eur"
#: ../control-center:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
-msgstr "Merour an diskouez"
+msgstr "Kefluniañ merour an diskouez"
#: ../control-center:275
#, c-format
@@ -671,17 +671,17 @@ msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Kelfunian ar servijer grafik"
#: ../control-center:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
-msgstr "Merañ liketennoù ostiz"
+msgstr "Merañ parzhadurioù pladenn"
#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
-msgstr "Krouiñ, lemel hag adventañ parzhadurioù ar bladenn"
+msgstr "Krouiñ, lemel hag adventañ parzhadurioù pladenn"
#: ../control-center:334 ../control-center:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Sellout ouzh ha kefluniañ ar periantel"
@@ -701,9 +701,9 @@ msgid "Install & Remove Software"
msgstr "Staliañ ha distaliañ poelladoù"
#: ../control-center:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install, uninstall software"
-msgstr "Pakadoù staliet"
+msgstr "Staliañ ha distaliañ pakadoù"
#: ../control-center:366
#, c-format
@@ -825,14 +825,14 @@ msgid "Network Center"
msgstr "Kreizenn ren rouedad"
#: ../control-center:497 ../control-center:974
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "Servijoù Rouedad"
+msgstr "Merañ ho trobarzhelloù rouedad"
#: ../control-center:506
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "Servijoù Rouedad"
+msgstr "Merañ ar profiloù rouedad"
#: ../control-center:507
#, c-format
@@ -870,14 +870,14 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "Diskouez ar stadegoù diwar-benn ar pakadoù staliet"
#: ../control-center:547
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
-msgstr "Lakaat rannañ parzhadurioù ho bladenn "
+msgstr "Rannañ parzhadurioù ho pladenn"
#: ../control-center:548
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Lakaat rannañ parzhadurioù ho bladenn "
+msgstr "Lakaat rannañ parzhadurioù ho pladenn "
#: ../control-center:557 ../control-center:559
#, c-format
@@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Set up scanner"
msgstr "Kefluniañ an eiltreser"
#: ../control-center:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Set up security level and audit"
msgstr "Dibabit live surentez ar reizhiad hag"
@@ -997,9 +997,9 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""
#: ../control-center:704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage users on system"
-msgstr "Ouzhpennañ, lemel pe kemmañ arveriaded ar reizhiad"
+msgstr "Merañ arveriaded ar reizhiad"
#: ../control-center:705
#, c-format
@@ -1038,9 +1038,9 @@ msgstr "Merour ar meziantoù"
#: ../control-center:781 ../control-center:962 ../control-center:996
#: ../control-center:1148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Others"
-msgstr "Arnoderioù"
+msgstr "Traoù all"
#: ../control-center:791
#, c-format
@@ -1246,19 +1246,19 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Periantel"
#: ../control-center:934
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your hardware"
-msgstr "Merañ rannoù NFS"
+msgstr "Merañ ho periantel"
#: ../control-center:940
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure graphics"
-msgstr "Kefluniañ mailh"
+msgstr "Kefluniañ ar grafikoù"
#: ../control-center:947
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "Kefluniañ ho skramm"
+msgstr "Kefluniañ al logodenn hag ar stokellaoueg"
#: ../control-center:954
#, c-format
@@ -1281,19 +1281,19 @@ msgid "System"
msgstr "Reizhiad"
#: ../control-center:1008
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage system services"
-msgstr "Bevaat pe lazhañ servijoù ar reizhiad"
+msgstr "Merañ servijoù ar reizhiad"
#: ../control-center:1017
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr "Melestradur lec'hel"
+msgstr "Lec'hiañ"
#: ../control-center:1024
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration tools"
-msgstr "Melestradur enlinenn"
+msgstr "Ostilhoù melestradur"
#: ../control-center:1039
#, c-format
@@ -1301,19 +1301,19 @@ msgid "Network Sharing"
msgstr "Rannoù rouedad"
#: ../control-center:1042
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "Kefluniañ groupware "
+msgstr "Kefluniañ rannoù Windows(R)"
#: ../control-center:1049
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
-msgstr "Merañ rannoù NFS"
+msgstr "Kefluniañ rannoù NFS"
#: ../control-center:1056
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
-msgstr "Kefluniañ ar servijer web"
+msgstr "Kefluniañ rannom WebDAV"
#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
#, c-format
@@ -1321,9 +1321,9 @@ msgid "Local disks"
msgstr "Pladennoù lec'hel"
#: ../control-center:1091
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM « %s »"
+msgstr "CD-ROM « %s »"
#: ../control-center:1092
#, c-format
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Kefluniañ an eur"
#: ../control-center:1142
#, c-format
msgid "Boot look'n feel"
-msgstr ""
+msgstr "Giz loc'hañ"
#: ../control-center:1159
#, c-format