diff options
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 306 |
1 files changed, 161 insertions, 145 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 23:17+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -544,484 +544,502 @@ msgstr "" "এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্যে এই কাজ " "সঠিকভাবে সম্পন্ন হয়েছে। " -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "লোড করা হচ্ছে...দয়া করে অপেক্ষা করুন" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "অনুমোদন" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ব্যাক-আপ" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "বুট লোডার" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "বুট থীম" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "বুট ফ্লপি" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "নতুন সংযোগ" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "সংযোগ পরিচালনা" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "সংযোগ পর্যবেক্ষণ" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "ইন্টারনেটে প্রবেশ" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "কনসোল" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "তারিখ এবং সময়" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "ডিসপ্লে ম্যানেজার" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "ফ্যাক্স" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "ফায়ারওয়াল" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "গ্রাফিক্যাল সার্ভার" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "পার্টিশান" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "ইনস্টল করো" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "কীবোর্ড" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "ভাষা" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "দেশ / স্থান" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "লগ" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "কমপিউটার group ম্যানেজ" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "আপডেট" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "মেনু" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "মনিটর" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "মাউস" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "স্থানীয় ডিস্কের শেয়ার" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "প্রিন্টার" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "নির্ধারিত কর্ম" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "প্রক্সি" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "একটি সংযোগ সরিয়ে ফেলো" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "সরিয়ে ফেলো" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "পর্দার রেজুলিউশন" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "স্ক্যানার" # পরিসেবা -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "লেভেল এবং পরীক্ষণ (checks)" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "অনুমতি" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "পরিসেবা (Services)" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "মিডিয়া ম্যানেজার" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV কার্ড" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "বুট" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "সিডি-রম" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "ডিভিডি" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "ডিভিডি-রম" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "সিডি বার্নার" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "সিডি/ডিভিডি" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "ফ্লপি" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "ফ্লপি ড্রাইভ" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "জিপ (Zip)" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "জিপ (ZIP) ড্রাইভ" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "নিরাপত্তা" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "সফ্টওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "সার্ভার উইজার্ড" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP কনফিগার করো" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS কনফিগার করো" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP কনফিগার করো" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "নিউজ কনফিগার করো" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "গ্রুপওয়ের কনফিগার করো" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP কনফিগার করো" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "মেইল কনফিগার করো" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "প্রক্সি কনফিগার করো" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "সাম্বা কনফিগার করো" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "সময় কনফিগার করো" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করো" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করো" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করো" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE কনফিগার করো" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "অনলাইন অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "স্থানীয় অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "দূরবর্তী (Remote) অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_অপশন" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/ল_গ প্রদর্শন করো" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_এমবেডেড মোড" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/অভিজ্ঞ মোডে উই_জার্ড" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/প্রোফাই_ল" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/মুছে ফেলো (_ম)" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_নতুন" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ফাই_ল" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/প্রস্থা_ন" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/থীম(_থ)" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1030,17 +1048,17 @@ msgstr "" "এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n" "যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে।" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/অতিরিক্ত থীম (_ত)" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "নতুন প্রোফাইল..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1049,68 +1067,68 @@ msgstr "" "যে প্রোফাইলটি তৈরি করা হবে তার নাম লিখুন (নতুন প্রোফাইলটি বর্তমান প্রোফাইলের কপি " "হিসাবে তৈরি হবে):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "প্রোফাইলটি মুছে ফেলো" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "যে প্রোফাইলটি মুছে ফেলা হবে:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "সতর্কবাণী" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "আপনি বর্তমান প্রোফাইলটি মুছে ফেলতে পারবেন না" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_সহায়িকা" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_বাগ সম্বন্ধে রিপোর্ট করুন" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_পরিচিতি..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1121,139 +1139,134 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি বদল করতে ইচ্ছুক?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s [%s -এ]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারে আপনাকে স্বাগতম" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "'%s' - অজানা প্রোগ্রামটি চালানো অসম্ভব" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "বর্তমান মডিউলে যে পরিবর্তনগুলো করা হয়েছে তা সংরক্ষণ করা সম্ভব হবে না।" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork করা যায় নি: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" fork এবং exec করা যায় নি কারন এটি চালানো সম্ভব নয়" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "এই প্রোগ্রামটি অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হয়ে গেছে" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ করো" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "আরো থীম" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "নতুন থীম পাওয়া যাচ্ছে" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "অতিরিক্ত থীম" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন" # কেন্দ্র -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "লেখকবৃন্দ: " # ভারসান = ভার্সন -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(মূল C-র ভার্সন)" # ভারসান = ভার্সন -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-র ভার্সন)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "শিল্পকর্ম:" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(নক্সা)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "জামিল আহমেদ" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<itsjamil@yahoo.com>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "অনুবাদক: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "লেখকবৃন্দ" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স-এ অংশগ্রহণকারী" @@ -1379,3 +1392,6 @@ msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "পর্দার রেজুলিউসন" + +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার %s\n" |