summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po271
1 files changed, 142 insertions, 129 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 928943a5..e178eed3 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,18 +1,20 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# translation of drakconf-bg.po to Bulgarian
# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft.
# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000.
# Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>,2001.
+# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-12 18:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-24 01:54+0200\n"
-"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n"
+"Project-Id-Version: drakconf-bg\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-07 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-06 01:17+0300\n"
+"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../clock.pl_.c:25
msgid "DrakClock"
@@ -38,11 +40,11 @@ msgstr "GMT - Дракчасовник"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Хадруерният ви часовник настроен ли е по GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:78 ../control-center_.c:833
+#: ../clock.pl_.c:78 ../control-center_.c:839
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../clock.pl_.c:89 ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:834
+#: ../clock.pl_.c:89 ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:840
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна"
@@ -50,175 +52,175 @@ msgstr "Отмяна"
msgid "Reset"
msgstr "Отначало"
-#: ../control-center_.c:70
+#: ../control-center_.c:71
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Мандрейк контролен център"
-#: ../control-center_.c:77
+#: ../control-center_.c:78
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Моля,почакайте да се зареди ..."
-#: ../control-center_.c:102
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
-
#: ../control-center_.c:103
-msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
-msgstr ""
+msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+msgstr "ДракАвтоИнст Ви помага да създадете дискетка за автоматична инсталация"
#: ../control-center_.c:104
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+msgstr "ДракАрхив ви съдейста при създаването на резервни копия"
#: ../control-center_.c:105
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr ""
+msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgstr "ДракСтарт Ви помага да настоите как ще се стартира системата Ви"
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr ""
+msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+msgstr "ДракФлопи ви помага да създадете собствена зареждаща дискетка"
#: ../control-center_.c:107
+msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+msgstr "ДракКр Ви помога да споделите интернет връзката си"
+
+#: ../control-center_.c:108
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "ДракСвържи Ви помага да настроите локалната и/или интернет връзката си"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:110
msgid "Open a console"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на конзола"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Display manager chooser"
-msgstr ""
+msgid "Set date and time"
+msgstr "Задаване на дата и час"
#: ../control-center_.c:113
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+msgid "Choose the display manager"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:114
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
+msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+msgstr "ДракСтена Ви помага да конфигурирате собствена \"стена\""
#: ../control-center_.c:115
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
+"ДракШрифт Ви помага при работата с шрифтове,включително и такива от Windows"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr ""
+msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+msgstr "XFдрейк ви помага да настроите графичния си сървър"
#: ../control-center_.c:117
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
+msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgstr "ДискДрейк ви помага при промяната на размера на твърдите дискове"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr ""
+"ХардДрейк ви дава списък с наличния хардуер и ви помага да го настроите"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+msgstr "RpmДрейк ви помага при инсталацията на програмни пакети"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr ""
+msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+msgstr "ДрейкКлавиатура ви помага да настроите клавиатурата си"
#: ../control-center_.c:121
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr ""
+msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+msgstr "ЖурналДрейк ви помага при работата със системни журнали"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgstr "Мандрайк Обновяване ви помага при обновяването на програмните пакети"
#: ../control-center_.c:123
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr ""
+msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgstr "МенюДрейк ви помага да промените стартовото меню"
#: ../control-center_.c:124
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+msgid "Configure your monitor"
+msgstr "Настройка на монитора ви"
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "Точки за монтиране"
+msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+msgstr "ДрейкМишка ви помага да настроите мишката си"
#: ../control-center_.c:126
-msgid ""
-"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
-"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
-msgstr ""
+msgid "Set NFS mount points"
+msgstr "NFS точки за монтиране"
#: ../control-center_.c:127
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:128
+msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgstr "ПринтерДрейк ви помага да настроите принтера си,опашка от задачи и тн."
+
+#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:130
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:131
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:132
msgid "Change your screen resolution"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:133
#, fuzzy
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Samba точки за монтиране"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:134
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:137
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:138
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:139
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center_.c:145
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:146
#, fuzzy
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV точки за монтиране"
-#: ../control-center_.c:150
+#: ../control-center_.c:151
msgid "Boot"
msgstr "Стартиране"
-#: ../control-center_.c:157
+#: ../control-center_.c:158
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуеър"
@@ -278,102 +280,102 @@ msgstr "Сигурност"
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../control-center_.c:228
+#: ../control-center_.c:229
msgid "Software Management"
msgstr "Софтуерен мениджър"
-#: ../control-center_.c:237
+#: ../control-center_.c:238
msgid "Server Configuration"
msgstr "Конфигуриране на сървъра"
-#: ../control-center_.c:249
+#: ../control-center_.c:250
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:250
+#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:255
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:256
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:257
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:258
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center_.c:259
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:281
+#: ../control-center_.c:282
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Покажи _логовете"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283
-#: ../control-center_.c:289
+#: ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:290
msgid "/_Options"
msgstr "/_Настройки"
-#: ../control-center_.c:282
+#: ../control-center_.c:283
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:283
+#: ../control-center_.c:284
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:287 ../control-center_.c:288
+#: ../control-center_.c:288 ../control-center_.c:289
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center_.c:288
+#: ../control-center_.c:289
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Изход"
-#: ../control-center_.c:288
+#: ../control-center_.c:289
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Теми"
-#: ../control-center_.c:311
+#: ../control-center_.c:312
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -381,41 +383,41 @@ msgstr ""
"Това действие ще рестартира конртолния център.\n"
"Всяка незаписана промяна ще бъде загубена."
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Още теми"
-#: ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325
-#: ../control-center_.c:326
+#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326
+#: ../control-center_.c:327
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:326
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Информирай за бъг"
-#: ../control-center_.c:326
+#: ../control-center_.c:327
msgid "/_About..."
msgstr "/_Относно..."
-#: ../control-center_.c:361
+#: ../control-center_.c:363
msgid "Please wait..."
msgstr "Моля,почакайте ..."
-#: ../control-center_.c:372
+#: ../control-center_.c:374
msgid "Logs"
msgstr "Логове"
-#: ../control-center_.c:383
+#: ../control-center_.c:385
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Мандрейк контролен център %s"
-#: ../control-center_.c:401
+#: ../control-center_.c:403
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Добре дошли в Мандрейк контролен център"
-#: ../control-center_.c:403
+#: ../control-center_.c:405
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -427,100 +429,100 @@ msgid ""
"evil command line."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:517
+#: ../control-center_.c:519
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Промените направени в текущия модул няма да бъдат запазени"
-#: ../control-center_.c:689
+#: ../control-center_.c:691
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:711
+#: ../control-center_.c:713
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:720
+#: ../control-center_.c:722
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:829
+#: ../control-center_.c:835
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:833 ../control-center_.c:854
+#: ../control-center_.c:839 ../control-center_.c:860
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../control-center_.c:861
+#: ../control-center_.c:867
msgid "More themes"
msgstr "Още теми"
-#: ../control-center_.c:865
+#: ../control-center_.c:871
msgid "Getting new themes"
msgstr "Получаване на нови теми"
-#: ../control-center_.c:866
+#: ../control-center_.c:872
msgid "Additional themes"
msgstr "Допълнителни теми"
-#: ../control-center_.c:868
+#: ../control-center_.c:874
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:876
+#: ../control-center_.c:882
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Относно - Мандрейк Контролен Център"
-#: ../control-center_.c:884
+#: ../control-center_.c:890
#, fuzzy
msgid "Authors: "
msgstr "Автор:"
-#: ../control-center_.c:885
+#: ../control-center_.c:891
msgid "(original C version)"
msgstr ""
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:887 ../control-center_.c:890
+#: ../control-center_.c:893 ../control-center_.c:896
#, fuzzy
msgid "(perl version)"
msgstr "Версия на ядрото:"
-#: ../control-center_.c:892
+#: ../control-center_.c:898
msgid "Artwork: "
msgstr "Худ. произведения:"
-#: ../control-center_.c:893
+#: ../control-center_.c:899
msgid "(design)"
msgstr ""
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:895
+#: ../control-center_.c:901
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Хелън Дуросини"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:904
+#: ../control-center_.c:910
msgid "~ * ~"
msgstr ""
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:906
+#: ../control-center_.c:912
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:908
+#: ../control-center_.c:914
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:914
+#: ../control-center_.c:920
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Мандрейк контролен център %s\n"
-#: ../control-center_.c:915
+#: ../control-center_.c:921
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
@@ -564,6 +566,17 @@ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва"
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Щракнете тук,за да конфигурирате системата за печат"
+#~ msgid "Display manager chooser"
+#~ msgstr "Избор на графичен менажер"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
+#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
+#~ "Nautilus"
+#~ msgstr ""
+#~ "Споделянето разрешава на потребителите да сподеял някои техни директории "
+#~ "само с едно щракване на \"Сподели\" в Konqueror или Nautils"
+
#~ msgid "Warning: No browser specified"
#~ msgstr "Внимание: Не не ибран разлиствач"