diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 152 |
1 files changed, 86 insertions, 66 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.70\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-18 22:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-22 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-24 01:54+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "DrakConf: error" msgstr "ДрейкКонф: грешка" -#: logdrake:201 placeholder.h:8 +#: logdrake:202 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Изход" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Не мога да намеря програмата\n" msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Мандрейк контролен център %s" -#: control-center:65 logdrake:105 +#: control-center:65 logdrake:106 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "/Файл" msgid "/_Quit" msgstr "/_Изход" -#: control-center:66 logdrake:111 +#: control-center:66 logdrake:112 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:67 logdrake:114 +#: control-center:67 logdrake:115 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "файлът '%s' не бе намерен.\n" "Опитайте да го инсталирате." -#: control-center:243 +#: control-center:242 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Моля,почакайте да се зареди ..." -#: control-center:280 +#: control-center:279 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "След 20 сек.,не успях да го стартирам \n" "Проверете дали е инсталиран" -#: control-center:281 +#: control-center:280 #, fuzzy, c-format msgid "" "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" @@ -211,60 +211,65 @@ msgstr "" "След 15 сек.,не успях да го стартирам \n" "Проверете дали е инсталиран" -#: control-center:289 control-center:304 +#: control-center:288 control-center:302 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: control-center:340 +#: control-center:335 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: control-center:341 +#: control-center:336 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Мястото ,където можете да конфигурирате Мандрейк системата си" -#: control-center:344 +#: control-center:339 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "не мога да отворя този файл за четене $!" -#: control-center:351 control-center:492 +#: control-center:346 control-center:488 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: control-center:355 +#: control-center:350 msgid "System:" msgstr "Система:" -#: control-center:356 +#: control-center:351 msgid "Hostname:" msgstr "Име на домакина:" -#: control-center:357 +#: control-center:352 msgid "Kernel Version:" msgstr "Версия на ядрото" -#: control-center:358 +#: control-center:353 msgid "Machine:" msgstr "Машина:" -#: control-center:388 control-center:486 +#: control-center:383 control-center:482 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: control-center:466 +#: control-center:461 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Внимание: Не не ибран браузър" -#: control-center:474 +#: control-center:469 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Предупреждение относно сигурността: Не ми е позволено да се свързвам с " "интернет като root потребител" -#: control-center:490 +#: control-center:477 +#, fuzzy +msgid "About - Mandrake Control Center" +msgstr "/_Мандрейк Контролен Център" + +#: control-center:486 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" @@ -275,37 +280,55 @@ msgstr "" " \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -#: control-center:496 +#: control-center:491 msgid "Authors: " msgstr "Автори:" -#: clock.pm:58 +#: clock.pm:48 +msgid "DrakClock" +msgstr "" + +#: clock.pm:60 msgid "Time Zone" msgstr "Времеви пояс" -#: clock.pm:65 +#: clock.pm:67 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" + +#: clock.pm:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Коя е времевата ви зона ?" -#: clock.pm:67 +#: clock.pm:69 +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "" + +#: clock.pm:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Хадруерният ви часовник настроен ли е по GMT?" -#: clock.pm:112 logdrake:200 logdrake:369 +#: clock.pm:114 logdrake:201 logdrake:370 msgid "OK" msgstr "OK" -#: clock.pm:129 logdrake:201 logdrake:376 +#: clock.pm:131 logdrake:202 logdrake:377 msgid "Cancel" msgstr "Отмяна" -#: clock.pm:130 +#: clock.pm:132 msgid "Reset" msgstr "" -#: menus.pm:34 +#: menus.pm:34 menus.pm:36 +#, fuzzy +msgid "Menu Configuration Center" +msgstr "/_Мандрейк Контролен Център" + +#: menus.pm:36 +#, fuzzy msgid "" -"Menu Configuration Center\n" +"\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" @@ -313,135 +336,135 @@ msgstr "" "\n" "Изберее кое меню желаете да настроите" -#: menus.pm:43 +#: menus.pm:45 msgid "System menu" msgstr "Системно меню" -#: menus.pm:44 menus.pm:57 +#: menus.pm:46 menus.pm:59 msgid "Configure..." msgstr "Настрой ..." -#: menus.pm:47 +#: menus.pm:49 msgid "User menu" msgstr "Потребителско меню" -#: menus.pm:68 +#: menus.pm:70 msgid "Done" msgstr "" -#: logdrake:78 +#: logdrake:79 msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "начин на ползване : logdrake [--version]\n" -#: logdrake:89 logdrake:365 +#: logdrake:90 logdrake:366 msgid "logdrake" msgstr "логдрейк" -#: logdrake:106 +#: logdrake:107 msgid "/File/_New" msgstr "/Файл/_Нов" -#: logdrake:106 +#: logdrake:107 msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:107 +#: logdrake:108 msgid "/File/_Open" msgstr "/Файл/_Отвори" -#: logdrake:107 +#: logdrake:108 msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: logdrake:108 +#: logdrake:109 msgid "/File/_Save" msgstr "/Файл/_Запази" -#: logdrake:108 +#: logdrake:109 msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:109 +#: logdrake:110 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Файл/Запази _като" -#: logdrake:110 +#: logdrake:111 msgid "/File/-" msgstr "/_Файл/-" -#: logdrake:111 +#: logdrake:112 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/_Изход" -#: logdrake:112 +#: logdrake:113 msgid "/_Options" msgstr "/_Настройки" -#: logdrake:113 +#: logdrake:114 msgid "/Options/Test" msgstr "/Настройки/Тест" -#: logdrake:115 +#: logdrake:116 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Помощ/_Относно..." -#: logdrake:122 +#: logdrake:123 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "" -#: logdrake:123 +#: logdrake:124 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "" -#: logdrake:160 +#: logdrake:161 msgid "authentification" msgstr "удостоверяване" -#: logdrake:161 +#: logdrake:162 msgid "user" msgstr "потребител" -#: logdrake:162 +#: logdrake:163 msgid "messages" msgstr "съобщения" -#: logdrake:163 +#: logdrake:164 msgid "syslog" msgstr "системен лог" -#: logdrake:169 +#: logdrake:170 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Инструмент за преглеждане на вашите лог файлове" -#: logdrake:170 +#: logdrake:171 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: logdrake:175 +#: logdrake:176 msgid "matching" msgstr "съвпадение" -#: logdrake:176 +#: logdrake:177 msgid "but not matching" msgstr "но не съвпада" -#: logdrake:181 +#: logdrake:182 msgid "Choose file" msgstr "Изберете файл" -#: logdrake:186 +#: logdrake:187 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: logdrake:192 +#: logdrake:193 msgid "search" msgstr "търси" -#: logdrake:196 +#: logdrake:197 msgid "Content of the file" msgstr "Съдържание на файла" -#: logdrake:241 +#: logdrake:242 #, fuzzy, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "моля изчакайте, правя разбор на файл:" @@ -454,6 +477,3 @@ msgstr "моля изчакайте, правя разбор на файл:" #~ msgid "Root Password" #~ msgstr "Root парола" - -#~ msgid "/_Mandrake Control Center" -#~ msgstr "/_Мандрейк Контролен Център" |