summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po152
1 files changed, 86 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8dca2646..1d50c0b6 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-18 22:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 20:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-24 01:54+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "DrakConf: error"
msgstr "ДрейкКонф: грешка"
-#: logdrake:201 placeholder.h:8
+#: logdrake:202 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Не мога да намеря програмата\n"
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Мандрейк контролен център %s"
-#: control-center:65 logdrake:105
+#: control-center:65 logdrake:106
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "/Файл"
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Изход"
-#: control-center:66 logdrake:111
+#: control-center:66 logdrake:112
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:67 logdrake:114
+#: control-center:67 logdrake:115
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"файлът '%s' не бе намерен.\n"
"Опитайте да го инсталирате."
-#: control-center:243
+#: control-center:242
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Моля,почакайте да се зареди ..."
-#: control-center:280
+#: control-center:279
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"След 20 сек.,не успях да го стартирам \n"
"Проверете дали е инсталиран"
-#: control-center:281
+#: control-center:280
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
@@ -211,60 +211,65 @@ msgstr ""
"След 15 сек.,не успях да го стартирам \n"
"Проверете дали е инсталиран"
-#: control-center:289 control-center:304
+#: control-center:288 control-center:302
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: control-center:340
+#: control-center:335
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: control-center:341
+#: control-center:336
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "Мястото ,където можете да конфигурирате Мандрейк системата си"
-#: control-center:344
+#: control-center:339
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "не мога да отворя този файл за четене $!"
-#: control-center:351 control-center:492
+#: control-center:346 control-center:488
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: control-center:355
+#: control-center:350
msgid "System:"
msgstr "Система:"
-#: control-center:356
+#: control-center:351
msgid "Hostname:"
msgstr "Име на домакина:"
-#: control-center:357
+#: control-center:352
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Версия на ядрото"
-#: control-center:358
+#: control-center:353
msgid "Machine:"
msgstr "Машина:"
-#: control-center:388 control-center:486
+#: control-center:383 control-center:482
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: control-center:466
+#: control-center:461
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Внимание: Не не ибран браузър"
-#: control-center:474
+#: control-center:469
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Предупреждение относно сигурността: Не ми е позволено да се свързвам с "
"интернет като root потребител"
-#: control-center:490
+#: control-center:477
+#, fuzzy
+msgid "About - Mandrake Control Center"
+msgstr "/_Мандрейк Контролен Център"
+
+#: control-center:486
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
@@ -275,37 +280,55 @@ msgstr ""
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-#: control-center:496
+#: control-center:491
msgid "Authors: "
msgstr "Автори:"
-#: clock.pm:58
+#: clock.pm:48
+msgid "DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: clock.pm:60
msgid "Time Zone"
msgstr "Времеви пояс"
-#: clock.pm:65
+#: clock.pm:67
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Коя е времевата ви зона ?"
-#: clock.pm:67
+#: clock.pm:69
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: clock.pm:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Хадруерният ви часовник настроен ли е по GMT?"
-#: clock.pm:112 logdrake:200 logdrake:369
+#: clock.pm:114 logdrake:201 logdrake:370
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: clock.pm:129 logdrake:201 logdrake:376
+#: clock.pm:131 logdrake:202 logdrake:377
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна"
-#: clock.pm:130
+#: clock.pm:132
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: menus.pm:34
+#: menus.pm:34 menus.pm:36
+#, fuzzy
+msgid "Menu Configuration Center"
+msgstr "/_Мандрейк Контролен Център"
+
+#: menus.pm:36
+#, fuzzy
msgid ""
-"Menu Configuration Center\n"
+"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
@@ -313,135 +336,135 @@ msgstr ""
"\n"
"Изберее кое меню желаете да настроите"
-#: menus.pm:43
+#: menus.pm:45
msgid "System menu"
msgstr "Системно меню"
-#: menus.pm:44 menus.pm:57
+#: menus.pm:46 menus.pm:59
msgid "Configure..."
msgstr "Настрой ..."
-#: menus.pm:47
+#: menus.pm:49
msgid "User menu"
msgstr "Потребителско меню"
-#: menus.pm:68
+#: menus.pm:70
msgid "Done"
msgstr ""
-#: logdrake:78
+#: logdrake:79
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr "начин на ползване : logdrake [--version]\n"
-#: logdrake:89 logdrake:365
+#: logdrake:90 logdrake:366
msgid "logdrake"
msgstr "логдрейк"
-#: logdrake:106
+#: logdrake:107
msgid "/File/_New"
msgstr "/Файл/_Нов"
-#: logdrake:106
+#: logdrake:107
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: logdrake:107
+#: logdrake:108
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Файл/_Отвори"
-#: logdrake:107
+#: logdrake:108
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: logdrake:108
+#: logdrake:109
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Файл/_Запази"
-#: logdrake:108
+#: logdrake:109
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:109
+#: logdrake:110
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Файл/Запази _като"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:111
msgid "/File/-"
msgstr "/_Файл/-"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:112
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Файл/_Изход"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:113
msgid "/_Options"
msgstr "/_Настройки"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:114
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Настройки/Тест"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:116
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Помощ/_Относно..."
-#: logdrake:122
+#: logdrake:123
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
-#: logdrake:123
+#: logdrake:124
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
-#: logdrake:160
+#: logdrake:161
msgid "authentification"
msgstr "удостоверяване"
-#: logdrake:161
+#: logdrake:162
msgid "user"
msgstr "потребител"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:163
msgid "messages"
msgstr "съобщения"
-#: logdrake:163
+#: logdrake:164
msgid "syslog"
msgstr "системен лог"
-#: logdrake:169
+#: logdrake:170
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Инструмент за преглеждане на вашите лог файлове"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:171
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: logdrake:175
+#: logdrake:176
msgid "matching"
msgstr "съвпадение"
-#: logdrake:176
+#: logdrake:177
msgid "but not matching"
msgstr "но не съвпада"
-#: logdrake:181
+#: logdrake:182
msgid "Choose file"
msgstr "Изберете файл"
-#: logdrake:186
+#: logdrake:187
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: logdrake:192
+#: logdrake:193
msgid "search"
msgstr "търси"
-#: logdrake:196
+#: logdrake:197
msgid "Content of the file"
msgstr "Съдържание на файла"
-#: logdrake:241
+#: logdrake:242
#, fuzzy, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "моля изчакайте, правя разбор на файл:"
@@ -454,6 +477,3 @@ msgstr "моля изчакайте, правя разбор на файл:"
#~ msgid "Root Password"
#~ msgstr "Root парола"
-
-#~ msgid "/_Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "/_Мандрейк Контролен Център"