diff options
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 231 |
1 files changed, 170 insertions, 61 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-az\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-06 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 15:34+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" @@ -14,30 +14,139 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../clock.pl_.c:25 +#: ../clock.pl_.c:29 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:32 +#: ../clock.pl_.c:36 msgid "Time Zone" msgstr "Vaxt Zolağı" -#: ../clock.pl_.c:38 +#: ../clock.pl_.c:42 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vaxt Zolağı - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:38 +#: ../clock.pl_.c:42 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Sisteminizin yerləşdiyi vaxt zolağı hansıdır?" -#: ../clock.pl_.c:40 +#: ../clock.pl_.c:44 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:40 +#: ../clock.pl_.c:44 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Avadanlıq saatınız GMT'yə görə quruludur?" +#: ../clock.pl_.c:71 +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:73 +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:74 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:81 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:199 +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:202 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:206 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:6 +msgid "Per Oyvind Karlsen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:8 +msgid "Guillaume Rousse" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:10 +msgid "Olivier Thauvin" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:12 +msgid "Marcel Pol" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:14 +msgid "Ben Reser" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:16 +msgid "Thomas Backlund" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:18 +msgid "Svetoslav Slavtchev?" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:20 +msgid "Danny Tholen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:22 +msgid "Buchan Milne" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:24 +msgid "Goetz Waschk" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:26 +msgid "Austin Acton" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:28 +#, fuzzy +msgid "Spencer Anderson" +msgstr "(perl buraxılışı)" + +#: ../contributors.pl_.c:30 +msgid "Andrey Borzenkov" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:32 +msgid "Oden Eriksson" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:34 +msgid "Stefan Van Der Eijk" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:36 +msgid "David Walser" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:38 +msgid "Andi Payn" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:40 +msgid "Tibor Pittich" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:42 +msgid "Pascal Terjan" +msgstr "" + #: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi" @@ -72,7 +181,7 @@ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "" "DrakConnect şəbəkə və internet bağlantınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:109 msgid "Open a console" msgstr "Konsol aç" @@ -293,31 +402,31 @@ msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" msgid "Server Configuration" msgstr "Verici Qurğuları" -#: ../control-center_.c:244 +#: ../control-center_.c:239 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "" "DHCP sehirbazı vericinizin DHCP xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım edir" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:240 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" "DNS Client sehirbazı daxili DNS'nizə yeni alıcı əlavə etməkdə sizə yardım " "edir" -#: ../control-center_.c:246 +#: ../control-center_.c:241 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "" "DNS sehirbazı vericinizin DNS xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım edir." -#: ../control-center_.c:247 +#: ../control-center_.c:242 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "FTP sehirbazı FTP vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:243 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" @@ -325,7 +434,7 @@ msgstr "" "News sehirbazı şəbəkəniz üçün İnternet Xəbərlər vericisini quraşdırmaqda " "sizə yardım edir" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:244 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" @@ -333,11 +442,11 @@ msgstr "" "Postfix sehirbazı şəbəkəniz üçün İnternet Poçt xidmətlərini quraşdırmaqda " "sizə yardım edir" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:245 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "Proxy sehirbazı vəkil vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:246 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -346,7 +455,7 @@ msgstr "" "stansiyaları üçün fayl və çap vericisi olaraq fəaliyyət göstərməsinin " "quraşdırılmasında sizə yardım edir" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -354,47 +463,47 @@ msgstr "" "Vaxt sehirbazı vericinizin saatını xarici saat vericisiylə sinxronlaşdırmaq " "üçün sizə yardım edir" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "" "Web sehirbazı şəbəkəniz üçün Veb Vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir" -#: ../control-center_.c:280 +#: ../control-center_.c:277 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Qeydləri _Göstər" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 -#: ../control-center_.c:288 +#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:285 msgid "/_Options" msgstr "/_Seçimlər" -#: ../control-center_.c:281 +#: ../control-center_.c:278 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Hopdurulmuş Mod" -#: ../control-center_.c:282 +#: ../control-center_.c:279 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Sehirbazlarda _mütəxəssis modu" -#: ../control-center_.c:286 ../control-center_.c:287 +#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../control-center_.c:287 +#: ../control-center_.c:284 msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_x" -#: ../control-center_.c:287 +#: ../control-center_.c:284 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:310 ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320 msgid "/_Themes" msgstr "/_Örtüklər" -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center_.c:310 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -402,41 +511,41 @@ msgstr "" "Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaq.\n" "Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəklərdir." -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:320 msgid "/_More themes" msgstr "/_Daha çox örtük" -#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 -#: ../control-center_.c:328 +#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:324 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xəta Raportu Göndər" -#: ../control-center_.c:328 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_About..." msgstr "/_Haqqında..." -#: ../control-center_.c:367 +#: ../control-center_.c:364 msgid "Please wait..." msgstr "Xahiş edirik, gözləyin..." -#: ../control-center_.c:378 +#: ../control-center_.c:375 msgid "Logs" msgstr "Qeydlər" -#: ../control-center_.c:389 +#: ../control-center_.c:386 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s" -#: ../control-center_.c:404 +#: ../control-center_.c:401 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz" -#: ../control-center_.c:407 +#: ../control-center_.c:404 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -456,77 +565,77 @@ msgstr "" "istifadə edilməsini olduqca asanlaştırır, əsas olaraq da\n" "zalım əmr sətrini işlətmə məcburiyyətindən azad edir." -#: ../control-center_.c:522 +#: ../control-center_.c:519 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Hazırkı moduldakı düzəlişlər qeyd edilməyəcək." -#: ../control-center_.c:698 +#: ../control-center_.c:695 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Proqram normal olmayan yolla bağlandı" -#: ../control-center_.c:720 +#: ../control-center_.c:717 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "\"fork\" edilə bilmir: %s" -#: ../control-center_.c:729 +#: ../control-center_.c:726 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "\"%s\" fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil" -#: ../control-center_.c:838 +#: ../control-center_.c:835 msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:852 msgid "More themes" msgstr "Daha çox örtük" -#: ../control-center_.c:857 +#: ../control-center_.c:854 msgid "Getting new themes" msgstr "Yeni örtüklər alınır" -#: ../control-center_.c:858 +#: ../control-center_.c:855 msgid "Additional themes" msgstr "Əlavə örtüklər" -#: ../control-center_.c:860 +#: ../control-center_.c:857 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz" -#: ../control-center_.c:868 +#: ../control-center_.c:865 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi Haqqında" -#: ../control-center_.c:878 +#: ../control-center_.c:875 msgid "Authors: " msgstr "Müəlliflər:" -#: ../control-center_.c:879 +#: ../control-center_.c:876 msgid "(original C version)" msgstr "(həqiqi C buraxılışı)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:881 ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 msgid "(perl version)" msgstr "(perl buraxılışı)" -#: ../control-center_.c:886 +#: ../control-center_.c:883 msgid "Artwork: " msgstr "İncəsənət işi:" -#: ../control-center_.c:887 +#: ../control-center_.c:884 msgid "(design)" msgstr "(tərtib)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:889 +#: ../control-center_.c:886 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:903 +#: ../control-center_.c:900 msgid "~ * ~" msgstr "" "Vasif İsmailoğlu\n" @@ -534,30 +643,30 @@ msgstr "" # -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:905 +#: ../control-center_.c:902 msgid "~ @ ~" msgstr "" "linuxaz@azerimail.net\n" "metin@karegen.com" -#: ../control-center_.c:907 +#: ../control-center_.c:904 msgid "Translator: " msgstr "Tərcüməçilər:" -#: ../control-center_.c:913 +#: ../control-center_.c:910 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s\n" -#: ../control-center_.c:914 +#: ../control-center_.c:911 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Tə'lif Hüququ (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:918 +#: ../control-center_.c:915 msgid "Authors" msgstr "Müəlliflər" -#: ../control-center_.c:919 +#: ../control-center_.c:916 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linuksa Yardım Edənlər" |