summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po550
1 files changed, 153 insertions, 397 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index c247dc33..c9a7776b 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -1,110 +1,112 @@
+# translation of drakconf-az.po to Azerbaijani Turkish
# drakconf-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
-# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com>,2000
-# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com>,2000.
+# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-08 15:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr ""
+msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
"translation, i18n work, games"
-msgstr ""
+msgstr "tərcümə, oyunlar"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
-msgstr ""
+msgstr "cowsay girişi"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
-msgstr ""
+msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr ""
+msgstr "Distriblint"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
-msgstr ""
+msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr ""
+msgstr "Mono girişi, yenilənmiş abiword"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Ben Reser"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-msgstr ""
+msgstr "yenilənmiş nc, perl, dnotify, urpmc, hdtemp, wipe və s."
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
-msgstr ""
+msgstr "çəyirdək işləri"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
-msgstr ""
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr ""
+msgstr "çəyirdək işləri (audio və video yamaları)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
-msgstr ""
+msgstr "multimediya çəyirdəyi"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
-msgstr ""
+msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
@@ -112,12 +114,12 @@ msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
-msgstr ""
+msgstr "Samba 3.0, kursor örtükləri"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr ""
+msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -125,11 +127,13 @@ msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
msgstr ""
+"Multimedia paketləri (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox masa "
+"üstü"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Austin Acton"
-msgstr ""
+msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -137,46 +141,48 @@ msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
+"audio/video/MIDI proqramları, elmi proqramlar, audio/video howto sənədləri, "
+"bluetooth, pyqt & əlaqəli olanlar"
#: ../contributors.pl:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
-msgstr "(perl buraxılışı)"
+msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
-msgstr ""
+msgstr "ATI/gatos/DRM işləri"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
-msgstr ""
+msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr ""
+msgstr "supermount-ng və digər çəyirdək işləri"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
-msgstr ""
+msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-msgstr ""
+msgstr "veb əsaslı və təhlükəsizliklə əlaqəli paketlər"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Warly"
-msgstr ""
+msgstr "Warly"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-msgstr ""
+msgstr "bootsplash, mə'lumat bazaları, drakwizard, və s."
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -191,22 +197,22 @@ msgstr "Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin"
#: ../control-center:104
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi"
#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "Avtomatik Giriş"
#: ../control-center:106
#, c-format
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Ehtiyatlamalar"
#: ../control-center:107 ../drakxconf:32
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Açılış disketi"
#: ../control-center:108
#, fuzzy, c-format
@@ -216,67 +222,67 @@ msgstr "Daha çox örtük"
#: ../control-center:109
#, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Açılış disketi"
#: ../control-center:110 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr ""
+msgstr "İnternet paylaşma sehirbazı"
#: ../control-center:111
#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni bağlantı"
#: ../control-center:112
#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıları idarə et"
#: ../control-center:113
#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıları izlə"
#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "İnternet bağlantısı"
#: ../control-center:116
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsol"
#: ../control-center:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "Tarix və zamanı müəyyən et"
+msgstr "Tarix və saat"
#: ../control-center:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "Ekran idarəçisini seçin"
+msgstr "Ekran idarəçisi"
#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Atəş divarı"
#: ../control-center:120
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Yazı növləri"
#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Qrafiki verici"
#: ../control-center:122 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Disk bölmələri"
#: ../control-center:123 ../control-center:161
#, c-format
@@ -286,12 +292,12 @@ msgstr "Avadanlıq"
#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Qur"
#: ../control-center:125 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klaviatura"
#: ../control-center:126
#, c-format
@@ -301,107 +307,107 @@ msgstr "Qeydlər"
#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniləmələr"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menyular"
#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
#: ../control-center:130 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Siçan"
#: ../control-center:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "NFS bağlama nöqtələrini müəyyən et"
+msgstr "NFS bağlama nöqtələri"
#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Yerli disk bölüşməsi"
#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Çapçılar"
#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Vaxtlaşdırılmış vəzifələr"
#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Vəkil"
#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantını sil"
#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Sil"
#: ../control-center:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "Ekran həlledirliyinizi dəyişdirin"
+msgstr "Ekran həlledilirliyi"
#: ../control-center:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Samba bağlama nöqtələrini müəyyən edin"
+msgstr "Samba bağlama nöqtələri"
#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "Darayıcılar"
#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Səviyyə və yoxlamalar"
#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Səlahiyyətlər"
#: ../control-center:143 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Xidmətlər"
#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mediya İdarəçisi"
#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "TV kartı"
#: ../control-center:146 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "İstifadəçilər və qruplar"
#: ../control-center:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV bağlama nöqtələrini müəyyən edin"
+msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri"
#: ../control-center:152
#, c-format
@@ -424,9 +430,9 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:191
#, c-format
@@ -434,9 +440,9 @@ msgid "CD Burner"
msgstr "CD Yazıcı"
#: ../control-center:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center:192
#, c-format
@@ -444,9 +450,9 @@ msgid "Floppy"
msgstr "Disket"
#: ../control-center:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Disket"
+msgstr "Disket sürücüsü"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -456,12 +462,12 @@ msgstr "Zip"
#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP sürücüsü"
#: ../control-center:202 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Şəbəkə və İnternet"
+msgstr "Şəbəkə & İnternet"
#: ../control-center:213
#, c-format
@@ -481,62 +487,62 @@ msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi"
#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Verici sehirbazları"
#: ../control-center:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Quraşdır..."
+msgstr "DHCP Qurğuları"
#: ../control-center:253
#, c-format
msgid "Add a DNS client"
-msgstr ""
+msgstr "DNS alıcısı əlavə et"
#: ../control-center:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Quraşdır..."
+msgstr "DNS Qurğuları"
#: ../control-center:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Quraşdır..."
+msgstr "FTP Qurğuları"
#: ../control-center:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Quraşdır..."
+msgstr "Xəbərlər Qurğuları"
#: ../control-center:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Quraşdır..."
+msgstr "Poçt Qurğuları"
#: ../control-center:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Quraşdır..."
+msgstr "Vəkil Qurğuları"
#: ../control-center:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Quraşdır..."
+msgstr "Samba Qurğuları"
#: ../control-center:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Quraşdır..."
+msgstr "Saat Qurğuları"
#: ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "Quraşdır..."
+msgstr "Veb Qurğuları"
#: ../control-center:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Quraşdır..."
+msgstr "DNS Qurğuları"
#: ../control-center:263
#, fuzzy, c-format
@@ -546,22 +552,22 @@ msgstr "Menyu Quraşdırma Mərkəzi"
#: ../control-center:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Quraşdır..."
+msgstr "FTP Qurğuları"
#: ../control-center:270
#, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Onlayn İdarə"
#: ../control-center:277
#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "Yerli İdarə"
#: ../control-center:278
#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr ""
+msgstr "Uzaqdan İdarə"
#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308
#: ../control-center:327
@@ -585,19 +591,19 @@ msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Sehirbazlarda _mütəxəssis modu"
#: ../control-center:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Fayl"
+msgstr "/_Profillər"
#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/_Sil"
#: ../control-center:314
#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/_Yeni"
#: ../control-center:325 ../control-center:326
#, c-format
@@ -615,9 +621,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../control-center:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "/Çı_x"
+msgstr "Çıx"
#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358
#, c-format
@@ -630,7 +636,7 @@ msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-"Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaq.\n"
+"Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n"
"Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəklərdir."
#: ../control-center:358
@@ -641,7 +647,7 @@ msgstr "/_Daha çox örtük"
#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni profil..."
#: ../control-center:365
#, c-format
@@ -649,36 +655,38 @@ msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq "
+"yaradılacaqdır):"
#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527
#, c-format
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Ləğv Et"
#: ../control-center:371 ../control-center:403
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Oldu"
#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Xəta"
#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
#: ../control-center:395
#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profili sil"
#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Silinəcək profil:"
#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916
#, c-format
@@ -688,7 +696,7 @@ msgstr "Xəbərdarlıq"
#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz"
#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423
#: ../control-center:424
@@ -697,9 +705,9 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
#: ../control-center:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Yardım"
+msgstr "Yardım"
#: ../control-center:423
#, c-format
@@ -718,6 +726,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"\"%s\" profilindən \"%s\" profilinə keçmək üzrəsiniz.\n"
+"\n"
+"Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?"
#: ../control-center:517
#, c-format
@@ -730,16 +741,16 @@ msgid "Previous"
msgstr "Əvvəlki"
#: ../control-center:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s"
+msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]"
#: ../control-center:559
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
-msgstr ""
+msgstr "Sans 20"
#: ../control-center:561
#, c-format
@@ -770,7 +781,7 @@ msgstr "Proqram normal olmayan yolla bağlandı"
#: ../control-center:926
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Bağla"
#: ../control-center:933
#, c-format
@@ -853,9 +864,9 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s\n"
#: ../control-center:992
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Tə'lif Hüququ (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Tə'lif Hüququ (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center:998
#, c-format
@@ -873,9 +884,9 @@ msgid "Display"
msgstr "/Qeydləri _Göstər"
#: ../drakxconf:33
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi"
#: ../drakxconf:38
#, fuzzy, c-format
@@ -936,260 +947,5 @@ msgstr "Çap sistemini quraşdırmaq üçün buraya tıqlayın"
msgid "Done"
msgstr "Qurtardı"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "Verici Qurğuları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "Verici Qurğuları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "Verici Qurğuları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "Verici Qurğuları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Verici Qurğuları"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
-#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
-#~ "and services used for all users.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
-#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
-#~ "evil command line."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake İdarə Mərkəzi, Mandrake Linux'un əsas quğulama\n"
-#~ "və sazlama vasitəsidir. O, sistem idarəçisinə bütün istifadəçilərin\n"
-#~ "istifadə etdiyi avadanlığı və xidmətləri quraşdırma imkanı verir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mandrake İdarə Mərkəzi köməyi ilə yetişilən vasitələr sistemin\n"
-#~ "istifadə edilməsini olduqca asanlaştırır, əsas olaraq da\n"
-#~ "zalım əmr sətrini işlətmə məcburiyyətindən azad edir."
-
-#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "DrakAutoInst Avtomatik Qurulum Disketi yaratmaqda sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-#~ msgstr "DrakBackup ehtiyat nüsxələrin quraşdırılmasında sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakBoot sisteminizin necə açılacağının qurğulanmasında sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-#~ msgstr "DrakFloppy sizə xüsusi açılış disketi yaratmaqda yardım edir"
-
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr "DrakGw internet bağlantınızı bölüşdürməkdə sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "Open a console"
-#~ msgstr "Konsol aç"
-
-#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-#~ msgstr "DrakFirewall sizə xüsusi atəş divarı yaratmaqda yardım edir"
-
-#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakFont Windows yazı növləri daxil, yazı növlərini əlavə edib silməkdə "
-#~ "sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-#~ msgstr "XFdrake qrafiki vericini quraşdırmaqda sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DiskDrake disk bölmələrini müəyyən edib böyüklüyünü dəyişdirməkdə sizə "
-#~ "yardım edir"
-
-#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr ""
-#~ "HardDrake avadanlığınızı sıralamaqda və quraşdırmaqda sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake proqram tə'minatı paketlərini qurmaqda sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-#~ msgstr ""
-#~ "KeyboardDrake klaviatura düzülüşünüzü müəyyən etməkdə sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-#~ msgstr ""
-#~ "LogDrake sistem qeydlərinin nümayişi və axtarılmasında sizə yardım edir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
-#~ "packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Update qurulmuş paketlərin üstündən düzəltmələr ya da "
-#~ "yeniləmələr qurmaqda sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "MenuDrake menyuda hansı proqramların göstərilməsinin dəyişdirilməsində "
-#~ "sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "Configure your monitor"
-#~ msgstr "Monitorunuzu quraşdırın"
-
-#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-#~ msgstr "MouseDrake siçanınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-#~ msgstr "Sabit disk bölmələrinizin bölüşdürülməsini müəyyən edin"
-
-#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-#~ msgstr ""
-#~ "PrinterDrake çapçınızı, vəzifə növbələrini vs. quraşdırmaqda sizə yardım "
-#~ "edir "
-
-#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakCronAt müəyyən vaxtlarda tə'yin olunmuş proqramları işə salmaqda sizə "
-#~ "yardım edir"
-
-#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-#~ msgstr "DrakProxy vəkil vericilərinizi quraşdırmaqda sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "RpmDrake proqram tə'minatı paketlərinin silinməsində sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-#~ msgstr "ScannerDrake darayıcınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakSec sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini quraşdırmaqda sizə yardım "
-#~ "edir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakPerm sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini və hüquqlarını sazlamaqda "
-#~ "sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakXServices xidmətləri fəallaşdırma və qeyri fəallaşdırmaqda sizə "
-#~ "yardım edir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
-#~ "downloaded from"
-#~ msgstr ""
-#~ "Proqram Tə'minatı Mənbələri İdarəçisi proqramı paketlərinin hardan "
-#~ "endiriləcəyini müəyyən edir"
-
-#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-#~ msgstr "DrakxTV Televiziya katrınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "UserDrake sistemə istifadəçiləri əlavə etmək, silmək ya da dəyişdırməkdə "
-#~ "sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "CD-ROM sürücünüzün bağlanacağı müəyyən edin"
-
-#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "DVD-ROM sürücünüzün bağlanaçağı yeri müəyyən edin"
-
-#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-#~ msgstr "CD/DVD yazıcınızın bağlanacağı yeri müəyyən edin"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "Disket sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin"
-
-#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-#~ msgstr "ZIP sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-#~ msgstr ""
-#~ "DHCP sehirbazı vericinizin DHCP xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım "
-#~ "edir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
-#~ "DNS"
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS Client sehirbazı daxili DNS'nizə yeni alıcı əlavə etməkdə sizə yardım "
-#~ "edir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS sehirbazı vericinizin DNS xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım edir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-#~ msgstr "FTP sehirbazı FTP vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-#~ "your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "News sehirbazı şəbəkəniz üçün İnternet Xəbərlər vericisini quraşdırmaqda "
-#~ "sizə yardım edir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
-#~ "for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix sehirbazı şəbəkəniz üçün İnternet Poçt xidmətlərini quraşdırmaqda "
-#~ "sizə yardım edir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-#~ msgstr "Proxy sehirbazı vəkil vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
-#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba sehirbazı vericinizin Linux olmayan əməliyyat sistemlərini işlədən "
-#~ "iş stansiyaları üçün fayl və çap vericisi olaraq fəaliyyət göstərməsinin "
-#~ "quraşdırılmasında sizə yardım edir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-#~ "with an external time server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaxt sehirbazı vericinizin saatını xarici saat vericisiylə "
-#~ "sinxronlaşdırmaq üçün sizə yardım edir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Web sehirbazı şəbəkəniz üçün Veb Vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakConnect şəbəkə və internet bağlantınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir"
-
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "DrakClock"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "Vaxt Zolağı"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "Vaxt Zolağı - DrakClock"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "Sisteminizin yerləşdiyi vaxt zolağı hansıdır?"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "Avadanlıq saatınız GMT'yə görə quruludur?"
+#~ msgid "Bootstrapping"
+#~ msgstr "Açılış"