diff options
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 550 |
1 files changed, 153 insertions, 397 deletions
@@ -1,110 +1,112 @@ +# translation of drakconf-az.po to Azerbaijani Turkish # drakconf-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com>,2000 -# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003 +# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com>,2000. +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-08 15:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:26+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" -"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " "translation, i18n work, games" -msgstr "" +msgstr "tərcümə, oyunlar" #: ../contributors.pl:12 #, c-format msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl:12 #, c-format msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "cowsay girişi" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "" +msgstr "Distriblint" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "" +msgstr "Mono girişi, yenilənmiş abiword" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "" +msgstr "yenilənmiş nc, perl, dnotify, urpmc, hdtemp, wipe və s." #: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "" +msgstr "çəyirdək işləri" #: ../contributors.pl:17 #, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:17 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "çəyirdək işləri (audio və video yamaları)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "multimediya çəyirdəyi" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -112,12 +114,12 @@ msgid "" "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" -msgstr "" +msgstr "Samba 3.0, kursor örtükləri" #: ../contributors.pl:20 #, c-format msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -125,11 +127,13 @@ msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" msgstr "" +"Multimedia paketləri (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox masa " +"üstü" #: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -137,46 +141,48 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"audio/video/MIDI proqramları, elmi proqramlar, audio/video howto sənədləri, " +"bluetooth, pyqt & əlaqəli olanlar" #: ../contributors.pl:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Spencer Anderson" -msgstr "(perl buraxılışı)" +msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "" +msgstr "ATI/gatos/DRM işləri" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "supermount-ng və digər çəyirdək işləri" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "" +msgstr "veb əsaslı və təhlükəsizliklə əlaqəli paketlər" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "Warly" -msgstr "" +msgstr "Warly" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -msgstr "" +msgstr "bootsplash, mə'lumat bazaları, drakwizard, və s." #: ../control-center:78 #, c-format @@ -191,22 +197,22 @@ msgstr "Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin" #: ../control-center:104 #, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi" #: ../control-center:105 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik Giriş" #: ../control-center:106 #, c-format msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Ehtiyatlamalar" #: ../control-center:107 ../drakxconf:32 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "Açılış disketi" #: ../control-center:108 #, fuzzy, c-format @@ -216,67 +222,67 @@ msgstr "Daha çox örtük" #: ../control-center:109 #, c-format msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Açılış disketi" #: ../control-center:110 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "" +msgstr "İnternet paylaşma sehirbazı" #: ../control-center:111 #, c-format msgid "New connection" -msgstr "" +msgstr "Yeni bağlantı" #: ../control-center:112 #, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıları idarə et" #: ../control-center:113 #, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıları izlə" #: ../control-center:114 #, c-format msgid "Internet access" -msgstr "" +msgstr "İnternet bağlantısı" #: ../control-center:116 #, c-format msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konsol" #: ../control-center:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Date and time" -msgstr "Tarix və zamanı müəyyən et" +msgstr "Tarix və saat" #: ../control-center:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Ekran idarəçisini seçin" +msgstr "Ekran idarəçisi" #: ../control-center:119 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Atəş divarı" #: ../control-center:120 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Yazı növləri" #: ../control-center:121 #, c-format msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Qrafiki verici" #: ../control-center:122 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Disk bölmələri" #: ../control-center:123 ../control-center:161 #, c-format @@ -286,12 +292,12 @@ msgstr "Avadanlıq" #: ../control-center:124 #, c-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Qur" #: ../control-center:125 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Klaviatura" #: ../control-center:126 #, c-format @@ -301,107 +307,107 @@ msgstr "Qeydlər" #: ../control-center:127 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Yeniləmələr" #: ../control-center:128 #, c-format msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menyular" #: ../control-center:129 #, c-format msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor" #: ../control-center:130 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Siçan" #: ../control-center:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "NFS bağlama nöqtələrini müəyyən et" +msgstr "NFS bağlama nöqtələri" #: ../control-center:132 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Yerli disk bölüşməsi" #: ../control-center:133 #, c-format msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Çapçılar" #: ../control-center:134 #, c-format msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Vaxtlaşdırılmış vəzifələr" #: ../control-center:135 #, c-format msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Vəkil" #: ../control-center:136 #, c-format msgid "Remove a connection" -msgstr "" +msgstr "Bağlantını sil" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Sil" #: ../control-center:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Screen resolution" -msgstr "Ekran həlledirliyinizi dəyişdirin" +msgstr "Ekran həlledilirliyi" #: ../control-center:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba mount points" -msgstr "Samba bağlama nöqtələrini müəyyən edin" +msgstr "Samba bağlama nöqtələri" #: ../control-center:140 #, c-format msgid "Scanners" -msgstr "" +msgstr "Darayıcılar" #: ../control-center:141 #, c-format msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Səviyyə və yoxlamalar" #: ../control-center:142 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Səlahiyyətlər" #: ../control-center:143 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Xidmətlər" #: ../control-center:144 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Mediya İdarəçisi" #: ../control-center:145 #, c-format msgid "TV card" -msgstr "" +msgstr "TV kartı" #: ../control-center:146 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "İstifadəçilər və qruplar" #: ../control-center:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV bağlama nöqtələrini müəyyən edin" +msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri" #: ../control-center:152 #, c-format @@ -424,9 +430,9 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -434,9 +440,9 @@ msgid "CD Burner" msgstr "CD Yazıcı" #: ../control-center:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center:192 #, c-format @@ -444,9 +450,9 @@ msgid "Floppy" msgstr "Disket" #: ../control-center:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy drive" -msgstr "Disket" +msgstr "Disket sürücüsü" #: ../control-center:193 #, c-format @@ -456,12 +462,12 @@ msgstr "Zip" #: ../control-center:193 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "ZIP sürücüsü" #: ../control-center:202 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" -msgstr "Şəbəkə və İnternet" +msgstr "Şəbəkə & İnternet" #: ../control-center:213 #, c-format @@ -481,62 +487,62 @@ msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" #: ../control-center:245 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Verici sehirbazları" #: ../control-center:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "Quraşdır..." +msgstr "DHCP Qurğuları" #: ../control-center:253 #, c-format msgid "Add a DNS client" -msgstr "" +msgstr "DNS alıcısı əlavə et" #: ../control-center:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "Quraşdır..." +msgstr "DNS Qurğuları" #: ../control-center:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "Quraşdır..." +msgstr "FTP Qurğuları" #: ../control-center:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Quraşdır..." +msgstr "Xəbərlər Qurğuları" #: ../control-center:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Quraşdır..." +msgstr "Poçt Qurğuları" #: ../control-center:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "Quraşdır..." +msgstr "Vəkil Qurğuları" #: ../control-center:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "Quraşdır..." +msgstr "Samba Qurğuları" #: ../control-center:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure time" -msgstr "Quraşdır..." +msgstr "Saat Qurğuları" #: ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web" -msgstr "Quraşdır..." +msgstr "Veb Qurğuları" #: ../control-center:262 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Quraşdır..." +msgstr "DNS Qurğuları" #: ../control-center:263 #, fuzzy, c-format @@ -546,22 +552,22 @@ msgstr "Menyu Quraşdırma Mərkəzi" #: ../control-center:264 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "Quraşdır..." +msgstr "FTP Qurğuları" #: ../control-center:270 #, c-format msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "Onlayn İdarə" #: ../control-center:277 #, c-format msgid "Local administration" -msgstr "" +msgstr "Yerli İdarə" #: ../control-center:278 #, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "" +msgstr "Uzaqdan İdarə" #: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 #: ../control-center:327 @@ -585,19 +591,19 @@ msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Sehirbazlarda _mütəxəssis modu" #: ../control-center:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Fayl" +msgstr "/_Profillər" #: ../control-center:313 #, c-format msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/_Sil" #: ../control-center:314 #, c-format msgid "/_New" -msgstr "" +msgstr "/_Yeni" #: ../control-center:325 ../control-center:326 #, c-format @@ -615,9 +621,9 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../control-center:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Quit" -msgstr "/Çı_x" +msgstr "Çıx" #: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 #, c-format @@ -630,7 +636,7 @@ msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -"Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaq.\n" +"Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n" "Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəklərdir." #: ../control-center:358 @@ -641,7 +647,7 @@ msgstr "/_Daha çox örtük" #: ../control-center:362 #, c-format msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Yeni profil..." #: ../control-center:365 #, c-format @@ -649,36 +655,38 @@ msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq " +"yaradılacaqdır):" #: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527 #, c-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ləğv Et" #: ../control-center:371 ../control-center:403 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Oldu" #: ../control-center:377 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Xəta" #: ../control-center:377 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!" #: ../control-center:395 #, c-format msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "Profili sil" #: ../control-center:397 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Silinəcək profil:" #: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 #, c-format @@ -688,7 +696,7 @@ msgstr "Xəbərdarlıq" #: ../control-center:406 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz" #: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 #: ../control-center:424 @@ -697,9 +705,9 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" #: ../control-center:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Help" -msgstr "/_Yardım" +msgstr "Yardım" #: ../control-center:423 #, c-format @@ -718,6 +726,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" +"\"%s\" profilindən \"%s\" profilinə keçmək üzrəsiniz.\n" +"\n" +"Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?" #: ../control-center:517 #, c-format @@ -730,16 +741,16 @@ msgid "Previous" msgstr "Əvvəlki" #: ../control-center:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s" +msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]" #: ../control-center:559 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" -msgstr "" +msgstr "Sans 20" #: ../control-center:561 #, c-format @@ -770,7 +781,7 @@ msgstr "Proqram normal olmayan yolla bağlandı" #: ../control-center:926 #, c-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Bağla" #: ../control-center:933 #, c-format @@ -853,9 +864,9 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s\n" #: ../control-center:992 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -msgstr "Tə'lif Hüququ (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" +msgstr "Tə'lif Hüququ (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA" #: ../control-center:998 #, c-format @@ -873,9 +884,9 @@ msgid "Display" msgstr "/Qeydləri _Göstər" #: ../drakxconf:33 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "" +msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format @@ -936,260 +947,5 @@ msgstr "Çap sistemini quraşdırmaq üçün buraya tıqlayın" msgid "Done" msgstr "Qurtardı" -#, fuzzy -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "Verici Qurğuları" - -#, fuzzy -#~ msgid "KeyBoard Configuration" -#~ msgstr "Verici Qurğuları" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Configuration" -#~ msgstr "Verici Qurğuları" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service Configuration" -#~ msgstr "Verici Qurğuları" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Verici Qurğuları" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -#~ "and services used for all users.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -#~ "evil command line." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake İdarə Mərkəzi, Mandrake Linux'un əsas quğulama\n" -#~ "və sazlama vasitəsidir. O, sistem idarəçisinə bütün istifadəçilərin\n" -#~ "istifadə etdiyi avadanlığı və xidmətləri quraşdırma imkanı verir.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Mandrake İdarə Mərkəzi köməyi ilə yetişilən vasitələr sistemin\n" -#~ "istifadə edilməsini olduqca asanlaştırır, əsas olaraq da\n" -#~ "zalım əmr sətrini işlətmə məcburiyyətindən azad edir." - -#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -#~ msgstr "DrakAutoInst Avtomatik Qurulum Disketi yaratmaqda sizə yardım edir" - -#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" -#~ msgstr "DrakBackup ehtiyat nüsxələrin quraşdırılmasında sizə yardım edir" - -#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -#~ msgstr "" -#~ "DrakBoot sisteminizin necə açılacağının qurğulanmasında sizə yardım edir" - -#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -#~ msgstr "DrakFloppy sizə xüsusi açılış disketi yaratmaqda yardım edir" - -#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -#~ msgstr "DrakGw internet bağlantınızı bölüşdürməkdə sizə yardım edir" - -#~ msgid "Open a console" -#~ msgstr "Konsol aç" - -#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -#~ msgstr "DrakFirewall sizə xüsusi atəş divarı yaratmaqda yardım edir" - -#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -#~ msgstr "" -#~ "DrakFont Windows yazı növləri daxil, yazı növlərini əlavə edib silməkdə " -#~ "sizə yardım edir" - -#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -#~ msgstr "XFdrake qrafiki vericini quraşdırmaqda sizə yardım edir" - -#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -#~ msgstr "" -#~ "DiskDrake disk bölmələrini müəyyən edib böyüklüyünü dəyişdirməkdə sizə " -#~ "yardım edir" - -#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -#~ msgstr "" -#~ "HardDrake avadanlığınızı sıralamaqda və quraşdırmaqda sizə yardım edir" - -#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" -#~ msgstr "RpmDrake proqram tə'minatı paketlərini qurmaqda sizə yardım edir" - -#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -#~ msgstr "" -#~ "KeyboardDrake klaviatura düzülüşünüzü müəyyən etməkdə sizə yardım edir" - -#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -#~ msgstr "" -#~ "LogDrake sistem qeydlərinin nümayişi və axtarılmasında sizə yardım edir" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " -#~ "packages" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update qurulmuş paketlərin üstündən düzəltmələr ya da " -#~ "yeniləmələr qurmaqda sizə yardım edir" - -#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "" -#~ "MenuDrake menyuda hansı proqramların göstərilməsinin dəyişdirilməsində " -#~ "sizə yardım edir" - -#~ msgid "Configure your monitor" -#~ msgstr "Monitorunuzu quraşdırın" - -#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -#~ msgstr "MouseDrake siçanınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir" - -#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -#~ msgstr "Sabit disk bölmələrinizin bölüşdürülməsini müəyyən edin" - -#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -#~ msgstr "" -#~ "PrinterDrake çapçınızı, vəzifə növbələrini vs. quraşdırmaqda sizə yardım " -#~ "edir " - -#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -#~ msgstr "" -#~ "DrakCronAt müəyyən vaxtlarda tə'yin olunmuş proqramları işə salmaqda sizə " -#~ "yardım edir" - -#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -#~ msgstr "DrakProxy vəkil vericilərinizi quraşdırmaqda sizə yardım edir" - -#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -#~ msgstr "" -#~ "RpmDrake proqram tə'minatı paketlərinin silinməsində sizə yardım edir" - -#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -#~ msgstr "ScannerDrake darayıcınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir" - -#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" -#~ msgstr "" -#~ "DrakSec sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini quraşdırmaqda sizə yardım " -#~ "edir" - -#~ msgid "" -#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -#~ msgstr "" -#~ "DrakPerm sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini və hüquqlarını sazlamaqda " -#~ "sizə yardım edir" - -#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -#~ msgstr "" -#~ "DrakXServices xidmətləri fəallaşdırma və qeyri fəallaşdırmaqda sizə " -#~ "yardım edir" - -#~ msgid "" -#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " -#~ "downloaded from" -#~ msgstr "" -#~ "Proqram Tə'minatı Mənbələri İdarəçisi proqramı paketlərinin hardan " -#~ "endiriləcəyini müəyyən edir" - -#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -#~ msgstr "DrakxTV Televiziya katrınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir" - -#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -#~ msgstr "" -#~ "UserDrake sistemə istifadəçiləri əlavə etmək, silmək ya da dəyişdırməkdə " -#~ "sizə yardım edir" - -#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "CD-ROM sürücünüzün bağlanacağı müəyyən edin" - -#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "DVD-ROM sürücünüzün bağlanaçağı yeri müəyyən edin" - -#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -#~ msgstr "CD/DVD yazıcınızın bağlanacağı yeri müəyyən edin" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "Disket sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin" - -#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -#~ msgstr "ZIP sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin" - -#~ msgid "" -#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -#~ msgstr "" -#~ "DHCP sehirbazı vericinizin DHCP xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım " -#~ "edir" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " -#~ "DNS" -#~ msgstr "" -#~ "DNS Client sehirbazı daxili DNS'nizə yeni alıcı əlavə etməkdə sizə yardım " -#~ "edir" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -#~ msgstr "" -#~ "DNS sehirbazı vericinizin DNS xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım edir." - -#~ msgid "" -#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -#~ msgstr "FTP sehirbazı FTP vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir" - -#~ msgid "" -#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -#~ "your network" -#~ msgstr "" -#~ "News sehirbazı şəbəkəniz üçün İnternet Xəbərlər vericisini quraşdırmaqda " -#~ "sizə yardım edir" - -#~ msgid "" -#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " -#~ "for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Postfix sehirbazı şəbəkəniz üçün İnternet Poçt xidmətlərini quraşdırmaqda " -#~ "sizə yardım edir" - -#~ msgid "" -#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -#~ msgstr "Proxy sehirbazı vəkil vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir" - -#~ msgid "" -#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " -#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" -#~ msgstr "" -#~ "Samba sehirbazı vericinizin Linux olmayan əməliyyat sistemlərini işlədən " -#~ "iş stansiyaları üçün fayl və çap vericisi olaraq fəaliyyət göstərməsinin " -#~ "quraşdırılmasında sizə yardım edir" - -#~ msgid "" -#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -#~ "with an external time server" -#~ msgstr "" -#~ "Vaxt sehirbazı vericinizin saatını xarici saat vericisiylə " -#~ "sinxronlaşdırmaq üçün sizə yardım edir" - -#~ msgid "" -#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Web sehirbazı şəbəkəniz üçün Veb Vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir" - -#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -#~ msgstr "" -#~ "DrakConnect şəbəkə və internet bağlantınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir" - -#~ msgid "DrakClock" -#~ msgstr "DrakClock" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Vaxt Zolağı" - -#~ msgid "Timezone - DrakClock" -#~ msgstr "Vaxt Zolağı - DrakClock" - -#~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "Sisteminizin yerləşdiyi vaxt zolağı hansıdır?" - -#~ msgid "GMT - DrakClock" -#~ msgstr "GMT - DrakClock" - -#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "Avadanlıq saatınız GMT'yə görə quruludur?" +#~ msgid "Bootstrapping" +#~ msgstr "Açılış" |