diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 191 |
1 files changed, 100 insertions, 91 deletions
@@ -1,19 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:08+0000\n" "Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -30,7 +31,9 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" -msgstr "إعادة بناء ضخمة للحزم وتنظيفها، والألعاب، والنقل إلى سبارك، وتحسين كتابة نصوص أدوات ماجيّا" +msgstr "" +"إعادة بناء ضخمة للحزم وتنظيفها، والألعاب، والنقل إلى سبارك، وتحسين كتابة " +"نصوص أدوات ماجيّا" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -72,7 +75,9 @@ msgstr "Ben Reser" msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "تحديث nc مع رقع ديبيان، وتصحيح بعض حزم بِرل، وبرنامج dnotify startup، urpmc، hddtemp، wipe، إلخ..." +msgstr "" +"تحديث nc مع رقع ديبيان، وتصحيح بعض حزم بِرل، وبرنامج dnotify startup، urpmc، " +"hddtemp، wipe، إلخ..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -84,7 +89,9 @@ msgstr "Thomas Backlund" msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "عمل \"شامل وممتد\" على النواة (كثير من الترقيعات الجديدة قبل دمجها في النواة الرسمية)" +msgstr "" +"عمل \"شامل وممتد\" على النواة (كثير من الترقيعات الجديدة قبل دمجها في النواة " +"الرسمية)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -117,7 +124,10 @@ msgid "" "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" -msgstr "سامبا 3.0.(إصدارة قبليَّة) التي تتعايش مع سامبا 2.2.x، سامبا 2.2.x، GIS وبرمجيات (grass، mapserver)، مجموعة سمات للمؤشّر، مساهمات مختلفة من ناحية الخادم" +msgstr "" +"سامبا 3.0.(إصدارة قبليَّة) التي تتعايش مع سامبا 2.2.x، سامبا 2.2.x، GIS " +"وبرمجيات (grass، mapserver)، مجموعة سمات للمؤشّر، مساهمات مختلفة من ناحية " +"الخادم" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -129,7 +139,9 @@ msgstr "Goetz Waschk" msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" -msgstr "اكسين، وتوتِم، وجيستريمر، وإمبليَر، وvlc، وvcdimager، وxmms، وملحقات جنوم-بيثون، سطح مكتب rox" +msgstr "" +"اكسين، وتوتِم، وجيستريمر، وإمبليَر، وvlc، وvcdimager، وxmms، وملحقات جنوم-" +"بيثون، سطح مكتب rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -141,7 +153,9 @@ msgstr "Austin Acton" msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" -msgstr "تطبيقات للصوت/الفيديو/MIDI، وتطبيقات علمية، وأدلة مساعدة تخصُّ الإنتاج الصوتي والمرئي، bluetooth، pyqt وما تعلّق بها" +msgstr "" +"تطبيقات للصوت/الفيديو/MIDI، وتطبيقات علمية، وأدلة مساعدة تخصُّ الإنتاج الصوتي " +"والمرئي، bluetooth، pyqt وما تعلّق بها" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -213,7 +227,10 @@ msgstr "Tibor Pittich" msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "قائد فريق ماندريفا للتوطين إلى السلوفاكية، ساهم في العديد من الحزم، وباختبار openldap ودمجه، وbind-sdb-ldap، استخدم كوكر وتتبَّع علله البرمجية طوال سنوات عدة،... إلخ" +msgstr "" +"قائد فريق ماندريفا للتوطين إلى السلوفاكية، ساهم في العديد من الحزم، وباختبار " +"openldap ودمجه، وbind-sdb-ldap، استخدم كوكر وتتبَّع علله البرمجية طوال سنوات " +"عدة،... إلخ" #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -255,7 +272,9 @@ msgstr "Brook Humphrey" msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "الاختبار وتقارير العلل، Dovecot، bibletime، swordK والمساعدة في pure-ftpd، spamassassin، maildrop، clamav." +msgstr "" +"الاختبار وتقارير العلل، Dovecot، bibletime، swordK والمساعدة في pure-ftpd، " +"spamassassin، maildrop، clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -268,7 +287,9 @@ msgid "" "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" -msgstr "دعم وسيط http في المُثبِّت، ودعم النواة 2.6 في sndconfig، ودعم سامبا3 في LinNeighborhood، وإصلاحات وتحسينات في urpmi، شاشة الإقلاع وأدوات دريك" +msgstr "" +"دعم وسيط http في المُثبِّت، ودعم النواة 2.6 في sndconfig، ودعم سامبا3 في " +"LinNeighborhood، وإصلاحات وتحسينات في urpmi، شاشة الإقلاع وأدوات دريك" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -514,7 +535,9 @@ msgstr "MD، الاختبار، والتبليغ عن العلل" msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." -msgstr "والعديد من مختبري النُّسخ التجريبية ومُبلغي العلل المجهولين وغير المذكورين، والذين ساعدوا في التحقق من صحَّة عمل كل شيء." +msgstr "" +"والعديد من مختبري النُّسخ التجريبية ومُبلغي العلل المجهولين وغير المذكورين، " +"والذين ساعدوا في التحقق من صحَّة عمل كل شيء." #: ../control-center:90 #, c-format @@ -526,13 +549,12 @@ msgstr "ماجيّا" msgid "%s Control Center" msgstr "مركز تحكُّم %s" -#: ../control-center:106 ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "انتظر من فضلك ريثما يتحمَّل..." -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" @@ -549,8 +571,7 @@ msgstr "أخرى" msgid "Server wizards" msgstr "مرشدو الخادم" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" @@ -608,8 +629,7 @@ msgstr "اضبط خادم التثبيت" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "أعدَّ خادماً لتثبيتات %s الشبكيَّة" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" @@ -661,10 +681,8 @@ msgstr "عيِّن وقت مُزامنة الخادم مع خادوم زمني msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "ضبط عفريت OpenSSH" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" @@ -690,8 +708,7 @@ msgstr "اضبط LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "اضبط خدمات دليل LDAP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" @@ -727,8 +744,7 @@ msgstr "اضبط البريد" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "اضبط خدمات بريد الإنترنت" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -759,8 +775,7 @@ msgstr "الإدارة عن بعد" msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "اضغط هنا إن كنت تريد ضبط جهاز بعيد عبر واجهة وِب" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -786,8 +801,7 @@ msgstr "اضبط الفأرة ولوحة المفاتيح" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "اضبط الطباعة والمسح" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -803,8 +817,7 @@ msgstr "أدِر أجهزة شبكتك" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "خصِّص شبكتك واحمها" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -825,8 +838,7 @@ msgstr "التوطين" msgid "Administration tools" msgstr "أدوات إدارية" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -847,8 +859,7 @@ msgstr "اضبط مشاركة NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "اضبط مشاركة WebDAV" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" @@ -894,15 +905,13 @@ msgstr "محرِّك ZIP" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "عيِّن نقطة ضم محرِّك ZIP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "الأمان" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -924,7 +933,7 @@ msgid "Additional wizards" msgstr "مرشدون إضافيون" #: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_خيارات" @@ -954,22 +963,24 @@ msgstr "/_ملف" msgid "/_Quit" msgstr "/خ_روج" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>ر" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "اخرج" -#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_سمات" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -978,65 +989,65 @@ msgstr "" "سيعيد هذا الإجراء مركز التحكم.\n" "وستخسر أية تغييرات لم تُطبَّق بعد." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/سمات أ_كثر " -#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/مسا_عدة" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/ملاح_ظات الإصدارة" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/مال_جديد؟" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/ال_هفوات" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/أبل_غ عن علَّة" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/عَ_نْ..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "مركز تحكّم %s %s [على %s]" -#: ../control-center:1038 ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1047,137 +1058,135 @@ msgstr "" "\n" "أبلغ عن تلك العلَّة فضلاً." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "تشغيل البرنامج '%s' المجهول مُستحيل" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "لن تُحفظ التعديلات المُنجزة على الوحدة الحالية." -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "لايمكن استنساخ: %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "لايمكن استنساخ \"%s\" بما أنها غير تنفيذية" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "أُغلق هذا البرنامج بطريقة شاذة" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../control-center:1390 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "أغلق" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "سمات أكثر" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "الحصول على سمات جديدة" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "سمات إضافية " -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "احصل على سمات إضافيّة من www.damz.net" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "عَنْ - مركز تحكم %s" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "المؤلِّفون: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(إصدار بِرل)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "العمل الفني: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "مأمون ديرانية" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mamoun.diraneyya@gmail.com" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "المترجم: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "مركز تحكُّم %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "حقوق النشر (C) %s ماندريفا ش.م." -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "حقوق النشر (C) %s ماجيّا ش.م." -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "المؤلِّفون" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "المساهمون في ماجيّا" |