diff options
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 78 |
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-05 22:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-14 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux Control Center" -#: ../control-center:107 ../control-center:1550 +#: ../control-center:107 ../control-center:1552 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laai tans.... Net 'n oomblik" @@ -701,9 +701,9 @@ msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Kabelkonneksie" #: ../control-center:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manage software" -msgstr "netwerk koppelvlakke" +#, c-format +msgid "Install & Remove Software" +msgstr "" #: ../control-center:356 #, c-format @@ -1541,12 +1541,12 @@ msgstr "Mandriva Linux Control Center %s" msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Welkom by die Mandriva Linux Control Center" -#: ../control-center:1529 ../control-center:1602 +#: ../control-center:1531 ../control-center:1604 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../control-center:1529 +#: ../control-center:1531 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1554,158 +1554,158 @@ msgid "" "Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:1602 +#: ../control-center:1604 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1621 +#: ../control-center:1623 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Die veranderinge in die huidige nutsprogram gaan nie gestoor word nie." -#: ../control-center:1628 ../control-center:1631 +#: ../control-center:1630 ../control-center:1633 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1633 +#: ../control-center:1635 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Rekening:" -#: ../control-center:1634 +#: ../control-center:1636 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Wagwoord:" -#: ../control-center:1635 +#: ../control-center:1637 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Masjien naam:" -#: ../control-center:1662 +#: ../control-center:1664 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Wag asb." -#: ../control-center:1662 +#: ../control-center:1664 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "" -#: ../control-center:1754 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "probleme om %s te vurk" -#: ../control-center:1765 +#: ../control-center:1767 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "Onmoontlik on \"%s\" te vurk en uit te voer, nie uitvoerbaar" -#: ../control-center:1888 +#: ../control-center:1890 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Die program het abnormaal geëindig" -#: ../control-center:1897 +#: ../control-center:1899 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" -#: ../control-center:1907 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1909 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluit af" -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1916 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:1916 +#: ../control-center:1918 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Bekom nuwe temas" -#: ../control-center:1917 +#: ../control-center:1919 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:1919 +#: ../control-center:1921 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net" -#: ../control-center:1927 +#: ../control-center:1929 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "Aangaande - Mandriva Linux Control Center" -#: ../control-center:1936 +#: ../control-center:1938 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Skrywers: " -#: ../control-center:1940 +#: ../control-center:1942 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl weergawe)" -#: ../control-center:1945 +#: ../control-center:1947 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center:1950 +#: ../control-center:1952 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1972 +#: ../control-center:1974 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1987 +#: ../control-center:1989 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Schalk W. Cronjé" -#: ../control-center:1989 +#: ../control-center:1991 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<schalkc@ntaba.co.za>" -#: ../control-center:1991 +#: ../control-center:1993 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " #. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:1999 +#: ../control-center:2001 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" msgstr "Mandriva Linux Control Center" -#: ../control-center:2003 +#: ../control-center:2005 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2008 Mandriva SA" msgstr "Kopiereg (C) 1999-2008 Mandriva SA" -#: ../control-center:2009 +#: ../control-center:2011 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Skrywers" -#: ../control-center:2010 +#: ../control-center:2012 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Mandriva Linux Control Center %s" @@ -1956,6 +1956,10 @@ msgid "Screen Resolution" msgstr "Skermresolusie" #, fuzzy +#~ msgid "Manage software" +#~ msgstr "netwerk koppelvlakke" + +#, fuzzy #~ msgid "Use NFS shares" #~ msgstr "Besig met die opstelling....." |