summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po782
1 files changed, 540 insertions, 242 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 94ea3eaf..16a5e590 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-25 04:38+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 02:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n"
@@ -518,502 +518,879 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1602
+#: ../control-center:95 ../control-center:102 ../control-center:1702
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux Control Center"
-#: ../control-center:103 ../control-center:1213
+#: ../control-center:105 ../control-center:1312
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Laai tans.... Net 'n oomblik"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:137 ../control-center:668
+#: ../control-center:139 ../control-center:738
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Magtiging"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:140
+#, c-format
+msgid ""
+"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate an Auto Install floppy"
+msgstr "Outomatiese-installasie"
+
+#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Outo-inteken"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:160
+#, c-format
+msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: ../control-center:173 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:170
+#, c-format
+msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:179 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr ""
-#: ../control-center:182
+#: ../control-center:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set up how the system boots"
+msgstr "DrakBoot help om te spesifiseer hoe u rekenaar selflaai"
+
+#: ../control-center:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center:191
+#: ../control-center:190
+#, c-format
+msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:199
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Selflaai Disket"
-#: ../control-center:200 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:200
+#, c-format
+msgid "Generate a standalone boot floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:209 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Internetkonneksiedeling"
-#: ../control-center:209
+#: ../control-center:210
+#, c-format
+msgid "Share the Internet connection with other local machines"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:219
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:218
+#: ../control-center:220
+#, c-format
+msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internettoegang"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:230
+#, c-format
+msgid "Alter miscellaneous internet settings"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:239
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Instruksielyn"
-#: ../control-center:236
+#: ../control-center:240
+#, c-format
+msgid "Open a console"
+msgstr "Maak 'n instruksielyn oop"
+
+#: ../control-center:250
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Datum en tyd"
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:251
+#, c-format
+msgid "Adjust the date and the time"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:260
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Vertoon beheerder"
-#: ../control-center:255
+#: ../control-center:261
+#, c-format
+msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:270
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../control-center:264 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure a fax server"
+msgstr "Besig met die opstelling....."
+
+#: ../control-center:280 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Vuurmuur"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "skriftipes"
-#: ../control-center:282
+#: ../control-center:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
+msgstr ""
+"DrakFont help met die toevoeg en verwydering van lettertipes, insluitend "
+"Windows lettertipes"
+
+#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center:291 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set up the graphical server"
+msgstr "XFdrake help met die opstel van die grafiese bediener"
+
+#: ../control-center:310 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "partisies"
-#: ../control-center:300 ../control-center:716
+#: ../control-center:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
+msgstr ""
+"DiskDrake help om hardeskyf partisies te skep en hul grootte te verstel"
+
+#: ../control-center:320 ../control-center:801
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardeware"
-#: ../control-center:310
+#: ../control-center:321
+#, c-format
+msgid "Look at and configure the hardware"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:331
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installasie"
-#: ../control-center:320
+#: ../control-center:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Look at installable software and install software packages"
+msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware "
+
+#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr ""
-#: ../control-center:330 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:353 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "sleutelbord"
-#: ../control-center:339
+#: ../control-center:354
+#, c-format
+msgid "Set up the keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:363
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
+#: ../control-center:364
+#, c-format
+msgid "Kolab 222"
+msgstr ""
+
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:349
+#: ../control-center:374
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:351
+#: ../control-center:376
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land / Omgewing"
-#: ../control-center:359
+#: ../control-center:377
+#, c-format
+msgid "Select the language and the country or region of the system"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:385
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Staaflêers"
-#: ../control-center:368
+#: ../control-center:394
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:377
+#: ../control-center:395
+#, c-format
+msgid "Reconfigure a network interface"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:404
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:386
+#: ../control-center:405
+#, c-format
+msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../control-center:395
+#: ../control-center:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed "
+"packages"
+msgstr ""
+"Mandrakelinux Update help met die opgradering van reeds geïnstalleerde "
+"sagteware"
+
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr ""
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
+"the menu"
+msgstr "MenuDrake help om programe op die keuselys te spesifiseer"
+
+#: ../control-center:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:413
+#: ../control-center:435
+#, c-format
+msgid "Configure your monitor"
+msgstr "Konfigureer u skerm"
+
+#: ../control-center:444
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:422 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor the network connections"
+msgstr "Modemkonfigurasie"
+
+#: ../control-center:454 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "muis"
-#: ../control-center:431
+#: ../control-center:455
+#, c-format
+msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:464
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte"
-#: ../control-center:440
+#: ../control-center:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set NFS mount points"
+msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte"
+
+#: ../control-center:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Pakket: "
-#: ../control-center:449
+#: ../control-center:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
+msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware "
+
+#: ../control-center:484
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:485
+#, c-format
+msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op"
+
+#: ../control-center:494
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drukkers"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:495
+#, c-format
+msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:504
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:505
+#, c-format
+msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:514
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "volmag"
-#: ../control-center:486
+#: ../control-center:515
+#, c-format
+msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:523
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:495
+#: ../control-center:524
+#, c-format
+msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:533
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
+#: ../control-center:534
+#, c-format
+msgid "Delete a network interface"
+msgstr ""
+
#
-#: ../control-center:504
+#: ../control-center:543
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#: ../control-center:514
+#: ../control-center:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
+msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware "
+
+#: ../control-center:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Verander u skerm se resolusie"
-#: ../control-center:523
+#: ../control-center:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change the screen resolution"
+msgstr "Verander u skerm se resolusie"
+
+#: ../control-center:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Stel Samba hegpunte op"
-#: ../control-center:532
+#: ../control-center:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set Samba mount points"
+msgstr "Stel Samba hegpunte op"
+
+#: ../control-center:574
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr ""
-#: ../control-center:541
+#: ../control-center:575
+#, c-format
+msgid "Set up scanner"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:584
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:550
+#: ../control-center:585
+#, c-format
+msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:594
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Vergunnigs"
-#: ../control-center:559 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:595
+#, c-format
+msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:604 ../drakxconf:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Services"
msgstr "Toestelle"
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:605
+#, c-format
+msgid "Enable or disable the system services"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:614
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:615
+#, c-format
+msgid ""
+"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:624
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kaart"
-#: ../control-center:586
+#: ../control-center:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set up TV card"
+msgstr "TV-kaart"
+
+#: ../control-center:634
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:596 ../drakxconf:29
+#. -PO: here power means electrical power
+#: ../control-center:637
+#, c-format
+msgid "Set up an UPS for power monitoring"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:647 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr ""
-#: ../control-center:606
+#: ../control-center:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add, remove or change users of the system"
+msgstr ""
+"UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers "
+"van u rekenaar"
+
+#: ../control-center:658
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Stel WebDAV hegpunte op"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set WebDAV mount points"
+msgstr "Stel WebDAV hegpunte op"
+
+#: ../control-center:684
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Sagteware Beheer"
-#: ../control-center:645
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:646
+#: ../control-center:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Lêer Deeling"
-#: ../control-center:649
+#: ../control-center:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:650
+#: ../control-center:704
+#, c-format
+msgid "Set up a FTP server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:651
+#: ../control-center:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
+"systems"
+msgstr ""
+"Die Samba wysgeer sal help met die opstel van u bediener om as 'n lêer en "
+"drukker-bediener vir nie-Linux rekenaars te dien"
+
+#: ../control-center:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:652
+#: ../control-center:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set up a web server"
+msgstr "Besig met die opstelling....."
+
+#: ../control-center:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Menu Configuration Center"
-#: ../control-center:657
+#: ../control-center:713
+#, c-format
+msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "netwerk koppelvlakke"
-#: ../control-center:660
+#: ../control-center:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:661
+#: ../control-center:723
+#, c-format
+msgid "Set up a DHCP server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:662
+#: ../control-center:726
+#, c-format
+msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:663
+#: ../control-center:729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure a web caching proxy server"
+msgstr "Besig met die opstelling....."
+
+#: ../control-center:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:672
+#: ../control-center:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr ""
+"Die Time wysgeer sal help om die tyd van u bediener te sinchroniseermet die "
+"van 'n eksterne tyd bediener"
+
+#: ../control-center:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure the NIS and Autofs services"
+msgstr "Besig met die opstelling....."
+
+#: ../control-center:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:678
+#: ../control-center:746
+#, c-format
+msgid "Configure the LDAP directory services"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groep Naam"
-#: ../control-center:681
+#: ../control-center:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:682
+#: ../control-center:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure a newsgroup server"
+msgstr "Besig met die opstelling....."
+
+#: ../control-center:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:683
+#: ../control-center:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure a groupware server"
+msgstr "Besig met die opstelling....."
+
+#: ../control-center:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:691
+#: ../control-center:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure the Internet Mail services"
+msgstr "Menu Configuration Center"
+
+#: ../control-center:771
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:706
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:707
+#: ../control-center:788
+#, c-format
+msgid "Configure the local machine via web interface"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:788
+#, c-format
+msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:790
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:732 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:791
+#, c-format
+msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:817 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netwerk & Internet"
-#: ../control-center:744
+#: ../control-center:829
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Rekenaar"
-#: ../control-center:760
+#: ../control-center:845
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Hegpunte"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:782
+#: ../control-center:868
+#, c-format
+msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD-ROM"
+
+#: ../control-center:870
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:871
+#, c-format
+msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u DVD-ROM"
+
+#: ../control-center:873
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "CD/DVD Skrywer"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:874
+#, c-format
+msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD/DVD Skrywer"
+
+#: ../control-center:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disket"
-#: ../control-center:785
+#: ../control-center:877
+#, c-format
+msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u disket"
+
+#: ../control-center:879
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:795
+#: ../control-center:880
+#, c-format
+msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u ZIP kompakskyf"
+
+#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sekuriteit"
-#: ../control-center:803
+#: ../control-center:899
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Selflaai"
-#: ../control-center:843 ../control-center:844 ../control-center:845
-#: ../control-center:864
+#: ../control-center:939 ../control-center:940 ../control-center:941
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opsies"
-#: ../control-center:843
+#: ../control-center:939
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Vertoon _Staaflêers"
-#: ../control-center:844
+#: ../control-center:940
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Verskansde Modus"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:941
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Kenner modus met _wysgeer gebruik"
-#: ../control-center:849
+#: ../control-center:945
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Lêer"
-#: ../control-center:850
+#: ../control-center:946
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Skrap"
-#: ../control-center:851
+#: ../control-center:947
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center:862 ../control-center:863
+#: ../control-center:958 ../control-center:959
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Lêer"
-#: ../control-center:863
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Verlaat"
-#: ../control-center:863
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:863
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
-#: ../control-center:879 ../control-center:882 ../control-center:895
+#: ../control-center:975 ../control-center:978 ../control-center:991
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temas"
-#: ../control-center:885
+#: ../control-center:981
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1022,85 +1399,85 @@ msgstr ""
"Hierdie handeling sal die 'control center' laat oorbegin \n"
"Enige verandering wat nie toegepas is nie sal verlore gaan."
-#: ../control-center:895
+#: ../control-center:991
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Addisionele temas"
-#: ../control-center:899
+#: ../control-center:995
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center:902
+#: ../control-center:998
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center:906 ../control-center:939 ../control-center:1047
+#: ../control-center:1002 ../control-center:1035 ../control-center:1143
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: ../control-center:908 ../control-center:940
+#: ../control-center:1004 ../control-center:1036
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../control-center:914 ../control-center:1259
+#: ../control-center:1010 ../control-center:1358
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../control-center:914
+#: ../control-center:1010
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center:932
+#: ../control-center:1028
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:934
+#: ../control-center:1030
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center:943 ../control-center:1001 ../control-center:1515
+#: ../control-center:1039 ../control-center:1097 ../control-center:1615
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
-#: ../control-center:943
+#: ../control-center:1039
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:958 ../control-center:959 ../control-center:960
-#: ../control-center:961
+#: ../control-center:1054 ../control-center:1055 ../control-center:1056
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Help"
-#: ../control-center:959
+#: ../control-center:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Help"
msgstr "/_Help"
-#: ../control-center:960
+#: ../control-center:1056
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Meld 'n Fout"
-#: ../control-center:961
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Aangaande..."
-#: ../control-center:1002
+#: ../control-center:1098
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1108,131 +1485,131 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:1081
+#: ../control-center:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrakelinux Control Center %s"
-#: ../control-center:1095
+#: ../control-center:1191
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Welkom by die Mandrakelinux Control Center"
-#: ../control-center:1259
+#: ../control-center:1358
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:1277
+#: ../control-center:1376
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Die veranderinge in die huidige nutsprogram gaan nie gestoor word nie."
-#: ../control-center:1368
+#: ../control-center:1467
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "probleme om %s te vurk"
-#: ../control-center:1379
+#: ../control-center:1478
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "Onmoontlik on \"%s\" te vurk en uit te voer, nie uitvoerbaar"
-#: ../control-center:1506
+#: ../control-center:1606
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Die program het abnormaal geëindig"
-#: ../control-center:1525 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1625 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluit af"
-#: ../control-center:1532
+#: ../control-center:1632
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center:1534
+#: ../control-center:1634
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Bekom nuwe temas"
-#: ../control-center:1535
+#: ../control-center:1635
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center:1537
+#: ../control-center:1637
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net"
-#: ../control-center:1545
+#: ../control-center:1645
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Aangaande - Mandrakelinux Control Center"
-#: ../control-center:1555
+#: ../control-center:1655
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Skrywers: "
-#: ../control-center:1556
+#: ../control-center:1656
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(oorspronklike C weergawe)"
-#: ../control-center:1559 ../control-center:1562
+#: ../control-center:1659 ../control-center:1662
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl weergawe)"
-#: ../control-center:1564
+#: ../control-center:1664
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafika: "
-#: ../control-center:1565
+#: ../control-center:1665
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(ontwerp)"
-#: ../control-center:1569
+#: ../control-center:1669
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1593
+#: ../control-center:1693
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Schalk W. Cronjé"
-#: ../control-center:1595
+#: ../control-center:1695
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<schalkc@ntaba.co.za>"
-#: ../control-center:1597
+#: ../control-center:1697
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Vertaler: "
-#: ../control-center:1604
+#: ../control-center:1704
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Kopiereg (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1610
+#: ../control-center:1710
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Skrywers"
-#: ../control-center:1611
+#: ../control-center:1711
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mandrakelinux Control Center %s"
@@ -1311,66 +1688,66 @@ msgstr "Kliek hier om die drukker opset te konfigureer"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Settings"
-msgstr "Stelsel verstellings"
-
-#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Skerm Bewaarders"
-
-#: data/drakboot.desktop.in.h:1
+#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Boot Loading"
msgstr "boot bestuurder (lilo)"
-#: data/drakcronat.desktop.in.h:1
+#: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"
msgstr ""
-#: data/draksec.desktop.in.h:1
+#: ../data/draksec.desktop.in.h:1
msgid "Levels and Checks"
msgstr ""
-#: data/drakxtv.desktop.in.h:1
+#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "TV Cards"
msgstr "TV-kaart"
-#: data/fileshare.desktop.in.h:1
+#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Partisionering"
-#: data/harddrive.desktop.in.h:1
+#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
msgstr "Op hardeskyf"
-#: data/proxy.desktop.in.h:1
+#: ../data/proxy.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurasie"
#
-#: data/removable.desktop.in.h:1
+#: ../data/removable.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Removable devices"
msgstr "Verwyder Lys"
#
-#: data/remove-connection.desktop.in.h:1
+#: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Remove Connection"
msgstr "Verwyder seksie"
-#: data/userdrake.desktop.in.h:1
+#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "System Settings"
+msgstr "Stelsel verstellings"
+
+#: ../data/userdrake.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Users and Groups"
msgstr "Gebruik opdrag %s"
+#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Screen Resolution"
+msgstr "Skerm Bewaarders"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Configure PXE"
#~ msgstr "Besig met die opstelling....."
@@ -1401,10 +1778,6 @@ msgstr "Gebruik opdrag %s"
#~ msgid "New Connection"
#~ msgstr "LAN-konneksie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto Install Floppy"
-#~ msgstr "Outomatiese-installasie"
-
#~ msgid "Display Manager"
#~ msgstr "Vertoon beheerder"
@@ -1421,10 +1794,6 @@ msgstr "Gebruik opdrag %s"
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Modemkonfigurasie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monitor Connection"
-#~ msgstr "Modemkonfigurasie"
-
#~ msgid "Please wait..."
#~ msgstr "Net 'n oomblik asb...."
@@ -1475,64 +1844,27 @@ msgstr "Gebruik opdrag %s"
#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
#~ msgstr "DrakBackup help u om met rugsteun kopieë"
-#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-#~ msgstr "DrakBoot help om te spesifiseer hoe u rekenaar selflaai"
-
#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
#~ msgstr "DrakFloppy help om 'n selflaai desket vir u rekenaar te skep"
#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
#~ msgstr "DrakGw help om u Internet konneksie te deel met ander rekenaars"
-#~ msgid "Open a console"
-#~ msgstr "Maak 'n instruksielyn oop"
-
#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
#~ msgstr "DrakFirewall help om 'n plaaslike vuurmuur op te stel"
-#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakFont help met die toevoeg en verwydering van lettertipes, insluitend "
-#~ "Windows lettertipes"
-
-#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-#~ msgstr "XFdrake help met die opstel van die grafiese bediener"
-
-#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DiskDrake help om hardeskyf partisies te skep en hul grootte te verstel"
-
#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
#~ msgstr "HardDrake lys u hardeware en help met die opstel daarvan"
-#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware "
-
#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
#~ msgstr "KeyboardDrake help om u toestbord se uitleg op te stel"
#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
#~ msgstr "LogDrake help om u rekenaar se staaflêers te bekyk of te deursoek"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
-#~ "packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakelinux Update help met die opgradering van reeds geïnstalleerde "
-#~ "sagteware"
-
-#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-#~ msgstr "MenuDrake help om programe op die keuselys te spesifiseer"
-
-#~ msgid "Configure your monitor"
-#~ msgstr "Konfigureer u skerm"
-
#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
#~ msgstr "MouseDrake help met die opstel van u muis"
-#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-#~ msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op"
-
#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
#~ msgstr "PrinterDrake help met die opstel van u drukker...."
@@ -1571,26 +1903,6 @@ msgstr "Gebruik opdrag %s"
#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
#~ msgstr "DrakxTV help met die opstel van u TV kaart"
-#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers "
-#~ "van u rekenaar"
-
-#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD-ROM"
-
-#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u DVD-ROM"
-
-#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD/DVD Skrywer"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u disket"
-
-#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u ZIP kompakskyf"
-
#~ msgid ""
#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
#~ msgstr ""
@@ -1632,20 +1944,6 @@ msgstr "Gebruik opdrag %s"
#~ msgstr "Die Proxy wysgeer sal u help met die opstel van 'n instaanbediener"
#~ msgid ""
-#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
-#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Samba wysgeer sal help met die opstel van u bediener om as 'n lêer en "
-#~ "drukker-bediener vir nie-Linux rekenaars te dien"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-#~ "with an external time server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Time wysgeer sal help om die tyd van u bediener te sinchroniseermet "
-#~ "die van 'n eksterne tyd bediener"
-
-#~ msgid ""
#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
#~ msgstr ""
#~ "Die Web wysgeer sal help met die opstel van 'n Web bediener vir u netwerk"