summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/tg.po939
1 files changed, 153 insertions, 786 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 1559f64a..95cbc86c 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,28 +1,23 @@
-# translation of drakconf-tg.po to Tajik
-# DrakConf messages translation to (tg).
-# Copyright (C) 2000,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# 2005, Youth Opportunities, NGO
-# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2001,2003.
-# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003,2004.
-# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003-2004
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2001,2003
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf-tg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 22:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-17 15:21+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-09 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"tg/)\n"
+"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../control-center:91
#, c-format
@@ -32,65 +27,64 @@ msgstr "Mageia"
#: ../control-center:101 ../control-center:106
#, c-format
msgid "%s Control Center"
-msgstr "Маркази Идоракунии %s"
+msgstr "Маркази идоракунии %s"
#: ../control-center:107 ../control-center:1052
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "Корандозӣ... Лутфан, интизор шавед"
+msgstr "Дар ҳоли боргирӣ... Лутфан, интизор шавед"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:152 ../control-center:156
#, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr "Идоракунии Нармафзор"
+msgstr "Идоракунии нармафзор"
#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390
#: ../control-center:542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Others"
-msgstr "Озмунгарон"
+msgstr "Дигар"
#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr "Устодони хидматрасон"
+msgstr "Устоди насбкунии сервер"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:180 ../control-center:183
#, c-format
msgid "Sharing"
-msgstr "Муштараккунӣ"
+msgstr "Мубодилакунӣ"
#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Танзими FTP"
+msgstr "Танзимкунии FTP"
#: ../control-center:187
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
-msgstr "Танзимоти хидматгори FTP"
+msgstr "Танзим кардани сервери FTP"
#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Танзими Samba"
+msgstr "Танзимкунии Samba"
#: ../control-center:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
-"Устози Samba барои ба танзимдарории хидматгоратон, ки ҳамчун файл ва "
-"хидматгори чоп барои истгоҳҳои корӣ баромад мекунад, ки бо системҳои ғайри "
-"Linux кор мекунад ёрӣ медиҳад"
+"Танзим кардани сервери файлӣ ва чопкунӣ барои кормпютерҳои омил бо "
+"системаҳои Linux ва ғайри-Linux"
#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "Manage Samba share"
-msgstr "Идораи муштараки Samba"
+msgstr "Идоракунии мубодилаи Samba"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -113,30 +107,30 @@ msgid "Configure installation server"
msgstr "Танзими хидматрасони коргузорӣ"
#: ../control-center:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Танзимоти хидматрасон барои сабт крдани Мандрива Линкус аз шабака"
+msgstr "Танзим кардани сервер барои насбкунии шабакавии %s"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:209 ../control-center:212
#, c-format
msgid "Network Services"
-msgstr "Хизматҳои шабака"
+msgstr "Хидматҳои шабакавӣ"
#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Танзими DHCP"
+msgstr "Танзимкунии DHCP"
#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
-msgstr "танзимоти хидматрасони DHCP"
+msgstr "Танзим кардани сервери DHCP"
#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Танзими DNS"
+msgstr "Танзимкунии DNS"
#: ../control-center:219
#, c-format
@@ -146,12 +140,12 @@ msgstr "Танзимоти хидматрасони DNS (номи шабака)"
#: ../control-center:221
#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Танзими прокси"
+msgstr "Танзимкунии Proxy"
#: ../control-center:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr "Танзими web хидматрасон"
+msgstr ""
#: ../control-center:224
#, c-format
@@ -181,7 +175,7 @@ msgstr "Аслшиносӣ"
#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Танзими NIS ва Autofs"
+msgstr "Танзимкунии NIS ва Autofs"
#: ../control-center:247
#, c-format
@@ -191,7 +185,7 @@ msgstr "Танзимоти хизматҳои NIS ва Autofs"
#: ../control-center:249
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "Танзими LDAP"
+msgstr "Танзимкунии LDAP"
#: ../control-center:250
#, c-format
@@ -227,7 +221,7 @@ msgstr "Танзими хидматрасони гурӯҳӣ"
#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Танзими пост"
+msgstr "Танзимкунии почта"
#: ../control-center:274
#, c-format
@@ -243,7 +237,7 @@ msgstr "Мудирифти Ғайрихудмухтор"
#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr "Мудирияти маҳаллӣ"
+msgstr "Идоракунии маҳаллӣ"
#: ../control-center:306
#, c-format
@@ -272,19 +266,19 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Сахтафзор"
#: ../control-center:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your hardware"
-msgstr "Идораи муштаракҳои NFS"
+msgstr ""
#: ../control-center:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure graphics"
-msgstr "Танзими пост"
+msgstr ""
#: ../control-center:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "Танзими дидабони худ"
+msgstr ""
#: ../control-center:347
#, c-format
@@ -298,9 +292,9 @@ msgid "Network & Internet"
msgstr "Шабака ва Интернет"
#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "Хизматҳои шабака"
+msgstr ""
#: ../control-center:381
#, c-format
@@ -314,76 +308,76 @@ msgid "System"
msgstr "Систем"
#: ../control-center:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage system services"
-msgstr "Фаъол ё ғайри фаъол созии хизматҳои система"
+msgstr ""
#: ../control-center:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr "Мудирияти маҳаллӣ"
+msgstr ""
#: ../control-center:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration tools"
-msgstr "Мудирифти Ғайрихудмухтор"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Sharing"
-msgstr "Хизматҳои шабака"
+msgstr ""
#: ../control-center:439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "Танзимоти рурӯҳӣ"
+msgstr ""
#: ../control-center:446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
-msgstr "Идораи муштаракҳои NFS"
+msgstr ""
#: ../control-center:453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
-msgstr "Танзими web хидматрасон"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:463 ../control-center:466
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local disks"
-msgstr "Истифодабарии муштараки диски маҳаллӣ"
+msgstr ""
#: ../control-center:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr ""
#: ../control-center:491
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Ба куҷо CD-ROM гардонро васлкарданро гузоред"
+msgstr ""
#: ../control-center:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr ""
#: ../control-center:494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Ба куҷо DVD-ROM гардонро васлкарданро гузоред"
+msgstr ""
#: ../control-center:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
-msgstr "CD/DVD Сӯзанда"
+msgstr ""
#: ../control-center:497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Ба куҷо CD/DVD сӯзандаро васлкарданро гузоред"
+msgstr ""
#: ../control-center:499
#, c-format
@@ -408,9 +402,9 @@ msgid "Boot"
msgstr "Пурборкунӣ"
#: ../control-center:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "Танзими вақт"
+msgstr ""
#: ../control-center:553
#, c-format
@@ -420,12 +414,12 @@ msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ"
#: ../control-center:622
#, c-format
msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+msgstr ""
#: ../control-center:623
#, c-format
msgid "_Quit"
-msgstr "_Баромадан"
+msgstr ""
#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
@@ -437,27 +431,27 @@ msgstr "<control>Q"
#: ../control-center:627
#, c-format
msgid "_Options"
-msgstr "_Интихобҳо"
+msgstr ""
#: ../control-center:628 ../control-center:640
#, c-format
msgid "Display _Logs"
-msgstr "Намоиши _Номҳои дохилӣ"
+msgstr ""
#: ../control-center:629 ../control-center:630
#, c-format
msgid "_Help"
-msgstr "_Ёрӣ"
+msgstr ""
#: ../control-center:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../control-center:631
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Release notes"
-msgstr "_Нобуд кардан"
+msgstr ""
#: ../control-center:632
#, c-format
@@ -472,17 +466,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:634
#, c-format
msgid "_Report Bug"
-msgstr "_Маърӯзаи Ғалат"
+msgstr ""
#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "_About..."
-msgstr "_Дар бораи..."
+msgstr ""
#: ../control-center:650
#, c-format
msgid "Expert mode in _wizards"
-msgstr "Усули мумайиз дар _устозҳо"
+msgstr ""
#: ../control-center:728
#, c-format
@@ -572,9 +566,9 @@ msgstr "Тарҷумон: "
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
#: ../control-center:1458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Маркази Идоракунии %s"
+msgstr ""
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:1463
@@ -583,9 +577,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) %s Mandriva SA"
#: ../control-center:1463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
-msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) %s Mandriva SA"
+msgstr ""
#: ../control-center:1469
#, c-format
@@ -593,9 +587,9 @@ msgid "Authors"
msgstr "Муаллифҳо"
#: ../control-center:1470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Contributors"
-msgstr "Ҳамкорони Mandriva Linux"
+msgstr ""
#: ../drakconsole:34
#, c-format
@@ -668,9 +662,9 @@ msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Асбоберо, ки истифода бурдан мехоҳед, интихоб намоед"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Танзими хидматрасони гурӯҳии ахборӣ"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66
#, c-format
@@ -679,11 +673,9 @@ msgid ""
msgstr "Усули аслшиносӣ интихоб кунед (локалӣ, NIS, LDAP, Windows Домэйн, ...)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up autologin to automatically log in"
msgstr ""
-"Худпурборкунӣ фаъол созед, ва истифодакунандае ки Шумо мехоҳед бо "
-"худпурборкунӣ дохил шавад интихоб кунед"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:76
#, c-format
@@ -708,9 +700,9 @@ msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot system"
-msgstr "Намоиши пурборкунии система"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:107
#, c-format
@@ -738,19 +730,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Танзимотҳои гуногун барои шабакаи интернет"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:146 ../lib/MDV/Control_Center.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
-msgstr "Нозиргоҳ кушоед"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:157 ../lib/MDV/Control_Center.pm:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
-msgstr "Сана ва вақт"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
-msgstr "Мудири намоиш"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:168
#, c-format
@@ -771,7 +763,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr ""
+msgstr "Фейрвол"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 ../lib/MDV/Control_Center.pm:198
#, c-format
@@ -784,9 +776,9 @@ msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Хидматгори графикӣ танзим кунед"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
-msgstr "Идоракунии пайвастшавиҳо"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:218
#, c-format
@@ -794,14 +786,14 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Ивази ҳаҷми қисмҳои диски сахт."
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
-msgstr "Намоиш ва танзимоти сахтафзор"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 ../lib/MDV/Control_Center.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound Configuration"
-msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248
#, c-format
@@ -814,14 +806,14 @@ msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Идоракунии пайвастшавиҳо"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install & Remove Software"
-msgstr "Коргузории нармафзор"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install, uninstall software"
-msgstr "Нармафзори сатбшуда"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269
#, c-format
@@ -901,13 +893,11 @@ msgid "Update your system"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-"Mandriva Update барои истифодаи тамоми устувориҳо ё афзоишҳо ба қуттиҳои "
-"коргузошта шуда ёрӣ медиҳад"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357
#, c-format
@@ -945,14 +935,14 @@ msgid "Parental Controls"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Шабака ва Интернет"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "Хизматҳои шабака"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:417
#, c-format
@@ -990,9 +980,9 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "Намоиши статистикаи истифодаи қуттиҳои нармафзори сабтшуда"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
-msgstr " Таксимоти бахшбандии диски сахтро барпо намо"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458
#, c-format
@@ -1075,9 +1065,9 @@ msgid "Set up scanner"
msgstr "Танзимоти Сканер"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure system security, permissions and audit"
-msgstr "Интихоби забон, кишвар ва минтақа барои система"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:560
#, c-format
@@ -1100,9 +1090,9 @@ msgid "Select from where software packages are downloaded "
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:591
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure updates frequency"
-msgstr "Танзимоти рурӯҳӣ"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:600
#, c-format
@@ -1122,9 +1112,9 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Танзимоти назорати барқи UPS"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:626
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage users on system"
-msgstr "Илова, хориҷ ё ивази корвандони система"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:627
#, c-format
@@ -1132,9 +1122,9 @@ msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "Илова, хориҷ ё ивази корвандони система"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:637 ../lib/MDV/Control_Center.pm:638
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
-msgstr "Дидабонӣ аз болои пайвастшавиҳо"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:647
#, c-format
@@ -1164,7 +1154,7 @@ msgstr "Танзимдарорӣ..."
#: ../menus_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "User menu"
-msgstr "Менюи корванд"
+msgstr "Менюи корбар"
#: ../menus_launcher.pl:40
#, c-format
@@ -1179,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: ../data/autologin.desktop.in.h:1
msgid "Autologin"
-msgstr "Худворидшавӣ"
+msgstr "Воридшавии худкор"
#: ../data/clock.desktop.in.h:1
msgid "Date and time"
@@ -1187,7 +1177,7 @@ msgstr "Сана ва вақт"
#: ../data/connection.desktop.in.h:1
msgid "New connection"
-msgstr "Пайвастшавии нав"
+msgstr "Пайвасти нав"
#: ../data/drakautoinst.desktop.in.h:1
msgid "Auto Install floppy"
@@ -1203,7 +1193,7 @@ msgstr "Рӯйхатгирии Барномаҳо"
#: ../data/drakdm.desktop.in.h:1
msgid "Display manager"
-msgstr "Мудири намоиш"
+msgstr "Мудири дисплей"
#: ../data/drakfloppy.desktop.in.h:1
msgid "Boot floppy"
@@ -1211,11 +1201,11 @@ msgstr "Диски нарми боршаванда"
#: ../data/drakfont.desktop.in.h:1
msgid "Fonts"
-msgstr "Ҳуруфҳо"
+msgstr "Шрифтҳо"
#: ../data/drakperm.desktop.in.h:1
msgid "Permissions"
-msgstr "Рухсатҳо"
+msgstr "Иҷозатҳо"
#: ../data/draksec.desktop.in.h:1
msgid "Levels and Checks"
@@ -1223,7 +1213,7 @@ msgstr "Сатр ва тафтишҳо"
#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1
msgid "TV Cards"
-msgstr "ТВ Кортҳо"
+msgstr "Кортҳои ТВ"
#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1
msgid "Partition Sharing"
@@ -1231,11 +1221,11 @@ msgstr "Пайвасткунӣ"
#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1
msgid "Hard Drives"
-msgstr "Сахтафзор"
+msgstr "Дискҳои компютерӣ"
#: ../data/logdrake.desktop.in.h:1
msgid "Logs"
-msgstr "Номҳои дохилӣ"
+msgstr "Сабти рӯйдодҳо"
#: ../data/menudrake.desktop.in.h:1
msgid "Menus"
@@ -1243,7 +1233,7 @@ msgstr "Менюҳо"
#: ../data/MountPoints.directory.in.h:1
msgid "Mount Points"
-msgstr "Нуқтаи Васлкунӣ"
+msgstr "Нишондиҳандаҳои муш"
#: ../data/nfs.desktop.in.h:1
msgid "NFS mount points"
@@ -1251,7 +1241,7 @@ msgstr "Нуқтаҳои васлшавии NFS"
#: ../data/printerdrake.desktop.in.h:1
msgid "Printers"
-msgstr "Чопгарон"
+msgstr "Принтерҳо"
#: ../data/proxy.desktop.in.h:1
msgid "Proxy Configuration"
@@ -1271,15 +1261,15 @@ msgstr "Нуқтаҳои насбкунии Samba"
#: ../data/scannerdrake.desktop.in.h:1
msgid "Scanners"
-msgstr "Сканерҳо"
+msgstr "Сканнерҳо"
#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1
msgid "System Settings"
-msgstr "Гузоришҳои Системӣ"
+msgstr "Танзимоти система"
#: ../data/userdrake.desktop.in.h:1
msgid "Users and Groups"
-msgstr "Корвандон ва Гурӯҳҳо"
+msgstr "Корбарон ва гурӯҳҳо"
#: ../data/webdav.desktop.in.h:1
msgid "WebDAV mount points"
@@ -1287,655 +1277,32 @@ msgstr "Нуқтаҳои насбшавии WebDAV"
#: ../data/XFDrake.desktop.in.h:1
msgid "Graphical server"
-msgstr "Хидматрасони графикӣ"
+msgstr "Сервери графикӣ"
#: ../data/XFDrake-Monitor.desktop.in.h:1
msgid "Monitor"
-msgstr "Дидабон"
+msgstr "Монитор"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ҳалнокии Экран"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Mageia Control Center"
-msgstr "Маркази Идора"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center GUI"
-msgstr "Маркази Идора"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center"
-msgstr "Маркази Идора"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr ""
-
-#~ msgid "(perl version)"
-#~ msgstr "(ривояти perl)"
-
-#~ msgid "Artwork: "
-#~ msgstr "Ороиш: "
-
-#~ msgid "Helene Durosini"
-#~ msgstr "Helene Durosini"
-
-#~ msgid "_Embedded Mode"
-#~ msgstr "_Усули Ҷоришуда"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Баромадан"
-
-#~ msgid "_Themes"
-#~ msgstr "_Мавзӯъҳо"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action will restart the control center.\n"
-#~ "Any change not applied will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ин амалиёт Маркази Идораро бозшурӯъ мекунад.\n"
-#~ "Тамоми тағироти тасдиқ нашуда гум мешавад."
-
-#~ msgid "_More themes"
-#~ msgstr "_Мавзӯъҳои зиёдтар"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ёрӣ"
-
-#~ msgid "More themes"
-#~ msgstr "Мавзӯъҳои зиёдтар"
-
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "Гирифтани мавзӯъҳои нав"
-
-#~ msgid "Additional themes"
-#~ msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ"
-
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ гиред, дар www.damz.net"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "Мавзӯъйи графикии система дар вақти пурборкунӣ интихоб кунед"
-
-#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-#~ msgstr "Мавзӯъйи графикии система дар вақти пурборкунӣ интихоб кунед"
-
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "Чопкунии Танзимдарорӣ"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "Барои ба танзим даровардани системи чопкунӣ ба инҷо пахш кунед"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Шуд"
-
-#~ msgid "Packagers"
-#~ msgstr "Бастаҳо"
-
-#~ msgid "Per Oyvind Karlsen"
-#~ msgstr "Per Oyvind Karlsen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading "
-#~ "of Mandriva tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "бозсозӣ ва поккунии умумии бастаҳо, бозиҳо, даргоҳи sparc, хондани "
-#~ "асбобҳои Mandriva"
-
-#~ msgid "Guillaume Rousse"
-#~ msgstr "Guillaume Rousse"
-
-#~ msgid "cowsay introduction"
-#~ msgstr "шиносоӣ cowsay"
-
-#~ msgid "Olivier Thauvin"
-#~ msgstr "Olivier Thauvin"
-
-#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-#~ msgstr "шиносоӣ бо figlet, Distriblint (тафтиши rpm дар тақсимот)"
-
-#~ msgid "Marcel Pol"
-#~ msgstr "Marcel Pol"
-
-#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-#~ msgstr "xfce4, навсозии abiword, mono"
-
-#~ msgid "Ben Reser"
-#~ msgstr "Ben Reser"
-
-#~ msgid ""
-#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "nc бо часбаҳои debian нав карда шудааст, баъзе бастаҳои perl ислоҳ карда "
-#~ "шудаанд, дастнависи оғози dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, ва ғайра..."
-
-#~ msgid "Thomas Backlund"
-#~ msgstr "Thomas Backlund"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-#~ "official kernel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"чуқур ва ҳаматарафа\" кор аз балои ҳаста (бисёр часбҳои нав пеш аз "
-#~ "дохилшавӣ ба ҳастаи расмӣ)"
-
-#~ msgid "Svetoslav Slavtchev"
-#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-
-#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-#~ msgstr "кор аз болои ҳаста (часбаҳои пайваста ба савту видео)"
-
-#~ msgid "Danny Tholen"
-#~ msgstr "Danny Tholen"
-
-#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-#~ msgstr "мувофиқатоӣ ба яке аз бастаҳо, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-
-#~ msgid "Buchan Milne"
-#~ msgstr "Buchan Milne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba 3.0 (барориши ибтидоӣ), ки ба Samba 2.2.x ҳамҷоя мавҷуд аст, "
-#~ "Samba-2.2.x, таъминоти барномавии GIS (алаф, хидматрасони хирита), "
-#~ "маҷмӯаи_мавзӯъҳои ба нишоннамо, иловаҳои мухталифи_хидматрасонӣ"
-
-#~ msgid "Goetz Waschk"
-#~ msgstr "Goetz Waschk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-#~ "python, rox desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms ва plugins gnome-"
-#~ "python, мизи коррии rox"
-
-#~ msgid "Austin Acton"
-#~ msgstr "Austin Acton"
-
-#~ msgid ""
-#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-#~ "bluetooth, pyqt & related"
-#~ msgstr ""
-#~ "замимаҳои савтӣ/видео/MIDI, замимаҳои илмӣ, чӣ тавр оиди офаридани савт/"
-#~ "видео, bluetooth, pyqt ва ба он вобаста"
-
-#~ msgid "Spencer Anderson"
-#~ msgstr "Spencer Anderson"
-
-#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-#~ msgstr "Фармони ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
-
-#~ msgid "Andrey Borzenkov"
-#~ msgstr "Andrey Borzenkov"
-
-#~ msgid "supermount-ng and other kernel work"
-#~ msgstr "supermount-ng ва дигар корҳо оиди ҳаста"
-
-#~ msgid "Oden Eriksson"
-#~ msgstr "Oden Eriksson"
-
-#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "бештари бастаҳо, ки ба web асос ёфтаанд ва бисёр бастаҳои ба бехатарӣ "
-#~ "вобаста"
-
-#~ msgid "Stefan VanDer Eijk"
-#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
-
-#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies"
-#~ msgstr "тавтиши тақсимоти slbd, вобастагиҳо ҳангоми коркард"
-
-#~ msgid "David Walser"
-#~ msgstr "David Walser"
-
-#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-#~ msgstr "дастнависи rpmsync, рӯнависии MIDI foolproof, танзими нозуки libao"
-
-#~ msgid "Andi Payn"
-#~ msgstr "Andi Payn"
-
-#~ msgid "many extra gnome applets and python modules"
-#~ msgstr "бисёр апплетҳои иловагии gnome ва модулҳои python"
-
-#~ msgid "Tibor Pittich"
-#~ msgstr "Tibor Pittich"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "sk-i18n, тақсимкунии якчанд бастаҳо, openldap testing and integration, "
-#~ "bind-sdb-ldap, чанд соли истифодабарии cooker ва инкори хатогӣ ва ғайра..."
-
-#~ msgid "Pascal Terjan"
-#~ msgstr "Pascal Terjan"
-
-#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-#~ msgstr "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-
-#~ msgid "Michael Reinsch"
-#~ msgstr "Michael Reinsch"
-
-#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-#~ msgstr "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja ва дигар бастаҳо"
-
-#~ msgid "Christophe Guilloux"
-#~ msgstr "Christophe Guilloux"
-
-#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-#~ msgstr "маърӯза оиди хатогӣ, ёрӣ ба воситаи бастаи thunderbird,..."
-
-#~ msgid "Brook Humphrey"
-#~ msgstr "Brook Humphrey"
-
-#~ msgid ""
-#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-#~ "spamassassin, maildrop, clamav."
-#~ msgstr ""
-#~ "санҷиш ва маърӯза оиди хатогӣ, Dovecot, bibletime, sword, ёрӣ бо pure-"
-#~ "ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
-
-#~ msgid "Olivier Blin"
-#~ msgstr "Olivier Blin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash "
-#~ "and drakxtools"
-#~ msgstr ""
-#~ "http пуштибонии прокси дар коргузор, пуштибонии ҳастаи 2.6 дар sndconfig, "
-#~ "пуштибонии samba3 дар LinNeighborhood, ислоҳи хатогиҳо ва мукаммалсозиҳо "
-#~ "дар urpmi, bootsplash ва drakxtools"
-
-#~ msgid "Emmanuel Blindauer"
-#~ msgstr "Emmanuel Blindauer"
-
-#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-#~ msgstr "lm_sensors барои ҳастаи 2.6, санҷиш, баъзе бастаҳои тақсимот."
-
-#~ msgid "Matthias Debus"
-#~ msgstr "Matthias Debus"
-
-#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-#~ msgstr "sim, pine ва баъзе дигар бастаҳои тақсимот."
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Санадҳо"
-
-#~ msgid "SunnyDubey"
-#~ msgstr "SunnyDubey"
-
-#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-#~ msgstr "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-
-#~ msgid "Translators"
-#~ msgstr "Тарҷумонҳо"
-
-#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-#~ msgstr "Norwegian Bokmal (nb) тарҷумон ва татбиқгар, кори i18n"
-
-#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-#~ msgstr "\"як шахс\" гурӯҳи mdk sk-i18n"
-
-#~ msgid "Finnish translator and coordinator"
-#~ msgstr "Тарҷумон ва татбиқгари Финнӣ"
-
-#~ msgid "Reinout Van Schouwen"
-#~ msgstr "Reinout Van Schouwen"
-
-#~ msgid "Dutch translator and coordinator"
-#~ msgstr "Тарҷумон ва татбиқгари олмонӣ"
-
-#~ msgid "Keld Simonsen"
-#~ msgstr "Keld Simonsen"
-
-#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-#~ msgstr "Тарҷумони даниягӣ (ва инчунин Bokmal:-)"
-
-#~ msgid "Karl Ove Hufthammer"
-#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer"
-
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-#~ msgstr "Norwegian Nynorsk (nn) тарҷумон ва татбиқгар"
-
-#~ msgid "Marek Laane"
-#~ msgstr "Marek Laane"
-
-#~ msgid "Estonian translator"
-#~ msgstr "Тарҷумони эстонӣ"
-
-#~ msgid "Andrea Celli"
-#~ msgstr "Andrea Celli"
-
-#~ msgid "Italian Translator"
-#~ msgstr "Тарҷумони италиёвӣ"
-
-#~ msgid "Simone Riccio"
-#~ msgstr "Simone Riccio"
-
-#~ msgid "Daniele Pighin"
-#~ msgstr "Daniele Pighin"
-
-#~ msgid "Vedran Ljubovic"
-#~ msgstr "Vedran Ljubovic"
-
-#~ msgid "Bosnian translator"
-#~ msgstr "Тарҷумони босниявӣ"
-
-#~ msgid "Testers"
-#~ msgstr "Озмунгарон"
-
-#~ msgid "Benoit Audouard"
-#~ msgstr "Benoit Audouard"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-#~ msgstr "санҷиш ва маърӯза оиди хатогӣ, ҷамъсозии гардонандаи eagle-usb"
-
-#~ msgid "Bernhard Gruen"
-#~ msgstr "Bernhard Gruen"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting"
-#~ msgstr "санҷиш ва маърӯза оиди хатогӣ"
-
-#~ msgid "Jure Repinc"
-#~ msgstr "Jure Repinc"
-
-#~ msgid "Felix Miata"
-#~ msgstr "Felix Miata"
-
-#~ msgid "Tim Sawchuck"
-#~ msgstr "Tim Sawchuck"
-
-#~ msgid "Eric Fernandez"
-#~ msgstr "Eric Fernandez"
-
-#~ msgid "Ricky Ng-Adam"
-#~ msgstr "Ricky Ng-Adam"
-
-#~ msgid "Pierre Jarillon"
-#~ msgstr "Pierre Jarillon"
-
-#~ msgid "Michael Brower"
-#~ msgstr "Michael Brower"
-
-#~ msgid "Frederik Himpe"
-#~ msgstr "Frederik Himpe"
-
-#~ msgid "Jason Komar"
-#~ msgstr "Jason Komar"
-
-#~ msgid "Raphael Gertz"
-#~ msgstr "Raphael Gertz"
-
-#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-#~ msgstr "санҷиш, маърӯза оиди хатогӣ, Nvidia кӯшиши баста"
-
-#~ msgid "testing, bug reporting"
-#~ msgstr "санҷиш, маърӯза оиди хатогӣ"
-
-#~ msgid "Fabrice FACORAT"
-#~ msgstr "Fabrice FACORAT"
-
-#~ msgid "Mihai Dobrescu"
-#~ msgstr "Mihai Dobrescu"
-
-#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
-
-#~ msgid "Vincent Meyer"
-#~ msgstr "Vincent Meyer"
-
-#~ msgid "MD, testing, bug reporting"
-#~ msgstr "MD, санҷиш, маърӯза оиди хатогӣ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped "
-#~ "make sure it all worked right."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ва бисёр бетта-озмунгарони беном ва номаълум, маърӯзачиён оиди ғалат, ки "
-#~ "имконияти бовари ҳосил кардан ба он, ки ҳама чиз дуруст кор мекунад, "
-#~ "доданд."
-
-#~ msgid "Configure Your Computer"
-#~ msgstr "Батанзимдарории Компютери Шумо"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tune permissions on system"
-#~ msgstr "Илова, хориҷ ё ивази корвандони система"
-
-#~ msgid "Welcome to the %s Control Center"
-#~ msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии %s"
-
-#~ msgid "Generate an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "Сохтани Дискетаи Нармо-Худ-Роҳандозӣ"
-
-#~ msgid "Generate a standalone boot floppy"
-#~ msgstr "Эҷоди Дискетаи боршавии худмухтор"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ин ёрдамчӣ ба шумо барои бор кардани танзимдарории худ\n"
-#~ "(қуттиҳо, танзимдарории сахтафзор) ба манбаи маълумоти\n"
-#~ "марказонидашуда\n"
-#~ "барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n"
-#~ "ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Upload your configuration in order to keep you informed about security "
-#~ "and useful upgrades"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ин ёрдамчӣ ба шумо барои бор кардани танзимдарории худ\n"
-#~ "(қуттиҳо, танзимдарории сахтафзор) ба манбаи маълумоти\n"
-#~ "марказонидашуда\n"
-#~ "барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n"
-#~ "ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n"
-
-#~ msgid "Floppy drive"
-#~ msgstr "Гардонандаи диски нарм"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "Ба куҷо флоппӣ гардонро васлкарданро гузоред"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<control>U"
-#~ msgstr "<control>Q"
-
-#~ msgid "Account:"
-#~ msgstr "Қуттии хатнависӣ:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Гузарвожа:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Номи соҳиб:"
-
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "Лутфан интизор шавед"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage software"
-#~ msgstr "Идораи муштаракҳои NFS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use NFS shares"
-#~ msgstr "Идораи муштаракҳои NFS"
-
-#~ msgid "Manage Samba configuration"
-#~ msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use WebDAV shares"
-#~ msgstr "Танзими web хидматрасон"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "CD-ROM"
-
-#~ msgid "Boot theme"
-#~ msgstr "Мавзӯъи боршаванда"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Нозиргоҳ"
-
-#~ msgid "Adjust the date and the time"
-#~ msgstr "Танзимоти вақт ва таърих"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Факс"
-
-#~ msgid "Software Media Manager"
-#~ msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invictus Firewall"
-#~ msgstr "Фейервол"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Забон"
-
-#~ msgid "Country / Region"
-#~ msgstr "Мамлакат/ Минтақа"
-
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "Нав кардан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control and configure network connections"
-#~ msgstr "Назорати пайвастшавиҳои шабака"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Profiles"
-#~ msgstr "Хизматҳои шабака"
-
-#~ msgid "Local disk sharing"
-#~ msgstr "Истифодабарии муштараки диски маҳаллӣ"
-
-#~ msgid "Level and checks"
-#~ msgstr "Сатр ва тафтишҳо"
-
-#~ msgid "Enable or disable the system services"
-#~ msgstr "Фаъол ё ғайри фаъол созии хизматҳои система"
-
-#~ msgid "Media Manager"
-#~ msgstr "Мудири Расона"
-
-#~ msgid "UPS"
-#~ msgstr "UPS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VPN configuration"
-#~ msgstr "Танзимдарории CUPS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Software management"
-#~ msgstr "Идоракунии Нармафзор"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Коргузорӣ"
-
-#~ msgid "Look at installable software and install software packages"
-#~ msgstr "Ҷустуҷӯи қуттиҳои нармафзор барои сабткунӣ"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Хориҷкунӣ"
-
-#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
-#~ msgstr "Намоиши қуттиҳои нармафзори сатбтшуда ва нармафзори нобудшуда"
-
-#~ msgid "Screen resolution"
-#~ msgstr "Ҳалнокии экран"
-
-#~ msgid "Change the screen resolution"
-#~ msgstr "Ҳалнокии экран"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "ТВ корт"
-
-#~ msgid "Set up TV card"
-#~ msgstr "Танзимоти корти ТВ"
-
-#~ msgid "_Expert mode"
-#~ msgstr "_Усули мутахассисӣ"
-
-#~ msgid "Set Samba mount points"
-#~ msgstr "Танзими нуқтаҳои насбкунии Samba"
-
-#~ msgid "Samba printing configuration"
-#~ msgstr "Танзимоти чопгарон дар шабақаи Samba"
-
-#~ msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
-#~ msgstr ""
-#~ "Фаъол ё ғайри фаъол созии чопгарон дар танзимотҳои шабакаи Samba-и шумо"
-
-#~ msgid "(original C version)"
-#~ msgstr "(ривояти оригиналии C)"
-
-#~ msgid "(design)"
-#~ msgstr "(зебосозӣ)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Select the application menu layout and change which programs are shown on "
-#~ "the menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "MenuDrake барои ивази барномаҳои дар меню нишон додашуда ёрӣ медиҳад"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to do the switch?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ҳоло мо аз тахассуси \"%s\" ба тахассуси \"%s\" гузориш карда истодаем.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Дар ҳақиқат ин гузоришро иҷро кардан мехоҳед?"
-
-#~ msgid "_Profiles"
-#~ msgstr "_Тахассусҳо"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Нав"
-
-#~ msgid "New profile..."
-#~ msgstr "Тахассуси нав..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
-#~ "the current one):"
-#~ msgstr ""
-#~ "Номи тахассуси офаридашаванда (тахассуси нав ҳамчун нусхаи тахассуси ҷорӣ "
-#~ "офарида мешавад):"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-#~ msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!"
-
-#~ msgid "Delete profile"
-#~ msgstr "Тахассусро нобуд кунед"
-
-#~ msgid "Profile to delete:"
-#~ msgstr "Тахассус барои нобудкунӣ"
-
-#~ msgid "You can not delete the current profile"
-#~ msgstr "Шумо тахассуси ҷориро нобуд карда наметавонед"