summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ltg.po713
1 files changed, 338 insertions, 375 deletions
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index 00a3cc76..5368497f 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -6,11 +6,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
+"Project-Id-Version: control-center\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-05 18:17+0200\n"
-"Last-Translator: Latgolys komanda <linux@latgola.lv>\n"
-"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-28 13:51+0200\n"
+"Last-Translator: Māris Laureckis <marisl@e-no.lv>\n"
+"Language-Team: Latgalian <marisl@e-no.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,19 +20,16 @@ msgstr ""
msgid "Packagers"
msgstr ""
-#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
+#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Øyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
-"Mandriva tools"
-msgstr ""
-"lels pakešu puortaiseišonys i atteireišonys dorbs, Norwegian Bokmaal (nb) "
-"tulkuošona, i18n dorbs, spielis"
+#, c-format
+msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools"
+msgstr "lels pakešu puortaiseišonys i atteireišonys dorbs, spēlis, sparc portiešona, Mandriva tools korektiešona"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -71,26 +68,19 @@ msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-msgstr ""
-"nc atjaunynuots ar debian īluopim, izlobuotys dažys perl paketis, dnotify "
-"starta skripts, urpmc, hddtemp, wipe, utt..."
+msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgstr "nc atjaunynuots ar debian īluopim, izlobuotys dažys perl paketis, dnotify starta skripts, urpmc, hddtemp, wipe, utt..."
-#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
+#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-"official kernel)"
-msgstr ""
-"\"dziļš i plašs\"dorbs pi kūdula (daudz jauni īluopi pyrms īkļaušonys "
-"oficialajā kūdulā)"
+msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)"
+msgstr "\"dziļš i plašs\" dorbs pi kūdula (daudz jauni īluopi pyrms īkļaušonys oficialajā kūdulā)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -119,28 +109,18 @@ msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-"contributions"
-msgstr ""
-"Samba 3.0 (pyrmsrelīze) kas saisteis ar Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-"programmatura (grass, mapserver), kursora temu kolekceja, dažaidi serveru "
-"papyldynuojumi"
+msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions"
+msgstr "Samba 3.0 (pyrmsrelīze) kas ir kūpā ar Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS programmatura (grass, mapserver), kursora temu kolekceja, dažaidi serveru papyldynuojumi"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr "Götz Waschk"
+msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-"python, rox desktop"
-msgstr ""
-"daudzys multimedejis paketis (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
-"rox dorba viersma"
+#, c-format
+msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop"
+msgstr "daudzys multimedejis paketis (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms), gnome-python īspraudni, rox dorba viersma"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -149,12 +129,8 @@ msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
-msgid ""
-"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-"bluetooth, pyqt & related"
-msgstr ""
-"audio/video/MIDI pīlykumi, zynuotniskī (scientific) pīlykumi, audio/video "
-"produktu howtos (jautuojumi), bluetooth, pyqt & saisteitī"
+msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related"
+msgstr "audio/video/MIDI pīlykumi, zynuotniskī pīlykumi, audio/video produktu jautuojumi (kai lītuot), bluetooth, pyqt & saisteitī"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -162,9 +138,9 @@ msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr "ATI/gatos/DRM komanda"
+msgstr "ATI/gatos/DRM komanda, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -184,7 +160,7 @@ msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-msgstr "leluokūtīssaisteitī "
+msgstr "leluokūtīs web baļsteituos pakūtnis i daudzys ar drūšeibu saisteituos pakūtnis "
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
@@ -216,16 +192,15 @@ msgstr ""
msgid "many extra gnome applets and python modules"
msgstr ""
-#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
+#: ../contributors.pl:29
+#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
msgstr ""
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
-msgid ""
-"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
+msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
#: ../contributors.pl:30
@@ -265,22 +240,17 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
-msgid ""
-"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-"spamassassin, maildrop, clamav."
+msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
#: ../contributors.pl:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Olivier Blin"
-msgstr "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
-msgid ""
-"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
-"drakxtools"
+msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools"
msgstr ""
#: ../contributors.pl:35
@@ -374,39 +344,44 @@ msgid "Marek Laane"
msgstr ""
#: ../contributors.pl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Estonian translator"
-msgstr "Tulkuotuojs: "
+msgstr "Igauņu tulkuotuojs"
#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
msgstr ""
-#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
-#, fuzzy, c-format
+#: ../contributors.pl:47
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:49
+#, c-format
msgid "Italian Translator"
-msgstr "Tulkuotuojs: "
+msgstr "Itāļu tulkuotuojs"
-#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
msgstr ""
-#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
msgstr ""
-#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:50
+#: ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr ""
#: ../contributors.pl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bosnian translator"
-msgstr "Tulkuotuojs: "
+msgstr "Bosnīšu tulkuotuojs"
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
@@ -428,9 +403,15 @@ msgstr ""
msgid "Bernhard Gruen"
msgstr ""
-#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
-#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
-#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61
+#: ../contributors.pl:53
+#: ../contributors.pl:54
+#: ../contributors.pl:55
+#: ../contributors.pl:56
+#: ../contributors.pl:57
+#: ../contributors.pl:58
+#: ../contributors.pl:59
+#: ../contributors.pl:60
+#: ../contributors.pl:61
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
@@ -491,8 +472,12 @@ msgstr ""
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
msgstr ""
-#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
-#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
+#: ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:66
+#: ../contributors.pl:67
+#: ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
msgstr ""
@@ -524,36 +509,38 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:71
#, c-format
-msgid ""
-"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
-"sure it all worked right."
+msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:93 ../control-center:100
+#: ../control-center:93
+#: ../control-center:100
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux vadeibys centrs"
+msgstr "Maņdryva Linukss vadeibys centrs"
-#: ../control-center:103 ../control-center:1545
+#: ../control-center:103
+#: ../control-center:1545
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "Īluodeju... Lyudzu, pagaidit"
+msgstr "Nūteik īluode... Lyudzu, pagaidit"
-#: ../control-center:136 ../control-center:137
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:136
+#: ../control-center:137
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Konfigurēt web serveri"
+msgstr "Konfigurēt 3D dorba viersmys efektus"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:148 ../control-center:846 ../control-center:849
+#: ../control-center:148
+#: ../control-center:846
+#: ../control-center:849
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikaceja"
#: ../control-center:149
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""
#: ../control-center:158
@@ -562,9 +549,9 @@ msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Automatiskuos instaleišonys diskete"
#: ../control-center:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
-msgstr "Automatiskuos instaleišonys diskete"
+msgstr "Izveiduot automatiskuos instaliešonys disketi"
#: ../control-center:168
#, c-format
@@ -597,9 +584,9 @@ msgid "Set up how the system boots"
msgstr ""
#: ../control-center:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "Grafiskais servers"
+msgstr "Īstateit sistemys suokneituoja grafiskū temu"
#: ../control-center:200
#, c-format
@@ -616,15 +603,17 @@ msgstr "Suokneišonys diskete"
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:219 ../control-center:220
+#: ../control-center:219
+#: ../control-center:220
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""
-#: ../control-center:229 ../control-center:230
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:229
+#: ../control-center:230
+#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-msgstr "Nūjimt teikla saskarni"
+msgstr "Īstateit jaunu teikla saskarni (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
#: ../control-center:239
#, c-format
@@ -636,30 +625,33 @@ msgstr "Pīeja Internetam"
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""
-#: ../control-center:249 ../control-center:250
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:249
+#: ../control-center:250
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
-msgstr "Tīšsaistis administreišona"
+msgstr "Atvērt konsoli kai administratoram"
-#: ../control-center:260 ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:260
+#: ../control-center:261
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
msgstr "Datums i laiks"
#: ../control-center:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
-msgstr "Lūga menedžers"
+msgstr "Īstateit displeja puorvaļdnīku"
#: ../control-center:271
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr ""
-#: ../control-center:280 ../control-center:281
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:280
+#: ../control-center:281
+#, c-format
msgid "Configure a fax server"
-msgstr "Konfigurēt web serveri"
+msgstr "Konfigurēt faksa serveri"
#: ../control-center:290
#, c-format
@@ -668,31 +660,33 @@ msgstr ""
#: ../control-center:291
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
-#: ../control-center:300 ../control-center:301
+#: ../control-center:300
+#: ../control-center:301
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
-#: ../control-center:310 ../control-center:311
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:310
+#: ../control-center:311
+#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
-msgstr "Grafiskais servers"
+msgstr "Īstateit grafiskū serveri"
#: ../control-center:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
-msgstr "Pīslāgumu puorvaldeišona"
+msgstr "Puorvaļdeit diska sadalis"
#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:330 ../control-center:331
+#: ../control-center:330
+#: ../control-center:331
#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
msgstr ""
@@ -703,14 +697,14 @@ msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
#: ../control-center:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "Pīslāgumu puorvaldeišona"
+msgstr "Puorvaļdeit hostu defenicejis"
#: ../control-center:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage software"
-msgstr "Teikla saskarne"
+msgstr "Puorvaļdeit programmaturu"
#: ../control-center:352
#, c-format
@@ -727,7 +721,8 @@ msgstr ""
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
msgstr ""
-#: ../control-center:372 ../control-center:373
+#: ../control-center:372
+#: ../control-center:373
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr ""
@@ -738,9 +733,9 @@ msgid "Kolab"
msgstr ""
#: ../control-center:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
-msgstr "Konfigurēt web serveri"
+msgstr "Īstateit grupprogrammaturys serveri"
#: ../control-center:392
#, c-format
@@ -752,7 +747,8 @@ msgstr ""
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:401 ../control-center:402
+#: ../control-center:401
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr ""
@@ -760,7 +756,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:411
#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Pīslāgumu puorvaldeišona"
+msgstr "Pīslāgumu puorvaļdeišona"
#: ../control-center:412
#, c-format
@@ -768,24 +764,14 @@ msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr ""
#: ../control-center:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
-msgstr ""
-"paleidzēs jiusim šursyuteit jiusu konfiguraceju (pakūtnis, dzelžu "
-"konfiguraceju)\n"
-"uz centralizeitu datubāzi, itys vyss teik dareits ar mierķi, lai jius tyktu\n"
-"informeits par drūšeibys uzlobuojumim i cytim vierteigim jaunumim.\n"
+msgstr "Augšupīluodejit konfiguraceju, lai jius tyktu informeiti par uzlobuojumim"
#: ../control-center:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Upload your configuration in order to keep you informed about security and "
-"useful upgrades"
-msgstr ""
-"paleidzēs jiusim šursyuteit jiusu konfiguraceju (pakūtnis, dzelžu "
-"konfiguraceju)\n"
-"uz centralizeitu datubāzi, itys vyss teik dareits ar mierķi, lai jius tyktu\n"
-"informeits par drūšeibys uzlobuojumim i cytim vierteigim jaunumim.\n"
+#, c-format
+msgid "Upload your configuration in order to keep you informed about security and useful upgrades"
+msgstr "Augšupīluodejit jiusu konfiguraceju, lai jius tyktu informeiti par drūšeibys i cytim vierteigim uzlobuojumim"
#: ../control-center:431
#, c-format
@@ -800,13 +786,11 @@ msgstr ""
#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "Update your system"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunynuot jiusu sistemu"
#: ../control-center:442
#, c-format
-msgid ""
-"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
-"packages"
+msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
#: ../control-center:452
@@ -817,12 +801,13 @@ msgstr "Izvieļnis stils"
#: ../control-center:453
#, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
-msgstr "Izvieļnis Stila konfiguraceja"
+msgstr "Izvieļnis stila konfiguraceja"
-#: ../control-center:462 ../control-center:463
+#: ../control-center:462
+#: ../control-center:463
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
-msgstr ""
+msgstr "Importēt Windows(TM) dokumentus i īstatiejumus"
#: ../control-center:472
#, c-format
@@ -830,29 +815,31 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitora pīslāgumi"
#: ../control-center:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
-msgstr "Monitora pīslāgumi"
+msgstr "Puorbaudeit teikla pīslāgumus"
-#: ../control-center:482 ../control-center:483
+#: ../control-center:482
+#: ../control-center:483
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr ""
#: ../control-center:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Teikls & Internets"
+msgstr "Teikla centrs"
-#: ../control-center:493 ../control-center:970
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:493
+#: ../control-center:970
+#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "Teikla saskarne"
+msgstr "Puorvaļdeit dažaidys teikla īreicis"
#: ../control-center:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "Teikla saskarne"
+msgstr "Puorvaļdeit dažaidus teikla profilus"
#: ../control-center:503
#, c-format
@@ -860,14 +847,14 @@ msgid "Activate and manage network profiles"
msgstr ""
#: ../control-center:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use NFS shares"
-msgstr "Konfigurēt DNS"
+msgstr "Lītuot NFS kūplītuojumus"
#: ../control-center:513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "NFS monteišynas punkti"
+msgstr "Īstateit NFS monteišynys punktus"
#: ../control-center:522
#, c-format
@@ -880,9 +867,9 @@ msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
#: ../control-center:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package Stats"
-msgstr "Pakūtne:"
+msgstr "Pakūtnis statistika"
#: ../control-center:534
#, c-format
@@ -899,7 +886,8 @@ msgstr ""
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:553 ../control-center:555
+#: ../control-center:553
+#: ../control-center:555
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr ""
@@ -944,7 +932,8 @@ msgstr "Atslēgt pīslāgumu"
msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:604 ../control-center:605
+#: ../control-center:604
+#: ../control-center:605
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bezvodu savīnuojums"
@@ -960,19 +949,20 @@ msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
msgstr ""
#: ../control-center:624
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
-msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
+msgstr "Samba konfiguriešonys puorvaļdeišona "
#: ../control-center:625
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
-msgstr "Drukys konfiguraceja"
+msgstr "Puorvaļdeit Samba konfiguraceju"
-#: ../control-center:634 ../control-center:635
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:634
+#: ../control-center:635
+#, c-format
msgid "Set up scanner"
-msgstr "Skeners"
+msgstr "Īstateit skeneri"
#: ../control-center:644
#, c-format
@@ -994,7 +984,8 @@ msgstr ""
msgid "Fine tune the security permissions of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:664 ../control-center:665
+#: ../control-center:664
+#: ../control-center:665
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr ""
@@ -1011,7 +1002,8 @@ msgstr ""
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
-#: ../control-center:687 ../control-center:690
+#: ../control-center:687
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""
@@ -1036,41 +1028,46 @@ msgstr ""
msgid "Virtual machines management"
msgstr ""
-#: ../control-center:721 ../control-center:722
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:721
+#: ../control-center:722
+#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
-msgstr "Monitora pīslāgumi"
+msgstr "Konfigurēt VPN pīslāgumu"
#: ../control-center:731
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use WebDAV shares"
-msgstr "Konfigurēt web serveri"
+msgstr "Lītuot WebDAV kūplītuojumus"
#: ../control-center:732
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV monteišonys punkti"
+msgstr "Īstateit WebDAV monteišonys punktus"
-#: ../control-center:763 ../control-center:767
+#: ../control-center:763
+#: ../control-center:767
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programmaturys puorvaldeišona"
-#: ../control-center:777 ../control-center:958 ../control-center:992
+#: ../control-center:777
+#: ../control-center:958
+#: ../control-center:992
#: ../control-center:1144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Others"
-msgstr "Autori"
+msgstr "Cyti"
#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Servera uzstuodeišonys paleigi"
-#: ../control-center:789 ../control-center:792
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:789
+#: ../control-center:792
+#, c-format
msgid "Sharing"
-msgstr "Breidynuojums"
+msgstr "BKūplītuojums"
#: ../control-center:795
#, c-format
@@ -1089,9 +1086,7 @@ msgstr "Konfigurēt Samba"
#: ../control-center:799
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
-"systems"
+msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems"
msgstr ""
#: ../control-center:801
@@ -1105,29 +1100,30 @@ msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
#: ../control-center:804
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Konfigurēt web serveri"
#: ../control-center:805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a web server"
-msgstr "Konfigurēt web serveri"
+msgstr "Īstateit web serveri"
#: ../control-center:807
#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Instaleišonys servera konfigureišona"
+msgstr "Konfigurēt instaleišonys serveri"
#: ../control-center:808
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:817 ../control-center:820
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:817
+#: ../control-center:820
+#, c-format
msgid "Network Services"
-msgstr "Teikla saskarne"
+msgstr "Teikla pakolpuojumi"
#: ../control-center:823
#, c-format
@@ -1155,9 +1151,9 @@ msgid "Configure proxy"
msgstr "Konfigurēt proxy (storpnīku)"
#: ../control-center:830
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr "Konfigurēt web serveri"
+msgstr "Konfigurēt proxy serveri, kurs struodoj ar web kešatmiņu"
#: ../control-center:832
#, c-format
@@ -1166,14 +1162,14 @@ msgstr "Konfigurēt laiku"
#: ../control-center:833
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
-#: ../control-center:835 ../control-center:836
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:835
+#: ../control-center:836
+#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
-msgstr "Drukys konfiguraceja"
+msgstr "OpenSSH demona konfiguraceja"
#: ../control-center:853
#, c-format
@@ -1181,24 +1177,25 @@ msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Konfigurēt NIS i Autofs"
#: ../control-center:854
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
-msgstr "Konfigurēt NIS i Autofs"
+msgstr "Konfigurēt NIS i Autofs servisus"
#: ../control-center:856
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "Konfigurēt DHCP"
+msgstr "Konfigurēt LDAP"
#: ../control-center:857
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr ""
-#: ../control-center:867 ../control-center:870
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:867
+#: ../control-center:870
+#, c-format
msgid "Groupware"
-msgstr "Grupa"
+msgstr "Grupprogrammatura"
#: ../control-center:873
#, c-format
@@ -1206,19 +1203,19 @@ msgid "Configure news"
msgstr "Konfigurēt zinis"
#: ../control-center:874
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
-msgstr "Konfigurēt web serveri"
+msgstr "Konfigurēt intereškūpu serveri"
#: ../control-center:876
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure groupware"
-msgstr "Konfigurēt web serveri"
+msgstr "Konfigurēt grupprogrammaturu"
#: ../control-center:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
-msgstr "Konfigurēt web serveri"
+msgstr "Konfigurēt grupprogrammaturys serveri"
#: ../control-center:879
#, c-format
@@ -1226,19 +1223,20 @@ msgid "Configure mail"
msgstr "Konfigurēt postu"
#: ../control-center:880
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
-msgstr "Instaleišonys servera konfigureišona"
+msgstr "Konfigurēt internetposta pakolpuojumus"
-#: ../control-center:891 ../control-center:894
+#: ../control-center:891
+#: ../control-center:894
#, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr "Tīšsaistis administreišona"
+msgstr "Tīšsaistis administriešona"
#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr "Lokaluo administreišona"
+msgstr "Lokaluo administriešona"
#: ../control-center:911
#, c-format
@@ -1253,7 +1251,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:913
#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "Attuola administreišona"
+msgstr "Attuolynuota administriešona"
#: ../control-center:914
#, c-format
@@ -1263,7 +1261,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:927
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr "Dzelži"
+msgstr "Aparatura"
#: ../control-center:930
#, c-format
@@ -1271,21 +1269,22 @@ msgid "Manage your hardware"
msgstr ""
#: ../control-center:936
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure graphics"
-msgstr "Konfigurēt postu"
+msgstr "Konfigurēt grafiku"
#: ../control-center:943
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "Konfigurēt postu"
+msgstr "Konfigurēt peli i klaviaturu"
#: ../control-center:950
#, c-format
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr ""
-#: ../control-center:967 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:967
+#: ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Teikls & Internets"
@@ -1306,44 +1305,45 @@ msgid "Manage system services"
msgstr ""
#: ../control-center:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr "Lokaluo administreišona"
+msgstr "Lokaliziešona"
#: ../control-center:1021
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration tools"
-msgstr "Tīšsaistis administreišona"
+msgstr "Administriešonys reiki"
#: ../control-center:1035
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Sharing"
-msgstr "Teikla saskarne"
+msgstr "Teikla kūplītuošona"
#: ../control-center:1038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "Konfigurēt web serveri"
+msgstr "Konfigurēt Windows(R) kūplītuojumus"
#: ../control-center:1045
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
-msgstr "Konfigurēt DNS"
+msgstr "Konfigurēt NFS kūplītuojumus"
#: ../control-center:1052
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
-msgstr "Konfigurēt web serveri"
+msgstr "Konfigurēt WebDAV kūplītuojumus"
-#: ../control-center:1061 ../control-center:1064
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:1061
+#: ../control-center:1064
+#, c-format
msgid "Local disks"
-msgstr "Lokaluo diska kūpejuo izmontuošona"
+msgstr "Lokalais disks"
#: ../control-center:1087
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM (%s)"
#: ../control-center:1088
#, c-format
@@ -1351,9 +1351,9 @@ msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
#: ../control-center:1090
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM (%s)"
#: ../control-center:1091
#, c-format
@@ -1361,9 +1361,9 @@ msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
#: ../control-center:1093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
-msgstr "CD/DVD raksteituojs"
+msgstr "CD/DVD raksteituojs (%s)"
#: ../control-center:1094
#, c-format
@@ -1390,7 +1390,8 @@ msgstr "ZIP īkuorta"
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:1111 ../control-center:1114
+#: ../control-center:1111
+#: ../control-center:1114
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Drūšeiba"
@@ -1401,9 +1402,9 @@ msgid "Boot"
msgstr "Suokneišona"
#: ../control-center:1129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "Konfigurēt laiku"
+msgstr "Konfigurēt suokniešonys sūļus"
#: ../control-center:1138
#, c-format
@@ -1411,11 +1412,13 @@ msgid "Boot look'n feel"
msgstr ""
#: ../control-center:1155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional wizards"
-msgstr "Papyldus temys"
+msgstr "Papyldus paleigi"
-#: ../control-center:1209 ../control-center:1210 ../control-center:1211
+#: ../control-center:1209
+#: ../control-center:1210
+#: ../control-center:1211
#: ../control-center:1224
#, c-format
msgid "/_Options"
@@ -1424,7 +1427,7 @@ msgstr "/_Opcejis"
#: ../control-center:1209
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "/Ruodeit Ž_urnalus"
+msgstr "/Ruodeit _Žurnalus"
#: ../control-center:1210
#, c-format
@@ -1436,7 +1439,9 @@ msgstr "/_Īkļautais režims"
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Experta režims _paleigūs"
-#: ../control-center:1221 ../control-center:1222 ../control-center:1223
+#: ../control-center:1221
+#: ../control-center:1222
+#: ../control-center:1223
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fails"
@@ -1447,9 +1452,9 @@ msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""
#: ../control-center:1222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>U"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>U"
#: ../control-center:1223
#, c-format
@@ -1466,7 +1471,9 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "Quit"
msgstr "Izīt"
-#: ../control-center:1244 ../control-center:1247 ../control-center:1260
+#: ../control-center:1244
+#: ../control-center:1247
+#: ../control-center:1260
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temys"
@@ -1477,7 +1484,7 @@ msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-"Itei darbeiba puorstarteis vadeibys centru.\n"
+"Itei darbeiba puorstartēs vadeibys centru.\n"
"Jebkurys napīlītuotuos izmainis tiks pazaudeitys."
#: ../control-center:1260
@@ -1485,21 +1492,27 @@ msgstr ""
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Papyldus temys"
-#: ../control-center:1262 ../control-center:1263 ../control-center:1264
-#: ../control-center:1268 ../control-center:1272 ../control-center:1273
+#: ../control-center:1262
+#: ../control-center:1263
+#: ../control-center:1264
+#: ../control-center:1268
+#: ../control-center:1272
+#: ../control-center:1273
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Paleidzeiba"
-#: ../control-center:1263 ../control-center:1267 ../control-center:1271
+#: ../control-center:1263
+#: ../control-center:1267
+#: ../control-center:1271
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Paleidzeiba"
#: ../control-center:1264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Release notes"
-msgstr "/_Izdzēst"
+msgstr "/_Laidīna pīzeimis"
#: ../control-center:1268
#, c-format
@@ -1509,12 +1522,12 @@ msgstr ""
#: ../control-center:1272
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Ziņuot kliudu"
+msgstr "/_Ziņuot par kliudu"
#: ../control-center:1273
#, c-format
msgid "/_About..."
-msgstr "/_Par..."
+msgstr "/_Par programmu..."
#: ../control-center:1301
#, c-format
@@ -1524,17 +1537,18 @@ msgstr "Atceļt"
#: ../control-center:1335
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Mandriva Linux vadeibys centrs %s [ %s]"
+msgstr "Maņdryva Linukss vadeibys centrs %s [ %s]"
#: ../control-center:1349
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Laipni lyudzam Mandriva Linux vadeibys centrā"
+msgstr "Laipni lyudzam Maņdryva Linukss vadeibys centrā"
-#: ../control-center:1524 ../control-center:1597
+#: ../control-center:1524
+#: ../control-center:1597
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
+msgstr "Kliuda"
#: ../control-center:1524
#, c-format
@@ -1547,22 +1561,23 @@ msgstr ""
#: ../control-center:1597
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr ""
+msgstr "Nav īspiejams palaist nazynomju '%s' programmu"
#: ../control-center:1616
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Itymā modulī veiktuos izmainis netiks saglobuotys."
-#: ../control-center:1623 ../control-center:1626
+#: ../control-center:1623
+#: ../control-center:1626
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
-msgstr ""
+msgstr "Lejupīluodēt aparaturys sarokstu"
#: ../control-center:1628
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account:"
-msgstr "Konts"
+msgstr "Konts:"
#: ../control-center:1629
#, c-format
@@ -1582,7 +1597,7 @@ msgstr "Lyudzu pagaidit"
#: ../control-center:1657
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Nūteik lejupīluode"
#: ../control-center:1749
#, c-format
@@ -1590,9 +1605,9 @@ msgid "cannot fork: %s"
msgstr "navar sadaleit: %s"
#: ../control-center:1760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr "nav īspiejams "
+msgstr "navar atdaleit i palaist \"%s\" tai kai tei ir naizpyldoma"
#: ../control-center:1883
#, c-format
@@ -1604,7 +1619,8 @@ msgstr "Itei programma beja pabeigta nanormali"
msgid "Warning"
msgstr "Breidynuojums"
-#: ../control-center:1902 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1902
+#: ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
@@ -1632,7 +1648,7 @@ msgstr "Sajimt papyldus temys nu www.damz.net"
#: ../control-center:1922
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Par - Mandriva Linux vadeibys centru"
+msgstr "Par Maņdryva Linukss vadeibys centru"
#: ../control-center:1931
#, c-format
@@ -1652,13 +1668,13 @@ msgstr "Muokslinīks: "
#: ../control-center:1945
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
-msgstr "Hélène Durosini"
+msgstr "Helene Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
#: ../control-center:1967
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "- %s: %s\n"
#: ../control-center:1982
#, c-format
@@ -1672,7 +1688,7 @@ msgstr "Latgolys komanda"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "linux@latgola.lv"
+msgstr "marisl@e-no.lv"
#: ../control-center:1986
#, c-format
@@ -1681,9 +1697,9 @@ msgstr "Tulkuotuojs: "
#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
#: ../control-center:1994
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux vadeibys centrs"
+msgstr "Maņdryva Linukss %s (%s) vadeibys centrs"
#: ../control-center:1998
#, c-format
@@ -1698,17 +1714,17 @@ msgstr "Autori"
#: ../control-center:2005
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
-msgstr "Mandriva Linux atbalsteituoji"
+msgstr "Maņdriva Linukss atbalsteituoji"
#: ../drakconsole:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "Konsole"
+msgstr "DrakKonsole"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
msgid "Display"
-msgstr "Ruodeit"
+msgstr "Displejs"
#: ../drakxconf:26
#, c-format
@@ -1733,7 +1749,7 @@ msgstr "Servisi"
#: ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr "Gunssīna"
+msgstr "Guņssīna"
#: ../drakxconf:32
#, c-format
@@ -1748,12 +1764,12 @@ msgstr "Automatiska uzstuodeišona"
#: ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Interneta pīslāguma kūpejuo lītuošona"
+msgstr "Internet pīslāguma kūplītuošona"
#: ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "3D Desktop effects"
-msgstr ""
+msgstr "3D dorba virsmys efekti"
#: ../drakxconf:36
#, c-format
@@ -1763,14 +1779,15 @@ msgstr "Sadalis"
#: ../drakxconf:39
#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Vadeibas centrs"
+msgstr "Vadeibys centrs"
#: ../drakxconf:39
#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Izavielejit, kuru izvielni konfigureit"
+msgstr "Izavielejit, kuru izvielni konfigurēt"
-#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
+#: ../menus_launcher.pl:19
+#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Izvielņu konfigureišonys centrs"
@@ -1780,10 +1797,12 @@ msgstr "Izvielņu konfigureišonys centrs"
msgid "System menu"
msgstr "Sistemys izvielne"
-#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
+#: ../menus_launcher.pl:29
+#: ../menus_launcher.pl:36
+#: ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
-msgstr "Konfigureit..."
+msgstr "Konfigurēt..."
#: ../menus_launcher.pl:31
#, c-format
@@ -1799,9 +1818,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Izavielejit, kuru izvielni konfigureit"
+"Izavielejit, kuru izvielni konfigurēt"
-#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
+#: ../print_launcher.pl:14
+#: ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Drukys konfiguraceja"
@@ -1818,7 +1838,7 @@ msgstr "Gotovs"
#: ../data/autologin.desktop.in.h:1
msgid "Autologin"
-msgstr "Autoīlūgūšonuos"
+msgstr "Automatiska īīšona sistemā"
#: ../data/clock.desktop.in.h:1
msgid "Date and time"
@@ -1829,9 +1849,8 @@ msgid "New connection"
msgstr "Jauns pīslāgums"
#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Boot Loading"
-msgstr "Suokneišonys īluodeituojs"
+msgstr "Suokniešona"
#: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"
@@ -1839,7 +1858,7 @@ msgstr "Īplanavuotī uzdavumi"
#: ../data/drakdm.desktop.in.h:1
msgid "Display manager"
-msgstr "Lūga menedžers"
+msgstr "Displeja puorvaļdnīks"
#: ../data/drakfont.desktop.in.h:1
msgid "Fonts"
@@ -1850,24 +1869,20 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Atļaujis"
#: ../data/draksec.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Levels and Checks"
-msgstr "Leimiņs i puorbaudis"
+msgstr "Leimini i puorbaudis"
#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "TV Cards"
-msgstr "TV karte"
+msgstr "TV kartis"
#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "Sadalis"
+msgstr "Sadaļu kūplītuošona"
#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
-msgstr "Dzelži"
+msgstr "Cītī diski"
#: ../data/logdrake.desktop.in.h:1
msgid "Logs"
@@ -1887,21 +1902,19 @@ msgstr "NFS monteišynas punkti"
#: ../data/printerdrake.desktop.in.h:1
msgid "Printers"
-msgstr "Printers"
+msgstr "Printeri"
#: ../data/proxy.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Drukys konfiguraceja"
+msgstr "Proxy konfiguraceja"
#: ../data/removable.desktop.in.h:1
msgid "Removable devices"
-msgstr ""
+msgstr "Nūjemamuos īreicis"
#: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Remove Connection"
-msgstr "Atslēgt pīslāgumu"
+msgstr "Izdzēst pīslāgumu"
#: ../data/samba.desktop.in.h:1
msgid "Samba mount points"
@@ -1912,12 +1925,10 @@ msgid "Scanners"
msgstr "Skeners"
#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Settings"
-msgstr "Sistemys izvielne"
+msgstr "Sistemys īstatiejumi"
#: ../data/userdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Users and Groups"
msgstr "Lītuotuoji i grupys"
@@ -1934,35 +1945,27 @@ msgid "Monitor"
msgstr "Monitors"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ekrana izškirtspieja"
#~ msgid "CD-ROM"
#~ msgstr "CD-ROM"
-
#~ msgid "Boot theme"
#~ msgstr "Suokneišonys tema"
-
#~ msgid "Console"
#~ msgstr "Konsole"
#, fuzzy
#~ msgid "Software Media Manager"
#~ msgstr "Medeju vadeituojs"
-
#~ msgid "Invictus Firewall"
#~ msgstr "Invictus guņsmyurs"
-
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Volūdys izviele"
-
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Vaļsts / Regions"
-
#~ msgid "Mandriva Online"
#~ msgstr "Mandriva Online"
-
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Modernizeijumi"
@@ -1973,13 +1976,10 @@ msgstr "Ekrana izškirtspieja"
#, fuzzy
#~ msgid "Network Profiles"
#~ msgstr "Teikla saskarne"
-
#~ msgid "Local disk sharing"
#~ msgstr "Lokaluo diska kūpejuo izmontuošona"
-
#~ msgid "Level and checks"
#~ msgstr "Leimiņs i puorbaudis"
-
#~ msgid "Media Manager"
#~ msgstr "Medeju vadeituojs"
@@ -1994,27 +1994,22 @@ msgstr "Ekrana izškirtspieja"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure Software management"
#~ msgstr "Programmaturys puorvaldeišona"
-
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Uzstuodeit"
-
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Nūjimt"
-
#~ msgid "Screen resolution"
#~ msgstr "Ekrana izškirtspieja"
#, fuzzy
#~ msgid "Change the screen resolution"
#~ msgstr "Ekrana izškirtspieja"
-
#~ msgid "TV card"
#~ msgstr "TV karte"
#, fuzzy
#~ msgid "Set up TV card"
#~ msgstr "TV karte"
-
#~ msgid "/_Expert mode"
#~ msgstr "/_Eksperta režims"
@@ -2025,13 +2020,10 @@ msgstr "Ekrana izškirtspieja"
#, fuzzy
#~ msgid "Samba printing configuration"
#~ msgstr "Drukys konfiguraceja"
-
#~ msgid "(original C version)"
#~ msgstr "(originaluo C verseja)"
-
#~ msgid "(design)"
#~ msgstr "(dizains)"
-
#~ msgid ""
#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
#~ "\n"
@@ -2040,101 +2032,72 @@ msgstr "Ekrana izškirtspieja"
#~ "Tagad mes puorsaslādzam nu profila \"%s\" iz profilu \"%s\".\n"
#~ "\n"
#~ "Voi jius esit puorlīcynuoti, ka gribit puorsaslēgt?"
-
#~ msgid "/_Profiles"
#~ msgstr "/_Profili"
-
#~ msgid "/_New"
#~ msgstr "/_Jaunumi"
-
#~ msgid "New profile..."
#~ msgstr "Jauns profils..."
-
#~ msgid ""
#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
#~ "the current one):"
#~ msgstr ""
#~ "Rodomuo profila vuords (jaunais profils teik radeits kai pašreizejuo "
#~ "kopeja):"
-
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Labi"
-
#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
#~ msgstr "Profils \"%s\" jau eksistej!"
-
#~ msgid "Delete profile"
#~ msgstr "Nūdzēst profilu"
-
#~ msgid "Profile to delete:"
#~ msgstr "Dziešamais profils:"
-
#~ msgid "You can not delete the current profile"
#~ msgstr "Jius navarit nūdzēst pašreizejū profilu"
-
#~ msgid "Add a DNS client"
#~ msgstr "Pīvīnuot DNS klientu"
-
#~ msgid "Auto Install Floppy"
#~ msgstr "Automatiskuos instaleišonys diskete"
-
#~ msgid "Boot Floppy"
#~ msgstr "Suokneišonys diskete"
-
#~ msgid "CD/DVD"
#~ msgstr "CD/DVD"
-
#~ msgid "Configure PXE"
#~ msgstr "Konfigurēt PXE"
-
#~ msgid "DVD"
#~ msgstr "DVD"
-
#~ msgid "Display Manager"
#~ msgstr "Lūga menedžers"
-
#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "Diskete"
-
#~ msgid "Internet Access"
#~ msgstr "Pīeja Internetam"
-
#~ msgid "Internet Connection Sharing"
#~ msgstr "Interneta pīslāguma kūpejuo lītuošona"
-
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Pīslāgumu puorvaldeišona"
-
#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
#~ msgstr "Mandriva Linux vadeibys centrs %s\n"
-
#~ msgid "Monitor Connection"
#~ msgstr "Monitora pīslāgumi"
-
#~ msgid "New Connection"
#~ msgstr "Jauns pīslāgums"
-
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Īprīkšiejais"
-
#~ msgid "Warly"
#~ msgstr "Warly"
-
#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "Zip"
-
#~ msgid ""
#~ "_banner font:\n"
#~ "Sans 15"
#~ msgstr ""
#~ "_banner font:\n"
#~ "Sans 15"
-
#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
#~ msgstr "bootsplash, datu bāzis, drakwizard, dažaidi cyti projekti."
-
#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "mono īvods, abiword atjaunynuošona"
-
#~ msgid "multimedia kernel"
#~ msgstr "multimedejis kūduls"
+