summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de.po59
1 files changed, 25 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7cb203ad..5352404c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-08 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-15 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../contributors.pl:11
@@ -251,8 +251,7 @@ msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr ""
-"Einige ruby-Anwendungen, php-pear Packete, verschiedene andere Anwendunge."
+msgstr "Einige ruby-Anwendungen, php-pear Packete, verschiedene andere Anwendunge."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
@@ -570,10 +569,8 @@ msgstr "Authentifizierung"
#: ../control-center:145
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr ""
-"Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr "Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)"
#: ../control-center:155
#, c-format
@@ -716,8 +713,7 @@ msgstr "Firewall"
#: ../control-center:299
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
"Eine persönliche Firewall aufsetzen um den Computer und das Netzwerk zu "
"schützen"
@@ -772,18 +768,17 @@ msgstr "Installieren"
#: ../control-center:350
#, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
-msgstr ""
-"Betrachten installierbarer Software und installieren von Softwarepaketen"
+msgstr "Betrachten installierbarer Software und installieren von Softwarepaketen"
#: ../control-center:360
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Hosts Definitionen"
#: ../control-center:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "Verbindungen verwalten"
+msgstr "Hosts Definitionen verwalten"
#: ../control-center:371
#, c-format
@@ -942,7 +937,7 @@ msgstr "Setzen der NFS-Einhängepunkte"
#: ../control-center:518 ../control-center:519
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
-msgstr ""
+msgstr "NFS-Shares verwalten"
#: ../control-center:528
#, c-format
@@ -982,8 +977,7 @@ msgstr "Geplante Aktionen"
#: ../control-center:539
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
-msgstr ""
-"Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen"
+msgstr "Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen"
#: ../control-center:548
#, c-format
@@ -1023,8 +1017,7 @@ msgstr "Entfernen"
#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
-msgstr ""
-"Betrachten installierter Software und deinstallieren von Softwarepaketen"
+msgstr "Betrachten installierter Software und deinstallieren von Softwarepaketen"
#: ../control-center:588
#, c-format
@@ -1047,14 +1040,14 @@ msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Setzen von Samba-Einhängepunkten"
#: ../control-center:629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
-msgstr "Drucker-Konfiguration"
+msgstr "Samba-Konfiguration verwalten"
#: ../control-center:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
-msgstr "Drucker-Konfiguration"
+msgstr "Verwalten der Konfiguration von Samba"
#: ../control-center:638
#, c-format
@@ -1105,8 +1098,7 @@ msgstr "Paketquellen-Manager"
#: ../control-center:651
#, c-format
-msgid ""
-"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
"Auswählen von wo Softwarepakete heruntergeladen werden wenn das System "
"aktualisiert wird"
@@ -1199,17 +1191,17 @@ msgstr "Verwaltung von Samba-Shares"
#: ../control-center:778
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
+msgstr "Verwalten, erstellen eines speziellen Shares, erstellen eines öffentlichen/Benutzer Shares"
#: ../control-center:780
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba printing configuration"
-msgstr "Drucker-Konfiguration"
+msgstr "Samba Drucker-Konfiguration"
#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Drucker aktivieren oder deaktivieren in Ihrer Samba Server-Konfiguration"
#: ../control-center:783
#, c-format
@@ -1273,8 +1265,7 @@ msgstr "Zeit konfigurieren"
#: ../control-center:770
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
"Setzen der Uhrzeit eines Servers um diese mit einem externen Zeitserver zu "
"synchronisieren"
@@ -1653,8 +1644,7 @@ msgstr "Forken nicht möglich: %s"
#: ../control-center:1640
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
-"Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist"
+msgstr "Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist"
#: ../control-center:1769
#, c-format
@@ -1879,3 +1869,4 @@ msgstr "Benutzer und Gruppen"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung"
+