summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/es.po9
-rw-r--r--po/fi.po9
-rw-r--r--po/sk.po199
-rw-r--r--po/sp.po123
-rw-r--r--po/sr.po123
5 files changed, 209 insertions, 254 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 13f3ab44..5a1b7d9f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-31 17:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-30 15:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-02 11:48-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum\n"
"Language-Team: Español\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -523,13 +523,12 @@ msgstr "Autores: "
#: ../control-center_.c:808
msgid "(original C version)"
-msgstr ""
+msgstr "(versión C original)"
#. -PO "perl" here is the programming language
#: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:813
-#, fuzzy
msgid "(perl version)"
-msgstr "Versión del núcleo:"
+msgstr "(versión Perl)"
#: ../control-center_.c:815
msgid "Artwork: "
@@ -537,7 +536,7 @@ msgstr "Arte: "
#: ../control-center_.c:816
msgid "(design)"
-msgstr ""
+msgstr "(diseño)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
#: ../control-center_.c:818
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0c4d9894..99774db5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK Release 9.1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-31 17:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-27 18:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-01 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -516,13 +516,12 @@ msgstr "Tekijät: "
#: ../control-center_.c:808
msgid "(original C version)"
-msgstr ""
+msgstr "(alkuperäinen C versio)"
#. -PO "perl" here is the programming language
#: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:813
-#, fuzzy
msgid "(perl version)"
-msgstr "Ytimen Versio:"
+msgstr "(perl versio)"
#: ../control-center_.c:815
msgid "Artwork: "
@@ -530,7 +529,7 @@ msgstr "Kuvitus: "
#: ../control-center_.c:816
msgid "(design)"
-msgstr ""
+msgstr "(muotoilu)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
#: ../control-center_.c:818
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 589f965b..57b602c4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-31 17:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-19 12:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-02 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@hq.alert.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,185 +60,168 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Spú¹»am... Prosím èakajte"
#: ../control-center_.c:103
-#, fuzzy
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst umo¾ní nastavi» disketu pre automatickú in¹taláciu"
+msgstr "DrakAutoInst vám umo¾ní nastavi» disketu pre automatickú in¹taláciu"
#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
msgstr "DrakBackup pomoc pri nastavení záloh"
#: ../control-center_.c:105
-#, fuzzy
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot pomoc pri nastavení ¹tartu systému"
+msgstr "DrakBoot vám pomô¾e pri nastavení ¹tartu systému"
#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFloppy vám pomô¾e vytvor» vlastnú ¹tartovaciu disketu"
#: ../control-center_.c:107
-#, fuzzy
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw umo¾ní zdieµa» internetové pripojenie"
+msgstr "DrakGw vám umo¾ní zdieµa» Internetové pripojenie"
#: ../control-center_.c:108
-#, fuzzy
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr "DrakConnect pomoc pri nastavení sie»ového spojenia"
+msgstr "DrakConnect vám pomô¾e nastavi» sie»ové a Internetové pripojenie"
#: ../control-center_.c:111
msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori» konzolu"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi» dátum a èas"
#: ../control-center_.c:113
-#, fuzzy
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "X konfigurátor pre nastavenie grafického servera"
+msgstr "DrakFirewall vám pomô¾e pri nastavení osobného firewallu"
#: ../control-center_.c:114
-#, fuzzy
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont umo¾ní nain¹talova» a odstráni» písma"
+msgstr ""
+"DrakFont vám umo¾ní nain¹talova» a odstráni» písma, vrátane Windows písiem"
#: ../control-center_.c:115
-#, fuzzy
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "X konfigurátor pre nastavenie grafického servera"
+msgstr "XFdrake vám pomô¾e pri nastaveni grafického servera"
#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
+"DiskDrake vám pomô¾e nadefinova» a meni» veµkos» oddielov pevného disku"
#: ../control-center_.c:117
-#, fuzzy
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "Harddrake umo¾ní získanie zoznamu hardvéru a jeho nastavenie"
+msgstr "HardDrake vám umo¾ní získanie zoznamu hardvéru a jeho nastavenie"
#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
-"In¹talácia softvéru: RpmDrake umo¾òuje in¹taláciu softvérovych balíèkov"
+msgstr "RpmDrake vám pomô¾e pri in¹talácii softvérovych balíèkov"
#: ../control-center_.c:119
-#, fuzzy
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake umo¾òuje nastavenie rozlo¾enia klávesnice"
+msgstr "KeyboardDrake vám umo¾òuje nastavi» rozlo¾enie klávesnice"
#: ../control-center_.c:120
-#, fuzzy
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "Logdrake umo¾òuje vyhµadávanie v systémovych logoch"
+msgstr "LogDrake vám umo¾òuje prezeranie a vyhµadávanie v systémovych logoch"
#: ../control-center_.c:121
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update vám umo¾ní aktualizova» vá¹ systém"
+msgstr ""
+"Mandrake Update vám pomô¾e aplikova» v¹etky záplaty a aktualizácie pre "
+"nain¹talované balíèky"
#: ../control-center_.c:122
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgstr "MenuDrake vám pomô¾e pri zmene programov zobrazených v menu"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Configure your monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie monitora"
#: ../control-center_.c:124
-#, fuzzy
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake umo¾òuje nastavenie my¹i"
+msgstr "MouseDrake vám umo¾òuje nastavenie my¹i"
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "Body pripojenia"
+msgstr "Nastavi» body pripojenia NFS"
#: ../control-center_.c:126
-#, fuzzy
msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
msgstr ""
"Zdieµanie oddielov umo¾òuje pou¾ívateµom zdieµa» niektoré ich prieèinky, "
-"umo¾òuje pou¾ívateµom jednoducho kliknú» na \"Zdieµa»\" v konquerore a "
-"nautiluse"
+"umo¾òuje pou¾ívateµom jednoducho kliknú» na \"Zdieµa»\" v Konquerore a "
+"Nautiluse"
#: ../control-center_.c:127
-#, fuzzy
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "Printerdrake pomoc pr nastavení tlaèiarní, tlaèových front, ..."
+msgstr "PrinterDrake vám pomô¾e pri nastavení tlaèiarní, tlaèových front, ..."
#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr ""
+"DrakCronAt vám pomô¾e nastavi» èasované spú¹»anie programov alebo skriptov"
#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr ""
+msgstr "DrakProxy vám pomô¾e nastavi» proxy servre"
#: ../control-center_.c:130
-#, fuzzy
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr ""
-"Odstránenie softvéru: RpmDrake umo¾òuje odstránenie softvérovych balíèkov"
+msgstr "RpmDrake vám pomô¾e pri odstraòovaní softvérovych balíèkov"
#: ../control-center_.c:131
msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Zmena rozlý¹enia va¹ej obrazovky"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr "Body pripojenia Samba: bez popisu"
+msgstr "Nastavi» body pripojenia Samby"
#: ../control-center_.c:133
-#, fuzzy
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake umoòuje nastavi» skener"
+msgstr "ScannerDrake vám umoòuje nastavi» vá¹ skener"
#: ../control-center_.c:134
-#, fuzzy
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec umo¾òuje rýchlo nastavi» bezpeènostnú úroveò systému"
+msgstr "DrakSec vám umo¾òuje rýchlo nastavi» bezpeènostnú úroveò systému"
#: ../control-center_.c:135
-#, fuzzy
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakSec umo¾òuje rýchlo nastavi» bezpeènostnú úroveò systému"
+msgstr ""
+"DrakPerm vám umo¾òuje jemne doladi» nastavenie systémovej bezpeènostnej "
+"úrovne a prístupových práv"
#: ../control-center_.c:136
-#, fuzzy
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr ""
-"DrakxServices poskytuje jednoduchú cestu ako povoli» alebo zakáza» systémove "
-"slu¾by"
+"DrakXServices poskytuje jednoduchú cestu ako povoli» alebo zakáza» slu¾by"
#: ../control-center_.c:137
-#, fuzzy
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
-msgstr "Software Sources Manager umo¾òuje nastavi» zdroje balíkov"
+msgstr ""
+"Software Sources Manager vám umo¾òuje nastavi» odkiaµ sa budú balíèky "
+"s»ahova»"
#: ../control-center_.c:138
-#, fuzzy
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV pomoc pri nastavení tv kariet"
+msgstr "DrakxTV pomoc pri nastavení TV karty"
#: ../control-center_.c:139
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr ""
+"UserDrake vám pomô¾e pri pridávaní, odstraòovaní a zmene pou¾ívateµov vo "
+"va¹om systéme"
#: ../control-center_.c:140
-#, fuzzy
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "Body pripojenia WebDAV: bez popisu"
+msgstr "Nastavi» body pripojenia WebDAV"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Boot"
@@ -258,7 +241,7 @@ msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte kam sa má pripoji» va¹a CD-ROM jednotka"
#: ../control-center_.c:181
msgid "DVD"
@@ -266,7 +249,7 @@ msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:181
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte kam sa má pripoji» va¹a DVD-ROM jednotka"
#: ../control-center_.c:182
msgid "CD Burner"
@@ -274,7 +257,7 @@ msgstr "Napaµovaèka CD"
#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte kam sa má pripoji» va¹a CD/DVD napaµovaèka"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Floppy"
@@ -282,11 +265,11 @@ msgstr "Pru¾ný disk"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte kam sa má pripoji» va¹a disketová jednotka"
#: ../control-center_.c:184
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte kam sa má pripoji» va¹a ZIP jednotka"
#: ../control-center_.c:184
msgid "Zip"
@@ -489,7 +472,6 @@ msgid "Logs"
msgstr "Logy"
#: ../control-center_.c:603
-#, fuzzy
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tento program nebol normálne ukonèený"
@@ -532,12 +514,12 @@ msgstr "Autori:"
#: ../control-center_.c:808
msgid "(original C version)"
-msgstr ""
+msgstr "(original C verzia)"
#. -PO "perl" here is the programming language
#: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:813
msgid "(perl version)"
-msgstr ""
+msgstr "(perl verzia)"
#: ../control-center_.c:815
msgid "Artwork: "
@@ -545,7 +527,7 @@ msgstr "Artwork: "
#: ../control-center_.c:816
msgid "(design)"
-msgstr ""
+msgstr "(dizajn)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
#: ../control-center_.c:818
@@ -572,9 +554,8 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n"
#: ../control-center_.c:838
-#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center_.c:850
msgid "Warning: No browser specified"
@@ -624,75 +605,3 @@ msgstr "Nastavenia tlaèe"
#: ../print_launcher.pl_.c:36
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Pre konfiguráciu systému tlaèe kliknite tu"
-
-#~ msgid "/_"
-#~ msgstr "/_"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
-#~ msgstr "Drakfloppy umo¾ní vytvori» vlastný ¹tartovací disk"
-
-#~ msgid "The Console will help you to solve issues"
-#~ msgstr "Console vám umo¾ní vyrie¹i» problémy"
-
-#~ msgid "Date & Time configuration"
-#~ msgstr "Nastavenie dátumu a èasu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
-#~ "dedicated firewall solution)"
-#~ msgstr ""
-#~ "drakfirewall nastavuje osobný firewall (pozrite si MNF, rie¹enie pre "
-#~ "silný dedikovaný firewall)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
-#~ "partitions"
-#~ msgstr "DiskDrake umo¾ní zmeni» rozdelenie disku a zmeni» veµkos» oddielov"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus"
-#~ msgstr "MenuDrake umo¾òuje mana¾ment menu"
-
-#~ msgid "Monitor configuration"
-#~ msgstr "Nastavenie monitora"
-
-#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
-#~ msgstr "Body pripojenia NFS: bez popisu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
-#~ "daemons"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakCronAt umo¾òuje naèasova» spú¹»anie programov pomocou crond a atd "
-#~ "démonov"
-
-#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
-#~ msgstr "DrakProxy pomoc pri nastavení súboroveho a web proxy"
-
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "Nastavenie rozlý¹enia obrazovky"
-
-#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
-#~ msgstr "Bezpeènostné práva: bez popisu"
-
-#~ msgid "Userdrake help in managing system's users"
-#~ msgstr "Userdrake pomoc pri mana¾mente systémovych pou¾ívateµov"
-
-#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "CD-ROM jednotka: nastavenie bodu pripojenia"
-
-#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "DVD jednotka: nastavenie bodu pripojenia"
-
-#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-#~ msgstr "CD/DVD napaµovaèka: nastavenie bodu pripojenia"
-
-#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Pru¾ný disk: nastavenie bodu pripojenia"
-
-#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "ZIP jednotka: nastavenie bodu pripojenia"
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index f1dabdcb..4c0283a2 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-31 17:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-01 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,155 +61,167 @@ msgstr "ÃçØâÐÒÐÜ... ÁaçÕÚÐjâÕ ÜÞÜÕÝÐâ"
#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakAutoInst ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÚàÕØàÐâÕ °ãâÞ ¸ÝáâÐÛÐæØÞÝã ÔØáÚÕâã"
#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBackup ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ã ßÞÔÕèÐÒÐúã çãÒÐúã ßÞÔÐâÐÚÐ"
#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBoot ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÝÐçØÝ ÝÐ ÚÞøØ áÕ ÒÐè áØáâÕÜ áâÐàâãøÕ"
#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFloppy ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÚàÕØàÐâÕ ÒÐèã áâÐàâÝã ÔØáÚÕâã"
#: ../control-center_.c:107
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "DrakGw ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÔÕÛØâÕ áÒÞøã ¸ÝâÕàÝÕâ ÚÞÝÕÚæØøã ÝÐ ÒØèÕ àÐçãÝÐàÐ"
#: ../control-center_.c:108
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "DrakConnect ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ áÒÞøã ÜàÕÖÝã Ø ¸ÝâÕàÝÕâ ÚÞÝÕÚæØøã"
#: ../control-center_.c:111
msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgstr "¾âÒÞàØâÕ ÚÞÝ×ÞÛã"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ ÔÐâãÜ Ø ÒàÕÜÕ"
#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFirewall ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÛØçÝØ ×ÐèâØâÝØ ×ØÔ (firewall)"
#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
+"DrakFont ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÔÞÔÐâÕ Ø ãÚÛÝØâÕ äÞÝâÞÒÕ, ãÚùãçãøãûØ Ø Windows äÞÝâÞÒÕ"
#: ../control-center_.c:115
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "XFdrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÓàÐäØçÚØ áÕàÒÕà"
#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
+"DiskDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÚàÕØàÐâÕ, äÞàÜÐâØàÐâÕ Ø ÜÕúÐâÕ ÒÕÛØçØÝã ßÐàâØæØøÐ ÝÐ "
+"åÐàÔ ÔØáÚã"
#: ../control-center_.c:117
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
+msgstr "HardDrake ÒÐÜ ßàØÚÐ×ãøÕ Ø ßÞÜÐÖÕ ßàØ ßÞÔÕèÐÒÐúã åÐàÔÒÕàáÚØå ÚÞÜßÞÝÕÝâØ"
#: ../control-center_.c:118
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐâÕ áÞäâÒÕàáÚÕ ßÐÚÕâÕ"
#: ../control-center_.c:119
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "KeyboardDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÚÞÔÝØ àÐáßÞàÕÔ ÝÐ âÐáâÐâãàØ"
#: ../control-center_.c:120
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr ""
+msgstr "LogDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßàÕÓÛÕÔÐâÕ Ø ßàÕâàÐÖØâÕ áØáâÕÜáÚÕ ÛÞÓ äÐøÛÞÒÕ"
#: ../control-center_.c:121
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
+"Mandrake Update ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ Ø×ÒàèØâÕ ÐÖãàØàÐúÕ áØáâÕÜÐ áÐ ÝÞÒØÜ "
+"áÞäâÒÕàáÚØÜ ßÐÚÕâØÜÐ"
#: ../control-center_.c:122
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgstr "MenuDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßàÞÜÕÝØâÕ ßàÞÓàÐÜÕ ÚÞøØ áÕ ßàØÚÐ×ãøã ã ÜÕÝØøã"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Configure your monitor"
-msgstr ""
+msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ áÒÞø ÜÞÝØâÞà"
#: ../control-center_.c:124
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+msgstr "MouseDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÒÐèÕÓ ÜØèÐ"
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "ÂÐçÚÕ ÜÞÝâØàÐúÐ"
+msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ0 NFS âÐçÚÕ ÜÞÝâØàÐúÐ"
#: ../control-center_.c:126
msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
msgstr ""
+"´ÕùÕúÕ ¿ÐàâØæØøÐ ÞÜÞÓãûÐÒÐ ÚÞàØáÝØæØÜÐ ÔÐ ÔÕÛÕ ÝÕÚÕ ÞÔ áÒÞøØå ÔØàÕÚâÞàØøãÜÐ, "
+"ÞÜÞÓãÐûÐÒÐøãûØ ÔàãÓØÜ ÚÞàØáÝØæØÜÐ ÔÐ ØÜ ßàØáâãßÕ øÕÔÝÞáâÐÒÝØÜ ÚÛØÚÞÜ ÝÐ "
+"\"Share\" ã Konqueror-ã Ø Nautilus-ã"
#: ../control-center_.c:127
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
+msgstr "PrinterDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ áÒÞø èâÐÜßÐç ...."
#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr ""
+"DrakCronAt ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÚàÕÝÕâÕ ßàÞÓàÐÜÕ ØÛØ áÚàØßâÕ ã âÐçÝÞ ÞÔàÕòÕÝÞ "
+"ÒàÕÜÕ"
#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr ""
+msgstr "DrakProxy ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ßàÞÚáØ áÕàÒÕàÕ"
#: ../control-center_.c:130
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÔÕØÝáâÐÛØàÐâÕ áÞäâÒÕàáÚÕ ßÐÚÕâÕ"
#: ../control-center_.c:131
msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+msgstr "¿àÞÜÕÝØâÕ àÕ×ÞÛãæØøã ÝÐ ÕÚàÐÝã"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr "Samba âÐçÚÕ ÜÞÝâØàÐúÐ: ÛÐÖÝØ ÞßØá"
+msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ Samba âÐçÚÕ ÜÞÝâØàÐúÐ"
#: ../control-center_.c:133
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr ""
+msgstr "ScannerDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ áÒÞø áÚÕÝÕà"
#: ../control-center_.c:134
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr ""
+msgstr "DrakSec ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÝØÒÞ áØÓãàÝÞáâØ áØáâÕÜÐ"
#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr ""
+"DrakPerm ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ äØÝÞ ßÞÔÕáØâÕ ÝØÒÞ áØÓãàÝÞáâØ áØáâÕÜÐ Ø ÞÒÛÐèûÕúÐ"
#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
+msgstr "DrakXServices ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÚàÕÝÕâÕ ØÛØ ×ÐãáâÐÒØâÕ ÞÔàÕòÕÝÕ áÕàÒØáÕ"
#: ../control-center_.c:137
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr ""
+"¼ÕÝÐÿÕà ×Ð ÁÞäâÒÕàáÚÕ ßÐÚÕâÕ ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÞÔàÕÔØâÕ ÜÕáâÞ áÐ ÚÞÓ áÕ "
+"ßàØÑÐÒùÐøã ßÐÚÕâØ"
#: ../control-center_.c:138
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr ""
+msgstr "DrakxTV ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ áÒÞøã ² ÚÐàâØæã"
#: ../control-center_.c:139
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr ""
+"UserDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÔÞÔÐâÕ, ãÚÛÞÝØâÕ ØÛØ ßàÞÜÕÝØâÕ ÚÞàØáÝØÚÕ ÝÐ ÒÐèÕÜ "
+"áØáâÕÜã"
#: ../control-center_.c:140
-#, fuzzy
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV âÐçÚÕ ÜÞÝâØàÐúÐ: ÛÐÖÝØ ÞßØá"
+msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ WebDAV âÐçÚÕ ÜÞÝâØàÐúÐ"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Boot"
@@ -229,7 +241,7 @@ msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ ÓÔÕ ÖÕÛØâÕ ÔÐ áÕ ÒÐè CD-ROM ãàÕòÐø ÜÞÝâØàÐ"
#: ../control-center_.c:181
msgid "DVD"
@@ -237,7 +249,7 @@ msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:181
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ ÓÔÕ ÖÕÛØâÕ ÔÐ áÕ ÒÐè DVD-ROM ãàÕòÐø ÜÞÝâØàÐ"
#: ../control-center_.c:182
msgid "CD Burner"
@@ -245,7 +257,7 @@ msgstr "CD ÀÕ×Ðç"
#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ ÓÔÕ ÖÕÛØâÕ ÔÐ áÕ ÒÐè CD/DVD àÕ×Ðç ÜÞÝâØàÐ"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Floppy"
@@ -253,11 +265,11 @@ msgstr "ÄÛÞßØ"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ ÓÔÕ ÖÕÛØâÕ ÔÐ áÕ ÒÐè äÛÞßØ ãàÕòÐø ÜÞÝâØàÐ"
#: ../control-center_.c:184
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ ÓÔÕ ÖÕÛØâÕ ÔÐ áÕ ÒÐè ZIP ãàÕòÐø ÜÞÝâØàÐ"
#: ../control-center_.c:184
msgid "Zip"
@@ -286,72 +298,86 @@ msgstr "¿ÞÔÕèÐÒÐúÕ ÁÕàÒÕàÐ"
#: ../control-center_.c:243
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ DHCP áÕàÒØáÕ ÝÐ ÒÐèÕÜ áÕàÒÕàã"
#: ../control-center_.c:244
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
+"ÇÐàÞÑúÐÚ ×Ð DNS ºÛØøÕÝâÐ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ã ÔÞÔÐÒÐúã ÝÞÒÞÓ ÚÛØøÕÝâÐ ã ÒÐè "
+"ÛÞÚÐÛÝØ DNS"
#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+msgstr "DNS çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ DNS áÕàÒØáÕ ÝÐ æÐèÕÜ áÕàÒÕàã."
#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
msgstr ""
+"ÇÐàÞÑúÐÚ ×Ð ·ÐèâØâÝØ ·ØÔ (Firewall) ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ×ÐèâØâÝØ ×ØÔ "
+"ÚÞøØ ûÕ èâØâØâØ ÒÐèã ØÝâÕàÝã ÜàÕÖã ÞÔ ÝÕÔÞ×ÒÞùÕÝØå ßàØáâãßÐ áÐ ¸ÝâÕàÝÕâÐ"
#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "FTP çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ FTP ÁÕàÒÕà ×Ð ÒÐèã ÜàÕÖã"
#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr ""
+"News çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ Internet News áÕàÒØáÕ ×Ð ÒÐèã ÜàÕÖã"
#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "NFS çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ NFS ÁÕàÒÕà ×Ð áÒÞøã ÜàÕÖã"
#: ../control-center_.c:250
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr ""
+"Postfix çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ Internet Mail áÕàÒØáÕ ×Ð ÒÐèã "
+"ÜàÕÖã"
#: ../control-center_.c:251
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ web caching ßàÞÚáØ áÕàÒÕà"
#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
+"Samba çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ áÒÞø áÕàÒÕà ÔÐ áÕ ßÞÝÐèÐ ÚÐÞ áÕàÒÕà "
+"×Ð äÐøÛÞÒÕ Ø áÕàÒÕà ×Ð èâÐÜßÐúÕ ×Ð àÐÔÝÕ áâÐÝØæÕ ÚÞøÕ ßÞÚàÕûã ÝÕ-»ØÝãÚá "
+"áØáâÕÜØ"
#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
msgstr ""
+"ÇÐàÞÑúÐÚ ×Ð ÁÕàÒÕà ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÞáÝÞÒÝÕ ÜàÕÖÝÕ áÕààÒØáÕ ×Ð ÒÐè "
+"áÕàÒÕà"
#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""
+"ÇÐàÞÑúÐÚ ×Ð ²àÕÜÕ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÒàÕÜÕ ÝÐ ÒÐèÕÜ áÕàÒÕàã "
+"áØÝåàÞÝØ×ÞÒÐÝÞ áÐ ÕÚáâÕàÝØÜ áÕàÒÕàÞÜ ×Ð ÒàÕÜÕ"
#: ../control-center_.c:255
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "ÇÐàÞÑúÐÚ ×Ð ²ÕÑ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ²ÕÑ áÕàÕÒÕà ×Ð ÒÐèã ÜàÕÖã"
#: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277
msgid "/_File"
@@ -451,7 +477,6 @@ msgid "Logs"
msgstr "»ÞÓ ×ÐßØáØ"
#: ../control-center_.c:603
-#, fuzzy
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "¾ÒÐø ßàÞÓàÐÜ øÕ ßÞÓàÕèÝÞ ×ÐâÒÞàÕÝ"
@@ -494,13 +519,12 @@ msgstr "°ãâÞàØ: "
#: ../control-center_.c:808
msgid "(original C version)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÞàÓØÝÐÛÝÐ C ÒÕà×ØøÐ)"
#. -PO "perl" here is the programming language
#: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:813
-#, fuzzy
msgid "(perl version)"
-msgstr "²Õà×ØjÐ ÚÕàÝÕÛa:"
+msgstr "(ßÕàÛ ÒÕàØ×ØøÐ)"
#: ../control-center_.c:815
msgid "Artwork: "
@@ -508,7 +532,7 @@ msgstr "´Ø×ÐøÝ: "
#: ../control-center_.c:816
msgid "(design)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÔØ×ÐøÝ)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
#: ../control-center_.c:818
@@ -535,9 +559,8 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake ºÞÝâàÞÛÝØ ÆÕÝâÐà %s\n"
#: ../control-center_.c:838
-#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center_.c:850
msgid "Warning: No browser specified"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4ace6953..e55f2ecd 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-31 17:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-01 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,155 +61,169 @@ msgstr "Uèitavam... Saèekajte momenat"
#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakAutoInst vam poma¾e da kreirate Auto Instalacionu disketu"
#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBackup vam poma¾e u pode¹avanju èuvanju podataka"
#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBoot vam poma¾e da podesite naèin na koji se va¹ sistem startuje"
#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFloppy vam poma¾e da kreirate va¹u startnu disketu"
#: ../control-center_.c:107
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "DrakGw vam poma¾e da delite svoju Internet konekciju na vi¹e raèunara"
#: ../control-center_.c:108
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "DrakConnect vam poma¾e da podesite svoju mre¾nu i Internet konekciju"
#: ../control-center_.c:111
msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorite konzolu"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Podesite datum i vreme"
#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFirewall vam poma¾e da podesite lièni za¹titni zid (firewall)"
#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
+"DrakFont vam poma¾e da dodate i uklnite fontove, ukljuèujuæi i Windows "
+"fontove"
#: ../control-center_.c:115
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "XFdrake vam poma¾e da podesite grafièki server"
#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
+"DiskDrake vam poma¾e da kreirate, formatirate i menjate velièinu particija "
+"na hard disku"
#: ../control-center_.c:117
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr ""
+"HardDrake vam prikazuje i poma¾e pri pode¹avanju hardverskih komponenti"
#: ../control-center_.c:118
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake vam poma¾e da instalirate softverske pakete"
#: ../control-center_.c:119
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "KeyboardDrake vam poma¾e da podesite kodni raspored na tastaturi"
#: ../control-center_.c:120
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr ""
+msgstr "LogDrake vam poma¾e da pregledate i pretra¾ite sistemske log fajlove"
#: ../control-center_.c:121
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
+"Mandrake Update vam poma¾e da izvr¹ite a¾uriranje sistema sa novim "
+"softverskim paketima"
#: ../control-center_.c:122
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgstr "MenuDrake vam poma¾e da promenite programe koji se prikazuju u meniju"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Configure your monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Podesite svoj monitor"
#: ../control-center_.c:124
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+msgstr "MouseDrake vam poma¾e da podesite va¹eg mi¹a"
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "Taèke montiranja"
+msgstr "Podesite0 NFS taèke montiranja"
#: ../control-center_.c:126
msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
msgstr ""
+"Deljenje Particija omoguæava korisnicima da dele neke od svojih "
+"direktorijuma, omoguaæavajuæi drugim korisnicima da im pristupe jednostavnim "
+"klikom na \"Share\" u Konqueror-u i Nautilus-u"
#: ../control-center_.c:127
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
+msgstr "PrinterDrake vam poma¾e da podesite svoj ¹tampaè ...."
#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr ""
+"DrakCronAt vam poma¾e da pokrenete programe ili skripte u taèno odreðeno "
+"vreme"
#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr ""
+msgstr "DrakProxy vam poma¾e da podesite proksi servere"
#: ../control-center_.c:130
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake vam poma¾e da deinstalirate softverske pakete"
#: ../control-center_.c:131
msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Promenite rezoluciju na ekranu"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr "Samba taèke montiranja: la¾ni opis"
+msgstr "Podesite Samba taèke montiranja"
#: ../control-center_.c:133
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr ""
+msgstr "ScannerDrake vam poma¾e da podesite svoj skener"
#: ../control-center_.c:134
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr ""
+msgstr "DrakSec vam poma¾e da podesite nivo sigurnosti sistema"
#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr ""
+"DrakPerm vam poma¾e da fino podesite nivo sigurnosti sistema i ovla¹æenja"
#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
+msgstr "DrakXServices vam poma¾e da pokrenete ili zaustavite odreðene servise"
#: ../control-center_.c:137
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr ""
+"Menad¾er za Softverske pakete vam poma¾e da odredite mesto sa kog se "
+"pribavljaju paketi"
#: ../control-center_.c:138
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr ""
+msgstr "DrakxTV vam poma¾e da podesite svoju TV karticu"
#: ../control-center_.c:139
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr ""
+"UserDrake vam poma¾e da dodate, uklonite ili promenite korisnike na va¹em "
+"sistemu"
#: ../control-center_.c:140
-#, fuzzy
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV taèke montiranja: la¾ni opis"
+msgstr "Podesite WebDAV taèke montiranja"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Boot"
@@ -229,7 +243,7 @@ msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Podesite gde ¾elite da se va¹ CD-ROM ureðaj montira"
#: ../control-center_.c:181
msgid "DVD"
@@ -237,7 +251,7 @@ msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:181
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Podesite gde ¾elite da se va¹ DVD-ROM ureðaj montira"
#: ../control-center_.c:182
msgid "CD Burner"
@@ -245,7 +259,7 @@ msgstr "CD Rezaè"
#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Podesite gde ¾elite da se va¹ CD/DVD rezaè montira"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Floppy"
@@ -253,11 +267,11 @@ msgstr "Flopi"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Podesite gde ¾elite da se va¹ flopi ureðaj montira"
#: ../control-center_.c:184
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Podesite gde ¾elite da se va¹ ZIP ureðaj montira"
#: ../control-center_.c:184
msgid "Zip"
@@ -286,72 +300,86 @@ msgstr "Pode¹avanje Servera"
#: ../control-center_.c:243
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP èarobnjak æe vam pomoæi da podesite DHCP servise na va¹em serveru"
#: ../control-center_.c:244
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
+"Èarobnjak za DNS Klijenta æe vam pomoæi u dodavanju novog klijenta u va¹ "
+"lokalni DNS"
#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+msgstr "DNS èarobnjak æe vam pomoæi da podesite DNS servise na ca¹em serveru."
#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
msgstr ""
+"Èarobnjak za Za¹titni Zid (Firewall) æe vam pomoæi da podesite za¹titni zid "
+"koji æe ¹tititi va¹u internu mre¾u od nedozvoljenih pristupa sa Interneta"
#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "FTP èarobnjak æe vam pomoæi da podesite FTP Server za va¹u mre¾u"
#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr ""
+"News èarobnjak æe vam pomoæi da podesite Internet News servise za va¹u mre¾u"
#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "NFS èarobnjak æe vam pomoæi da podesite NFS Server za svoju mre¾u"
#: ../control-center_.c:250
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr ""
+"Postfix èarobnjak æe vam pomoæi da podesite Internet Mail servise za va¹u "
+"mre¾u"
#: ../control-center_.c:251
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy èarobnjak æe vam pomoæi da podesite web caching proksi server"
#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
+"Samba èarobnjak æe vam pomoæi da podesite svoj server da se pona¹a kao "
+"server za fajlove i server za ¹tampanje za radne stanice koje pokreæu ne-"
+"Linux sistemi"
#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
msgstr ""
+"Èarobnjak za Server æe vam pomoæi da podesite osnovne mre¾ne serrvise za va¹ "
+"server"
#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""
+"Èarobnjak za Vreme æe vam pomoæi da podesite vreme na va¹em serveru "
+"sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme"
#: ../control-center_.c:255
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "Èarobnjak za Veb æe vam pomoæi da podesite Veb serever za va¹u mre¾u"
#: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277
msgid "/_File"
@@ -451,7 +479,6 @@ msgid "Logs"
msgstr "Log zapisi"
#: ../control-center_.c:603
-#, fuzzy
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ovaj program je pogre¹no zatvoren"
@@ -494,13 +521,12 @@ msgstr "Autori: "
#: ../control-center_.c:808
msgid "(original C version)"
-msgstr ""
+msgstr "(orginalna C verzija)"
#. -PO "perl" here is the programming language
#: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:813
-#, fuzzy
msgid "(perl version)"
-msgstr "Verzija kernela:"
+msgstr "(perl verizija)"
#: ../control-center_.c:815
msgid "Artwork: "
@@ -508,7 +534,7 @@ msgstr "Dizajn: "
#: ../control-center_.c:816
msgid "(design)"
-msgstr ""
+msgstr "(dizajn)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
#: ../control-center_.c:818
@@ -535,9 +561,8 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n"
#: ../control-center_.c:838
-#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center_.c:850
msgid "Warning: No browser specified"