diff options
-rw-r--r-- | po/is.po | 48 |
1 files changed, 22 insertions, 26 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of is.po to Icelandic # translation of drakconf.po to Icelandic # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. @@ -5,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf\n" +"Project-Id-Version: is\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-02 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-12 22:59+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -555,8 +556,7 @@ msgstr "Auðkenning" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Veljið auðkennis-aðferð (staðbundið, NIS, LDAP,Windows Domain,... ))" #: ../control-center:155 @@ -577,8 +577,7 @@ msgstr "Skrá notanda sjálfkrafa inn" #: ../control-center:167 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "" -"Virkja sjálfvirka innstimplun og val á notanda sem skráist sjálfkrafa inn" +msgstr "Virkja sjálfvirka innstimplun og val á notanda sem skráist sjálfkrafa inn" #: ../control-center:176 #, c-format @@ -697,8 +696,7 @@ msgstr "Eldveggur" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Setja upp persónulegan eldvegg til að verja tölvuna og netið" #: ../control-center:308 @@ -749,17 +747,17 @@ msgstr "Setja inn" #: ../control-center:350 #, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" -msgstr "Skoða uppsettan hugbúnað og setja inn nýjan hugbúnað" +msgstr "Skoða uppsettan hugbúnað og setja inn nýjan hugbúnað" #: ../control-center:360 #, c-format msgid "Hosts definitions" -msgstr "" +msgstr "Skilgreiningar véla" #: ../control-center:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Sýsla með tengingar" +msgstr "Sýsla með vélaskilgreiningar" #: ../control-center:371 #, c-format @@ -916,7 +914,7 @@ msgstr "Stilla NFS tengipunkta" #: ../control-center:518 ../control-center:519 #, c-format msgid "Manage NFS shares" -msgstr "" +msgstr "Sýsla með NFS skráamiðlun" #: ../control-center:528 #, c-format @@ -1019,14 +1017,14 @@ msgid "Set Samba mount points" msgstr "Stilla Samba tengipunkta" #: ../control-center:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "Stilling prentunar" +msgstr "Sýsla með Samba stillingar" #: ../control-center:630 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage configuration of Samba" -msgstr "Stilling prentunar" +msgstr "Sýsla með Samba stillingar" #: ../control-center:638 #, c-format @@ -1075,8 +1073,7 @@ msgstr "Miðil-stjórnandi" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Velja hvaðan hugbúnaðaruppfærslur eru sóttar" #: ../control-center:660 @@ -1170,14 +1167,14 @@ msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "Sýsla með, búa til sérstök miðluð svæði, búa til almenn/notanda-svæði" #: ../control-center:780 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba printing configuration" -msgstr "Stilling prentunar" +msgstr "Stilling Samba prentunar" #: ../control-center:781 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" -msgstr "" +msgstr "Virkja eða aftengja prentara í Samba uppsetningunni þinni" #: ../control-center:783 #, c-format @@ -1241,8 +1238,7 @@ msgstr "Stilla tíma" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Stilla tíma á miðlara sem verður samstilltur við ytri tímaþjón" #: ../control-center:808 ../control-center:809 @@ -1335,8 +1331,7 @@ msgstr "Nettengd kerfisstjórnun" #: ../control-center:829 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Smelltu hér ef þú vilt sýsla með stillingar á fjarlægri tölvu um vefinn" +msgstr "Smelltu hér ef þú vilt sýsla með stillingar á fjarlægri tölvu um vefinn" #: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1843,3 +1838,4 @@ msgstr "Notendur og hópar" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjáupplausn" + |