diff options
-rw-r--r-- | po/hu.po | 46 |
1 files changed, 19 insertions, 27 deletions
@@ -1,20 +1,20 @@ # translation of Drakconf to Hungarian -# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2001-2002,2003, 2004, 2005. +# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2001-2002,2003, 2004, 2005, 2006. # Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2000. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Drakconf\n" +"Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-12 21:04+0200\n" -"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-05 14:54+0100\n" +"Last-Translator: Arpad Biro\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -101,8 +101,7 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" -"kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)" +msgstr "kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -558,8 +557,7 @@ msgstr "Felhasználóazonosítás" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" "A felhasználóazonosítási módszer kiválasztása (helyi, NIS, LDAP, Windows-" "tartomány, ...)" @@ -705,8 +703,7 @@ msgstr "Tűzfal" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Személyi tűzfal beállítása a számítógép és a hálózat védelme érdekében" #: ../control-center:308 @@ -1091,10 +1088,8 @@ msgstr "Adatforrás-kezelő" #: ../control-center:680 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" -msgstr "" -"A szoftvercsomagok rendszerfrissítéskori letöltési forráshelyének beállítása" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgstr "A szoftvercsomagok rendszerfrissítéskori letöltési forráshelyének beállítása" #: ../control-center:689 #, c-format @@ -1260,8 +1255,7 @@ msgstr "Idő beállítása" #: ../control-center:809 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "A kiszolgáló rendszeridejének szinkronizálttá tétele egy külső " "időkiszolgálóhoz" @@ -1344,8 +1338,7 @@ msgstr "A helyi gép beállítása webes felületen keresztül" #: ../control-center:867 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva." +msgstr "Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva." #: ../control-center:869 #, c-format @@ -1486,9 +1479,9 @@ msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "/_Hardverlista feltöltése" #: ../control-center:1070 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>U" -msgstr "<control>Q" +msgstr "<control>U" #: ../control-center:1071 #, c-format @@ -1534,8 +1527,7 @@ msgstr "Új profil..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "" -"A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):" +msgstr "A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):" #: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274 #, c-format @@ -1604,8 +1596,7 @@ msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" -msgstr "" -"Biztos abban, hogy váltani kíván a(z) \"%s\" profilról a(z) \"%s\" profilra?" +msgstr "Biztos abban, hogy váltani kíván a(z) \"%s\" profilról a(z) \"%s\" profilra?" #: ../control-center:1308 #, c-format @@ -1666,7 +1657,7 @@ msgstr "Kis türelmet..." #: ../control-center:1631 #, c-format msgid "Uploading in progress" -msgstr "" +msgstr "Feltöltés folyamatban" #: ../control-center:1725 #, c-format @@ -1901,3 +1892,4 @@ msgstr "Felhasználók és csoportok" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Képernyőfelbontás" + |