summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ar.po53
1 files changed, 24 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index be0601d5..728ffc26 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-28 01:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-28 13:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:32GMT\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: ARABIC\n"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش"
-#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:759
+#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:760
msgid "OK"
msgstr "موافق"
-#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:760
+#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:761
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
@@ -92,7 +92,6 @@ msgid "Set date and time"
msgstr "عيّن التاريخ و الوقت"
#: ../control-center_.c:112
-#, fuzzy
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي"
@@ -109,7 +108,6 @@ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب"
#: ../control-center_.c:116
-#, fuzzy
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد"
@@ -147,7 +145,6 @@ msgid "Set NFS mount points"
msgstr "عيّن نقاط تحميل NFS"
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
@@ -458,86 +455,84 @@ msgstr "حفظت التعديلات في المركبة الحاليّة"
msgid "Logs"
msgstr "السجلات"
-#: ../control-center_.c:601
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:602
msgid "This program has exited abnormally"
-msgstr "هذا البرنامج خرج بطريقة غير عادية"
+msgstr "خرج هذا البرنامج بطريقة غير عادية"
-#: ../control-center_.c:635
+#: ../control-center_.c:636
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "لم يمكن تفريق: %s"
-#: ../control-center_.c:755
+#: ../control-center_.c:756
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../control-center_.c:759 ../control-center_.c:780
+#: ../control-center_.c:760 ../control-center_.c:782
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"
-#: ../control-center_.c:785
+#: ../control-center_.c:787
msgid "More themes"
msgstr "تيمات أكثر"
-#: ../control-center_.c:789
+#: ../control-center_.c:791
msgid "Getting new themes"
msgstr "استلم تيمات جديدة"
-#: ../control-center_.c:790
+#: ../control-center_.c:792
msgid "Additional themes"
msgstr "تيمات إضافية "
-#: ../control-center_.c:792
+#: ../control-center_.c:794
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net احصل على الموضوعات الإضافيّة على ا"
-#: ../control-center_.c:800
+#: ../control-center_.c:802
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "حول - مركز تحكم Mandrake"
-#: ../control-center_.c:808
+#: ../control-center_.c:810
msgid "Authors: "
msgstr "المؤلفون: "
-#: ../control-center_.c:815
+#: ../control-center_.c:817
msgid "Artwork: "
msgstr "العمل الفني: "
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:818
+#: ../control-center_.c:820
msgid "Helene Durosini"
msgstr "هيلينه دوروسيني"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:827
+#: ../control-center_.c:829
msgid "~ * ~"
msgstr "محمد جمال"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:829
+#: ../control-center_.c:831
msgid "~ @ ~"
msgstr "f2c2001@yahoo.com"
-#: ../control-center_.c:831
+#: ../control-center_.c:833
msgid "Translator: "
msgstr "المترجم: "
-#: ../control-center_.c:837
+#: ../control-center_.c:839
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "مركز تحكم Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:838
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:840
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
+msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:850
+#: ../control-center_.c:852
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
-#: ../control-center_.c:860
+#: ../control-center_.c:862
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر"