diff options
-rw-r--r-- | po/pt.po | 38 |
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-13 06:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-13 06:37+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -630,12 +630,12 @@ msgstr "Configurar como o sistema arranca" #: ../control-center:203 #, c-format msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Configurar tema gráfico de arranque do sistema" +msgstr "Configurar tema gráfico do arranque" #: ../control-center:204 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Seleccionar tema gráfico de arranque do sistema" +msgstr "Seleccionar tema gráfico de arranque" #: ../control-center:213 #, c-format @@ -705,9 +705,7 @@ msgstr "Configurar 'firewall' pessoal para protecção do computador e da rede" #: ../control-center:304 ../control-center:305 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Gerir, adicionar e remover tipos de letra. Importar tipos de letra Windows" -"(TM)" +msgstr "Gerir tipos de letra. Importar tipos de letra Windows(TM)" #: ../control-center:314 ../control-center:315 #, c-format @@ -722,7 +720,7 @@ msgstr "Gerir partições do disco" #: ../control-center:325 #, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" -msgstr "Criar, apagar e redimensionar partições do disco rígido" +msgstr "Criar, apagar e redimensionar partições do disco" #: ../control-center:334 ../control-center:335 #, c-format @@ -732,7 +730,7 @@ msgstr "Procurar e configurar material" #: ../control-center:345 ../control-center:346 #, c-format msgid "Sound Configuration" -msgstr "Configuração do Som" +msgstr "Configurar som" #: ../control-center:355 #, c-format @@ -831,7 +829,7 @@ msgstr "Gerir pacotes de software instalados num grupo de computadores" #: ../control-center:445 #, c-format msgid "Update your system" -msgstr "Actualizar o sistema" +msgstr "Actualizar sistema" #: ../control-center:446 #, c-format @@ -875,7 +873,7 @@ msgstr "Configurar dispositivo apontador (rato, touchpad)" #: ../control-center:505 ../control-center:506 #, c-format msgid "Parental Controls" -msgstr "Controlo Parental" +msgstr "Controlo parental" #: ../control-center:515 #, c-format @@ -900,7 +898,7 @@ msgstr "Activar e gerir perfis de rede" #: ../control-center:516 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" -msgstr "Aceder a partilhas NFS de directórios e controladores" +msgstr "Aceder a directórios e controladores partilhados NFS" #: ../control-center:517 #, c-format @@ -920,7 +918,7 @@ msgstr "Gerir partilhas NFS" #: ../control-center:537 #, c-format msgid "Package Stats" -msgstr "Estatísticas dos Pacotes" +msgstr "Estatísticas dos pacotes" #: ../control-center:538 #, c-format @@ -930,12 +928,12 @@ msgstr "Mostrar estatísticas acerca do uso dos pacotes de software instalados" #: ../control-center:547 #, c-format msgid "Share your hard disk partitions" -msgstr "Partilhar partições do disco rígido" +msgstr "Partilhar partições do disco" #: ../control-center:548 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Configurar partilha de partições do disco rígido" +msgstr "Configurar partilha de partições do disco" #: ../control-center:557 ../control-center:559 #, c-format @@ -965,12 +963,12 @@ msgstr "Configurar servidor proxy para ficheiros e navegação web" #: ../control-center:587 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "Controlo Remoto (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "Controlo remoto (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:588 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "Controlo Remoto de outra máquina (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "Controlo remoto de outra máquina (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:597 #, c-format @@ -1040,7 +1038,7 @@ msgstr "Gerir serviços do sistema" #: ../control-center:678 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "Configurar médias fonte para instalação e actualização" +msgstr "Configurar médias fonte" #: ../control-center:679 #, c-format @@ -1052,7 +1050,7 @@ msgstr "Seleccionar de onde os pacotes de programas são transferidos" #: ../control-center:691 ../control-center:694 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" -msgstr "Configurar UPS para monitorização da alimentação" +msgstr "Configurar UPS" #: ../control-center:704 #, c-format @@ -1334,7 +1332,7 @@ msgstr "Rede e Internet" #: ../control-center:987 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" -msgstr "Personalizar e Segurar a sua rede" +msgstr "Personalizar e segurar a sua rede" #: ../control-center:1005 #, c-format @@ -1379,7 +1377,7 @@ msgstr "Configurar partilhas WebDAV" #: ../control-center:1065 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Local disks" -msgstr "Discos locais" +msgstr "Discos Locais" #: ../control-center:1091 #, c-format |