summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/az.po155
-rw-r--r--po/ca.po7
-rw-r--r--po/ro.po254
-rw-r--r--po/uk.po32
-rw-r--r--po/zh_CN.po3
5 files changed, 199 insertions, 252 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 62d6e668..7f9efa37 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -1,5 +1,4 @@
# translation of drakconf-az.po to Azerbaijani Turkish
-# drakconf-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com>,2000.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
@@ -7,32 +6,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-az\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-19 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Paketləyənlər"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr "Per Oyvind Karlsen"
+msgstr "Per Øyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
-msgstr "tərcümə, oyunlar"
+msgstr ""
+"paket yenidən inşası, Norwegian Bokmål (nb) tərcüməçisi, i18n işləri (nb və "
+"nn), oyunlar, sparc portu"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -127,13 +126,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
-"Multimedia paketləri (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox masa "
-"üstü"
+"Multimedia paketləri (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-"
+"python, rox masa üstü"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -155,9 +154,9 @@ msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr "ATI/gatos/DRM işləri"
+msgstr "ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -182,37 +181,37 @@ msgstr "veb əsaslı və təhlükəsizliklə əlaqəli paketlər"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "slbd distro yoxlaması, devel asıllılıqları"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "rpmsync skripti, foolproof MIDI playback, dəyişdirilmiş libao"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr ""
+msgstr "əlavə gnome appletləri və python modulları"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -220,59 +219,59 @@ msgid ""
"leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-"
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-msgstr ""
+msgstr "mdk sk-i18n komandasının lideri"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
-msgstr ""
+msgstr "bəzi ruby əlavələri, müxtəlif paketlər, ..."
#: ../contributors.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "Tərcüməçilər:"
+msgstr "Tərcüməçilər"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
-msgstr ""
+msgstr "Norwegian Bokmål (nb) tərcüməçisi, i18n işləri."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
-msgstr ""
+msgstr "mdk sk-i18n komandasının lideri"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Fincəyə tərcüməçi və Koordinator"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Niderlandcaya tərcüməçi və Koordinator"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr ""
+msgstr "Sınağa Tabe Tutanlar"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
-msgstr ""
+msgstr "Və daha bir çox adsız qəhraman."
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -300,14 +299,14 @@ msgid "Backups"
msgstr "Ehtiyatlamalar"
#: ../control-center:108 ../drakxconf:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr "Açılış disketi"
+msgstr "Sistem açılışı"
#: ../control-center:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "Daha çox örtük"
+msgstr "Açılış örtüyü"
#: ../control-center:110
#, c-format
@@ -352,7 +351,7 @@ msgstr "Tarix və saat"
#: ../control-center:119
#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "Ekran idarəçisi"
+msgstr "Displey idarəçisi"
#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
#, c-format
@@ -397,7 +396,7 @@ msgstr "Qeydlər"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "Kompüter qurpunu idarə et"
#: ../control-center:129
#, c-format
@@ -442,7 +441,7 @@ msgstr "Vaxtlaşdırılmış vəzifələr"
#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Proxy"
-msgstr "Vəkil"
+msgstr "Vəkil Vericisi"
#: ../control-center:138
#, c-format
@@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "Samba bağlama nöqtələri"
#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr "Darayıcılar"
+msgstr "Oxuyucular"
#: ../control-center:143
#, c-format
@@ -602,7 +601,7 @@ msgstr "FTP Qurğuları"
#: ../control-center:260
#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Xəbərlər Qurğuları"
+msgstr "News Qurğuları"
#: ../control-center:261
#, c-format
@@ -630,19 +629,19 @@ msgid "Configure web"
msgstr "Veb Qurğuları"
#: ../control-center:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "DNS Qurğuları"
+msgstr "NIS və Autofs Qurğuları"
#: ../control-center:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Menyu Quraşdırma Mərkəzi"
+msgstr "Qurulum vericisi qurğuları"
#: ../control-center:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "FTP Qurğuları"
+msgstr "PXE Qurğuları"
#: ../control-center:274
#, c-format
@@ -718,7 +717,7 @@ msgstr "Çıx"
#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Themes"
-msgstr "/_Örtüklər"
+msgstr "/Ö_rtüklər"
#: ../control-center:352
#, c-format
@@ -727,7 +726,7 @@ msgid ""
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n"
-"Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəklərdir."
+"Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir."
#: ../control-center:362
#, c-format
@@ -848,13 +847,12 @@ msgstr "Hazırkı moduldakı düzəlişlər qeyd edilməyəcək."
#: ../control-center:788
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "\"fork\" edilə bilmir: %s"
+msgstr "fork edilə bilmir: %s"
#: ../control-center:798
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
-"\"%s\" fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil"
+msgstr "%s fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil"
#: ../control-center:916
#, c-format
@@ -933,8 +931,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
-"linuxaz@azerimail.net\n"
-"metin@karegen.com"
+"<linuxaz@azerimail.net>\n"
+"<metin@karegen.com>"
#: ../control-center:1008
#, c-format
@@ -947,9 +945,9 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s\n"
#: ../control-center:1015
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Tə'lif Hüququ (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Müəllif Hüququ (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center:1021
#, c-format
@@ -962,27 +960,24 @@ msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linuksa Yardım Edənlər"
#: ../drakxconf:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display"
-msgstr "/Qeydləri _Göstər"
+msgstr "Displey"
#: ../drakxconf:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi"
+msgstr "Avtomatik Qurulum"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi"
+msgstr "İdarə Mərkəzi"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Quraşdırmaq istədiyiniz menyunu seçin"
+msgstr "İşlətmək istədiyiniz vasitəni seçin"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1029,29 +1024,3 @@ msgstr "Çap sistemini quraşdırmaq üçün buraya tıqlayın"
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Qurtardı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "figlet introduction"
-#~ msgstr "cowsay girişi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mono introduction"
-#~ msgstr "cowsay girişi"
-
-#~ msgid "Warly"
-#~ msgstr "Warly"
-
-#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-#~ msgstr "bootsplash, mə'lumat bazaları, drakwizard, və s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_banner font:\n"
-#~ "Sans 15"
-#~ msgstr "Sans 20"
-
-#~ msgid "Add a DNS client"
-#~ msgstr "DNS alıcısı əlavə et"
-
-#~ msgid "Bootstrapping"
-#~ msgstr "Açılış"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c1fb757c..2a41b4b4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr "introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)"
+msgstr ""
+"introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -752,7 +753,8 @@ msgstr "Nou perfil..."
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr "Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):"
+msgstr ""
+"Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):"
#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531
#, c-format
@@ -1058,4 +1060,3 @@ msgstr "Fet"
#~ msgid "Add a DNS client"
#~ msgstr "Afegeix un client DNS"
-
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e42513db..17efc47c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,25 +1,29 @@
+# translation of drakconf-ro.po to Romanian Translators for Free Software
# DrakConf Romanian Translation.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>, 2002
# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2002, 2003
+# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
+"Project-Id-Version: drakconf-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:23+0200\n"
-"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-20 10:11+0100\n"
+"Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"sourceforge.net>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Împachetări"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -27,13 +31,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
"regenerare şi curaţare masivă a pachetelor, traducerea Norvegiană Bokmaal "
-"(nb), lucru la i18n, jocuri"
+"(nb), lucru la i18n, jocuri, portare sparc"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -135,13 +139,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
-"multe pachete multimedia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
-"desktop-ul rox"
+"multe pachete multimedia (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
+"gnome-python, desktop-ul rox"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -163,9 +167,9 @@ msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr "chestii legate de ATI/gatos/DRM"
+msgstr "chestii legate de ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -191,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
@@ -201,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
@@ -211,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
@@ -221,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -234,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -242,9 +246,9 @@ msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
msgstr ""
#: ../contributors.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "Traducători:"
+msgstr "Traducători"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -264,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -274,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr ""
+msgstr "Au testat"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -296,47 +300,47 @@ msgstr "Încarc... Vă rog aşteptaţi!"
#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Floppy de auto-instalare"
#: ../control-center:106
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "Autologare"
#: ../control-center:107
#, c-format
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Cópii de siguranţă"
#: ../control-center:108 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcător demarare"
#: ../control-center:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "Mai multe teme"
+msgstr "Teme demarare"
#: ../control-center:110
#, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Dischetă de demarare"
#: ../control-center:111 ../drakxconf:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Monitor conexiuni"
+msgstr "Partajare conexiune la Internet"
#: ../control-center:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr "Eliminaţi o conexiune"
+msgstr "Conexiune nouă"
#: ../control-center:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Administraţi conexiunile existente"
+msgstr "Administrare conexiuni existente"
#: ../control-center:114
#, c-format
@@ -344,44 +348,44 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitor conexiuni"
#: ../control-center:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr "Configuraţi accesul la internet"
+msgstr "Configurare acces la internet"
#: ../control-center:117
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Consolă"
#: ../control-center:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "Fixează data si ora"
+msgstr "Fixează data şi ora"
#: ../control-center:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Alegeţi managerul de afişare"
#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall"
#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fonturi"
#: ../control-center:122
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Server grafic"
#: ../control-center:123 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Partiții"
#: ../control-center:124 ../control-center:163
#, c-format
@@ -391,12 +395,12 @@ msgstr "Dispozitive"
#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalare"
#: ../control-center:126 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatură"
#: ../control-center:127
#, c-format
@@ -406,52 +410,52 @@ msgstr "Jurnale"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "Administrare grupuri de utilizatori"
#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizări"
#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Meniuri"
#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
#: ../control-center:132 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Maus"
#: ../control-center:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Stabiliţi puncte de montare NFS"
#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Partajare discuri locale"
#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimante"
#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Planificare sarcini"
#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: ../control-center:138
#, c-format
@@ -461,55 +465,55 @@ msgstr "Eliminaţi o conexiune"
#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Şterge"
#: ../control-center:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Schimbaţi rezoluţia ecranului"
#: ../control-center:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Stabiliţi puncte de montare Samba"
#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "Scannere"
#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Niveluri şi verificări"
#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Drepturi"
#: ../control-center:145 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servicii"
#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manager medii"
#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "Placă TV"
#: ../control-center:148 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatori şi grupuri"
#: ../control-center:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Stabiliţi puncte de montare WebDAV"
@@ -534,9 +538,9 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "Unităţi DVD-ROM"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -544,9 +548,9 @@ msgid "CD Burner"
msgstr "Inscriptor CD"
#: ../control-center:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center:194
#, c-format
@@ -554,9 +558,9 @@ msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
#: ../control-center:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Floppy"
+msgstr "Unităţi floppy"
#: ../control-center:195
#, c-format
@@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "Zip"
#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "Unităţi ZIP"
#: ../control-center:204 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -591,67 +595,67 @@ msgstr "Administrare programe"
#: ../control-center:250
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Asistenţi server"
#: ../control-center:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare DHCP"
#: ../control-center:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare DNS"
#: ../control-center:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare FTP"
#: ../control-center:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare news"
#: ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare email"
#: ../control-center:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare proxy"
#: ../control-center:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare samba"
#: ../control-center:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare ceas"
#: ../control-center:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare Web"
#: ../control-center:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare NIS şi Autofs"
#: ../control-center:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Centrul de configurare meniuri"
+msgstr "Configurare server de instalare"
#: ../control-center:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Configurează..."
+msgstr "Configurare PXE"
#: ../control-center:274
#, c-format
@@ -659,14 +663,14 @@ msgid "Online Administration"
msgstr "Administrare online"
#: ../control-center:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr "Administrare online"
+msgstr "Administrare locală"
#: ../control-center:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "Administrare online"
+msgstr "Administrare la distanţă"
#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312
#: ../control-center:331
@@ -720,9 +724,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../control-center:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "/_Ieşire"
+msgstr "Terminare"
#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362
#, c-format
@@ -778,14 +782,14 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profilul \"%s\" există deja!"
#: ../control-center:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr "Profil nou..."
+msgstr "Şterge profil"
#: ../control-center:401
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Profile de şters:"
#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925
#, c-format
@@ -795,7 +799,7 @@ msgstr "Atenţie"
#: ../control-center:410
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Nu puteţi şterge profilul curent"
#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427
#: ../control-center:428
@@ -804,9 +808,9 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
#: ../control-center:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Ajutor"
+msgstr "Ajutor"
#: ../control-center:427
#, c-format
@@ -825,6 +829,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"Vom trece de la profilul \"%s\" la profilul \"%s\".\n"
+"\n"
+"Chiar doriţi comutarea?"
#: ../control-center:521
#, c-format
@@ -837,9 +844,9 @@ msgid "Previous"
msgstr "Precedentul"
#: ../control-center:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Centrul de control Mandrake %s"
+msgstr "Centrul de control Mandrake %s [pe %s]"
#: ../control-center:564
#, c-format
@@ -869,7 +876,7 @@ msgstr "Acest program s-a terminat anormal"
#: ../control-center:935
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: ../control-center:942
#, c-format
@@ -962,27 +969,24 @@ msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Cei care au contribuit la Mandrake Linux"
#: ../drakxconf:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display"
-msgstr "/Afişează _jurnale"
+msgstr "Ecran"
#: ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-instalare"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Centrul de control Mandrake"
+msgstr "Centrul de control"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Selectaţi meniul pe care doriţi să-l configuraţi"
+msgstr "Alegeţi unealta pe care doriţi să o folosiţi"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d1474ad5..4f642637 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Translators"
msgstr "Перекладачі"
#: ../contributors.pl:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
msgstr ""
"Перекладач і координатор Norwegian Bokml (nb), роботи над "
@@ -1043,14 +1043,6 @@ msgstr "Клацніть тут, щоб налаштувати систему д
msgid "Done"
msgstr "Зроблено"
-#, fuzzy
-#~ msgid "figlet introduction"
-#~ msgstr "вступ до cowsay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mono introduction"
-#~ msgstr "вступ до cowsay"
-
#~ msgid "Warly"
#~ msgstr "Warly"
@@ -1067,26 +1059,6 @@ msgstr "Зроблено"
#~ msgid "Add a DNS client"
#~ msgstr "Додати клієнта DNS"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "Налаштування сервера"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "Налаштування сервера"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "Налаштування сервера"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "Налаштування сервера"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Налаштування сервера"
-
#~ msgid ""
#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 86a773bb..4386f59c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen"
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
-msgstr "繁杂的软件包重建和清理,博克马尔语(nb)翻译,国际化工作,游戏,sparc 移植"
+msgstr ""
+"繁杂的软件包重建和清理,博克马尔语(nb)翻译,国际化工作,游戏,sparc 移植"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format