diff options
-rw-r--r-- | po/az.po | 155 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 3 |
5 files changed, 199 insertions, 252 deletions
@@ -1,5 +1,4 @@ # translation of drakconf-az.po to Azerbaijani Turkish -# drakconf-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi # Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com>,2000. # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004. @@ -7,32 +6,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-az\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-19 13:11+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "Paketləyənlər" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "Per Oyvind Karlsen" +msgstr "Per Øyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" -msgstr "tərcümə, oyunlar" +msgstr "" +"paket yenidən inşası, Norwegian Bokmål (nb) tərcüməçisi, i18n işləri (nb və " +"nn), oyunlar, sparc portu" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -127,13 +126,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " "gnome-python, rox desktop" msgstr "" -"Multimedia paketləri (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox masa " -"üstü" +"Multimedia paketləri (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-" +"python, rox masa üstü" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -155,9 +154,9 @@ msgid "Spencer Anderson" msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "ATI/gatos/DRM işləri" +msgstr "ATI/gatos/DRM, opengroupware.org" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -182,37 +181,37 @@ msgstr "veb əsaslı və təhlükəsizliklə əlaqəli paketlər" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" -msgstr "" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "" +msgstr "slbd distro yoxlaması, devel asıllılıqları" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "" +msgstr "rpmsync skripti, foolproof MIDI playback, dəyişdirilmiş libao" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "əlavə gnome appletləri və python modulları" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format @@ -220,59 +219,59 @@ msgid "" "leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-" "firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " "scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "" +msgstr "mdk sk-i18n komandasının lideri" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, various packages, ..." -msgstr "" +msgstr "bəzi ruby əlavələri, müxtəlif paketlər, ..." #: ../contributors.pl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Translators" -msgstr "Tərcüməçilər:" +msgstr "Tərcüməçilər" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." -msgstr "" +msgstr "Norwegian Bokmål (nb) tərcüməçisi, i18n işləri." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." -msgstr "" +msgstr "mdk sk-i18n komandasının lideri" #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Fincəyə tərcüməçi və Koordinator" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Niderlandcaya tərcüməçi və Koordinator" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Testers" -msgstr "" +msgstr "Sınağa Tabe Tutanlar" #: ../contributors.pl:37 #, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " -msgstr "" +msgstr "Və daha bir çox adsız qəhraman." #: ../control-center:78 #, c-format @@ -300,14 +299,14 @@ msgid "Backups" msgstr "Ehtiyatlamalar" #: ../control-center:108 ../drakxconf:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "Açılış disketi" +msgstr "Sistem açılışı" #: ../control-center:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Daha çox örtük" +msgstr "Açılış örtüyü" #: ../control-center:110 #, c-format @@ -352,7 +351,7 @@ msgstr "Tarix və saat" #: ../control-center:119 #, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Ekran idarəçisi" +msgstr "Displey idarəçisi" #: ../control-center:120 ../drakxconf:31 #, c-format @@ -397,7 +396,7 @@ msgstr "Qeydlər" #: ../control-center:128 #, c-format msgid "Manage computer group" -msgstr "" +msgstr "Kompüter qurpunu idarə et" #: ../control-center:129 #, c-format @@ -442,7 +441,7 @@ msgstr "Vaxtlaşdırılmış vəzifələr" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Proxy" -msgstr "Vəkil" +msgstr "Vəkil Vericisi" #: ../control-center:138 #, c-format @@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "Samba bağlama nöqtələri" #: ../control-center:142 #, c-format msgid "Scanners" -msgstr "Darayıcılar" +msgstr "Oxuyucular" #: ../control-center:143 #, c-format @@ -602,7 +601,7 @@ msgstr "FTP Qurğuları" #: ../control-center:260 #, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Xəbərlər Qurğuları" +msgstr "News Qurğuları" #: ../control-center:261 #, c-format @@ -630,19 +629,19 @@ msgid "Configure web" msgstr "Veb Qurğuları" #: ../control-center:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "DNS Qurğuları" +msgstr "NIS və Autofs Qurğuları" #: ../control-center:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Menyu Quraşdırma Mərkəzi" +msgstr "Qurulum vericisi qurğuları" #: ../control-center:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "FTP Qurğuları" +msgstr "PXE Qurğuları" #: ../control-center:274 #, c-format @@ -718,7 +717,7 @@ msgstr "Çıx" #: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Themes" -msgstr "/_Örtüklər" +msgstr "/Ö_rtüklər" #: ../control-center:352 #, c-format @@ -727,7 +726,7 @@ msgid "" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n" -"Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəklərdir." +"Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir." #: ../control-center:362 #, c-format @@ -848,13 +847,12 @@ msgstr "Hazırkı moduldakı düzəlişlər qeyd edilməyəcək." #: ../control-center:788 #, c-format msgid "cannot fork: %s" -msgstr "\"fork\" edilə bilmir: %s" +msgstr "fork edilə bilmir: %s" #: ../control-center:798 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "" -"\"%s\" fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil" +msgstr "%s fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil" #: ../control-center:916 #, c-format @@ -933,8 +931,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "" -"linuxaz@azerimail.net\n" -"metin@karegen.com" +"<linuxaz@azerimail.net>\n" +"<metin@karegen.com>" #: ../control-center:1008 #, c-format @@ -947,9 +945,9 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s\n" #: ../control-center:1015 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -msgstr "Tə'lif Hüququ (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA" +msgstr "Müəllif Hüququ (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" #: ../control-center:1021 #, c-format @@ -962,27 +960,24 @@ msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linuksa Yardım Edənlər" #: ../drakxconf:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display" -msgstr "/Qeydləri _Göstər" +msgstr "Displey" #: ../drakxconf:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi" +msgstr "Avtomatik Qurulum" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi" +msgstr "İdarə Mərkəzi" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Quraşdırmaq istədiyiniz menyunu seçin" +msgstr "İşlətmək istədiyiniz vasitəni seçin" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1029,29 +1024,3 @@ msgstr "Çap sistemini quraşdırmaq üçün buraya tıqlayın" #, c-format msgid "Done" msgstr "Qurtardı" - -#, fuzzy -#~ msgid "figlet introduction" -#~ msgstr "cowsay girişi" - -#, fuzzy -#~ msgid "mono introduction" -#~ msgstr "cowsay girişi" - -#~ msgid "Warly" -#~ msgstr "Warly" - -#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -#~ msgstr "bootsplash, mə'lumat bazaları, drakwizard, və s." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_banner font:\n" -#~ "Sans 15" -#~ msgstr "Sans 20" - -#~ msgid "Add a DNS client" -#~ msgstr "DNS alıcısı əlavə et" - -#~ msgid "Bootstrapping" -#~ msgstr "Açılış" @@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)" +msgstr "" +"introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -752,7 +753,8 @@ msgstr "Nou perfil..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):" +msgstr "" +"Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):" #: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531 #, c-format @@ -1058,4 +1060,3 @@ msgstr "Fet" #~ msgid "Add a DNS client" #~ msgstr "Afegeix un client DNS" - @@ -1,25 +1,29 @@ +# translation of drakconf-ro.po to Romanian Translators for Free Software # DrakConf Romanian Translation. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc. # Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>, 2002 # Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2002, 2003 +# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2004 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" +"Project-Id-Version: drakconf-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:23+0200\n" -"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-20 10:11+0100\n" +"Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." "sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"sourceforge.net>\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "Împachetări" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format @@ -27,13 +31,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" "regenerare şi curaţare masivă a pachetelor, traducerea Norvegiană Bokmaal " -"(nb), lucru la i18n, jocuri" +"(nb), lucru la i18n, jocuri, portare sparc" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -135,13 +139,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " "gnome-python, rox desktop" msgstr "" -"multe pachete multimedia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, " -"desktop-ul rox" +"multe pachete multimedia (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " +"gnome-python, desktop-ul rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -163,9 +167,9 @@ msgid "Spencer Anderson" msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "chestii legate de ATI/gatos/DRM" +msgstr "chestii legate de ATI/gatos/DRM, opengroupware.org" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" -msgstr "" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format @@ -201,7 +205,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format @@ -211,7 +215,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format @@ -221,7 +225,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format @@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -242,9 +246,9 @@ msgid "some ruby stuff, various packages, ..." msgstr "" #: ../contributors.pl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Translators" -msgstr "Traducători:" +msgstr "Traducători" #: ../contributors.pl:32 #, c-format @@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -274,7 +278,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Testers" -msgstr "" +msgstr "Au testat" #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -296,47 +300,47 @@ msgstr "Încarc... Vă rog aşteptaţi!" #: ../control-center:105 #, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "Floppy de auto-instalare" #: ../control-center:106 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "" +msgstr "Autologare" #: ../control-center:107 #, c-format msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Cópii de siguranţă" #: ../control-center:108 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "Încărcător demarare" #: ../control-center:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Mai multe teme" +msgstr "Teme demarare" #: ../control-center:110 #, c-format msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Dischetă de demarare" #: ../control-center:111 ../drakxconf:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Monitor conexiuni" +msgstr "Partajare conexiune la Internet" #: ../control-center:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New connection" -msgstr "Eliminaţi o conexiune" +msgstr "Conexiune nouă" #: ../control-center:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "Administraţi conexiunile existente" +msgstr "Administrare conexiuni existente" #: ../control-center:114 #, c-format @@ -344,44 +348,44 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Monitor conexiuni" #: ../control-center:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet access" -msgstr "Configuraţi accesul la internet" +msgstr "Configurare acces la internet" #: ../control-center:117 #, c-format msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Consolă" #: ../control-center:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Date and time" -msgstr "Fixează data si ora" +msgstr "Fixează data şi ora" #: ../control-center:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display manager" msgstr "Alegeţi managerul de afişare" #: ../control-center:120 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Firewall" #: ../control-center:121 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonturi" #: ../control-center:122 #, c-format msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Server grafic" #: ../control-center:123 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Partiții" #: ../control-center:124 ../control-center:163 #, c-format @@ -391,12 +395,12 @@ msgstr "Dispozitive" #: ../control-center:125 #, c-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalare" #: ../control-center:126 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tastatură" #: ../control-center:127 #, c-format @@ -406,52 +410,52 @@ msgstr "Jurnale" #: ../control-center:128 #, c-format msgid "Manage computer group" -msgstr "" +msgstr "Administrare grupuri de utilizatori" #: ../control-center:129 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Actualizări" #: ../control-center:130 #, c-format msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Meniuri" #: ../control-center:131 #, c-format msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor" #: ../control-center:132 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Maus" #: ../control-center:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare NFS" #: ../control-center:134 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Partajare discuri locale" #: ../control-center:135 #, c-format msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Imprimante" #: ../control-center:136 #, c-format msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Planificare sarcini" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: ../control-center:138 #, c-format @@ -461,55 +465,55 @@ msgstr "Eliminaţi o conexiune" #: ../control-center:139 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Şterge" #: ../control-center:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Schimbaţi rezoluţia ecranului" #: ../control-center:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare Samba" #: ../control-center:142 #, c-format msgid "Scanners" -msgstr "" +msgstr "Scannere" #: ../control-center:143 #, c-format msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Niveluri şi verificări" #: ../control-center:144 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Drepturi" #: ../control-center:145 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Servicii" #: ../control-center:146 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Manager medii" #: ../control-center:147 #, c-format msgid "TV card" -msgstr "" +msgstr "Placă TV" #: ../control-center:148 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Utilizatori şi grupuri" #: ../control-center:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare WebDAV" @@ -534,9 +538,9 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "Unităţi DVD-ROM" #: ../control-center:193 #, c-format @@ -544,9 +548,9 @@ msgid "CD Burner" msgstr "Inscriptor CD" #: ../control-center:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center:194 #, c-format @@ -554,9 +558,9 @@ msgid "Floppy" msgstr "Floppy" #: ../control-center:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy drive" -msgstr "Floppy" +msgstr "Unităţi floppy" #: ../control-center:195 #, c-format @@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "Zip" #: ../control-center:195 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "Unităţi ZIP" #: ../control-center:204 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -591,67 +595,67 @@ msgstr "Administrare programe" #: ../control-center:250 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Asistenţi server" #: ../control-center:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "Configurează..." +msgstr "Configurare DHCP" #: ../control-center:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "Configurează..." +msgstr "Configurare DNS" #: ../control-center:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "Configurează..." +msgstr "Configurare FTP" #: ../control-center:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Configurează..." +msgstr "Configurare news" #: ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Configurează..." +msgstr "Configurare email" #: ../control-center:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "Configurează..." +msgstr "Configurare proxy" #: ../control-center:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "Configurează..." +msgstr "Configurare samba" #: ../control-center:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure time" -msgstr "Configurează..." +msgstr "Configurare ceas" #: ../control-center:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web" -msgstr "Configurează..." +msgstr "Configurare Web" #: ../control-center:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Configurează..." +msgstr "Configurare NIS şi Autofs" #: ../control-center:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Centrul de configurare meniuri" +msgstr "Configurare server de instalare" #: ../control-center:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "Configurează..." +msgstr "Configurare PXE" #: ../control-center:274 #, c-format @@ -659,14 +663,14 @@ msgid "Online Administration" msgstr "Administrare online" #: ../control-center:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local administration" -msgstr "Administrare online" +msgstr "Administrare locală" #: ../control-center:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "Administrare online" +msgstr "Administrare la distanţă" #: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312 #: ../control-center:331 @@ -720,9 +724,9 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../control-center:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Quit" -msgstr "/_Ieşire" +msgstr "Terminare" #: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362 #, c-format @@ -778,14 +782,14 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profilul \"%s\" există deja!" #: ../control-center:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete profile" -msgstr "Profil nou..." +msgstr "Şterge profil" #: ../control-center:401 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Profile de şters:" #: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925 #, c-format @@ -795,7 +799,7 @@ msgstr "Atenţie" #: ../control-center:410 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Nu puteţi şterge profilul curent" #: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427 #: ../control-center:428 @@ -804,9 +808,9 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" #: ../control-center:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Help" -msgstr "/_Ajutor" +msgstr "Ajutor" #: ../control-center:427 #, c-format @@ -825,6 +829,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" +"Vom trece de la profilul \"%s\" la profilul \"%s\".\n" +"\n" +"Chiar doriţi comutarea?" #: ../control-center:521 #, c-format @@ -837,9 +844,9 @@ msgid "Previous" msgstr "Precedentul" #: ../control-center:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Centrul de control Mandrake %s" +msgstr "Centrul de control Mandrake %s [pe %s]" #: ../control-center:564 #, c-format @@ -869,7 +876,7 @@ msgstr "Acest program s-a terminat anormal" #: ../control-center:935 #, c-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Închide" #: ../control-center:942 #, c-format @@ -962,27 +969,24 @@ msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Cei care au contribuit la Mandrake Linux" #: ../drakxconf:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display" -msgstr "/Afişează _jurnale" +msgstr "Ecran" #: ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "" +msgstr "Auto-instalare" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Centrul de control Mandrake" +msgstr "Centrul de control" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Selectaţi meniul pe care doriţi să-l configuraţi" +msgstr "Alegeţi unealta pe care doriţi să o folosiţi" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Translators" msgstr "Перекладачі" #: ../contributors.pl:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." msgstr "" "Перекладач і координатор Norwegian Bokml (nb), роботи над " @@ -1043,14 +1043,6 @@ msgstr "Клацніть тут, щоб налаштувати систему д msgid "Done" msgstr "Зроблено" -#, fuzzy -#~ msgid "figlet introduction" -#~ msgstr "вступ до cowsay" - -#, fuzzy -#~ msgid "mono introduction" -#~ msgstr "вступ до cowsay" - #~ msgid "Warly" #~ msgstr "Warly" @@ -1067,26 +1059,6 @@ msgstr "Зроблено" #~ msgid "Add a DNS client" #~ msgstr "Додати клієнта DNS" -#, fuzzy -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "Налаштування сервера" - -#, fuzzy -#~ msgid "KeyBoard Configuration" -#~ msgstr "Налаштування сервера" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Configuration" -#~ msgstr "Налаштування сервера" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service Configuration" -#~ msgstr "Налаштування сервера" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Налаштування сервера" - #~ msgid "" #~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 86a773bb..4386f59c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" -msgstr "繁杂的软件包重建和清理,博克马尔语(nb)翻译,国际化工作,游戏,sparc 移植" +msgstr "" +"繁杂的软件包重建和清理,博克马尔语(nb)翻译,国际化工作,游戏,sparc 移植" #: ../contributors.pl:13 #, c-format |