diff options
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 215 |
1 files changed, 104 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c65f437e..d8e0836d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -594,9 +594,9 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Gerar disquete de auto instalação" #: ../control-center:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up autologin to automatically log in" -msgstr "Habilitar auto login e selecionar o usuários de login automático" +msgstr "Habilitar login automático" #: ../control-center:169 #, c-format @@ -614,19 +614,19 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Configurar backups para o sistemas para os dados dos usuários" #: ../control-center:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot system" msgstr "Configurar qual o sistema será inicializado" #: ../control-center:190 #, c-format msgid "Set up how the system boots" -msgstr "Configurar qual o sistema será inicializado" +msgstr "Configurar como o sistema será inicializado" #: ../control-center:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Selecionar o tema gráfico utilizado enquanto o sistema inicializa" +msgstr "Configurar o tema gráfico de inicialização do sistema" #: ../control-center:200 #, c-format @@ -664,19 +664,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Alterar configurações da internet" #: ../control-center:249 ../control-center:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open a console as administrator" -msgstr "Abrir um terminal" +msgstr "Abrir um terminal como administrador" #: ../control-center:260 ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage date and time" -msgstr "Data e Hora" +msgstr "Gerenciar data e hora" #: ../control-center:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up display manager" -msgstr "Login Gráfico" +msgstr "Configurar login gráfico" #: ../control-center:271 #, c-format @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Configurar um servidor de fax" #: ../control-center:290 #, c-format msgid "Set up your personal firewall" -msgstr "" +msgstr "Configurar seu firewall pessoal" #: ../control-center:291 #, c-format @@ -713,9 +713,9 @@ msgid "Set up the graphical server" msgstr "Configurar o Servidor Gráfico" #: ../control-center:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage disk partitions" -msgstr "Gerenciar definições de hosts" +msgstr "Gerenciar partições de disco" #: ../control-center:321 #, c-format @@ -723,7 +723,7 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Cria, remove e redimensiona partições" #: ../control-center:330 ../control-center:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Visualiza e configura hardware" @@ -738,19 +738,19 @@ msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Gerenciar definições de hosts" #: ../control-center:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage software" -msgstr "Gerenciar compartilhamentos NFS" +msgstr "Gerenciar software" #: ../control-center:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install, uninstall software" -msgstr "Software Instalado" +msgstr "Instalar, remover software" #: ../control-center:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" -msgstr "Configurar failover para interfaces de rede e replicação do firewall" +msgstr "Configuração avançada para interfaces de rede e firewall" #: ../control-center:363 #, c-format @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Configurar servidor groupware" #: ../control-center:392 #, c-format msgid "Manage localization for your system" -msgstr "" +msgstr "Gerenciar localização para o seu sistema" #: ../control-center:393 #, c-format @@ -798,20 +798,18 @@ msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Reconfigurar a interface de rede" #: ../control-center:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -msgstr "" -"Envie sua configuração para se manter informado sobre atualizações de " -"segurança e novas versões úteis" +msgstr "Envie sua configuração para obter informações sobre atualizações" #: ../control-center:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security and " "useful upgrades" msgstr "" -"Envie sua configuração para se manter informado sobre atualizações de " -"segurança e novas versões úteis" +"Envie sua configuração para se manter informado sobre seguraça e atualizações " +"úteis" #: ../control-center:431 #, c-format @@ -826,7 +824,7 @@ msgstr "Gerencia pacotes de software instalados em um grupo de computadores" #: ../control-center:441 #, c-format msgid "Update your system" -msgstr "" +msgstr "Atualizar seu sistema" #: ../control-center:442 #, c-format @@ -850,7 +848,7 @@ msgstr "Configuração do Estilo do Menu" #: ../control-center:462 ../control-center:463 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" -msgstr "" +msgstr "Importar documentos e configurações do Windows(TM)" #: ../control-center:472 #, c-format @@ -868,19 +866,19 @@ msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configurar o dispositivo apontador (mouse, touchpad)" #: ../control-center:492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Rede & Internet" +msgstr "Centro de Rede" #: ../control-center:493 ../control-center:969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "Serviços de Rede" +msgstr "Gerenciar seus dispositivos de rede" #: ../control-center:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage different network profiles" -msgstr "Serviços de Rede" +msgstr "Gerenciar diferentes perfis de rede" #: ../control-center:503 #, c-format @@ -888,9 +886,9 @@ msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Ativar e gerenciar serviços de rede" #: ../control-center:512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use NFS shares" -msgstr "Gerenciar compartilhamentos NFS" +msgstr "Usar compartilhamentos NFS" #: ../control-center:513 #, c-format @@ -900,7 +898,7 @@ msgstr "Configurar pontos de montagem NFS" #: ../control-center:522 #, c-format msgid "Share your data through NFS" -msgstr "" +msgstr "Compartilhar seus dados via NFS" #: ../control-center:523 #, c-format @@ -918,9 +916,9 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Ver estatísticas sobre o uso de pacotes instalados" #: ../control-center:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share your hard disk partitions" -msgstr "Configurar os compartilhamentos de suas partes do disco rígido" +msgstr "Compartilhar partições do disco rígido" #: ../control-center:544 #, c-format @@ -982,12 +980,12 @@ msgstr "Conexão Wireless" #: ../control-center:614 #, c-format msgid "Share data with Windows system" -msgstr "" +msgstr "Compartilhar dados com sistemas Windows" #: ../control-center:615 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "" +msgstr "Configuração de diretórios e drives compartilhados do Windows (Samba)" #: ../control-center:624 #, c-format @@ -1005,10 +1003,9 @@ msgid "Set up scanner" msgstr "Configurar scanners" #: ../control-center:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up security level and audit" -msgstr "" -"Configurar o nível de segurança do sistema e auditoria periódica de segurança" +msgstr "Configurar o nível de segurança e auditoria" #: ../control-center:645 #, c-format @@ -1017,31 +1014,29 @@ msgstr "" "Configurar o nível de segurança do sistema e auditoria periódica de segurança" #: ../control-center:654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tune permissions on system" -msgstr "Ajuste fino de permissões de segurança do sistema" +msgstr "Ajuste fino de permissões do sistema" #: ../control-center:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fine tune the security permissions of the system" msgstr "Ajuste fino de permissões de segurança do sistema" #: ../control-center:664 ../control-center:665 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" +msgstr "Habilitar/desabilitar serviços do sistema" #: ../control-center:674 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "" +msgstr "Configurar mídias fonte para instalação e atualização" #: ../control-center:675 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " -msgstr "" -"Selecione de onde pegar os pacotes de softwares quando o sistema está sendo " -"atualizado" +msgstr "Selecionar de onde os pacotes de softwares são baixados " #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply @@ -1051,9 +1046,9 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Configurar UPS para monitoração de alimentação de energia" #: ../control-center:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage users on system" -msgstr "Adiciona, remove e altera usuários do sistema" +msgstr "Gerenciar usuários do sistema" #: ../control-center:700 #, c-format @@ -1063,22 +1058,22 @@ msgstr "Adiciona, remove e altera usuários do sistema" #: ../control-center:710 #, c-format msgid "Virtualization" -msgstr "" +msgstr "Virtualização" #: ../control-center:711 #, c-format msgid "Virtual machines management" -msgstr "" +msgstr "Gerenciamenteo de máquinas virtuais" #: ../control-center:720 ../control-center:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" -msgstr "Configurar conexões VPN" +msgstr "Configurar conexões VPN para proteger acesso à rede" #: ../control-center:730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use WebDAV shares" -msgstr "Configurar servidor web" +msgstr "Usar compartilhamentos WebDAV" #: ../control-center:731 #, c-format @@ -1092,9 +1087,9 @@ msgstr "Gerenciador de Software" #: ../control-center:776 ../control-center:957 ../control-center:991 #: ../control-center:1143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Others" -msgstr "Testadores" +msgstr "Outros" #: ../control-center:786 #, c-format @@ -1310,24 +1305,24 @@ msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: ../control-center:929 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your hardware" -msgstr "Gerenciar compartilhamentos NFS" +msgstr "Gerenciar seu hardware" #: ../control-center:935 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure graphics" -msgstr "Configurar correio" +msgstr "Configurar interface gráfica" #: ../control-center:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "Configurar monitor" +msgstr "Configurar teclado e mouse" #: ../control-center:949 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" -msgstr "" +msgstr "Configurar impressora e scanner" #: ../control-center:966 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1337,7 +1332,7 @@ msgstr "Rede & Internet" #: ../control-center:982 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" -msgstr "" +msgstr "Personalizar e Proteger sua rede" #: ../control-center:1000 #, c-format @@ -1345,44 +1340,44 @@ msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../control-center:1003 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage system services" -msgstr "Habilita ou Desabilita serviços " +msgstr "Gerenciar serviços do sistema" #: ../control-center:1012 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Localization" -msgstr "Administração Local" +msgstr "Localização" #: ../control-center:1020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Administration tools" -msgstr "Administração Online" +msgstr "Ferramentas de administração" #: ../control-center:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Sharing" -msgstr "Serviços de Rede" +msgstr "Compartilhamento de rede" #: ../control-center:1037 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "Configurar groupware" +msgstr "Configurar compartilhamentos Windows(R)" #: ../control-center:1044 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NFS shares" -msgstr "Gerenciar compartilhamentos NFS" +msgstr "Configurar compartilhamentos NFS" #: ../control-center:1051 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "Configurar servidor web" +msgstr "Configurar compartilhamentos WebDAV" #: ../control-center:1060 ../control-center:1063 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local disks" -msgstr "Compartilhar disco local" +msgstr "Discos locais" #: ../control-center:1086 #, c-format @@ -1390,29 +1385,29 @@ msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center:1087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Especificar onde o seu drive de CD-ROM está montado" +msgstr "Especificar onde o seu drive de CD-ROM \"%s\" é montado" #: ../control-center:1089 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM (%s)" #: ../control-center:1090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Especificar onde o seu drive DVD-ROM está montado" +msgstr "Especificar onde o seu drive DVD-ROM \"%s\" é montado" #: ../control-center:1092 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" -msgstr "Gravador de CD/DVD" +msgstr "Gravador de CD/DVD (%s)" #: ../control-center:1093 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Especificar onde o seu gravador de CD/DVD está montado" +msgstr "Especificar onde o seu gravador de CD/DVD \"%s\" é montado" #: ../control-center:1095 #, c-format @@ -1445,14 +1440,14 @@ msgid "Boot" msgstr "Inicialização" #: ../control-center:1128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "Configurar hora" +msgstr "Configurar passos do boot" #: ../control-center:1137 #, c-format msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" +msgstr "Aparência do boot" #: ../control-center:1154 #, c-format @@ -1541,14 +1536,14 @@ msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: ../control-center:1263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Release notes" -msgstr "/_Remover" +msgstr "/Notas de _Lançamento" #: ../control-center:1267 #, c-format msgid "/_Errata" -msgstr "" +msgstr "/_Errata" #: ../control-center:1271 #, c-format @@ -1740,9 +1735,9 @@ msgstr "Tradutor: " #. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") #: ../control-center:1981 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" -msgstr "Centro de Controle Mandriva Linux" +msgstr "Centro de Controle Mandriva Linux %s (%s)" #: ../control-center:1985 #, c-format @@ -2017,7 +2012,6 @@ msgstr "Resolução de Ecrã" #~ msgid "Updates" #~ msgstr "Atualizações" -#, fuzzy #~ msgid "Control and configure network connections" #~ msgstr "Monitorar conexões de rede" @@ -2042,7 +2036,6 @@ msgstr "Resolução de Ecrã" #~ msgid "VPN configuration" #~ msgstr "Configuração de VPN" -#, fuzzy #~ msgid "Configure Software management" #~ msgstr "Gerenciador de Software" |