summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/be.po68
-rw-r--r--po/bg.po98
2 files changed, 15 insertions, 151 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 7451b25d..fee2a8e2 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
#, fuzzy, c-format
@@ -382,12 +382,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
#, fuzzy, c-format
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr "Аўтаматычны ўваход у сiстэму"
+msgstr "Аўтаматычны ўваход у сістэму"
#: ../control-center:129
#, c-format
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Друкаваньне"
#: ../control-center:147 ../control-center:189
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Абсталяваньне"
#: ../control-center:148
#, c-format
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr "Версiя: %s\n"
+msgstr "Версія: %s\n"
#: ../control-center:170 ../drakxconf:30
#, fuzzy, c-format
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:232 ../drakxconf:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Сеткавы iнтэрфейс"
+msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
#: ../control-center:243
#, c-format
@@ -1072,9 +1072,9 @@ msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Паведаміць пра памылку"
#: ../control-center:470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_About..."
-msgstr "Адмянiць"
+msgstr "/_Пра..."
#: ../control-center:511
#, c-format
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Аддалены прынтэр"
#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
#, fuzzy
msgid "System Settings"
-msgstr "Выкарыстоўваць iснуючы раздзел"
+msgstr "Выкарыстоўваць існуючы раздзел"
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Порт"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Разрозьнене экрана"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "прылада"
@@ -1349,50 +1349,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Дата і час"
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Connection"
-#~ msgstr "Размеркаванне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto Install Floppy"
-#~ msgstr "Усталёўка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Manager"
-#~ msgstr "Мэнэджэр файлаў"
-
#~ msgid "Internet Connection Sharing"
#~ msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet Access"
-#~ msgstr "цiкава"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manager Connection"
-#~ msgstr "Злучэнне прынтэру"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monitor Connection"
-#~ msgstr "Злучэнне прынтэру"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "Настройка IDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Настройка IDE"
-
#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "Якi ваш часавы пояс?"
+#~ msgstr "Які ваш часавы пояс?"
#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "Ваш сiстэмны гадзiннiк усталяваны на GMT?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/File"
-#~ msgstr "Выхад"
+#~ msgstr "Ваш сістэмны гадзіннік усталяваны на GMT?"
#~ msgid ""
#~ "Error while parsing\n"
@@ -1403,7 +1367,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Can't find any program\n"
#~ msgstr "Не знойздены праграмы\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "Выхад"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9916cb76..ff8fbe5c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of drakconf-bg.po to Bulgarian
-# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft.
+# Copyright (C) 2000 Mandrakesoft.
# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000.
# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2001, 2003, 2004.
#
@@ -1405,14 +1405,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please wait..."
#~ msgstr "Моля,почакайте ..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "figlet introduction"
-#~ msgstr "инструкции на cowsay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mono introduction"
-#~ msgstr "инструкции на cowsay"
-
#~ msgid "Warly"
#~ msgstr "Warly"
@@ -1696,10 +1688,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Хардуерният ви часовник настроен ли е по GMT?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Услуги"
-
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
@@ -1729,70 +1717,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/Настройки"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date & Time configuration"
-#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
-#~ msgstr "NFS точки за монтиране"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Споделена връзка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Конфигуриране на сървъра"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Конфигуриране на прокси"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Software: dummy description"
-#~ msgstr "Инсталирай програмно обезпечение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description"
-#~ msgstr "Мандрейк обновяване"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Споделяне на дял"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Software: dummy description"
-#~ msgstr "Премахни програмно обезпечение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-#~ msgstr "Уредник на местата с програми"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -1838,10 +1762,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Machine:"
#~ msgstr "Машина:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "Автор:"
-
#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
#~ msgstr "не мога да отворя този файл за четене: %s"
@@ -1909,10 +1829,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "syslog"
#~ msgstr "системен лог"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations"
-#~ msgstr "Мандрейк контролен център %s"
-
#~ msgid "A tool to monitor your logs"
#~ msgstr "Инструмент за преглеждане на вашите лог файлове"
@@ -1949,14 +1865,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
#~ msgstr "Конфигуриране на известяването по поща/SMS"
-#, fuzzy
-#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "Услуги"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "Настройки"
-
#~ msgid "Save as.."
#~ msgstr "Запази като..."
@@ -2001,10 +1909,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Ftp Server"
#~ msgstr "FTP сервер"
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Server"
-#~ msgstr "Новинарски сервер"
-
#~ msgid "server"
#~ msgstr "сервер"