diff options
-rw-r--r-- | po/ar.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 209 |
2 files changed, 91 insertions, 122 deletions
@@ -1212,14 +1212,14 @@ msgstr "هيلينه دوروسيني" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "محمد جمال" #: ../control-center:1109 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "f2c2001@yahoo.com" #: ../control-center:1111 #, c-format @@ -1,4 +1,5 @@ # translation of drakconf-sv.po to +# translation of drakconf-sv.po to # Översättning drakconf-sv.po till Svenska # Översättning av drakconf-sv.po till Svenska # translation of drakconf-sv.po to Svenska @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-25 19:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:47+0200\n" "Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,13 +36,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"en stort antal byggande och rensande av paket, Norskt Bokmål (nb) " -"översättning, i18n arbete (nb och nn), spel, sparc portning" +"en mängd ombyggda och rensade paket, spel, sparc portning, kontrolläsning av " +"Mandrakeverktyg" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "" +msgstr "xfce4, uppdaterad abiword, mono" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -msgstr "" +msgstr "patchar för vissa paket, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -142,13 +143,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"många multimedia paket (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " -"gnome-python, rox desktop" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms och plugins gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -230,14 +231,13 @@ msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"ledare av mdk sk-i18n teamet, bidragit med flera paket (mozilla-firebird, " -"afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), " -"flerårig cooker användare och buggjägare, etc..." +"sk-i18n, bidragit med flerapaket, openldap testning och integrering, bind-" +"sdb-ldap, flera år som cookeranvändare och buggjägare, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -245,34 +245,34 @@ msgid "Pascal Terjan" msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "en del ruby grejer, diverse paket, ..." +msgstr "en del ruby grejer, php-pear paket, diverse andra grejer." #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "moin wiki klon, beep-mediaspelare, im-ja och några andra paket" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "buggrapportering, hjälp med thunderbordpaket,..." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -280,11 +280,13 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"testning och buggrapportering, Dovecot, bibletime, sword, hjälp med pure-" +"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Olivier Blin" -msgstr "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -293,41 +295,44 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" +"http proxy support i installerare, kernel 2.6 support i sndconfig, samba3 " +"support i LinNeighborhood, fixar och förbättringar i urpmi, bootsplash och " +"drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "lm_sensors för 2.6 kärna, testning, några contrib paket." #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine och några andra contrib paket." #: ../contributors.pl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Documentation" -msgstr "Lokal administration" +msgstr "Dokumentation" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -msgstr "" +msgstr "skrev/redigerade delar av gi/docs/HACKING fil" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -335,19 +340,19 @@ msgid "Translators" msgstr "Översättare" #: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "Norskt Bokmål (nb) översättare och koordinerare, i18n arbeten." +msgstr "Norskt Bokmål (nb) översättare och koordinerare, i18n arbeten" #: ../contributors.pl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "ledare av mdk sk-i18n teamet." +msgstr "\"enmans\" mdk sk-i18n team" #: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" -msgstr "Finsk översättare och koordinator" +msgstr "Finsk översättare och koordinerare" #: ../contributors.pl:43 #, c-format @@ -355,69 +360,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" -msgstr "Holländsk översättare och koordinator" +msgstr "Holländsk översättare och koordinerare" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "Finsk översättare och koordinator" +msgstr "Dansk översättare (och en del Bokmål också:-)" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "Norskt Bokmål (nb) översättare och koordinerare, i18n arbeten." +msgstr "Nynorsk (nn) översättare och koordinerare" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "Översättare" +msgstr "Översättning till Estniska" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "Översättare" +msgstr "Översättare till Italienska" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "Översättare" +msgstr "Översättare till Bosniska" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -427,17 +432,17 @@ msgstr "Testare" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "testning och buggrapportering, integrering av eagle-usb drivrutin" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -445,96 +450,96 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "testning och buggrapportering" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "testning, buggrapportering, Nvidia paket try" #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "testning, buggrapportering" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "MD, testning, buggrapportering" #: ../contributors.pl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." @@ -725,7 +730,7 @@ msgstr "Proxy" #: ../control-center:162 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Fjärrstyrning (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:163 #, c-format @@ -898,9 +903,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "Anpassa grupprogramvara" #: ../control-center:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "Anpassa DHCP" +msgstr "Konfigurera LDAP" #: ../control-center:291 #, c-format @@ -923,9 +928,9 @@ msgid "Configure time" msgstr "Anpassa tid" #: ../control-center:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "Anpassa webb" +msgstr "Konfigurera webbserver" #: ../control-center:296 #, c-format @@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr "Välkommen till Mandrakes kontrollcentral" #: ../control-center:757 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "omöjligt att köra okänt '%s' program" #: ../control-center:775 #, c-format @@ -1253,7 +1258,7 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Bidragsgivare till Mandrakelinux" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" msgstr "Konsoll" @@ -1370,39 +1375,3 @@ msgstr "Användare och Grupper" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skärmupplösning" - -#~ msgid "mono introduction, updated abiword" -#~ msgstr "mono-introduktion, uppdaterade abiword" - -#~ msgid "multimedia kernel" -#~ msgstr "multimediakärna" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Föregående" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Datum & tid" - -#~ msgid "New Connection" -#~ msgstr "Ny anslutning" - -#~ msgid "Auto Install Floppy" -#~ msgstr "Floppy för automatisk installation" - -#~ msgid "Display Manager" -#~ msgstr "Inloggningshanterare" - -#~ msgid "Boot Floppy" -#~ msgstr "Startdiskett" - -#~ msgid "Internet Connection Sharing" -#~ msgstr "Delning av Internetanslutning" - -#~ msgid "Internet Access" -#~ msgstr "Internetåtkomst" - -#~ msgid "Manager Connection" -#~ msgstr "Hantera anslutningar" - -#~ msgid "Monitor Connection" -#~ msgstr "Övervaka anslutningar" |