summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cs.po10
-rw-r--r--po/vi.po186
2 files changed, 98 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c5f00dc3..bb8a376d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-16 00:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-12 17:55GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-16 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-16 18:46GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -382,16 +382,16 @@ msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
#: ../control-center_.c:759
msgid "~ * ~"
-msgstr ""
+msgstr "Radek Vybíral"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
#: ../control-center_.c:761
msgid "~ @ ~"
-msgstr ""
+msgstr "Radek.Vybiral@vsb.cz"
#: ../control-center_.c:765
msgid "Translator: "
-msgstr ""
+msgstr "Pøekladatel: "
#: ../control-center_.c:775
#, c-format
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 1b81c93f..4785d2bd 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# DRAKCONF in Vietnamese.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
# T.M.THANH <tmthanh@yahoo.com>, 2001-2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-14 20:12+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:03+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Bá» qua"
#: ../clock.pl_.c:131
msgid "Reset"
-msgstr "Thiết lập lại"
+msgstr "Lập lại"
#: ../control-center_.c:67
msgid "Mandrake Control Center"
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "ÄÄ©a Khởi Äá»™ng"
#: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:166
msgid "Boot Config"
-msgstr "Cấu hình Khởi động"
+msgstr "Cấu Hình Khởi Äá»™ng"
#: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:167
msgid "Auto Install"
-msgstr "Tự động Cài đặt"
+msgstr "Tá»± Äá»™ng Cài Äặt"
#: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:173
msgid "Monitor"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Äá»™ Phân Giải"
#: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:175
msgid "Graphical server configuration"
-msgstr "Cấu hình Máy chủ Äồ Há»a"
+msgstr "Cấu Hình Máy Chủ Äồ Há»a"
#: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:172
msgid "Hardware List"
-msgstr "Danh sách Phần cứng"
+msgstr "Danh Sách Phần Cứng"
#: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:178
msgid "Mouse"
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "Chuá»™t"
#: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:179
msgid "Printer"
-msgstr "Máy in"
+msgstr "Máy In"
#: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:180
msgid "Scanner"
-msgstr "Máy quét"
+msgstr "Máy Quét"
#: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:235
msgid "Users"
@@ -103,55 +103,55 @@ msgstr "NgÆ°á»i Dùng"
#: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:177
msgid "Keyboard"
-msgstr "Bàn phím"
+msgstr "Bàn Phím"
#: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:185
msgid "Hard Drives"
-msgstr "ÄÄ©a cứng"
+msgstr "ÄÄ©a Cứng"
#: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:207
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Äiểm gắn kết NFS"
+msgstr "Gắn Kết NFS"
#: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:208
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Äiểm gắn kết Samba"
+msgstr "Gắn Kết Samba"
#: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:209
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Äiểm gắn kết WebDAV"
+msgstr "Gắn Kết WebDAV"
#: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:210
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "Chia sẻ phân vùng"
+msgstr "Chia Sẻ Phân Vùng"
#: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:215
msgid "Connection"
-msgstr "Kết nối"
+msgstr "Kết Nối"
#: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:217
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Chia sẻ kết nối"
+msgstr "Chia Sẻ Kết Nối"
#: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:216
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Cấu hình Proxy"
+msgstr "Cấu Hình Proxy"
#: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:222
msgid "Security Level"
-msgstr "Mức bảo mật"
+msgstr "Mức Bảo Mật"
#: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:223
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Chấp thuận Bảo Mật"
+msgstr "Chấp Thuận Bảo Mật"
#: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:236
msgid "Programs scheduling"
-msgstr "Lập kế hoạch các Chương trình"
+msgstr "Lập kế hoạch cho chương trình"
#: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:224
msgid "Firewall"
-msgstr "TÆ°á»ng lá»­a"
+msgstr "TÆ°á»ng Lá»­a"
#: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:237
msgid "Backups"
@@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Sao LÆ°u"
#: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:229
msgid "Menus"
-msgstr "Các Menu"
+msgstr "Menu"
#: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:230
msgid "Services"
-msgstr "Các Dịch vụ"
+msgstr "Dịch Vụ"
#: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:231
msgid "Fonts"
-msgstr "Phông chữ"
+msgstr "Phông Chữ"
#: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:232
msgid "Date & Time"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Ngày& Giá»"
#: ../control-center_.c:121 ../control-center_.c:233 ../control-center_.c:405
msgid "Logs"
-msgstr "Bản ghi (log)"
+msgstr "Bản Ghi (log)"
#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:234
msgid "Console"
@@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "Cập Nhật Mandrake"
#: ../control-center_.c:128 ../control-center_.c:247
msgid "Software Sources Manager"
-msgstr "ChÆ°Æ¡ng Trình Quản lý Các Nguồn Phần má»m"
+msgstr "ChÆ°Æ¡ng Trình Quản Lý Các Nguồn Phần Má»m"
#: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:176
msgid "TV Cards"
-msgstr "Card TV"
+msgstr "Card T.V"
#: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:146
msgid "DNS Client"
-msgstr "Máy khách DNS"
+msgstr "Máy Khách DNS"
#: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:147
msgid "DHCP"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "FTP"
#: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:150
msgid "News"
-msgstr "Tin tức"
+msgstr "Tin Tức"
#: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:151
msgid "Postfix"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Samba"
#: ../control-center_.c:141 ../control-center_.c:154
msgid "Time"
-msgstr "Thá»i gian"
+msgstr "Thá»i Gian"
#: ../control-center_.c:142 ../control-center_.c:155
msgid "Web"
@@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "Web"
#: ../control-center_.c:163
msgid "Boot"
-msgstr "Khởi động"
+msgstr "Khởi Äá»™ng"
#: ../control-center_.c:170
msgid "Hardware"
-msgstr "Phần cứng"
+msgstr "Phần Cứng"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Mount Points"
-msgstr "Äiểm gắn kết"
+msgstr "Äiểm Gắn Kết"
#: ../control-center_.c:200
msgid "CD-ROM"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Ghi CD"
#: ../control-center_.c:203
msgid "Floppy"
-msgstr "ÄÄ©a má»m"
+msgstr "ÄÄ©a Má»m"
#: ../control-center_.c:204
msgid "Zip"
@@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Mạng & Internet"
#: ../control-center_.c:220
msgid "Security"
-msgstr "Bảo mật"
+msgstr "Bảo Mật"
#: ../control-center_.c:227
msgid "System"
-msgstr "Hệ thống"
+msgstr "Hệ Thống"
#: ../control-center_.c:242
msgid "Software Management"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Quản Lý Phần Má»m"
#: ../control-center_.c:251
msgid "Server Configuration"
-msgstr "Cấu hình Máy chủ"
+msgstr "Cấu Hình Máy Chủ"
#: ../control-center_.c:265
#, c-format
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:466
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "Chào mừng Trung Tâm Äiá»u Khiển Mandrake"
+msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Äiá»u Khiển Mandrake"
#: ../control-center_.c:467
#, c-format
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Tên chủ :"
#: ../control-center_.c:473
msgid "Kernel Version:"
-msgstr "Phiên bản Kernel:"
+msgstr "Phiên bản kernel:"
#: ../control-center_.c:474
msgid "Machine:"
@@ -352,23 +352,23 @@ msgstr "Äóng"
#: ../control-center_.c:722
msgid "More themes"
-msgstr "Thêm Theme"
+msgstr "Thêm theme"
#: ../control-center_.c:726
msgid "Getting new themes"
-msgstr "Lấy các theme mới"
+msgstr "Äang lấy theme má»›i"
#: ../control-center_.c:727
msgid "Additional themes"
-msgstr "Các theme bổ sung"
+msgstr "Theme bổ sung"
#: ../control-center_.c:729
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr "Lấy thêm các theme tại www.damz.net"
+msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net"
#: ../control-center_.c:737
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr "Nói vá» - Trung Tâm Äiá»u Khiển Mandrake"
+msgstr "Giá»›i thiệu - Trung Tâm Äiá»u Khiển Mandrake"
#: ../control-center_.c:744
msgid "Authors: "
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Tác giả: "
#: ../control-center_.c:749
msgid "Artwork: "
-msgstr "Artwork: "
+msgstr "Trang trí nghệ thuật: "
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd.
#: ../control-center_.c:751
@@ -386,16 +386,16 @@ msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
#: ../control-center_.c:759
msgid "~ * ~"
-msgstr ""
+msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
#: ../control-center_.c:761
msgid "~ @ ~"
-msgstr ""
+msgstr "~ @ ~"
#: ../control-center_.c:765
msgid "Translator: "
-msgstr ""
+msgstr "NgÆ°á»i dịch:"
#: ../control-center_.c:775
#, c-format
@@ -408,13 +408,13 @@ msgstr "Bản quyá»n (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center_.c:790
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Cảnh báo: chưa chỉ định trình duyệt"
+msgstr "Cảnh Báo: Chưa chỉ định trình duyệt"
#: ../control-center_.c:798
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
-"Cảnh báo bảo mật: không được phép kết nối vá»›i Internet bằng ngÆ°á»i dùng root"
+"Cảnh Báo Bảo Mật: không được phép kết nối vá»›i Internet bằng ngÆ°á»i dùng root"
#: ../control-center_.c:810
msgid "/_File"
@@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "/_Thêm theme"
#: ../control-center_.c:842
msgid "/_Help"
-msgstr "/_Giúp"
+msgstr "/Trợ _giúp"
#: ../control-center_.c:844 ../control-center_.c:846
msgid "/Help"
-msgstr "/Giúp"
+msgstr "/Trợ giúp"
#: ../control-center_.c:844
msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Báo cáo lỗi"
+msgstr "/_Báo Cáo Lỗi"
#: ../control-center_.c:846
msgid "/_About..."
-msgstr "/_Giới thiệu..."
+msgstr "/Giới t_hiệu..."
#: ../control-center_.c:851
msgid "/Display Logs"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Hãy chá»n menu bạn muốn cấu hình"
+"Hãy chá»n menu để cấu hình"
#: ../menus_launcher.pl_.c:44
msgid "System menu"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in ấn"
#~ msgstr "/Tùy chá»n/Thá»­"
#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Giúp/_Vá»..."
+#~ msgstr "/Trợ Giúp/Giới T_hiệu..."
#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
@@ -662,15 +662,15 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in ấn"
#~ msgid ""
#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
#~ msgstr ""
-#~ "Apache là máy chủ World Wide Web. Nó được dùng để phục vụ các file HTML "
-#~ "và CGI."
+#~ "Apache là máy chủ World Wide Web. Nó được dùng để phục vụ các tập tin "
+#~ "HTML và CGI."
#~ msgid ""
#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
#~ "names to IP addresses."
#~ msgstr ""
-#~ "Tên (BIND) là má»™t Máy chủ Tên Miá»n (DNS) dùng để giải quyết các tên chủ "
-#~ "tới các địa chỉ IP."
+#~ "Có tên (BIND) là má»™t Máy Chủ Tên Miá»n (DNS) dùng để xá»­ lý các tên chủ "
+#~ "thành các địa chỉ IP."
#~ msgid "proftpd"
#~ msgstr "proftpd"
@@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in ấn"
#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
#~ "from one machine to another."
#~ msgstr ""
-#~ "Postfix là Tác nhân Truyá»n Mail, đây là má»™t chÆ°Æ¡ng trình chuyển thÆ° từ "
-#~ "một máy tới máy khác."
+#~ "Postfix là Tác nhân Truyá»n ThÆ°, đây là má»™t chÆ°Æ¡ng trình chuyển thÆ° từ máy "
+#~ "này tới máy khác."
#~ msgid "sshd"
#~ msgstr "sshd"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in ấn"
#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
#~ "running"
#~ msgstr ""
-#~ "Sẽ xuất hiện cảnh báo nếu má»™t trong các dịch vụ được chá»n không chạy nữa"
+#~ "Sẽ xuất hiện cảnh báo nếu má»™t trong các dịch vụ đã chá»n không chạy nữa"
#~ msgid "load setting"
#~ msgstr "Nạp thiết lập"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in ấn"
#~ msgstr "Nhấn vào đây để cài đặt các theme chuẩn:"
#~ msgid "Firewalling"
-#~ msgstr "TÆ°á»ng lá»­a"
+#~ msgstr "Äặt tÆ°á»ng lá»­a"
#~ msgid ""
#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
@@ -736,16 +736,16 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in ấn"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgid "Technology Contributor: "
-#~ msgstr "NgÆ°á»i đóng góp kỹ thuật: "
+#~ msgstr "Äóng góp kỹ thuật: "
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*"
#~ msgid "Configuration Wizards"
-#~ msgstr "Các Äồ Thuật Cấu Hình"
+#~ msgstr "Äồ Thuật Cấu Hình"
#~ msgid "Removable disks"
-#~ msgstr "Các đĩa tháo lắp"
+#~ msgstr "ÄÄ©a tháo lắp"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in ấn"
#~ msgstr "chào mừng"
#~ msgid "/Help/-"
-#~ msgstr "/Giúp/-"
+#~ msgstr "/Trợ Giúp/-"
#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/Mandrake_Campus"
@@ -798,28 +798,28 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in ấn"
#~ msgstr "Cơ sở dữ liệu"
#~ msgid "Dhcp Server"
-#~ msgstr "Máy chủ DHCP"
+#~ msgstr "Máy Chủ DHCP"
#~ msgid "Ftp Server"
-#~ msgstr "Máy chủ FTP"
+#~ msgstr "Máy Chủ FTP"
#~ msgid "global"
-#~ msgstr "toàn thể"
+#~ msgstr "rộng khắp"
#~ msgid "News Server"
-#~ msgstr "Máy chủ Tin tức"
+#~ msgstr "Máy Chủ Tin Tức"
#~ msgid "Mail Server"
-#~ msgstr "Máy chủ Thư"
+#~ msgstr "Máy Chủ Thư"
#~ msgid "Samba Server"
-#~ msgstr "Máy chủ Samba"
+#~ msgstr "Máy Chủ Samba"
#~ msgid "server"
#~ msgstr "máy chủ"
#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Máy chủ Web"
+#~ msgstr "Máy Chủ Web"
#~ msgid "db"
#~ msgstr "db"
@@ -852,25 +852,25 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in ấn"
#~ "để bắt đầu"
#~ msgid "Root Password"
-#~ msgstr "Mật khẩu Root"
+#~ msgstr "Mật Khẩu Root"
#~ msgid "/File/tearoff1"
#~ msgstr "/Tệp/tearoff1"
#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "/Giúp/Trung Tâm Äiá»u Khiển _Mandrake"
+#~ msgstr "/Trợ Giúp/Trung Tâm Äiá»u Khiển _Mandrake"
#~ msgid "/Help/_Report Bug"
-#~ msgstr "/Giúp/_Báo cáo lỗi"
+#~ msgstr "/Trợ Giúp/_Báo Cáo Lỗi"
#~ msgid "System: "
#~ msgstr "Hệ thống: "
#~ msgid "Hostname: "
-#~ msgstr "Tên máy chủ: "
+#~ msgstr "Tên chủ: "
#~ msgid "Kernel Version: "
-#~ msgstr "Phiên bản Kernel: "
+#~ msgstr "Phiên Bản Kernel: "
#~ msgid "Machine: "
#~ msgstr "Máy tính: "
@@ -928,10 +928,10 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in ấn"
#~ " Bản quyá»n (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
#~ msgid "/Help/_MandrakeCampus"
-#~ msgstr "/Giúp/Mandrake_Campus"
+#~ msgstr "/Trợ Giúp/Mandrake_Campus"
#~ msgid "/Help/_MandrakeExpert"
-#~ msgstr "/Giúp/Mandrake_Expert"
+#~ msgstr "/Trợ Giúp/Mandrake_Expert"
#~ msgid "/_MandrakePlus"
#~ msgstr "/_MandrakePlus"
@@ -965,28 +965,28 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in ấn"
#~ msgstr "/_Tùy thích/_Màu"
#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
-#~ msgstr "/_Tùy thích/Màu/_Äá»"
+#~ msgstr "/Tù_y thích/Màu/_Äá»"
#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
-#~ msgstr "/_Tùy thích/Màu/_Xanh lá cây"
+#~ msgstr "/Tù_y thích/Màu/_Xanh lá cây"
#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
-#~ msgstr "/_Tùy thích/Màu/_Xanh da trá»i"
+#~ msgstr "/Tù_y thích/Màu/_Xanh da trá»i"
#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
-#~ msgstr "/_Tùy thích/_Hình dạng"
+#~ msgstr "/Tù_y thích/_Hình dạng"
#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
-#~ msgstr "/_Tùy thích/Hình dạng/_Vuông"
+#~ msgstr "/Tù_y thích/Hình dạng/_Vuông"
#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
-#~ msgstr "/_Tùy thích/Hình dạng/_Chữ nhật"
+#~ msgstr "/Tù_y thích/Hình dạng/_Chữ nhật"
#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
-#~ msgstr "/_Tùy thích/Hình dạng/_Ô-van"
+#~ msgstr "/Tù_y thích/Hình dạng/_Ô-van"
#~ msgid "About, help, click on that button..."
-#~ msgstr "VỠtrợ giúp, Nhấn chuột lên nút... "
+#~ msgstr "Giới thiệu, trợ giúp, nhấn chuột lên nút... "
#~ msgid "num: "
#~ msgstr "số: "
@@ -1016,10 +1016,10 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in ấn"
#~ msgstr "mục: "
#~ msgid "Gateway Config"
-#~ msgstr "Cấu hình Gateway"
+#~ msgstr "Cấu Hình Gateway"
#~ msgid "Package Management"
-#~ msgstr "Quản lý Gói tin"
+#~ msgstr "Quản Lý Gói Tin"
#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n"