diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 186 |
2 files changed, 98 insertions, 98 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-16 00:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-12 17:55GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-16 12:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-16 18:46GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -382,16 +382,16 @@ msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:759 msgid "~ * ~" -msgstr "" +msgstr "Radek Vybíral" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #: ../control-center_.c:761 msgid "~ @ ~" -msgstr "" +msgstr "Radek.Vybiral@vsb.cz" #: ../control-center_.c:765 msgid "Translator: " -msgstr "" +msgstr "Pøekladatel: " #: ../control-center_.c:775 #, c-format @@ -1,12 +1,12 @@ # DRAKCONF in Vietnamese. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc. # T.M.THANH <tmthanh@yahoo.com>, 2001-2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-16 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-14 20:12+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:03+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Bá» qua" #: ../clock.pl_.c:131 msgid "Reset" -msgstr "Thiết láºp lại" +msgstr "Láºp lại" #: ../control-center_.c:67 msgid "Mandrake Control Center" @@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "ÄÄ©a Khởi Äá»™ng" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:166 msgid "Boot Config" -msgstr "Cấu hình Khởi Ä‘á»™ng" +msgstr "Cấu Hình Khởi Äá»™ng" #: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:167 msgid "Auto Install" -msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng Cà i đặt" +msgstr "Tá»± Äá»™ng Cà i Äặt" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:173 msgid "Monitor" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Äá»™ Phân Giải" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:175 msgid "Graphical server configuration" -msgstr "Cấu hình Máy chủ Äồ Há»a" +msgstr "Cấu Hình Máy Chủ Äồ Há»a" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:172 msgid "Hardware List" -msgstr "Danh sách Phần cứng" +msgstr "Danh Sách Phần Cứng" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:178 msgid "Mouse" @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "Chuá»™t" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:179 msgid "Printer" -msgstr "Máy in" +msgstr "Máy In" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:180 msgid "Scanner" -msgstr "Máy quét" +msgstr "Máy Quét" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:235 msgid "Users" @@ -103,55 +103,55 @@ msgstr "NgÆ°á»i Dùng" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:177 msgid "Keyboard" -msgstr "Bà n phÃm" +msgstr "Bà n PhÃm" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:185 msgid "Hard Drives" -msgstr "ÄÄ©a cứng" +msgstr "ÄÄ©a Cứng" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:207 msgid "NFS mount points" -msgstr "Äiểm gắn kết NFS" +msgstr "Gắn Kết NFS" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:208 msgid "Samba mount points" -msgstr "Äiểm gắn kết Samba" +msgstr "Gắn Kết Samba" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:209 msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Äiểm gắn kết WebDAV" +msgstr "Gắn Kết WebDAV" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:210 msgid "Partition Sharing" -msgstr "Chia sẻ phân vùng" +msgstr "Chia Sẻ Phân Vùng" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:215 msgid "Connection" -msgstr "Kết nối" +msgstr "Kết Nối" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:217 msgid "Connection Sharing" -msgstr "Chia sẻ kết nối" +msgstr "Chia Sẻ Kết Nối" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:216 msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Cấu hình Proxy" +msgstr "Cấu Hình Proxy" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:222 msgid "Security Level" -msgstr "Mức bảo máºt" +msgstr "Mức Bảo Máºt" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:223 msgid "Security Permissions" -msgstr "Chấp thuáºn Bảo Máºt" +msgstr "Chấp Thuáºn Bảo Máºt" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:236 msgid "Programs scheduling" -msgstr "Láºp kế hoạch các ChÆ°Æ¡ng trình" +msgstr "Láºp kế hoạch cho chÆ°Æ¡ng trình" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:224 msgid "Firewall" -msgstr "TÆ°á»ng lá»a" +msgstr "TÆ°á»ng Lá»a" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:237 msgid "Backups" @@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Sao LÆ°u" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:229 msgid "Menus" -msgstr "Các Menu" +msgstr "Menu" #: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:230 msgid "Services" -msgstr "Các Dịch vụ" +msgstr "Dịch Vụ" #: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:231 msgid "Fonts" -msgstr "Phông chữ" +msgstr "Phông Chữ" #: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:232 msgid "Date & Time" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Ngà y& Giá»" #: ../control-center_.c:121 ../control-center_.c:233 ../control-center_.c:405 msgid "Logs" -msgstr "Bản ghi (log)" +msgstr "Bản Ghi (log)" #: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:234 msgid "Console" @@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "Cáºp Nháºt Mandrake" #: ../control-center_.c:128 ../control-center_.c:247 msgid "Software Sources Manager" -msgstr "ChÆ°Æ¡ng Trình Quản lý Các Nguồn Phần má»m" +msgstr "ChÆ°Æ¡ng Trình Quản Lý Các Nguồn Phần Má»m" #: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:176 msgid "TV Cards" -msgstr "Card TV" +msgstr "Card T.V" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:146 msgid "DNS Client" -msgstr "Máy khách DNS" +msgstr "Máy Khách DNS" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:147 msgid "DHCP" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:150 msgid "News" -msgstr "Tin tức" +msgstr "Tin Tức" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:151 msgid "Postfix" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Samba" #: ../control-center_.c:141 ../control-center_.c:154 msgid "Time" -msgstr "Thá»i gian" +msgstr "Thá»i Gian" #: ../control-center_.c:142 ../control-center_.c:155 msgid "Web" @@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "Web" #: ../control-center_.c:163 msgid "Boot" -msgstr "Khởi Ä‘á»™ng" +msgstr "Khởi Äá»™ng" #: ../control-center_.c:170 msgid "Hardware" -msgstr "Phần cứng" +msgstr "Phần Cứng" #: ../control-center_.c:183 msgid "Mount Points" -msgstr "Äiểm gắn kết" +msgstr "Äiểm Gắn Kết" #: ../control-center_.c:200 msgid "CD-ROM" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Ghi CD" #: ../control-center_.c:203 msgid "Floppy" -msgstr "ÄÄ©a má»m" +msgstr "ÄÄ©a Má»m" #: ../control-center_.c:204 msgid "Zip" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Mạng & Internet" #: ../control-center_.c:220 msgid "Security" -msgstr "Bảo máºt" +msgstr "Bảo Máºt" #: ../control-center_.c:227 msgid "System" -msgstr "Hệ thống" +msgstr "Hệ Thống" #: ../control-center_.c:242 msgid "Software Management" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Quản Lý Phần Má»m" #: ../control-center_.c:251 msgid "Server Configuration" -msgstr "Cấu hình Máy chủ" +msgstr "Cấu Hình Máy Chủ" #: ../control-center_.c:265 #, c-format @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:466 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Chà o mừng Trung Tâm Äiá»u Khiển Mandrake" +msgstr "Chà o Mừng Trung Tâm Äiá»u Khiển Mandrake" #: ../control-center_.c:467 #, c-format @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Tên chủ :" #: ../control-center_.c:473 msgid "Kernel Version:" -msgstr "Phiên bản Kernel:" +msgstr "Phiên bản kernel:" #: ../control-center_.c:474 msgid "Machine:" @@ -352,23 +352,23 @@ msgstr "Äóng" #: ../control-center_.c:722 msgid "More themes" -msgstr "Thêm Theme" +msgstr "Thêm theme" #: ../control-center_.c:726 msgid "Getting new themes" -msgstr "Lấy các theme má»›i" +msgstr "Äang lấy theme má»›i" #: ../control-center_.c:727 msgid "Additional themes" -msgstr "Các theme bổ sung" +msgstr "Theme bổ sung" #: ../control-center_.c:729 msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Lấy thêm các theme tại www.damz.net" +msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net" #: ../control-center_.c:737 msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Nói vá» - Trung Tâm Äiá»u Khiển Mandrake" +msgstr "Giá»›i thiệu - Trung Tâm Äiá»u Khiển Mandrake" #: ../control-center_.c:744 msgid "Authors: " @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Tác giả: " #: ../control-center_.c:749 msgid "Artwork: " -msgstr "Artwork: " +msgstr "Trang trà nghệ thuáºt: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:751 @@ -386,16 +386,16 @@ msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:759 msgid "~ * ~" -msgstr "" +msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #: ../control-center_.c:761 msgid "~ @ ~" -msgstr "" +msgstr "~ @ ~" #: ../control-center_.c:765 msgid "Translator: " -msgstr "" +msgstr "NgÆ°á»i dịch:" #: ../control-center_.c:775 #, c-format @@ -408,13 +408,13 @@ msgstr "Bản quyá»n (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:790 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Cảnh báo: chÆ°a chỉ định trình duyệt" +msgstr "Cảnh Báo: ChÆ°a chỉ định trình duyệt" #: ../control-center_.c:798 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" -"Cảnh báo bảo máºt: không được phép kết nối vá»›i Internet bằng ngÆ°á»i dùng root" +"Cảnh Báo Bảo Máºt: không được phép kết nối vá»›i Internet bằng ngÆ°á»i dùng root" #: ../control-center_.c:810 msgid "/_File" @@ -471,19 +471,19 @@ msgstr "/_Thêm theme" #: ../control-center_.c:842 msgid "/_Help" -msgstr "/_Giúp" +msgstr "/Trợ _giúp" #: ../control-center_.c:844 ../control-center_.c:846 msgid "/Help" -msgstr "/Giúp" +msgstr "/Trợ giúp" #: ../control-center_.c:844 msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Báo cáo lá»—i" +msgstr "/_Báo Cáo Lá»—i" #: ../control-center_.c:846 msgid "/_About..." -msgstr "/_Giá»›i thiệu..." +msgstr "/Giá»›i t_hiệu..." #: ../control-center_.c:851 msgid "/Display Logs" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Hãy chá»n menu bạn muốn cấu hình" +"Hãy chá»n menu để cấu hình" #: ../menus_launcher.pl_.c:44 msgid "System menu" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Nhấn và o đây để cấu hình hệ thống in ấn" #~ msgstr "/Tùy chá»n/Thá»" #~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Giúp/_Vá»..." +#~ msgstr "/Trợ Giúp/Giá»›i T_hiệu..." #~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" @@ -662,15 +662,15 @@ msgstr "Nhấn và o đây để cấu hình hệ thống in ấn" #~ msgid "" #~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." #~ msgstr "" -#~ "Apache là máy chủ World Wide Web. Nó được dùng để phục vụ các file HTML " -#~ "và CGI." +#~ "Apache là máy chủ World Wide Web. Nó được dùng để phục vụ các táºp tin " +#~ "HTML và CGI." #~ msgid "" #~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " #~ "names to IP addresses." #~ msgstr "" -#~ "Tên (BIND) là má»™t Máy chủ Tên Miá»n (DNS) dùng để giải quyết các tên chủ " -#~ "tá»›i các địa chỉ IP." +#~ "Có tên (BIND) là má»™t Máy Chủ Tên Miá»n (DNS) dùng để xá» lý các tên chủ " +#~ "thà nh các địa chỉ IP." #~ msgid "proftpd" #~ msgstr "proftpd" @@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "Nhấn và o đây để cấu hình hệ thống in ấn" #~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " #~ "from one machine to another." #~ msgstr "" -#~ "Postfix là Tác nhân Truyá»n Mail, đây là má»™t chÆ°Æ¡ng trình chuyển thÆ° từ " -#~ "má»™t máy tá»›i máy khác." +#~ "Postfix là Tác nhân Truyá»n ThÆ°, đây là má»™t chÆ°Æ¡ng trình chuyển thÆ° từ máy " +#~ "nà y tá»›i máy khác." #~ msgid "sshd" #~ msgstr "sshd" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Nhấn và o đây để cấu hình hệ thống in ấn" #~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " #~ "running" #~ msgstr "" -#~ "Sẽ xuất hiện cảnh báo nếu má»™t trong các dịch vụ được chá»n không chạy nữa" +#~ "Sẽ xuất hiện cảnh báo nếu má»™t trong các dịch vụ đã chá»n không chạy nữa" #~ msgid "load setting" #~ msgstr "Nạp thiết láºp" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Nhấn và o đây để cấu hình hệ thống in ấn" #~ msgstr "Nhấn và o đây để cà i đặt các theme chuẩn:" #~ msgid "Firewalling" -#~ msgstr "TÆ°á»ng lá»a" +#~ msgstr "Äặt tÆ°á»ng lá»a" #~ msgid "" #~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" @@ -736,16 +736,16 @@ msgstr "Nhấn và o đây để cấu hình hệ thống in ấn" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgid "Technology Contributor: " -#~ msgstr "NgÆ°á»i đóng góp kỹ thuáºt: " +#~ msgstr "Äóng góp kỹ thuáºt: " #~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "Configuration Wizards" -#~ msgstr "Các Äồ Thuáºt Cấu Hình" +#~ msgstr "Äồ Thuáºt Cấu Hình" #~ msgid "Removable disks" -#~ msgstr "Các Ä‘Ä©a tháo lắp" +#~ msgstr "ÄÄ©a tháo lắp" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Nhấn và o đây để cấu hình hệ thống in ấn" #~ msgstr "chà o mừng" #~ msgid "/Help/-" -#~ msgstr "/Giúp/-" +#~ msgstr "/Trợ Giúp/-" #~ msgid "/Mandrake_Campus" #~ msgstr "/Mandrake_Campus" @@ -798,28 +798,28 @@ msgstr "Nhấn và o đây để cấu hình hệ thống in ấn" #~ msgstr "CÆ¡ sở dữ liệu" #~ msgid "Dhcp Server" -#~ msgstr "Máy chủ DHCP" +#~ msgstr "Máy Chủ DHCP" #~ msgid "Ftp Server" -#~ msgstr "Máy chủ FTP" +#~ msgstr "Máy Chủ FTP" #~ msgid "global" -#~ msgstr "toà n thể" +#~ msgstr "rá»™ng khắp" #~ msgid "News Server" -#~ msgstr "Máy chủ Tin tức" +#~ msgstr "Máy Chủ Tin Tức" #~ msgid "Mail Server" -#~ msgstr "Máy chủ ThÆ°" +#~ msgstr "Máy Chủ ThÆ°" #~ msgid "Samba Server" -#~ msgstr "Máy chủ Samba" +#~ msgstr "Máy Chủ Samba" #~ msgid "server" #~ msgstr "máy chủ" #~ msgid "Web Server" -#~ msgstr "Máy chủ Web" +#~ msgstr "Máy Chủ Web" #~ msgid "db" #~ msgstr "db" @@ -852,25 +852,25 @@ msgstr "Nhấn và o đây để cấu hình hệ thống in ấn" #~ "để bắt đầu" #~ msgid "Root Password" -#~ msgstr "Máºt khẩu Root" +#~ msgstr "Máºt Khẩu Root" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/Tệp/tearoff1" #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" -#~ msgstr "/Giúp/Trung Tâm Äiá»u Khiển _Mandrake" +#~ msgstr "/Trợ Giúp/Trung Tâm Äiá»u Khiển _Mandrake" #~ msgid "/Help/_Report Bug" -#~ msgstr "/Giúp/_Báo cáo lá»—i" +#~ msgstr "/Trợ Giúp/_Báo Cáo Lá»—i" #~ msgid "System: " #~ msgstr "Hệ thống: " #~ msgid "Hostname: " -#~ msgstr "Tên máy chủ: " +#~ msgstr "Tên chủ: " #~ msgid "Kernel Version: " -#~ msgstr "Phiên bản Kernel: " +#~ msgstr "Phiên Bản Kernel: " #~ msgid "Machine: " #~ msgstr "Máy tÃnh: " @@ -928,10 +928,10 @@ msgstr "Nhấn và o đây để cấu hình hệ thống in ấn" #~ " Bản quyá»n (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "/Help/_MandrakeCampus" -#~ msgstr "/Giúp/Mandrake_Campus" +#~ msgstr "/Trợ Giúp/Mandrake_Campus" #~ msgid "/Help/_MandrakeExpert" -#~ msgstr "/Giúp/Mandrake_Expert" +#~ msgstr "/Trợ Giúp/Mandrake_Expert" #~ msgid "/_MandrakePlus" #~ msgstr "/_MandrakePlus" @@ -965,28 +965,28 @@ msgstr "Nhấn và o đây để cấu hình hệ thống in ấn" #~ msgstr "/_Tùy thÃch/_Mà u" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" -#~ msgstr "/_Tùy thÃch/Mà u/_Äá»" +#~ msgstr "/Tù_y thÃch/Mà u/_Äá»" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" -#~ msgstr "/_Tùy thÃch/Mà u/_Xanh lá cây" +#~ msgstr "/Tù_y thÃch/Mà u/_Xanh lá cây" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" -#~ msgstr "/_Tùy thÃch/Mà u/_Xanh da trá»i" +#~ msgstr "/Tù_y thÃch/Mà u/_Xanh da trá»i" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" -#~ msgstr "/_Tùy thÃch/_Hình dạng" +#~ msgstr "/Tù_y thÃch/_Hình dạng" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" -#~ msgstr "/_Tùy thÃch/Hình dạng/_Vuông" +#~ msgstr "/Tù_y thÃch/Hình dạng/_Vuông" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" -#~ msgstr "/_Tùy thÃch/Hình dạng/_Chữ nháºt" +#~ msgstr "/Tù_y thÃch/Hình dạng/_Chữ nháºt" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" -#~ msgstr "/_Tùy thÃch/Hình dạng/_Ô-van" +#~ msgstr "/Tù_y thÃch/Hình dạng/_Ô-van" #~ msgid "About, help, click on that button..." -#~ msgstr "Vá» trợ giúp, Nhấn chuá»™t lên nút... " +#~ msgstr "Giá»›i thiệu, trợ giúp, nhấn chuá»™t lên nút... " #~ msgid "num: " #~ msgstr "số: " @@ -1016,10 +1016,10 @@ msgstr "Nhấn và o đây để cấu hình hệ thống in ấn" #~ msgstr "mục: " #~ msgid "Gateway Config" -#~ msgstr "Cấu hình Gateway" +#~ msgstr "Cấu Hình Gateway" #~ msgid "Package Management" -#~ msgstr "Quản lý Gói tin" +#~ msgstr "Quản Lý Gói Tin" #~ msgid "" #~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n" |