diff options
-rw-r--r-- | po/nb.po | 43 |
1 files changed, 19 insertions, 24 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ +# translation of nb.po to dansk # translation of nb.po to # Copyright (C) 2000 Mandriva. -# # Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 2000. # Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2001. # Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003, 2004. @@ -8,19 +8,21 @@ # Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005. # Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2005, 2006. # Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>, 2007. +# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2007. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-17 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-14 14:35+0200\n" -"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>\n" -"Language-Team: <nb@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-31 00:15+0100\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" +"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -435,8 +437,7 @@ msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" -"testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver" +msgstr "testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver" #: ../contributors.pl:53 #, c-format @@ -569,8 +570,7 @@ msgstr "Autentisering" #: ../control-center:149 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Velg autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows Domene, ...)" #: ../control-center:158 @@ -687,15 +687,13 @@ msgstr "Sett opp din personlige brannmur" #: ../control-center:291 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Sett opp en personlig brannmur for å beskytte maskinen og nettverket" #: ../control-center:300 ../control-center:301 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer Windows(TM) skrifttyper" +msgstr "Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer Windows(TM) skrifttyper" #: ../control-center:310 ../control-center:311 #, c-format @@ -928,8 +926,7 @@ msgstr "Planlagte oppgaver" #: ../control-center:565 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "" -"Planlegg programmer som skal kjøres periodevis eller på valgte tidspunkt" +msgstr "Planlegg programmer som skal kjøres periodevis eller på valgte tidspunkt" #: ../control-center:574 #, c-format @@ -1187,10 +1184,8 @@ msgstr "Innstillinger for tid" #: ../control-center:833 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Velg at tiden på tjeneren skal bli synkronisert med en ekstern tidstjener" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Velg at tiden på tjeneren skal bli synkronisert med en ekstern tidstjener" #: ../control-center:835 ../control-center:836 #, c-format @@ -1270,8 +1265,7 @@ msgstr "Sett opp den lokale maskinen via webgrensesnitt" #: ../control-center:911 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal oppsetting er deaktivert" +msgstr "Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal oppsetting er deaktivert" #: ../control-center:913 #, c-format @@ -1364,9 +1358,9 @@ msgid "Local disks" msgstr "Lokale disker" #: ../control-center:1087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM (%s)" #: ../control-center:1088 #, c-format @@ -1955,3 +1949,4 @@ msgstr "Monitor" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjermoppløsning" + |