diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 574 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 626 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 592 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 300 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 657 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 355 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 644 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 587 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 654 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 602 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 623 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakconf.pot | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 669 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 582 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 685 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 581 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 661 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 575 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 656 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 380 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 547 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 606 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 416 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 637 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 564 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 564 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 609 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 541 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 433 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 431 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 423 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 433 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 444 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 637 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 694 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 675 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 597 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 666 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 591 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 622 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 564 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 559 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 641 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 674 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 650 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 653 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 567 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 620 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 632 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 589 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 590 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 576 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 569 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Cyrl.po | 558 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 551 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 694 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 543 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 627 |
61 files changed, 20688 insertions, 14118 deletions
@@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-af\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n" @@ -159,31 +160,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laai tans.... Net 'n oomblik" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst help u om 'n Automaties Instaleer Disket te skep" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup help u om met rugsteun kopie" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot help om te spesifiseer hoe u rekenaar selflaai" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy help om 'n selflaai desket vir u rekenaar te skep" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw help om u Internet konneksie te deel met ander rekenaars" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -191,158 +192,147 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Maak 'n instruksielyn oop" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Stel datum en tyd" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Kies die vertoon beheerder" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall help om 'n plaaslike vuurmuur op te stel" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"DrakFont help met die toevoeg en verwydering van lettertipes, insluitend " -"Windows lettertipes" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake help met die opstel van die grafiese bediener" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake help om hardeskyf partisies te skep en hul grootte te verstel" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake lys u hardeware en help met die opstel daarvan" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardeware" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware " +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake help om u toestbord se uitleg op te stel" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake help om u rekenaar se staaflers te bekyk of te deursoek" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Staaflers" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update help met die opgradering van reeds genstalleerde sagteware" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake help om programe op die keuselys te spesifiseer" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Konfigureer u skerm" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake help met die opstel van u muis" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake help met die opstel van u drukker...." +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt help om programme en skripte op spesifieke tye uit te voer" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy help met die opstel van 'n instaanbediener" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RPMDrake help met die verwydering van sagteware" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Verander u skerm se resolusie" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Stel Samba hegpunte op" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake help met die opstel van u skandeerder" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec help met die opstel van die rekenaar se sekuriteits vlak" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm help met die verfyning van toegang, asook die van 'n sekuriteits " -"vlak" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices help om dienste aan of af te skakel" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Software Media Manager help om te spesifiseer vanwaar sagteware afgelaai sal " -"word" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV help met die opstel van u TV kaart" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers " -"van u rekenaar" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Stel WebDAV hegpunte op" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Selflaai" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardeware" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Hegpunte" @@ -351,37 +341,36 @@ msgstr "Hegpunte" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD-ROM" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u DVD-ROM" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD Skrywer" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD/DVD Skrywer" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disket" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u disket" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disket" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u ZIP kompakskyf" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -404,143 +393,122 @@ msgid "Software Management" msgstr "Sagteware Beheer" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Bediener Konfigurasie" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"Die DHCP wysgeer sal u help om die DHCP dienste van u bediener op te stel" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Besig met die opstelling....." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"Die DNS Client wysgeer sal u help op 'n nuwe klint toe te voeg tot u " -"plaaslike DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "Die DNS wysgeer help om die DNS dienste van u bediener op te stel" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Besig met die opstelling....." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"Die FTP wysgeer help met die konfigurasie van 'n FTP bediener vir u netwerk" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Besig met die opstelling....." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Die News wysgeer help met die konfigurasie van 'n Internet Nuus bediener vir " -"u netwerk" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Besig met die opstelling....." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Die Postfix wysgeer sal u help met die konfigurasie van 'n e-Pos diens vir u " -"netwerk" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Besig met die opstelling....." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Die Proxy wysgeer sal u help met die opstel van 'n instaanbediener" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Besig met die opstelling....." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Die Samba wysgeer sal help met die opstel van u bediener om as 'n ler en " -"drukker-bediener vir nie-Linux rekenaars te dien" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Besig met die opstelling....." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Die Time wysgeer sal help om die tyd van u bediener te sinchroniseermet die " -"van 'n eksterne tyd bediener" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Die Web wysgeer sal help met die opstel van 'n Web bediener vir u netwerk" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vertoon _Staaflers" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opsies" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Verskansde Modus" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Kenner modus met _wysgeer gebruik" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Ler" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Ler" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Verlaat" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Verlaat" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -548,72 +516,72 @@ msgstr "" "Hierdie handeling sal die 'control center' laat oorbegin \n" "Enige verandering wat nie toegepas is nie sal verlore gaan." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Addisionele temas" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Help" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Help" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Meld 'n Fout" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Aangaande..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -621,24 +589,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Net 'n oomblik asb...." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Staaflers" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Control Center %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Welkom by die Mandrake Control Center" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -659,102 +623,102 @@ msgstr "" "grootliks die opstel van u rekenaar, veral deur die bose instruksielyn te " "vermy." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Die veranderinge in die huidige nutsprogram gaan nie gestoor word nie." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "probleme om %s te vurk" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "Onmoontlik on \"%s\" te vurk en uit te voer, nie uitvoerbaar" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Die program het abnormaal geindig" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Bekom nuwe temas" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Aangaande - Mandrake Control Center" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Skrywers: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(oorspronklike C weergawe)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(Perl weergawe)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(ontwerp)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hlne Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Control Center %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Kopiereg (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Skrywers" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Control Center %s" @@ -798,6 +762,190 @@ msgstr "Kliek hier om die drukker opset te konfigureer" msgid "Done" msgstr "Klaar" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst help u om 'n Automaties Instaleer Disket te skep" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup help u om met rugsteun kopie" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot help om te spesifiseer hoe u rekenaar selflaai" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy help om 'n selflaai desket vir u rekenaar te skep" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw help om u Internet konneksie te deel met ander rekenaars" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Maak 'n instruksielyn oop" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall help om 'n plaaslike vuurmuur op te stel" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont help met die toevoeg en verwydering van lettertipes, insluitend " +#~ "Windows lettertipes" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake help met die opstel van die grafiese bediener" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake help om hardeskyf partisies te skep en hul grootte te verstel" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake lys u hardeware en help met die opstel daarvan" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware " + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake help om u toestbord se uitleg op te stel" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake help om u rekenaar se staaflers te bekyk of te deursoek" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update help met die opgradering van reeds genstalleerde " +#~ "sagteware" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake help om programe op die keuselys te spesifiseer" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Konfigureer u skerm" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake help met die opstel van u muis" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake help met die opstel van u drukker...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt help om programme en skripte op spesifieke tye uit te voer" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy help met die opstel van 'n instaanbediener" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RPMDrake help met die verwydering van sagteware" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake help met die opstel van u skandeerder" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec help met die opstel van die rekenaar se sekuriteits vlak" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm help met die verfyning van toegang, asook die van 'n sekuriteits " +#~ "vlak" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices help om dienste aan of af te skakel" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Software Media Manager help om te spesifiseer vanwaar sagteware afgelaai " +#~ "sal word" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV help met die opstel van u TV kaart" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers " +#~ "van u rekenaar" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD-ROM" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u DVD-ROM" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD/DVD Skrywer" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u disket" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u ZIP kompakskyf" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Bediener Konfigurasie" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Die DHCP wysgeer sal u help om die DHCP dienste van u bediener op te stel" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Die DNS Client wysgeer sal u help op 'n nuwe klint toe te voeg tot u " +#~ "plaaslike DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "Die DNS wysgeer help om die DNS dienste van u bediener op te stel" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Die FTP wysgeer help met die konfigurasie van 'n FTP bediener vir u " +#~ "netwerk" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Die News wysgeer help met die konfigurasie van 'n Internet Nuus bediener " +#~ "vir u netwerk" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Die Postfix wysgeer sal u help met die konfigurasie van 'n e-Pos diens " +#~ "vir u netwerk" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Die Proxy wysgeer sal u help met die opstel van 'n instaanbediener" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Die Samba wysgeer sal help met die opstel van u bediener om as 'n ler en " +#~ "drukker-bediener vir nie-Linux rekenaars te dien" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Die Time wysgeer sal help om die tyd van u bediener te sinchroniseermet " +#~ "die van 'n eksterne tyd bediener" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Die Web wysgeer sal help met die opstel van 'n Web bediener vir u netwerk" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect help om die netwerk en Internet konneksie op te stel" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-14 13:30-0300\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -158,32 +159,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "يرجى.... الانتظار." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "تثبيت آلي" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي" +msgid "Backups" +msgstr "النسخ الإحتياطية" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "اعدادات الشاشة" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "الإتصال" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "اعدادات الشاشة" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -191,89 +196,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "اعدادات الشاشة" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "افتح لوحة الأوامر" +msgid "Console" +msgstr "لوحة الأوامر" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "عيّن التاريخ و الوقت" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "اختر مدير العرض" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "أداة اختيار مدير العرض" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي" +msgid "Firewall" +msgstr "الجدارالناري" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows" +msgid "Fonts" +msgstr "الخطوط" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "العتاد" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "تثبيت آلي" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" +msgid "Keyboard" +msgstr "لوحة المفاتيح" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "السجلات" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم" +msgid "Menus" +msgstr "القوائم" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "قم بتهيئة الشاشة" +msgid "Monitor" +msgstr "الشاشة" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة" +msgid "Mouse" +msgstr "الفأرة" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "عيّن نقاط تحميل NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "الطابعة" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي" +msgid "Proxy" +msgstr "البروكسي" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -281,59 +290,58 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "الإتصال" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "غيّر دقة الشاشة" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "دقة العرض" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "عيّن نقاط تحميل Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "الماسح الضوئي" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام" +msgid "Services" +msgstr "الخدمات" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" -msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج" +msgid "Media Manager" +msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "TV Cards" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "عيّن نقاط تحميل WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "الإقلاع و بدء التشغيل" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "العتاد" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "نقاط التجهيز" @@ -342,37 +350,36 @@ msgstr "نقاط التجهيز" msgid "CD-ROM" msgstr "قرص مدمج" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "قرص مدمج" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "جهاز نسخ أقراص" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "قرص مرن" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "قرص مرن" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -395,135 +402,125 @@ msgid "Software Management" msgstr "ادارة البرامج" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "إعداد الخادم" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "اعداد..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "العميل DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "اعداد..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "اعداد..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "اعداد..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "اعداد..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "اعداد..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات العمل " -"العاملة على أنظمة غير لينكس" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "اعداد..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم " -"توقيت خارجي" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "اعداد..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "اعداد..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "الإتصال" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/اعرض ال_سجلات" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/خ_يارات" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_وضع مدمج" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/وضع الخبرة في المعال_جات" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_ملف" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/ملف/_جديد" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_ملف" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_خروج" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_تيمات" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -531,72 +528,72 @@ msgstr "" "هذا الفعل سوف يعيد تشغيل مركز التحكم.\n" "أي تغييرات لم يتم تطبيقها سوف تضيع." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_تيمات أكثر " -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_مساعدة" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/مساعدة" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_تقرير خطأ" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_حول..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -604,24 +601,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "يرجى الانتظار..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "السجلات" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "مركز تحكم Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "أهلا بكم في مركز تحكم Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -641,102 +634,102 @@ msgstr "" "النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n" "المعقدة." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "حفظت التعديلات في المركبة الحاليّة" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "لم يمكن تفريق: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "تعذر تفريق و تنفيذ \"%s\" لأنه غير قابل للتنفيذ" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "خرج هذا البرنامج بطريقة غير عادية" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "اغلاق" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "تيمات أكثر" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "استلم تيمات جديدة" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "تيمات إضافية " -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net احصل على الموضوعات الإضافيّة على ا" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "حول - مركز تحكم Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "المؤلفون: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(اصدار C الأصلي)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(اصدار Perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "العمل الفني: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(التصميم)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "هيلينه دوروسيني" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "محمد جمال" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "f2c2001@yahoo.com" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "المترجم: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "مركز تحكم Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "المؤلفون" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "مركز تحكم Mandrake %s" @@ -780,6 +773,176 @@ msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة" msgid "Done" msgstr "انتهى" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "افتح لوحة الأوامر" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "اختر مدير العرض" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "قم بتهيئة الشاشة" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "غيّر دقة الشاشة" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "إعداد الخادم" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات " +#~ "العمل العاملة على أنظمة غير لينكس" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم " +#~ "توقيت خارجي" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت" @@ -811,9 +974,6 @@ msgstr "انتهى" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "اعادة التشغيل" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "أداة اختيار مدير العرض" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -1014,9 +1174,6 @@ msgstr "انتهى" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "العميل DNS" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -1032,9 +1189,6 @@ msgstr "انتهى" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "البروكسي" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -1050,63 +1204,21 @@ msgstr "انتهى" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "اعدادات الإقلاع" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "تثبيت آلي" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "الشاشة" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "دقة العرض" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "قائمة العتاد" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "الفأرة" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "الطابعة" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "الماسح الضوئي" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "المستخدمون" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "لوحة المفاتيح" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "الأقراص الصلبة" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "مستوى الأمن" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "الجدارالناري" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "النسخ الإحتياطية" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "القوائم" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "الخدمات" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "الخطوط" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "التاريخ و الوقت" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "لوحة الأوامر" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "TV Cards" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-az\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 15:34+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" @@ -157,32 +158,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst Avtomatik Qurulum Disketi yaratmaqda sizə yardım edir" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup ehtiyat nüsxələrin quraşdırılmasında sizə yardım edir" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgid "Bootstrapping" msgstr "" -"DrakBoot sisteminizin necə açılacağının qurğulanmasında sizə yardım edir" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy sizə xüsusi açılış disketi yaratmaqda yardım edir" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw internet bağlantınızı bölüşdürməkdə sizə yardım edir" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -190,170 +190,147 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Konsol aç" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Tarix və zamanı müəyyən et" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Ekran idarəçisini seçin" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall sizə xüsusi atəş divarı yaratmaqda yardım edir" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"DrakFont Windows yazı növləri daxil, yazı növlərini əlavə edib silməkdə sizə " -"yardım edir" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake qrafiki vericini quraşdırmaqda sizə yardım edir" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake disk bölmələrini müəyyən edib böyüklüyünü dəyişdirməkdə sizə " -"yardım edir" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake avadanlığınızı sıralamaqda və quraşdırmaqda sizə yardım edir" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Avadanlıq" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake proqram tə'minatı paketlərini qurmaqda sizə yardım edir" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake klaviatura düzülüşünüzü müəyyən etməkdə sizə yardım edir" - -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +msgid "Keyboard" msgstr "" -"LogDrake sistem qeydlərinin nümayişi və axtarılmasında sizə yardım edir" + +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Qeydlər" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update qurulmuş paketlərin üstündən düzəltmələr ya da yeniləmələr " -"qurmaqda sizə yardım edir" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgid "Menus" msgstr "" -"MenuDrake menyuda hansı proqramların göstərilməsinin dəyişdirilməsində sizə " -"yardım edir" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Monitorunuzu quraşdırın" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake siçanınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "NFS bağlama nöqtələrini müəyyən et" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Sabit disk bölmələrinizin bölüşdürülməsini müəyyən edin" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgid "Printers" msgstr "" -"PrinterDrake çapçınızı, vəzifə növbələrini vs. quraşdırmaqda sizə yardım " -"edir " #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt müəyyən vaxtlarda tə'yin olunmuş proqramları işə salmaqda sizə " -"yardım edir" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy vəkil vericilərinizi quraşdırmaqda sizə yardım edir" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake proqram tə'minatı paketlərinin silinməsində sizə yardım edir" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Ekran həlledirliyinizi dəyişdirin" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Samba bağlama nöqtələrini müəyyən edin" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake darayıcınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgid "Level and checks" msgstr "" -"DrakSec sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini quraşdırmaqda sizə yardım edir" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini və hüquqlarını sazlamaqda " -"sizə yardım edir" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +msgid "Services" msgstr "" -"DrakXServices xidmətləri fəallaşdırma və qeyri fəallaşdırmaqda sizə yardım " -"edir" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Proqram Tə'minatı Mənbələri İdarəçisi proqramı paketlərinin hardan " -"endiriləcəyini müəyyən edir" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV Televiziya katrınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake sistemə istifadəçiləri əlavə etmək, silmək ya da dəyişdırməkdə " -"sizə yardım edir" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV bağlama nöqtələrini müəyyən edin" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Açılış" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Avadanlıq" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Bağlama Nöqtələri" @@ -362,37 +339,36 @@ msgstr "Bağlama Nöqtələri" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "CD-ROM sürücünüzün bağlanacağı müəyyən edin" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "DVD-ROM sürücünüzün bağlanaçağı yeri müəyyən edin" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD Yazıcı" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "CD/DVD yazıcınızın bağlanacağı yeri müəyyən edin" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disket" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Disket sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disket" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "ZIP sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -415,145 +391,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Verici Qurğuları" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"DHCP sehirbazı vericinizin DHCP xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım edir" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Quraşdır..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"DNS Client sehirbazı daxili DNS'nizə yeni alıcı əlavə etməkdə sizə yardım " -"edir" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"DNS sehirbazı vericinizin DNS xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım edir." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Quraşdır..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP sehirbazı FTP vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Quraşdır..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"News sehirbazı şəbəkəniz üçün İnternet Xəbərlər vericisini quraşdırmaqda " -"sizə yardım edir" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Quraşdır..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix sehirbazı şəbəkəniz üçün İnternet Poçt xidmətlərini quraşdırmaqda " -"sizə yardım edir" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Quraşdır..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Proxy sehirbazı vəkil vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Quraşdır..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba sehirbazı vericinizin Linux olmayan əməliyyat sistemlərini işlədən iş " -"stansiyaları üçün fayl və çap vericisi olaraq fəaliyyət göstərməsinin " -"quraşdırılmasında sizə yardım edir" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Quraşdır..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Vaxt sehirbazı vericinizin saatını xarici saat vericisiylə sinxronlaşdırmaq " -"üçün sizə yardım edir" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Quraşdır..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Web sehirbazı şəbəkəniz üçün Veb Vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Quraşdır..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Qeydləri _Göstər" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Seçimlər" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Hopdurulmuş Mod" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Sehirbazlarda _mütəxəssis modu" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Fayl" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_x" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/Çı_x" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Örtüklər" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -561,72 +515,72 @@ msgstr "" "Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaq.\n" "Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəklərdir." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Daha çox örtük" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xəta Raportu Göndər" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Haqqında..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -634,24 +588,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Xahiş edirik, gözləyin..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Qeydlər" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -671,77 +621,77 @@ msgstr "" "istifadə edilməsini olduqca asanlaştırır, əsas olaraq da\n" "zalım əmr sətrini işlətmə məcburiyyətindən azad edir." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Hazırkı moduldakı düzəlişlər qeyd edilməyəcək." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "\"fork\" edilə bilmir: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "\"%s\" fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Proqram normal olmayan yolla bağlandı" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Daha çox örtük" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Yeni örtüklər alınır" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Əlavə örtüklər" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi Haqqında" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Müəlliflər:" -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(həqiqi C buraxılışı)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl buraxılışı)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "İncəsənət işi:" -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(tərtib)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "" "Vasif İsmailoğlu\n" @@ -749,30 +699,30 @@ msgstr "" # -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "" "linuxaz@azerimail.net\n" "metin@karegen.com" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Tərcüməçilər:" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Tə'lif Hüququ (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Müəlliflər" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linuksa Yardım Edənlər" @@ -815,6 +765,206 @@ msgstr "Çap sistemini quraşdırmaq üçün buraya tıqlayın" msgid "Done" msgstr "Qurtardı" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst Avtomatik Qurulum Disketi yaratmaqda sizə yardım edir" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup ehtiyat nüsxələrin quraşdırılmasında sizə yardım edir" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "" +#~ "DrakBoot sisteminizin necə açılacağının qurğulanmasında sizə yardım edir" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy sizə xüsusi açılış disketi yaratmaqda yardım edir" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw internet bağlantınızı bölüşdürməkdə sizə yardım edir" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Konsol aç" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall sizə xüsusi atəş divarı yaratmaqda yardım edir" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont Windows yazı növləri daxil, yazı növlərini əlavə edib silməkdə " +#~ "sizə yardım edir" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake qrafiki vericini quraşdırmaqda sizə yardım edir" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake disk bölmələrini müəyyən edib böyüklüyünü dəyişdirməkdə sizə " +#~ "yardım edir" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "HardDrake avadanlığınızı sıralamaqda və quraşdırmaqda sizə yardım edir" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake proqram tə'minatı paketlərini qurmaqda sizə yardım edir" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "" +#~ "KeyboardDrake klaviatura düzülüşünüzü müəyyən etməkdə sizə yardım edir" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "LogDrake sistem qeydlərinin nümayişi və axtarılmasında sizə yardım edir" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update qurulmuş paketlərin üstündən düzəltmələr ya da " +#~ "yeniləmələr qurmaqda sizə yardım edir" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake menyuda hansı proqramların göstərilməsinin dəyişdirilməsində " +#~ "sizə yardım edir" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Monitorunuzu quraşdırın" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake siçanınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Sabit disk bölmələrinizin bölüşdürülməsini müəyyən edin" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake çapçınızı, vəzifə növbələrini vs. quraşdırmaqda sizə yardım " +#~ "edir " + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt müəyyən vaxtlarda tə'yin olunmuş proqramları işə salmaqda sizə " +#~ "yardım edir" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy vəkil vericilərinizi quraşdırmaqda sizə yardım edir" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "" +#~ "RpmDrake proqram tə'minatı paketlərinin silinməsində sizə yardım edir" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake darayıcınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "" +#~ "DrakSec sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini quraşdırmaqda sizə yardım " +#~ "edir" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini və hüquqlarını sazlamaqda " +#~ "sizə yardım edir" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "" +#~ "DrakXServices xidmətləri fəallaşdırma və qeyri fəallaşdırmaqda sizə " +#~ "yardım edir" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Proqram Tə'minatı Mənbələri İdarəçisi proqramı paketlərinin hardan " +#~ "endiriləcəyini müəyyən edir" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV Televiziya katrınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake sistemə istifadəçiləri əlavə etmək, silmək ya da dəyişdırməkdə " +#~ "sizə yardım edir" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "CD-ROM sürücünüzün bağlanacağı müəyyən edin" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "DVD-ROM sürücünüzün bağlanaçağı yeri müəyyən edin" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "CD/DVD yazıcınızın bağlanacağı yeri müəyyən edin" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Disket sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "ZIP sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Verici Qurğuları" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "DHCP sehirbazı vericinizin DHCP xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım " +#~ "edir" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "DNS Client sehirbazı daxili DNS'nizə yeni alıcı əlavə etməkdə sizə yardım " +#~ "edir" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "DNS sehirbazı vericinizin DNS xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım edir." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTP sehirbazı FTP vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "News sehirbazı şəbəkəniz üçün İnternet Xəbərlər vericisini quraşdırmaqda " +#~ "sizə yardım edir" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix sehirbazı şəbəkəniz üçün İnternet Poçt xidmətlərini quraşdırmaqda " +#~ "sizə yardım edir" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Proxy sehirbazı vəkil vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba sehirbazı vericinizin Linux olmayan əməliyyat sistemlərini işlədən " +#~ "iş stansiyaları üçün fayl və çap vericisi olaraq fəaliyyət göstərməsinin " +#~ "quraşdırılmasında sizə yardım edir" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Vaxt sehirbazı vericinizin saatını xarici saat vericisiylə " +#~ "sinxronlaşdırmaq üçün sizə yardım edir" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Web sehirbazı şəbəkəniz üçün Veb Vericisini quraşdırmaqda sizə yardım edir" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect şəbəkə və internet bağlantınızı quraşdırmaqda sizə yardım edir" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be <be@li.org>\n" @@ -155,31 +156,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +msgid "Auto Install floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" +msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgid "Bootstrapping" msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +msgid "Boot floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -187,88 +188,87 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" +msgid "Console" msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +msgid "Date and time" msgstr "" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +msgid "Display manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +msgid "Firewall" msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +msgid "Graphical server" msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" msgstr "" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" +msgid "Install" msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" msgstr "" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgid "Menus" msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" +msgid "Monitor" msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +msgid "Mouse" msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +msgid "NFS mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgid "Printers" msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +msgid "Proxy" msgstr "" #: ../control-center_.c:137 @@ -276,59 +276,53 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +msgid "Remove" msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +msgid "Screen esolution" msgstr "" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +msgid "Samba mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +msgid "Scanners" msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgid "Level and checks" msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +msgid "Services" msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +msgid "TV card" msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +msgid "WebDAV mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "" @@ -337,16 +331,12 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +msgid "DVD-ROM" msgstr "" #: ../control-center_.c:190 @@ -354,7 +344,7 @@ msgid "CD Burner" msgstr "" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +msgid "CD/DVD" msgstr "" #: ../control-center_.c:191 @@ -362,11 +352,11 @@ msgid "Floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" +msgid "Floppy drive" msgstr "" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgid "ZIP drive" msgstr "" #: ../control-center_.c:192 @@ -390,200 +380,192 @@ msgid "Software Management" msgstr "" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" +msgid "Server wizards" msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr " IDE" #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr " IDE" #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr " IDE" #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr " IDE" #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr " IDE" #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr " IDE" #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr " IDE" #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr " IDE" -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr " IDE" -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "/_Quit" msgstr "" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 msgid "Help" msgstr "" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -591,24 +573,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -620,102 +598,102 @@ msgid "" "evil command line." msgstr "" -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "" @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-30 03:09+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -171,32 +172,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr ", ..." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr " " +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr " " #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr " " +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr " " +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr " " +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr " " +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr " -" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr " -" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -204,93 +209,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr " -" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr " " +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr " " #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr " " +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr " " #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr " \"\"" +msgid "Firewall" +msgstr " " #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -" , Windows" +msgid "Fonts" +msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XF " +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr " " - -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +msgid "Partitions" msgstr "" -" " + +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "Rpm " +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr " " #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr " " +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr " " +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr " " +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr " " +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr " " +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr " " +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "NFS " #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr " ." +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr " , ." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -" " -"." #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr " ." +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -298,65 +303,58 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr " ." +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr " ." +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr " " #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr " Samba " #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr " ." +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr " ." +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -" \" \" " -"" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr " / " +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -" " -" " #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr " " +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr " " #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -" , " -" ." #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr " WebDAV " #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr " " @@ -365,37 +363,36 @@ msgstr " " msgid "CD-ROM" msgstr " -" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr " CD-ROM- ." - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr " DVD-ROM- ." +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr " -" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr " CD/DVD .." +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr " " +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr " ZIP " +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -418,142 +415,125 @@ msgid "Software Management" msgstr " " #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr " " +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"DHCP DHCP ." +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr " ..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -"DNS DNS " -"DNS" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS " #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "DNS DNS ." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr " ..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"FTP FTP - ." +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr " ..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"News News " -"" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr " ..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix ." +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr " ..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Proxy ." +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr " ..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba samba - " -" , ." +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr " ..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -" " -" ." +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr " ..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Web ." +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr " ..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/ _" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ " -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/ " -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "//_" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -561,72 +541,72 @@ msgstr "" " .\n" " ." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_ " -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_ " -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -634,24 +614,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr ", ..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr " %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr " " -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -671,102 +647,102 @@ msgstr "" " , \n" " ." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr " " -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr " fork- %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr " fork- \"%s\", " -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr " ." -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr " " -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr " " -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr " " -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr " www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr " - " -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr ":" -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "( C )" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl )" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr ". :" -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "()" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr " " #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr ":" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr " " @@ -809,6 +785,198 @@ msgstr " , " msgid "Done" msgstr "" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "" +#~ " " + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr " \"\"" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ " , " +#~ "Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XF " + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ " " + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "Rpm " + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ " " + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr " ." + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ " , ." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ "." + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr " ." + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr " ." + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr " ." + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr " ." + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr " ." + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ " \" \" " +#~ " " + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr " / " + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ " " + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ " , " +#~ " ." + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr " CD-ROM- ." + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr " DVD-ROM- ." + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr " CD/DVD .." + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr " ZIP " + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "DHCP DHCP ." + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "DNS DNS " +#~ " DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "DNS DNS ." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "FTP FTP - ." + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "News News " +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix " +#~ "." + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Proxy ." + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba samba - " +#~ " , ." + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ " ." + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Web ." + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ " / " @@ -841,9 +1009,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr " " - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -935,9 +1100,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr " " -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS " - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -953,9 +1115,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "" @@ -971,63 +1130,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr " " -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr " " - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr " " -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr " " #~ msgid "Security Level" #~ msgstr " " -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr " " -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr " " - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-14 21:01+0000\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -155,31 +156,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Karga... Gortozit mar plij" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +msgid "Auto Install floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" +msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgid "Bootstrapping" msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +msgid "Boot floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -187,88 +188,90 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "" +msgid "Console" +msgstr "Letrin" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +msgid "Date and time" msgstr "" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +msgid "Display manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +msgid "Firewall" msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +msgid "Graphical server" msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Periantel" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" +msgid "Install" msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" +msgid "Keyboard" +msgstr "Stokellaoueg" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" msgstr "" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Menus" +msgstr "Logodenn" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Kefluniadur ur skramm" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "" +msgid "Mouse" +msgstr "Logodenn" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Poent marc'ha NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Moullerez" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +msgid "Proxy" msgstr "" #: ../control-center_.c:137 @@ -276,59 +279,56 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +msgid "Remove" msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +msgid "Screen esolution" msgstr "" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Poent marc'ha SaMBa" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +msgid "Scanners" msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgid "Level and checks" msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Servijerio*" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +msgid "TV card" msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Poent marc'ha WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Loc'ha" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Periantel" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Poent marc'ha" @@ -337,36 +337,35 @@ msgstr "Poent marc'ha" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Bladennig" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Bladennig" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgid "ZIP drive" msgstr "" #: ../control-center_.c:192 @@ -390,202 +389,194 @@ msgid "Software Management" msgstr "" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Kefluniadur ar servijer" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Keflunia..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Keflunia..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Keflunia..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Keflunia..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Keflunia..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Keflunia..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Keflunia..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Keflunia..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Keflunia..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Dibarzho" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Restr" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/Restr/_Nevez" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Restr" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kuitaat" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Nulla" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Ho evezh" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Skoazell" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Skoazell" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_A-brepoz" -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -593,24 +584,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Gortozit mar plij..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Control Center %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Degemer e Mandrake Control Center" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -622,102 +609,102 @@ msgid "" "evil command line." msgstr "" -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "n'ev ket fork(): %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Prenna" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "A-brepoz - Mandrake Control Center" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Obererour: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(meziant genta)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(stumm e perl):" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Arterezh" -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(meizoud)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hlne Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "Thierry Vignaud" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "<tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Distroer" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Control Center %s \n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Obererour" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Control Center %s" @@ -758,6 +745,12 @@ msgstr "" msgid "Done" msgstr "Echu" +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Kefluniadur ur skramm" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Kefluniadur ar servijer" + #~ msgid "DrakClock" #~ msgstr "DrakClock" @@ -773,10 +766,6 @@ msgstr "Echu" #~ msgid "GMT - DrakClock" #~ msgstr "GMT - DrakClock" -#, fuzzy -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Servijerio*" - #~ msgid "OK" #~ msgstr "YA" @@ -804,25 +793,13 @@ msgstr "Echu" #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Periantel" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Logodenn" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Moullerez" - #, fuzzy #~ msgid "Users" #~ msgstr "tud" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Stokellaoueg" - #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Live surentez" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Letrin" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:33+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -160,33 +161,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Molim sačekajte." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "" -"DrakAutoInst će vam pomoći da napravite disketu sa automatskom instalacijom" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Automatska instalacija" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup - podesiti vaš backup" +msgid "Backups" +msgstr "Backupi" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot - podesite kako će se vaš sistem pokretati" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy - napravite disketu za podizanje sistema" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw - dijelite vašu vezu prema Internetu" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Podešavanje štampanja" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Konekcija" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Podešavanje štampanja" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -194,92 +198,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Podešavanje štampanja" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Otvori konzolu" +msgid "Console" +msgstr "Konzola" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Podesite datum i vrijeme" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Izbor display managera (ekran za izbor korisnika i grafičke okoline)" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Izbornik menadžera prikaza" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall - podesite lični firewall" +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont - dodajte i uklonite fontove, uključujući Windows fontove" +msgid "Fonts" +msgstr "Fontovi" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake - podesite grafički server" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake - definišite i promijenite veličinu particija na vašem hard disku" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake - pregledajte vaš hardver i podesite ga" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardver" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake - instalacija softverskih paketa" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Automatska instalacija" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake - podesite vašu tastaturu" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatura" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake - pregledajte i pretražite sistemske logove" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Logovi" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update - instalirajte ispravke ili unaprijedite instalirane pakete" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake - promijenite sadržaj vaših menija" +msgid "Menus" +msgstr "Meniji" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Podesite vaš monitor" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake - podesite miša" +msgid "Mouse" +msgstr "Miš" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Podesite NFS mjesta montiranja" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Podesite dijeljenje (sharing) particija vašeg diska" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake - podesite vaš štampač, redove za štampu..." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Štampač" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt vam omogućuje da pokrećete programe i skripte u određeno vrijeme" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy - podesite proxy servere" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -287,62 +292,58 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Konekcija" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake - uklonite softverske pakete" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Promijenite rezoluciju ekrana" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Rezolucija" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Podesite mjesta montiranja za Sambu" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake - podesite vaš skener" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Skener" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec - podesite nivo sigurnosti sistema" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm - napravite fino podešavanje sigurnosti i dozvola datoteka" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices - uključite ili isključite servise" +msgid "Services" +msgstr "Servisi" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Menadžer softverskih medija vam pomaže da definišete odakle će se softverski " -"paketi skidati (download)" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV - podesite vašu TV kartu" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "TV karte" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake - dodajte, uklonite ili promijenite korisnike na vašem sistemu" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Podesite mjesta montiranja za WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardver" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Diskovi i dijeljenje" @@ -351,37 +352,36 @@ msgstr "Diskovi i dijeljenje" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD-ROM uređaja" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg DVD uređaja" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD pisać" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD/DVD uređaja" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disketa" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg disketnog uređaja" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disketa" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg ZIP uređaja" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -404,140 +404,125 @@ msgid "Software Management" msgstr "Programi" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Podešavanje servera" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "DHCP čarobnjak pomaže vam da podesite DHCP servise vašeg servera" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Podesi..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -"DNS klijent čarobnjak pomaže vam pri dodavanju novih klijenata u vaš lokalni " -"DNS" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS klijent" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "DNS čarobnjak pomaže vam da podesite DNS servise na vašem serveru." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Podesi..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP čarobnjak pomaže vam da podesite FTP server na vašoj mreži" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Podesi..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"News čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet News za vašu mrežu" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Podesi..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet mail za vašu " -"mrežu" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Podesi..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Proxy čarobnjak pomaće vam da podesite web caching proxy server" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Podesi..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba čarobnjak pomaže vam da podesite vaš server kao server datoteka i " -"server za štampu za radne stanice koje koriste ne-Linux sisteme" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Podesi..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Čarobnjak za vrijeme vam pomaže da podesite vrijeme vašeg servera tako da " -"bude sinhronizovano sa time serverom" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Podesi..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Web čarobnjak - podesite Web server za vašu mrežu" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Podesi..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Konekcija" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _logove" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Otvaraj _stavke unutar prozora" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Čarobnjaci za e_ksperte" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/Datoteka/_Nova" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Izlaz" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -545,72 +530,72 @@ msgstr "" "Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n" "Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Više tema" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Pomoć" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavi grešku" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_O programu..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -618,24 +603,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Molim sačekajte..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Logovi" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake kontrolni centar %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobro došli u Mandrake kontrolni centar" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -655,102 +636,102 @@ msgstr "" "olakšavaju korištenje sistema, prvenstveno zbog toga što se izbjegne \n" "ozloglašena komandna linija." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmjene u trenutnom modulu neće biti snimljene." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu napraviti fork: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu napraviti fork i exec \"%s\" pošto nije izvršna datoteka" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program nije zaustavljen na pravilan način." -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Više tema" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Nabavka novih tema" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake kontrolnom centaru" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(izvorna C verzija)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(Perl verzija)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake kontrolni centar %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Autorska prava (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linuxu su doprinijeli" @@ -793,6 +774,192 @@ msgstr "Kliknite ovdje kako bi podesili sistem za štampu" msgid "Done" msgstr "Gotovo" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "" +#~ "DrakAutoInst će vam pomoći da napravite disketu sa automatskom " +#~ "instalacijom" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup - podesiti vaš backup" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot - podesite kako će se vaš sistem pokretati" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy - napravite disketu za podizanje sistema" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw - dijelite vašu vezu prema Internetu" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Otvori konzolu" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "" +#~ "Izbor display managera (ekran za izbor korisnika i grafičke okoline)" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall - podesite lični firewall" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont - dodajte i uklonite fontove, uključujući Windows fontove" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake - podesite grafički server" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake - definišite i promijenite veličinu particija na vašem hard " +#~ "disku" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake - pregledajte vaš hardver i podesite ga" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake - instalacija softverskih paketa" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake - podesite vašu tastaturu" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake - pregledajte i pretražite sistemske logove" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update - instalirajte ispravke ili unaprijedite instalirane " +#~ "pakete" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake - promijenite sadržaj vaših menija" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Podesite vaš monitor" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake - podesite miša" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Podesite dijeljenje (sharing) particija vašeg diska" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake - podesite vaš štampač, redove za štampu..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt vam omogućuje da pokrećete programe i skripte u određeno " +#~ "vrijeme" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy - podesite proxy servere" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake - uklonite softverske pakete" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Promijenite rezoluciju ekrana" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake - podesite vaš skener" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec - podesite nivo sigurnosti sistema" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "DrakPerm - napravite fino podešavanje sigurnosti i dozvola datoteka" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices - uključite ili isključite servise" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Menadžer softverskih medija vam pomaže da definišete odakle će se " +#~ "softverski paketi skidati (download)" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV - podesite vašu TV kartu" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake - dodajte, uklonite ili promijenite korisnike na vašem sistemu" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD-ROM uređaja" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg DVD uređaja" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD/DVD uređaja" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg disketnog uređaja" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg ZIP uređaja" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Podešavanje servera" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "DHCP čarobnjak pomaže vam da podesite DHCP servise vašeg servera" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "DNS klijent čarobnjak pomaže vam pri dodavanju novih klijenata u vaš " +#~ "lokalni DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "DNS čarobnjak pomaže vam da podesite DNS servise na vašem serveru." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTP čarobnjak pomaže vam da podesite FTP server na vašoj mreži" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "News čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet News za vašu " +#~ "mrežu" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet mail za vašu " +#~ "mrežu" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Proxy čarobnjak pomaće vam da podesite web caching proxy server" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba čarobnjak pomaže vam da podesite vaš server kao server datoteka i " +#~ "server za štampu za radne stanice koje koriste ne-Linux sisteme" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Čarobnjak za vrijeme vam pomaže da podesite vrijeme vašeg servera tako da " +#~ "bude sinhronizovano sa time serverom" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Web čarobnjak - podesite Web server za vašu mrežu" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect - podesite mrežu i vezu sa Internetom" @@ -824,9 +991,6 @@ msgstr "Gotovo" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Resetuj" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Izbornik menadžera prikaza" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -926,9 +1090,6 @@ msgstr "Gotovo" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "Menadžer za izvodni kod softvera" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS klijent" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -944,9 +1105,6 @@ msgstr "Gotovo" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -962,63 +1120,21 @@ msgstr "Gotovo" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Boot konfiguracija" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Automatska instalacija" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Rezolucija" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Lista hardvera" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Miš" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Štampač" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Skener" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Korisnici" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tastatura" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Tvrdi diskovi" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Nivo sigurnosti" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Backupi" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Meniji" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servisi" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fontovi" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Datum i vrijeme" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konzola" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "TV karte" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-29 15:37+0200\n" "Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -156,31 +157,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "S'est carregant... Si us plau, espereu" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst us ajudar a generar un disquet d'installaci automtica" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "El DrakBackup us ajuda a configurar les cpies de seguretat" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot us ajudar a configurar l'arrencada del sistema" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy us ajudar a generar el vostre disquet d'arrencada" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw us ajudar a compartir la vostra connexi a Internet" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -188,162 +189,149 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Obre una consola" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Tanca" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Estableix la data i l'hora" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Escolliu un gestor de panatalla" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall us ajudar a configurar un tallafoc personal" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"DrakFont us ajudar a afegir i eliminar tipus de lletra, incloses del Windows" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake us ajudar a configurar el servidor grfic" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake us ajudar a definir i a canviar la mida de les particions de disc" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake llistar i us ajudar a configurar el maquinari" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Maquinari" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake us ajudar a installar paquets de programari" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake us ajudar a configurar la disposici del teclat" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake us ajudar a visualitzar i buscar registres del sistema" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Registres" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update us ajudar a aplicar algunes correccions o actualitzacions " -"als paquets installats" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgid "Menus" msgstr "" -"MenuDrake us ajudar a canviar els programes que es mostraran en el men" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Configura el monitor" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake us ajudar a configurar el ratol" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Tanca" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Defineix els punts de muntatge NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Configura la compartici de les particions del disc dur" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgid "Printers" msgstr "" -"PrinterDrake us ajudar a configurar la impressora, cues de treball ..." #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt us ajudar a executar programes o seqncies en moments " -"determinats" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy us ajudar a configurar els servidors intermediaris" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake us ajudar a desinstallar paquets de programari" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Canvia la resoluci de la pantalla" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Defineix el punts de muntatge Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake us ajudar a configurar l'escner" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec us ajudar a definir el nivell de seguretat del sistema" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm us ajudar a posar a punt el nivell de seguretat del sistema i els " -"permisos" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices us ajudar a habilitar o inhabilitar serveis" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -#, fuzzy -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Software Sources Manager us ajudar a definir des d'on s'han de descarregar " -"els paquets de programari" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV us ajudar a configurar la tarja de TV" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake us ajudar a afegir, eliminar o modificar usuaris del sistema" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Defineix punts de muntatge WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Arrencada" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Maquinari" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Punts de muntatge" @@ -352,37 +340,36 @@ msgstr "Punts de muntatge" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Defineix on es muntar la unitat de CD-ROM" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Defineix on es muntar la unitat de DVD-ROM" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Gravador de CD" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Defineix on es muntar el gravador de CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disquet" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Defineix on es muntar la unitat de disquet" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disquet" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Defineix on es muntar la unitat ZIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -405,147 +392,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Gestor de programari" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configuraci del servidor" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "L'assistent DHCP us ajudar a configurar els serveis DHCP del servidor" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Configura..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"L'assistent del client de DNS us ajudar a afegir un nou client al DNS local" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"L'assistent DNS us ajudar a configurar els serveis de DNS del servidor." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Configura..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"L'assistent d'FTP us ajudar a configurar el servidor FTP per a la vostra " -"xarxa" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Configura..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"L'assistent de News us ajudar a configurar els serveis de notcies " -"d'Internet per a la vostra xarxa" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Configura..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"L'assistent Postfix us ajudar a configurar els serveis de correu d'Internet " -"per a la vostra xarxa" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Configura..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"L'assistent de servidor intermediari us ajudar a configurar el servidor " -"intermediari" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Configura..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"L'assistent Samba us ajudar a configurar el servidor per comportar-se com " -"un servidor d'impressi i de fitxers per a estacions de treball amb sistemes " -"que no sn Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Configura..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"L'assistent d'hora us ajudar a establir l'hora del servidor sincronitzada " -"amb un servidor d'hora extern" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Configura..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"L'assistent web us ajudar a configurar el servidor web per a la vostra xarxa" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Configura..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Visua_litza els registres" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcions" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mod_e incrustat" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode expert en els _assistents" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Fitxer" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fitxer" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Surt" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Surt" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temes" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -553,72 +516,72 @@ msgstr "" "Amb aquesta acci, el centre de control es reiniciar.\n" "Qualsevol canvi sense aplicar es perdr." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Ms temes" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Avs" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Informeu d'un error" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Quant a..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -626,24 +589,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Si us plau, espereu..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Registres" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centre de control de Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -663,102 +622,102 @@ msgstr "" "simplifiquen enormement la utilitzaci del sistema, sobretot perqu eviten\n" "l's de la temuda lnia d'ordres." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modificacions que s'han fet al mdul actual no es desaran." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no es pot bifurcar: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no es pot bifurcar i executar \"%s\" perqu no s executable" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Aquest programa s'ha tancat anormalment" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Ms temes" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Obtenci de temes nous" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Temes addicionals" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Quant a - Centre de control de Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autors: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(versi C original)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(versi perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Treball artstic:" -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(disseny)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hlne Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Traductor: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centre de control de Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autors" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Centre de control de Mandrake %s" @@ -802,6 +761,200 @@ msgstr "Feu clic aqu per configurar el sistema d'impressi" msgid "Done" msgstr "Fet" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "" +#~ "DrakAutoInst us ajudar a generar un disquet d'installaci automtica" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "El DrakBackup us ajuda a configurar les cpies de seguretat" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot us ajudar a configurar l'arrencada del sistema" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy us ajudar a generar el vostre disquet d'arrencada" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw us ajudar a compartir la vostra connexi a Internet" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Obre una consola" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall us ajudar a configurar un tallafoc personal" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont us ajudar a afegir i eliminar tipus de lletra, incloses del " +#~ "Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake us ajudar a configurar el servidor grfic" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake us ajudar a definir i a canviar la mida de les particions de " +#~ "disc" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake llistar i us ajudar a configurar el maquinari" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake us ajudar a installar paquets de programari" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake us ajudar a configurar la disposici del teclat" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake us ajudar a visualitzar i buscar registres del sistema" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update us ajudar a aplicar algunes correccions o " +#~ "actualitzacions als paquets installats" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake us ajudar a canviar els programes que es mostraran en el men" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Configura el monitor" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake us ajudar a configurar el ratol" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Configura la compartici de les particions del disc dur" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake us ajudar a configurar la impressora, cues de treball ..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt us ajudar a executar programes o seqncies en moments " +#~ "determinats" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy us ajudar a configurar els servidors intermediaris" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake us ajudar a desinstallar paquets de programari" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake us ajudar a configurar l'escner" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec us ajudar a definir el nivell de seguretat del sistema" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm us ajudar a posar a punt el nivell de seguretat del sistema i " +#~ "els permisos" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices us ajudar a habilitar o inhabilitar serveis" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Software Sources Manager us ajudar a definir des d'on s'han de " +#~ "descarregar els paquets de programari" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV us ajudar a configurar la tarja de TV" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake us ajudar a afegir, eliminar o modificar usuaris del sistema" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat de CD-ROM" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat de DVD-ROM" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Defineix on es muntar el gravador de CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat de disquet" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Defineix on es muntar la unitat ZIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Configuraci del servidor" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "L'assistent DHCP us ajudar a configurar els serveis DHCP del servidor" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "L'assistent del client de DNS us ajudar a afegir un nou client al DNS " +#~ "local" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "L'assistent DNS us ajudar a configurar els serveis de DNS del servidor." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "L'assistent d'FTP us ajudar a configurar el servidor FTP per a la vostra " +#~ "xarxa" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "L'assistent de News us ajudar a configurar els serveis de notcies " +#~ "d'Internet per a la vostra xarxa" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "L'assistent Postfix us ajudar a configurar els serveis de correu " +#~ "d'Internet per a la vostra xarxa" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "L'assistent de servidor intermediari us ajudar a configurar el servidor " +#~ "intermediari" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "L'assistent Samba us ajudar a configurar el servidor per comportar-se " +#~ "com un servidor d'impressi i de fitxers per a estacions de treball amb " +#~ "sistemes que no sn Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "L'assistent d'hora us ajudar a establir l'hora del servidor " +#~ "sincronitzada amb un servidor d'hora extern" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "L'assistent web us ajudar a configurar el servidor web per a la vostra " +#~ "xarxa" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect us ajudar a configurar la xarxa i la connexi a Internet" @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-11 23:33GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -159,32 +160,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nahrávám... Čekejte prosím" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst vám pomůže vyrobit disketu pro Automatickou instalaci" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Automatická instalace" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup vám pomůže s nastavením zálohování" +msgid "Backups" +msgstr "Zálohy" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot vám pomůže nastavit způsob, jakým se zavádí váš systém" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy vám pomůže vyrobit si vaši vlastní zaváděcí disketu" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw vám pomůže se sdílením vašeho připojení k síti Internet" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Nastavení tisku" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Připojení" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Nastavení tisku" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -192,92 +197,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Nastavení tisku" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Otevření konzole" +msgid "Console" +msgstr "Konzole" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Nastavení data a času" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Výběr správce displeje" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Výběr správce obrazovky" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall vám pomůže nastavit osobní firewall" +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont vám pomůže s přidáním či odebráním písma, včetně písem z Windows" +msgid "Fonts" +msgstr "Písma" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake vám pomůže s nastavením grafického serveru" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake vám pomůže vytvářet a měnit velikost oddílů pevného disku" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake vypíše a pomůže vám s nastavením vašeho hardware" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake vám pomůže instalovat softwarové balíčky" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Automatická instalace" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake vám pomůže s nastavením rozložení vaší klávesnice" +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnice" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake vám umožní prohlížet a hledat v systémových záznamech" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Logy" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update vám pomůže zavést opravy nebo aktualizovat instalované " -"balíčky" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake vám pomůže změnit, které programy se objevují v menu" +msgid "Menus" +msgstr "Menu" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Nastavení vašeho monitoru" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake vám pomůže nastavit vaši myš" +msgid "Mouse" +msgstr "Myš" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Nastavení přípojných bodů NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Nastavení sdílení oddílů vašeho pevného disku" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake pomůže s nastavením vaší tiskárny a tiskových front" +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Tiskárna" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt vám umožní spouštět programy nebo skripty v určitou dobu" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy vám pomůže s nastavením proxy serverů" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -285,64 +291,59 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Připojení" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake vám umožní odstranit softwarové balíčky" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Změna rozlišení obrazovky" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Rozlišení" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Nastavení přípojných bodů Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake vám pomůže nastavit váš skener" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Skener" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec vám umožní nastavit úroveň zabezpečení systému" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm vám pomůže s jemným doladěním úrovně zabezpečení systému a " -"přístupových práv" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices vám umožní povolit či zakázat služby" +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Server:" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Správce zdrojů software vám umožní definovat, odkud se mají stahovat " -"softwarové balíčky" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV vám pomůže s nastavením vaší TV karty" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "TV karty" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake vám pomůže přidat, odebrat nebo změnit uživatele ve vašem systému" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Nastavení přípojných bodů WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Zavaděč" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Přípojné body" @@ -351,37 +352,36 @@ msgstr "Přípojné body" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaše zařízení CD-ROM" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaše zařízení DVD-ROM" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Vypalovačka" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaši vypalovačku CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaši disketovou jednotku" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Floppy" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaše zařízení ZIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -404,145 +404,126 @@ msgid "Software Management" msgstr "Správa software" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Nastavení serveru" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "Průvodce DHCP vám pomůže nastavit služby DHCP na vašem serveru" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Nastavit..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -"Průvodce pro klienta DNS vám pomůže přidat nového klienta do vaší lokální DNS" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS klient" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "Průvodce DNS vám pomůže s nastavením služeb DNS na vašem serveru" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Nastavit..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "Průvodce FTP vám pomůže s nastavením FTP serveru pro vaši síť" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Nastavit..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Průvodce pro Diskusní skupiny vám pomůže s nastavením služeb Diskusních " -"skupin pro vaši síť" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Nastavit..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Průvodce Postfix vám pomůže s nastavením služeb elektronické pošty pro vaši " -"síť" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Nastavit..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Průvodce Proxy vám pomůže s nastavením proxy serveru s vyrovnávací pamětí " -"pro webový přístup" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Nastavit..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Průvodce Sambou vám pomůže s nastavením vašeho serveru tak, aby se choval " -"jako server pro tisk a sdílení souborů pro stanice s jinými operačními " -"systémy" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Nastavit..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Průvodce nastavením času vám pomůže nastavit čas na vašem serveru " -"synchronizovaně s externím serverem času" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Nastavit..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Průvodce nastavením WWW vám pomůže s nastavením webového serveru pro vaši síť" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Nastavit..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Připojení" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Zobrazit _logy" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Volby" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Zapouzdřený režim" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expertní režim v _průvodcích" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Soubor" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "News" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Konec" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Konec" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Témata" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -550,72 +531,72 @@ msgstr "" "Tato akce způsobí restart řídícího centra.\n" "Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Další témata" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Nápověda" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/Nah_lásit chybu" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/O _aplikaci..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -623,24 +604,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Čekejte prosím..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Logy" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Vítá vás Ovládací centrum Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -660,102 +637,102 @@ msgstr "" "zjednodušují používání systému zejména tím, že umožňují vyhnout se\n" "ošklivé a zlé příkazové řádce." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Změny provedené v aktuálním modulu se neuloží." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nelze provést fork: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nelze spustit \"%s\" kvůli tomu, že nemá práva na spuštění" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tento program skončil nenormálně" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Další témata" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Načíst další témata" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Další témata" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Načíst další témata z www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O aplikaci Ovládací centrum Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autoři: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(původní verze v C)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(verze v Perlu)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Předloha: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(návrh)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "Radek Vybíral" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "Radek.Vybiral@vsb.cz" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Překladatel: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Ovládací centrum Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright ©1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autoř" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Přispěvatelé distribuce Mandrake Linux" @@ -798,6 +775,194 @@ msgstr "Klikněte zde pro nastavení tiskového systému" msgid "Done" msgstr "Hotovo" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst vám pomůže vyrobit disketu pro Automatickou instalaci" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup vám pomůže s nastavením zálohování" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot vám pomůže nastavit způsob, jakým se zavádí váš systém" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy vám pomůže vyrobit si vaši vlastní zaváděcí disketu" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw vám pomůže se sdílením vašeho připojení k síti Internet" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Otevření konzole" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Výběr správce displeje" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall vám pomůže nastavit osobní firewall" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont vám pomůže s přidáním či odebráním písma, včetně písem z Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake vám pomůže s nastavením grafického serveru" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake vám pomůže vytvářet a měnit velikost oddílů pevného disku" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake vypíše a pomůže vám s nastavením vašeho hardware" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake vám pomůže instalovat softwarové balíčky" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake vám pomůže s nastavením rozložení vaší klávesnice" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake vám umožní prohlížet a hledat v systémových záznamech" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update vám pomůže zavést opravy nebo aktualizovat instalované " +#~ "balíčky" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake vám pomůže změnit, které programy se objevují v menu" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Nastavení vašeho monitoru" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake vám pomůže nastavit vaši myš" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Nastavení sdílení oddílů vašeho pevného disku" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake pomůže s nastavením vaší tiskárny a tiskových front" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt vám umožní spouštět programy nebo skripty v určitou dobu" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy vám pomůže s nastavením proxy serverů" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake vám umožní odstranit softwarové balíčky" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Změna rozlišení obrazovky" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake vám pomůže nastavit váš skener" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec vám umožní nastavit úroveň zabezpečení systému" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm vám pomůže s jemným doladěním úrovně zabezpečení systému a " +#~ "přístupových práv" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices vám umožní povolit či zakázat služby" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Správce zdrojů software vám umožní definovat, odkud se mají stahovat " +#~ "softwarové balíčky" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV vám pomůže s nastavením vaší TV karty" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake vám pomůže přidat, odebrat nebo změnit uživatele ve vašem " +#~ "systému" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaše zařízení CD-ROM" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaše zařízení DVD-ROM" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaši vypalovačku CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaši disketovou jednotku" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Nastavení přípojných bodů pro vaše zařízení ZIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Nastavení serveru" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "Průvodce DHCP vám pomůže nastavit služby DHCP na vašem serveru" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Průvodce pro klienta DNS vám pomůže přidat nového klienta do vaší lokální " +#~ "DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "Průvodce DNS vám pomůže s nastavením služeb DNS na vašem serveru" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "Průvodce FTP vám pomůže s nastavením FTP serveru pro vaši síť" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Průvodce pro Diskusní skupiny vám pomůže s nastavením služeb Diskusních " +#~ "skupin pro vaši síť" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Průvodce Postfix vám pomůže s nastavením služeb elektronické pošty pro " +#~ "vaši síť" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Průvodce Proxy vám pomůže s nastavením proxy serveru s vyrovnávací pamětí " +#~ "pro webový přístup" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Průvodce Sambou vám pomůže s nastavením vašeho serveru tak, aby se choval " +#~ "jako server pro tisk a sdílení souborů pro stanice s jinými operačními " +#~ "systémy" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Průvodce nastavením času vám pomůže nastavit čas na vašem serveru " +#~ "synchronizovaně s externím serverem času" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Průvodce nastavením WWW vám pomůže s nastavením webového serveru pro vaši " +#~ "síť" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect vám pomůže s nastavením vaší sítě a připojení k síti Internet" @@ -833,9 +998,6 @@ msgstr "Hotovo" #~ msgid "Enable Network Time Protocol" #~ msgstr "Povolit protokol NTP" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - #~ msgid "" #~ "We need to install ntp package\n" #~ " to enable Network Time Protocol" @@ -870,9 +1032,6 @@ msgstr "Hotovo" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Obnovit" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Výběr správce obrazovky" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -992,9 +1151,6 @@ msgstr "Hotovo" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "Správce zdrojů software" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS klient" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -1007,9 +1163,6 @@ msgstr "Hotovo" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -1025,60 +1178,21 @@ msgstr "Hotovo" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Nastavení zavaděče" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Automatická instalace" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Rozlišení" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Seznam hardware" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Myš" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Tiskárna" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Skener" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Uživatelé" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Klávesnice" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Pevné disky" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Úroveň zabezpečení" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Zálohy" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menu" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Písma" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Datum a čas" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konzole" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "TV karty" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-14 22:24-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -169,31 +170,34 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Arhoswch...Llwytho" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutolnst: creu disg meddal Awto Gosod" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup: cymorth i ffurfweddu copïau wrth gefn" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBooti: gosod cychwyn eich system" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy: cynhyrchu eich disg meddal cychwyn" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw: rhannu eich cysylltiad gwe" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Monitro cysylltiadau" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "Creu cyswllt newydd" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Tynnu cysylltiad" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" msgstr "Rheoli cysylltiadau newydd" #: ../control-center_.c:113 @@ -201,150 +205,148 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Monitro cysylltiadau" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +#, fuzzy +msgid "Internet access" msgstr "Creu mynediad i'r rhyngrwyd" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Agor consol" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Gosod dyddiad ac amser" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Dewis y rheolwr dangos" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "Drakfirewall: creu mur cadarn personol" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont: ychwanegu a thynnu ffontiau, gan gynnwys ffontiau Windows" +msgid "Fonts" +msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake: gosod y gwasanaethwr graffigol" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrak: diffinio a newid maint rhaniadau eich disg caled" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "Harddrake: rhestri a gosod eich caledwedd" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Caledwedd" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake: gosod pecynnau meddalwedd" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake gosod eich cynllun bysellfwrdd" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake: darllen a chwilio eich cofnodion system" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Cofnodion" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update: gosod cywiriadau neu ddiweddariadau pecynnau" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake: newid pa raglenni sydd i'w gweld ar y dewislenni" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Ffurfweddu eich monitor" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake: ffurfweddu eich llygoden" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Gosod pwyntiau gosod NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Gosod rhannu eich rhaniadau disg caled" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrnterDrake: gosodiadau eich argraffydd" +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt: rhedeg raglenni a sgriptiau ar adegau penodol " +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy: cymorth i osod eich gwasanaethwyr dirprwyol" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "Tynnu cysylltiad" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake: gosod pecynnau meddalwedd" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Newid eich cydraniad sgrîn" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Gosod pwyntiau gosod Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake: gosod eich sganiwr" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec: cymorth i osod lefel diogelwch y system" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm: cymorth i osod yn fanwl lefel a chaniatâd diogelwch system" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices: cymorth i alluogi a analluogi gwasanaethau" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Rheolwr Ffynhonnell Meddalwedd: cymorth i ddiffinio o le bydd meddalwedd yn " -"cael eu llwytho i lawr" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV: cymorth i osod eich cerdyn teledu" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrak: cymorth i ychwanegu, tynnu neu newid defnyddwyr eich system" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Gosod pwyntiau gosod WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Cychwyn" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Caledwedd" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Pwyntiau Gosod" @@ -353,37 +355,36 @@ msgstr "Pwyntiau Gosod" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Pennu lle mae eich CD-ROM wedi ei osod" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Pennu lle mae eich DVD-ROM wedi ei osod" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Llosgwr CD" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Pennu lle mae eich llosgwr CD/DVD wedi ei osod" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disg meddal" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Pennu lle mae eich disg meddal wedi ei osod" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disg meddal" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Pennu lle mae eich gyrrwr ZIP wedi ei osod" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -406,148 +407,124 @@ msgid "Software Management" msgstr "Rheoli Meddalwedd" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"Bydd y dewin DHCP yn eich cynorthwyo i ffurfweddi gwasanaethau eich " -"gwasanaethwr " +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Ffurfweddu..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"Dewin Cleient DNS i'ch cynorthwyo i ychwanegu cleient newydd yn eich DNS " -"lleol" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"Bydd y dewin DHCP yn eich cynorthwyo i ffurfweddi gwasanaethau eich " -"gwasanaethwr " +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Ffurfweddu..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r Gwasanaethwr FTP ar gyfer eich " -"rhwydwaith." +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Ffurfweddu..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r gwasanaethau Newyddion Rhyngrwyd ar " -"gyfer eich rhwydwaith." +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Ffurfweddu..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethau E-bost Rhyngrwyd ar gyfer " -"eich rhwydwaith." +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Ffurfweddu..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethwr dirprwyol storfa gwe" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Ffurfweddu..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Dewin Samba i'ch cynorthwyo i ffurfweddu eich gwasanaethwr i ymddwyn fel " -"gwasanaethwr ffeil ac argraffu ar gyfer gorsafoedd gwaith Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Ffurfweddu..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Dewin i'ch cynorthwyo i osod amser eich gwasanaethwr neu gydamseru gyda " -"gwasanaethwr amser allanol." +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Ffurfweddu..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r Gwasanaethwr Gwe ar gyfer eich " -"rhwydwaith." +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Ffurfweddu..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "Ffurfweddu'r peiriant lleol drwy ryngwyneb gwe" +#: ../control-center_.c:272 +#, fuzzy +msgid "Local administration" +msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Nid yw webadmin i weld wedi ei osod. Anablu ffurfweddiad lleol." - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Clicio yma os hoffech chi ffurfweddu blwch pell drwy ryngwyneb Gwe." +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Dangos _Cofnodion" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Dewisiadau" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modd _Mewnosod" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modd arbenigwr mewn _dewin" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Proffilau" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "/_Dileu" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "/_Newydd" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Ffeil" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Gadael" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Gadael" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Themâu" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -555,15 +532,15 @@ msgstr "" "Bydd y weithred hon yn ail gychwyn y ganolfan rheoli.\n" "Byd unrhyw newid heb ei osod yn cael ei golli." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Rhagor o themâu" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "Proffil newydd..." -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -571,59 +548,59 @@ msgstr "" "Enw'r proffil i'w greu (bydd y proffil newydd yn cael ei greu fel copi o'r " "un cyfredol)" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Mae proffil \"%s\" yn bod eisoes!" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 #, fuzzy msgid "Delete profile" msgstr "Proffil newydd..." -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Cymorth" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Cymorth" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Adrodd ar Wallau" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Ynghylch..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -631,24 +608,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Arhoswch..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Cofnodion" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Croeso i Ganolfan Rheoli Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -668,102 +641,102 @@ msgstr "" "symlhau'r defnydd o'r system, yn arbennig gan osgoi defnydd\n" "o'r hen linell orchymyn." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ni fydd y newidiadau wnaed yn y modiwl cyfredol yn cael ei gadw." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Methu fforchio: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "methu fforchio a gweithredu \"%s\" am nad yw'n weithredadwy" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Mae'r rhaglen wedi gorffen yn ddisymwth" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Rhagor o themâu" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Estyn themâu newydd" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Themâu ychwanegol" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Estyn themâu ychwanegol o www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Awdur: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(fersiwn C gwreiddiol)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "fersiwn perl" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Gwaith Celf:" -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(cynllun)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Cyfieithydd" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Hawlfraint (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Awdur" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Cyfraniadau Mandrake Linux" @@ -805,3 +778,196 @@ msgstr "Cliciwch yma i ffurfweddu'r system argraffu" #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Gorffen" + +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutolnst: creu disg meddal Awto Gosod" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup: cymorth i ffurfweddu copïau wrth gefn" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBooti: gosod cychwyn eich system" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy: cynhyrchu eich disg meddal cychwyn" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw: rhannu eich cysylltiad gwe" + +#~ msgid "Set up a new connection" +#~ msgstr "Creu cyswllt newydd" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Agor consol" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "Drakfirewall: creu mur cadarn personol" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont: ychwanegu a thynnu ffontiau, gan gynnwys ffontiau Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake: gosod y gwasanaethwr graffigol" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrak: diffinio a newid maint rhaniadau eich disg caled" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "Harddrake: rhestri a gosod eich caledwedd" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake: gosod pecynnau meddalwedd" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake gosod eich cynllun bysellfwrdd" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake: darllen a chwilio eich cofnodion system" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake Update: gosod cywiriadau neu ddiweddariadau pecynnau" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake: newid pa raglenni sydd i'w gweld ar y dewislenni" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Ffurfweddu eich monitor" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake: ffurfweddu eich llygoden" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Gosod rhannu eich rhaniadau disg caled" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrnterDrake: gosodiadau eich argraffydd" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt: rhedeg raglenni a sgriptiau ar adegau penodol " + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy: cymorth i osod eich gwasanaethwyr dirprwyol" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake: gosod pecynnau meddalwedd" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake: gosod eich sganiwr" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec: cymorth i osod lefel diogelwch y system" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm: cymorth i osod yn fanwl lefel a chaniatâd diogelwch system" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices: cymorth i alluogi a analluogi gwasanaethau" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Rheolwr Ffynhonnell Meddalwedd: cymorth i ddiffinio o le bydd meddalwedd " +#~ "yn cael eu llwytho i lawr" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV: cymorth i osod eich cerdyn teledu" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrak: cymorth i ychwanegu, tynnu neu newid defnyddwyr eich system" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Pennu lle mae eich CD-ROM wedi ei osod" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Pennu lle mae eich DVD-ROM wedi ei osod" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Pennu lle mae eich llosgwr CD/DVD wedi ei osod" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Pennu lle mae eich disg meddal wedi ei osod" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Pennu lle mae eich gyrrwr ZIP wedi ei osod" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Bydd y dewin DHCP yn eich cynorthwyo i ffurfweddi gwasanaethau eich " +#~ "gwasanaethwr " + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Dewin Cleient DNS i'ch cynorthwyo i ychwanegu cleient newydd yn eich DNS " +#~ "lleol" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "Bydd y dewin DHCP yn eich cynorthwyo i ffurfweddi gwasanaethau eich " +#~ "gwasanaethwr " + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r Gwasanaethwr FTP ar gyfer eich " +#~ "rhwydwaith." + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r gwasanaethau Newyddion Rhyngrwyd ar " +#~ "gyfer eich rhwydwaith." + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethau E-bost Rhyngrwyd ar gyfer " +#~ "eich rhwydwaith." + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethwr dirprwyol storfa gwe" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Dewin Samba i'ch cynorthwyo i ffurfweddu eich gwasanaethwr i ymddwyn fel " +#~ "gwasanaethwr ffeil ac argraffu ar gyfer gorsafoedd gwaith Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i osod amser eich gwasanaethwr neu gydamseru gyda " +#~ "gwasanaethwr amser allanol." + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r Gwasanaethwr Gwe ar gyfer eich " +#~ "rhwydwaith." + +#~ msgid "Configure the local machine via web interface" +#~ msgstr "Ffurfweddu'r peiriant lleol drwy ryngwyneb gwe" + +#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +#~ msgstr "Nid yw webadmin i weld wedi ei osod. Anablu ffurfweddiad lleol." + +#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +#~ msgstr "Clicio yma os hoffech chi ffurfweddu blwch pell drwy ryngwyneb Gwe." @@ -12,7 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-18 17:19+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: <dansk@klid.dk>\n" @@ -176,31 +177,34 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Indlser..., vent venligst" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst hjlper dig med at lave en autoinstallerings-diskette" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup hjlper med at konfigurere sikkerhedskopiering" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot hjlper dig med at opstte hvordan dit system starter op" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy hjlper dig med at lave din egen opstartsdiskette" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw hjlper dig med at dele din internetforbindelse" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Overvg forbindelser" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "Opst en ny forbindelse" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Fjern en forbindelse" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" msgstr "Administrr eksisterende forbindelser" #: ../control-center_.c:113 @@ -208,161 +212,151 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Overvg forbindelser" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +#, fuzzy +msgid "Internet access" msgstr "Opstning af internet-adgang" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "bn en konsol" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Luk" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "St dato og klokkeslt" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Vlg indlogningshndtering" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall hjlper dig med at opstte en personlig brandmur" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"DrakFont hjlper dig med at tilfje og fjerne skrifttyper, ogs Windows-" -"skrifttyper" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake hjlper dig med at opstte den grafiske server" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake hjlper dig med at definere og ndre strrelse p diskpartitioner" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake lister og hjlper dig med at opstte dit udstyr" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Maskinel" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake hjlper dig med at installere programpakker" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake hjlper dig med at opstte dit tastaturs udlgning" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake hjlper dig med at gennemse og gennemsge systemlogger" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Logger" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update hjlper dig med at anvende rettelser og opgraderinger til " -"installerede pakker" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgid "Menus" msgstr "" -"MenuDrake hjlper dig med at ndre hvilke programmer der vises p menuen" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Konfigurr din skrm" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake hjlper dig med at opstte din mus" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Luk" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "St NFS-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Opst uddeling af partitionerne p din disk" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake hjlper dig med at opstte din printer, jobker ...." +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt hjlper dig med at opstte programmer eller skripter p bestemte " -"tidspunkter" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy hjlper dig med at opstte proxyservere" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "Fjern en forbindelse" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake hjlper dig med at fjerne programpakker" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "ndr din skrmoplsning" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "St Samba-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake hjlper dig med at opstte din skanner" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec hjlper dig med at stte systemets sikkerhedsniveau" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm hjlper dig med at fintune systemsts sikkerhedsniveau og rettigheder" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices hjlper dig med at aktivere og deaktivere tjenester" +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Server:" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Administration af programmedier hjlper dig med at definere hvor " -"programpakker hentes fra" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV hjlper dig med at opstte dit tv-kort" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake hjlper dig med at tilfje, fjerne eller ndre brugere p dit " -"system" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "St WebDAV-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Opstart" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Maskinel" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkter" @@ -371,37 +365,36 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "St hvor dit cdrom-drev er monteret" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "St hvor dit DVD-drev er monteret" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Cd-brnder" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "St hvor din CD/DVD-brnder er monteret" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Diskette" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "St hvor dit diskette-drev er monteret" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Diskette" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "St hvor dit ZIP-drev er monteret" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -426,150 +419,124 @@ msgstr "" "af programmer" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Opstning af server" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"DHCP-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere DHCP-tjenesterne p din " -"server" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfigurr..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"DNS-klient-hjlperen vil hjlpe dig med at tilfje en ny klient i din lokale " -"DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"DNS-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere DNS-tjenesterne p din " -"server." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfigurr..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"FTP-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere FTP-serveren for dit netvrk" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfigurr..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Nyheds-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere Internet nyheds-" -"tjenesterne dit netvrk" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Konfigurr..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere Internet post-" -"tjenesterne for dit netvrk" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfigurr..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Proxy-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere en cachende web-proxyserver" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfigurr..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere en fil- og printserver for " -"ikke-Linux-systemer" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfigurr..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Tids-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere uret p din server " -"synkroniseret med en ekstern tids-server" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Konfigurr..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Web-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere Web-serveren for dit netvrk" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Konfigurr..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Administration p nettet" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "Konfigurr den lokale maskine via en web-grnseflade" +#: ../control-center_.c:272 +#, fuzzy +msgid "Local administration" +msgstr "Administration p nettet" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Du ser ikke ud til at have webmin installeret. Lokal konfiguration er " -"deaktiveret" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Administration p nettet" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vis _log" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Indstillinger" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Indlejret tilstand" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert-tilstand i _hjlpere" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiler" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "/_Slet" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "/_Ny" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Afslut" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Afslut" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temaer" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -577,15 +544,15 @@ msgstr "" "Denne handling vil genstarte kontrolcentret.\n" "Alle ndringer der ikke bliver anvendt, vil g tabt." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Flere temaer" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "Ny profil..." -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -593,59 +560,59 @@ msgstr "" "Navn p profilen der skal oprettes (den ny profil bliver oprettet som en " "kopi af den aktuelle profil):" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "O.k." -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" profilen eksisterer allerede!" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 #, fuzzy msgid "Delete profile" msgstr "Ny profil..." -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjlp" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Hjlp" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportr fejl" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -653,24 +620,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Logger" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake kontrolcenter %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Velkommen til Mandrake kontrolcentret" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -691,102 +654,102 @@ msgstr "" "brugen af systemet meget, isr ved at undg brug af den \n" "frygtelige kommandolinje." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "ndringerne gjort i det nuvrende modul vil ikke blive gemt." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan ikke fork(): %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "Kan ikke forgrene og udfre '%s', da den ikke kan kres som program" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dette program er afsluttet unormalt" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Henter nye temaer" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Yderligere temaer" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hent yderligere temaer p www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Om - Mandrake kontrolcenter" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Forfattere: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(original C-version)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl-version):" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Kunstner: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hlne Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Overstter: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake kontrolcenter %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Forfattere" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Bidragsydere til Mandrake Linux" @@ -829,6 +792,215 @@ msgstr "Klik her for at konfigurere udskrivningssystemet" msgid "Done" msgstr "Frdig" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst hjlper dig med at lave en autoinstallerings-diskette" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup hjlper med at konfigurere sikkerhedskopiering" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot hjlper dig med at opstte hvordan dit system starter op" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy hjlper dig med at lave din egen opstartsdiskette" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw hjlper dig med at dele din internetforbindelse" + +#~ msgid "Set up a new connection" +#~ msgstr "Opst en ny forbindelse" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "bn en konsol" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall hjlper dig med at opstte en personlig brandmur" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont hjlper dig med at tilfje og fjerne skrifttyper, ogs Windows-" +#~ "skrifttyper" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake hjlper dig med at opstte den grafiske server" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake hjlper dig med at definere og ndre strrelse p " +#~ "diskpartitioner" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake lister og hjlper dig med at opstte dit udstyr" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake hjlper dig med at installere programpakker" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake hjlper dig med at opstte dit tastaturs udlgning" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake hjlper dig med at gennemse og gennemsge systemlogger" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update hjlper dig med at anvende rettelser og opgraderinger til " +#~ "installerede pakker" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake hjlper dig med at ndre hvilke programmer der vises p menuen" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Konfigurr din skrm" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake hjlper dig med at opstte din mus" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Opst uddeling af partitionerne p din disk" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake hjlper dig med at opstte din printer, jobker ...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt hjlper dig med at opstte programmer eller skripter p " +#~ "bestemte tidspunkter" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy hjlper dig med at opstte proxyservere" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake hjlper dig med at fjerne programpakker" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake hjlper dig med at opstte din skanner" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec hjlper dig med at stte systemets sikkerhedsniveau" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm hjlper dig med at fintune systemsts sikkerhedsniveau og " +#~ "rettigheder" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices hjlper dig med at aktivere og deaktivere tjenester" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Administration af programmedier hjlper dig med at definere hvor " +#~ "programpakker hentes fra" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV hjlper dig med at opstte dit tv-kort" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake hjlper dig med at tilfje, fjerne eller ndre brugere p dit " +#~ "system" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "St hvor dit cdrom-drev er monteret" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "St hvor dit DVD-drev er monteret" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "St hvor din CD/DVD-brnder er monteret" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "St hvor dit diskette-drev er monteret" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "St hvor dit ZIP-drev er monteret" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Opstning af server" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "DHCP-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere DHCP-tjenesterne p din " +#~ "server" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "DNS-klient-hjlperen vil hjlpe dig med at tilfje en ny klient i din " +#~ "lokale DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "DNS-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere DNS-tjenesterne p din " +#~ "server." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "FTP-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere FTP-serveren for dit " +#~ "netvrk" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Nyheds-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere Internet nyheds-" +#~ "tjenesterne dit netvrk" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere Internet post-" +#~ "tjenesterne for dit netvrk" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Proxy-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere en cachende web-" +#~ "proxyserver" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere en fil- og printserver " +#~ "for ikke-Linux-systemer" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Tids-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere uret p din server " +#~ "synkroniseret med en ekstern tids-server" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Web-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere Web-serveren for dit " +#~ "netvrk" + +#~ msgid "Configure the local machine via web interface" +#~ msgstr "Konfigurr den lokale maskine via en web-grnseflade" + +#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +#~ msgstr "" +#~ "Du ser ikke ud til at have webmin installeret. Lokal konfiguration er " +#~ "deaktiveret" + +#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +#~ msgstr "" +#~ "Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-" +#~ "grnseflade" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect hjlper dig med at opstte dit netvrk og internetforbindelse" @@ -864,9 +1036,6 @@ msgstr "Frdig" #~ msgid "Enable Network Time Protocol" #~ msgstr "Aktivr Network Time Protocol" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - #~ msgid "" #~ "We need to install ntp package\n" #~ " to enable Network Time Protocol" @@ -11,7 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-de\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-30 19:48+0100\n" "Last-Translator: Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -176,32 +177,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bitte warten, ich lade ..." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +msgid "Auto Install floppy" msgstr "" -"DrakAutoInst hilft Ihnen bei der Erstellung von Auto-Installationsdisketten" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup hilft bei der Erstellung von Sicherungskopien" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot hilft Ihnen, den Betriebssystemstart zu konfigurieren" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy hilft Ihnen, Ihre eigenen Bootdisketten zu erstellen" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw hilft Ihnen beim Einrichten einer geteilten Internetverbindung" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -209,156 +209,147 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Eine Konsole öffnen" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Datum und Zeit einstellen" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Wähle einen Display-Manager" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall hilft Ihnen beim Einrichten einer persönlichen Firewall" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont hilft Ihnen beim Verwalten verfügbarer Schriftarten" +msgid "Fonts" +msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake hilft Ihnen Ihre Grafikumgebung einzurichten" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake hilft Ihnen beim Erstellen von Festplattenpartitionen" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer Hardware" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake hilft Ihnen beim Verwalten von Softwarepaketen" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake hilft Ihnen beim Ändern Ihres Tastaturlayouts" - -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +msgid "Keyboard" msgstr "" -"LogDrake hilft Ihnen beim Betrachten und Durchsuchen Ihrer System-Logdateien" + +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Logs" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"MandrakeUpdate hilft Ihnen beim Einspielen von Sicherheitsaktualisierungen" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake hilft Ihnen beim Anpassen des Mandrake-Menüs" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Konfiguration Ihres Monitors" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer Maus" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-Einhängepunkte verwalten" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgid "Printers" msgstr "" -"PrinterDrake hilft Ihnen beim Einrichten Ihres Druckers, der " -"Warteschlangen ..." #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt hilft Ihnen Programme oder Skripte zeitgesteuert zu starten" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy hilft beim Einrichten eines Proxy-Servers" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake hilft Ihnen beim Entfernen von Softwarepaketen" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Bildschirmauflösung ändern" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-Einhängepunkte verwalten" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake hilft Ihnen beim Einrichten der Scanner" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec hilft Ihnen die Sicherheitsebene Ihres Systems zu wählen" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm hilft Ihnen bei der Feineinstellung der Sicherheitsebene sowie von " -"Dateizugriffsrechten" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices hilft Ihnen beim Verwalten der Systemdienste" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Der Software-Media-Manager hilft Ihnen beim Einrichten der Quellen, von " -"denen Sie Softwarepakete runterladen und installieren können" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer TV-Karte" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake hilft Ihnen beim Verwalten der Benutzer Ihres Systems" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-Einhängepunkte verwalten" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Systemstart" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Einhängepunkte" @@ -367,37 +358,36 @@ msgstr "Einhängepunkte" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD-ROM-Laufwerkes einrichten" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Den Einhängepunkt Ihres DVD-ROM-Laufwerkes einrichten" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD-Brenner" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD/DVD-Brenners einrichten" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Diskette" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Den Einhängepunkt Ihres Diskettenlaufwerkes einrichten" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Diskette" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Dein Einhängepunkt Ihres ZIP-Laufwerkes einrichten" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -420,147 +410,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Software verwalten" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Server konfigurieren" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"Der DHCP-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten der DHCP-Dienste Ihres Servers" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfiguriere ..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"Der DNS-Client-Assistent hilft Ihnen beim Hinzufügen eines neuen Clientszu " -"Ihrem lokalen DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "Der DNS-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten der DNS-Serverdienste" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfiguriere ..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"Der FTP-Assistent hilft Ihnen beim Einrichen des FTP-Servers für Ihr Netzwerk" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfiguriere ..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Der News-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Internet-News-Dienstes " -"für Ihr Netzwerk" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Konfiguriere ..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Der Postfix-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Internet-Mail-Dienstes " -"für Ihr lokales Netzwerk" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfiguriere ..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Der Proxy-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten eines zwischenspeichernden " -"Proxy-Servers" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfiguriere ..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Der Samba-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten eines Samba-Servers, der als " -"Datei- und Druckserver für Nicht-Linux-Rechner genutzt werden kann" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfiguriere ..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Der Zeit-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten Ihres Rechners, so dass er " -"sich mit einem Zeitserver im Internet synchronisiert" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Konfiguriere ..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Der Web-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Web-Servers für Ihr " -"Netzwerk" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Konfiguriere ..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logs anzeigen" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Einstellungen" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Eingebetteter Modus" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Assistenten im Expertenmodus starten" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Datei" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/B_eenden" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/B_eenden" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Themen" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -568,72 +534,72 @@ msgstr "" "Hiermit starten Sie das Kontrollzentrum erneut.\n" "Alle nicht gesicherten Änderungen gehen verloren." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Mehr Themen" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Hilfe" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Fehler melden" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Über ..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -641,24 +607,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Logs" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrollzentrum %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Willkommen im Mandrake Kontrollzentrum" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -679,102 +641,102 @@ msgstr "" "gestellt werden, erleichtern Systemadministratoren die Arbeit.\n" "Somit wird es möglich die Nutzung der Kommandozeile zu vermeiden." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Die Änderungen im aktuellen Modul werden nicht gespeichert." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Ich kann nicht forken: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "Ich kann nicht forken und „%s“ ausführen, da es nicht ausführbar ist" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Das Programm wurde nicht korrekt beendet" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Weitere Themen" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Neue Themen holen" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Zusätzliche Themen" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Zusätzliche Themen von www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Über - Mandrake Kontrollzentrum" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autoren: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(ursprüngliche C-Version)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(Perl-Version)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Design: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(Design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "Stefan Siegel" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "siegel@linux-mandrake.com" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Übersetzer: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrollzentrum %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 2001-2003 MandrakeSoft S.A." -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autoren" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux Beitragende" @@ -817,6 +779,196 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um Ihr Drucksystem einzurichten" msgid "Done" msgstr "Fertig" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "" +#~ "DrakAutoInst hilft Ihnen bei der Erstellung von Auto-" +#~ "Installationsdisketten" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup hilft bei der Erstellung von Sicherungskopien" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot hilft Ihnen, den Betriebssystemstart zu konfigurieren" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy hilft Ihnen, Ihre eigenen Bootdisketten zu erstellen" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "DrakGw hilft Ihnen beim Einrichten einer geteilten Internetverbindung" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Eine Konsole öffnen" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFirewall hilft Ihnen beim Einrichten einer persönlichen Firewall" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont hilft Ihnen beim Verwalten verfügbarer Schriftarten" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake hilft Ihnen Ihre Grafikumgebung einzurichten" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake hilft Ihnen beim Erstellen von Festplattenpartitionen" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer Hardware" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake hilft Ihnen beim Verwalten von Softwarepaketen" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake hilft Ihnen beim Ändern Ihres Tastaturlayouts" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "LogDrake hilft Ihnen beim Betrachten und Durchsuchen Ihrer System-" +#~ "Logdateien" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "MandrakeUpdate hilft Ihnen beim Einspielen von Sicherheitsaktualisierungen" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake hilft Ihnen beim Anpassen des Mandrake-Menüs" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Konfiguration Ihres Monitors" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer Maus" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake hilft Ihnen beim Einrichten Ihres Druckers, der " +#~ "Warteschlangen ..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt hilft Ihnen Programme oder Skripte zeitgesteuert zu starten" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy hilft beim Einrichten eines Proxy-Servers" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake hilft Ihnen beim Entfernen von Softwarepaketen" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake hilft Ihnen beim Einrichten der Scanner" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec hilft Ihnen die Sicherheitsebene Ihres Systems zu wählen" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm hilft Ihnen bei der Feineinstellung der Sicherheitsebene sowie " +#~ "von Dateizugriffsrechten" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices hilft Ihnen beim Verwalten der Systemdienste" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Der Software-Media-Manager hilft Ihnen beim Einrichten der Quellen, von " +#~ "denen Sie Softwarepakete runterladen und installieren können" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer TV-Karte" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake hilft Ihnen beim Verwalten der Benutzer Ihres Systems" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD-ROM-Laufwerkes einrichten" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Den Einhängepunkt Ihres DVD-ROM-Laufwerkes einrichten" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD/DVD-Brenners einrichten" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Den Einhängepunkt Ihres Diskettenlaufwerkes einrichten" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Dein Einhängepunkt Ihres ZIP-Laufwerkes einrichten" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Server konfigurieren" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Der DHCP-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten der DHCP-Dienste Ihres " +#~ "Servers" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Der DNS-Client-Assistent hilft Ihnen beim Hinzufügen eines neuen " +#~ "Clientszu Ihrem lokalen DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "Der DNS-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten der DNS-Serverdienste" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Der FTP-Assistent hilft Ihnen beim Einrichen des FTP-Servers für Ihr " +#~ "Netzwerk" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Der News-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Internet-News-Dienstes " +#~ "für Ihr Netzwerk" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Der Postfix-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Internet-Mail-" +#~ "Dienstes für Ihr lokales Netzwerk" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Der Proxy-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten eines " +#~ "zwischenspeichernden Proxy-Servers" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Der Samba-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten eines Samba-Servers, der " +#~ "als Datei- und Druckserver für Nicht-Linux-Rechner genutzt werden kann" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Der Zeit-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten Ihres Rechners, so dass er " +#~ "sich mit einem Zeitserver im Internet synchronisiert" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Der Web-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Web-Servers für Ihr " +#~ "Netzwerk" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect hilft Ihnen, Ihre Netzwerk- und Internetverbindung " diff --git a/po/drakconf.pot b/po/drakconf.pot index 866a8348..8c5c931d 100644 --- a/po/drakconf.pot +++ b/po/drakconf.pot @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -157,31 +158,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +msgid "Auto Install floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" +msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgid "Bootstrapping" msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +msgid "Boot floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -189,88 +190,87 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" +msgid "Console" msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +msgid "Date and time" msgstr "" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +msgid "Display manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +msgid "Firewall" msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +msgid "Graphical server" msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" msgstr "" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" +msgid "Install" msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" msgstr "" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgid "Menus" msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" +msgid "Monitor" msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +msgid "Mouse" msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +msgid "NFS mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgid "Printers" msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +msgid "Proxy" msgstr "" #: ../control-center_.c:137 @@ -278,59 +278,53 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +msgid "Remove" msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +msgid "Screen esolution" msgstr "" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +msgid "Samba mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +msgid "Scanners" msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgid "Level and checks" msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +msgid "Services" msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +msgid "TV card" msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +msgid "WebDAV mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "" @@ -339,16 +333,12 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +msgid "DVD-ROM" msgstr "" #: ../control-center_.c:190 @@ -356,7 +346,7 @@ msgid "CD Burner" msgstr "" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +msgid "CD/DVD" msgstr "" #: ../control-center_.c:191 @@ -364,11 +354,11 @@ msgid "Floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" +msgid "Floppy drive" msgstr "" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgid "ZIP drive" msgstr "" #: ../control-center_.c:192 @@ -392,199 +382,182 @@ msgid "Software Management" msgstr "" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" +msgid "Server wizards" msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +msgid "Configure DHCP" msgstr "" #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +msgid "Configure DNS" msgstr "" #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +msgid "Configure FTP" msgstr "" #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" +msgid "Configure news" msgstr "" #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" +msgid "Configure mail" msgstr "" #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +msgid "Configure proxy" msgstr "" #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" +msgid "Configure Samba" msgstr "" #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" +msgid "Configure time" msgstr "" -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#: ../control-center_.c:260 +msgid "Configure web" msgstr "" -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 msgid "Help" msgstr "" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -592,24 +565,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -621,102 +590,102 @@ msgid "" "evil command line." msgstr "" -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "" @@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-el\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-08 17:58+0200\n" "Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -161,35 +162,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr " ..." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "" -" DrakAutoInst " +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr " " #: ../control-center_.c:107 -#, fuzzy -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr " DrakBackup " +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr " DrakBoot " +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +msgid "Boot floppy" msgstr "" -" DrakFloppy " #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr " DrakGw " +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr " Mail/SMS" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr " Mail/SMS" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -197,103 +199,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr " Mail/SMS" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr " " +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr " " #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr " " #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" -" DrakFirewall " +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -" DrakFont , " -" Windows" +msgid "Fonts" +msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr " XFdrake " +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -" DiskDrake " -"" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr " HardDrake " +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr " RpmDrake " +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr " " #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" -" KeyboardDrake " +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "" -"To LogDrake " +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -" Mandrake Update " -" " #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" -" MenuDrake " +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr " " +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr " MouseDrake " +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr " NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" -" PrinterDrake , " -" ..." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -" DrakCronAt " -"" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr " DrakProxy " +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -301,67 +293,56 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr " RpmDrake " +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr " " +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr " Mail/SMS" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr " Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr " ScannerDrake " +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr " DrakSec " +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -" DrakPerm " -" " #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" -" DrakXServices " +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -#, fuzzy -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -" " -"" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr " DrakxTV TV" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -" UserDrake , " -" " #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr " WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr " " @@ -370,37 +351,36 @@ msgstr " " msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr " CD-ROM" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr " DVD-ROM" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD " #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr " CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr " " +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr " ZIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -423,151 +403,124 @@ msgid "Software Management" msgstr " " #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr " " +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -" DHCP " -"DHCP " +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -" DNS " -" DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -" DNS DNS " -"." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -" FTP FTP " +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -" " -" " +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -" Postfix " -" " +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -" Proxy proxy " -" " +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -" Samba " -" " -" Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -" " -" " +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -" " -" " +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/ _" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_ " -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/ " -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "//_" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -575,72 +528,72 @@ msgstr "" " .\n" " ." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_ " -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_ " -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -648,24 +601,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr " ..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr " Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr " Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -685,103 +634,103 @@ msgstr "" ", \n" "." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr " ." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr " fork: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr " " -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr " " -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr " " -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr " " -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr " www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr " - Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr ": " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "( C)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "( perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 #, fuzzy msgid "Artwork: " msgstr ": " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "()" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr " " #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "niktarin@yahoo.com" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr ": " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr " Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr " Mandrake %s" @@ -825,6 +774,213 @@ msgstr " " msgid "Done" msgstr "" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "" +#~ " DrakAutoInst " + +#, fuzzy +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr " DrakBackup " + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr " DrakBoot " + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "" +#~ " DrakFloppy " + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr " DrakGw " + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "" +#~ " DrakFirewall " + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ " DrakFont " +#~ ", Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr " XFdrake " + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ " DiskDrake " +#~ " " + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr " HardDrake " + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr " RpmDrake " + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "" +#~ " KeyboardDrake " +#~ "" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "To LogDrake " +#~ "" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ " Mandrake Update " +#~ " " + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ " MenuDrake " +#~ "" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr " MouseDrake " + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ " PrinterDrake , " +#~ " ..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ " DrakCronAt " +#~ "" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "" +#~ " DrakProxy " + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr " RpmDrake " + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr " ScannerDrake " + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr " DrakSec " + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ " DrakPerm " +#~ " " + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "" +#~ " DrakXServices " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ " " + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr " DrakxTV TV" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ " UserDrake , " +#~ " " + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr " CD-ROM" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr " DVD-ROM" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr " CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr " ZIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ " DHCP " +#~ "DHCP " + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ " DNS " +#~ " DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ " DNS DNS " +#~ " ." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ " FTP FTP " + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ " Postfix " +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ " Proxy " +#~ "proxy " + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ " Samba " +#~ " " +#~ " Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ " " + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr " DrakConnect & " @@ -856,9 +1012,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr " " - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -907,10 +1060,6 @@ msgstr "" #~ msgstr " mount NFS" #, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr " Mail/SMS" - -#, fuzzy #~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" #~ msgstr " Mail/SMS" @@ -958,9 +1107,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr " " -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - #~ msgid "Time" #~ msgstr "" @@ -970,50 +1116,23 @@ msgstr "" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr " " -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr " " - #, fuzzy #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "Users" #~ msgstr "" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr " " #~ msgid "Security Level" #~ msgstr " " -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr " " -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 21:31+0200\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -158,31 +159,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ŝarganta... Bonvole atendu" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst helpas vin fari meminstalan disketon" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup helpas vin konfiguri savkopiojn" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot helpas vin difini kiel via sistemo startu" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy helpas vin produkti vian propran start-disketon" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw helpas vin kundividi vian interret-konekton" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -190,155 +191,149 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Malfermu konzolon" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Fermu" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Agordu daton kaj horon" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Elektu la ekran-agordilon" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall helpas vin agordi personan fajroŝirmon" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"DrakFont helpas vin aldoni kaj forigi tiparojn, inkluzive de vindozaj tiparoj" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake helpas vin agordi la grafikan servilon" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake helpas vin difini kaj regrandecigi fiksdiskajn subdiskojn" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake listigas kaj helpas vin agordi vian aparataron" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Aparatoj" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake helpas vin instali programpakaĵojn" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake helpas vin agordi vian klavararanĝon" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake helpas vin vidi kaj serĉi sistem-protokolojn" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Logdosieroj" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update helpas vin apliki ajnajn erarkorektojn aŭ ĝisdatigojn al " -"instalitaj pakaĵoj" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake helpas vin ŝanĝi kiuj menuoj estu montrataj en la menuo" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Konfiguru vian monitoron" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake helpas vin agordi vian muson" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Fermu" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Difinu NFS-surmetingojn" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Agordu kundividon de via fiksdiskaj subdiskoj" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake helpas vin agordi vian printilon, taskvicojn..." +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt helpas vin ruli programojn aŭ skriptojn dum certaj tempoj" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy helpas vin agordi prokurajn servilojn" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake helpas vin forigi program-pakaĵojn" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Ŝanĝu vian ekranan distingivon" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Difinu Samba-surmetingojn" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake helpas vin agordi vian skanilon" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec helpas vin difini la sekurec-nivelon de la sistemo" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm helpas vin fajnagordi la sistemajn sekurec-nivelon kaj permesojn" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices helpas vin en- aŭ elŝalti servojn" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -#, fuzzy -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Software Sources Manager helpas vin difini de kie programpakaĵoj estu " -"deŝutotaj" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV helpas vin agordi vian TV-karton" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake helpas vin aldoni, forigi aŭ ŝanĝi uzulojn de via sistemo" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Difinu surmetingojn por WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Startado" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Aparatoj" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Muntlokoj" @@ -347,37 +342,36 @@ msgstr "Muntlokoj" msgid "CD-ROM" msgstr "KD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Difinu kie via KD-ROM-drajvo estas surmetita" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Difinu kie via DVD-ROM-o estas surmetita" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "KD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "KD-skribilo" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Difinu kie via KD/DVD-skribilo estas surmetita" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disketo" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Difinu kie via disketilo estas surmetita" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disketo" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Difinu kie via ZIP-drajvo estas surmetita" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -402,150 +396,124 @@ msgstr "" "Programar-\n" "administrilo" -# line break inserted, as column width isn't large enough #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" +msgid "Server wizards" msgstr "" -"Servil-\n" -"Konfigurado" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "La DHCP-agordilo helpos vin konfiguri la DHCP-servojn de via servilo" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfiguru..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"La DNS Client wizard (DNS-klient-agordilo) helpos vin aldoni novan klienton " -"en via loka DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "La DNS-agordilo helpos vin konfiguri la DNS-servilon de via servilo" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfiguru..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "La FTP-agordilo helpos vin konfiguri la FTP-servilon por via reto" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfiguru..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"La News wizard (Novaĵ-agordilo) helpos vin konfiguri la interretajn " -"novaĵservojn por via reto" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Konfiguru..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"La Postfix wizard (Postmeta agordilo) helpos vin konfiguri la interretajn " -"poŝtoservojn por via reto" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfiguru..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"La Proxy wizard (prokura agordilo) helpos vin konfiguri teksaĵe kaŝmemoran " -"prokur-servilon" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfiguru..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"La Samba wizard (Samba-agordilo) helpos vin konfiguri vian servilon tiel ke " -"ĝi kondutas kiel dosiera kaj printila servilo por laborstacioj kun " -"nelinuksaj sistemoj " +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfiguru..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"La Time wizard (hor-agordilo) helpos vin agordi la horon de via servilo " -"sinkronizite kun eksterna horservilo" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Konfiguru..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"La Web wizard (Teksaĵ-agordilo) helpos vin konfiguri la teksaĵ-servilon por " -"via reto" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Konfiguru..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Display _Logs" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcioj" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mode" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert mode in _wizards" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Dosiero" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Dosiero" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Forlasu" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>F" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Forlasu" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Themes" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -553,72 +521,72 @@ msgstr "" "Tiu ago restartigos la regilon.\n" "Ĉia neaplikita ŝanĝo estos perdita." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_More themes" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Atentu" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Helpo" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Helpo" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportu Cimon" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Pri..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -626,24 +594,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Bonvole atendu..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Logdosieroj" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrejko-Regilo %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bonvenon ĉe la Mandrejko-Regilo" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -663,102 +627,102 @@ msgstr "" "La iloj atingeblaj per la Mandraka regejo ege simpligas la uzon de la\n" "sistemo, precipe per neuzo de la komanda linio." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "La modifoj faritaj en tiu ĉi modulo ne estas sekurigotaj." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Ne povas forki: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne povas fork() kaj exec() \"%s\" ĉar ĝi ne estas rulebla" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tiu programo ĉesiĝis malnorme" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Pli da etosoj" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Akiro de novaj etosoj" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Aldonaj etosoj" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Akiru kromajn etosojn ĉe www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Pri - Mandrejko-Regilo" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Aŭtoroj:" -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(originala C-versio)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versio)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Artaĵo:" -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(dezajno)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Tradukinto:" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrejko-Regilo %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Kopirajto (C) 1999-2003 MakdrakeSoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Aŭtoroj" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrejko-Regilo %s" @@ -802,6 +766,192 @@ msgstr "Alklaku ĉi tie por konfiguri la pressistemon" msgid "Done" msgstr "Kompleta" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst helpas vin fari meminstalan disketon" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup helpas vin konfiguri savkopiojn" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot helpas vin difini kiel via sistemo startu" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy helpas vin produkti vian propran start-disketon" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw helpas vin kundividi vian interret-konekton" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Malfermu konzolon" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall helpas vin agordi personan fajroŝirmon" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont helpas vin aldoni kaj forigi tiparojn, inkluzive de vindozaj " +#~ "tiparoj" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake helpas vin agordi la grafikan servilon" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake helpas vin difini kaj regrandecigi fiksdiskajn subdiskojn" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake listigas kaj helpas vin agordi vian aparataron" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake helpas vin instali programpakaĵojn" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake helpas vin agordi vian klavararanĝon" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake helpas vin vidi kaj serĉi sistem-protokolojn" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update helpas vin apliki ajnajn erarkorektojn aŭ ĝisdatigojn al " +#~ "instalitaj pakaĵoj" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake helpas vin ŝanĝi kiuj menuoj estu montrataj en la menuo" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Konfiguru vian monitoron" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake helpas vin agordi vian muson" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Agordu kundividon de via fiksdiskaj subdiskoj" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake helpas vin agordi vian printilon, taskvicojn..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt helpas vin ruli programojn aŭ skriptojn dum certaj tempoj" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy helpas vin agordi prokurajn servilojn" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake helpas vin forigi program-pakaĵojn" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake helpas vin agordi vian skanilon" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec helpas vin difini la sekurec-nivelon de la sistemo" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm helpas vin fajnagordi la sistemajn sekurec-nivelon kaj permesojn" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices helpas vin en- aŭ elŝalti servojn" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Software Sources Manager helpas vin difini de kie programpakaĵoj estu " +#~ "deŝutotaj" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV helpas vin agordi vian TV-karton" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake helpas vin aldoni, forigi aŭ ŝanĝi uzulojn de via sistemo" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Difinu kie via KD-ROM-drajvo estas surmetita" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Difinu kie via DVD-ROM-o estas surmetita" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Difinu kie via KD/DVD-skribilo estas surmetita" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Difinu kie via disketilo estas surmetita" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Difinu kie via ZIP-drajvo estas surmetita" + +# line break inserted, as column width isn't large enough +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "" +#~ "Servil-\n" +#~ "Konfigurado" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "La DHCP-agordilo helpos vin konfiguri la DHCP-servojn de via servilo" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "La DNS Client wizard (DNS-klient-agordilo) helpos vin aldoni novan " +#~ "klienton en via loka DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "La DNS-agordilo helpos vin konfiguri la DNS-servilon de via servilo" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "La FTP-agordilo helpos vin konfiguri la FTP-servilon por via reto" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "La News wizard (Novaĵ-agordilo) helpos vin konfiguri la interretajn " +#~ "novaĵservojn por via reto" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "La Postfix wizard (Postmeta agordilo) helpos vin konfiguri la interretajn " +#~ "poŝtoservojn por via reto" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "La Proxy wizard (prokura agordilo) helpos vin konfiguri teksaĵe " +#~ "kaŝmemoran prokur-servilon" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "La Samba wizard (Samba-agordilo) helpos vin konfiguri vian servilon tiel " +#~ "ke ĝi kondutas kiel dosiera kaj printila servilo por laborstacioj kun " +#~ "nelinuksaj sistemoj " + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "La Time wizard (hor-agordilo) helpos vin agordi la horon de via servilo " +#~ "sinkronizite kun eksterna horservilo" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "La Web wizard (Teksaĵ-agordilo) helpos vin konfiguri la teksaĵ-servilon " +#~ "por via reto" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect helpas vin agordi vian konektadon kun reto kaj interreto" @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-24 16:59-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Espaol <es@li.org>\n" @@ -174,31 +175,35 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Cargando... Por favor, espere" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst lo ayuda a producir un disquete de instalacin automtica" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Instalacin automtica" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup lo ayuda a configurar las copias de respaldo" +msgid "Backups" +msgstr "Copia de respaldo" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot lo ayuda a configurar la forma en la que arranca su sistema" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy lo ayuda a producir su propio disquete de arranque" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw lo ayuda a compartir su conexin con la Internet" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Monitorear las conexiones" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "Configurar una conexin nueva" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Quitar una conexin" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" msgstr "Administrar las conexiones existentes" #: ../control-center_.c:113 @@ -206,157 +211,152 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorear las conexiones" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +#, fuzzy +msgid "Internet access" msgstr "Configurar el acceso a la Internet" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Abrir una consola" +msgid "Console" +msgstr "Consola" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Ajustar la fecha y la hora" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Elija el administrador de conexin" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Selector de administrador de pantalla" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall lo ayuda a configurar un cortafuegos personal" +msgid "Firewall" +msgstr "Cortafuegos" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont lo ayuda a aadir y quitar tipografas, incluyendo tipografas de " -"Windows" +msgid "Fonts" +msgstr "Tipografas" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake lo ayuda a configurar el servidor grfico" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake lo ayuda a definir y cambiar el tamao a las particiones de disco " -"rgido" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake lista y lo ayuda a configurar su hardware" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake lo ayuda a instalar paquetes de software" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Instalacin automtica" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake lo ayuda a configurar la distribucin de su teclado" +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake lo ayuda a ver y buscar en los registros del sistema" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Registros" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update lo ayuda a aplicar cualquier correccin o actualizacin a " -"los paquetes instalados" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake lo ayuda a cambiar qu programas se muestran en el men" +msgid "Menus" +msgstr "Mens" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Configurar su monitor" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake lo ayuda a configurar su ratn" +msgid "Mouse" +msgstr "Ratn" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Configurar puntos de montaje NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Configurar el compartir sus particiones de disco rgido" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake lo ayuda a configurar su impresora, colas de impresin..." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Impresora" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt lo ayuda a ejecutar programas o scripts en ciertos momentos" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy lo ayuda a configurar servidores proxy" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "Quitar una conexin" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake lo ayuda a quitar paquetes de software" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Cambiar la resolucin de su pantalla" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Resolucin" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Configurar puntos de montaje Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake lo ayuda a configurar su escner" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Scanner" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec lo ayuda a configurar el nivel de seguridad del sistema" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices lo ayuda a habilitar o deshabilitar servicios" +msgid "Services" +msgstr "Servicios" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"El Administrador de Soportes de Software lo ayuda a definir desde donde se " -"descargan los paquetes de software" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV lo ayuda a configurar su tarjeta de TV" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "Tarjetas de TV" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake lo ayuda a aadir, quitar o cambiar usuarios de su sistema" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Configurar puntos de montaje WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Puntos de montaje" @@ -365,37 +365,36 @@ msgstr "Puntos de montaje" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Configurar dnde se monta su unidad de CD-ROM" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Configurar dnde se monta su unidad de DVD-ROM" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Grabadora de CD" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Configurar dnde se monta su grabadora de CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Configurar dnde se monta su disquetera" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disquete" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Configurar dnde se monta su unidad ZIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -418,148 +417,124 @@ msgid "Software Management" msgstr "Administracin de software" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configuracin del servidor" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"El asistente DHCP lo ayudar a configurar los servicios DHCP de su servidor" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -"El asistente de Cliente DNS lo ayudar a aadir un cliente nuevo en su DNS " -"local" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "Cliente DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"El asistente DNS lo ayudar a configurar los servicios DNS de su servidor." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"El asistente de FTP lo ayudar a configurar el servidor FTP para su red" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"El asistente de Noticias lo ayudar a configurar el servicio de Noticias de " -"Internet para su red" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"El asistente de Postfix lo ayudar a configurar los servicios de correo de " -"Internet para su red" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"El asistente del Proxy lo ayudar a configurar el servidor proxy web de cach" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"El asistente de Samba lo ayudar a configurar su servidor para que se " -"comporte como un servidor de archivos e impresoras para estaciones de " -"trabajo no-Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"El asistente de la Hora lo ayudar a ajustar la hora de su servidor " -"sincronizada con un servidor externo de la hora" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Configurar..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"El asistente de Web lo ayudar a configurar el servidor web para su red" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Configurar..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Administracin en lnea" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "Configurar la mquina local por medio de una interfaz web" +#: ../control-center_.c:272 +#, fuzzy +msgid "Local administration" +msgstr "Administracin en lnea" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Parece no tener instalado webmin. Se deshabilita la configuracin local." - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Marque aqu si desea configurar una mquina remota por medio de una interfaz " -"web" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Administracin en lnea" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostrar _Logs" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modo _Embebido" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modo e_xperto en los asistentes" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Perfiles" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "/_Nuevo" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Archivo" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Salir" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>S" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -567,15 +542,15 @@ msgstr "" "Esta accin reiniciar el centro de control.\n" "Se perder cualquier cambio no aplicado." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Ms temas" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "Nuevo perfil..." -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -583,57 +558,57 @@ msgstr "" "Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del " "corriente): " -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "El perfil \"%s\" ya existe!" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "Quitar perfil" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a quitar:" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "No se puede quitar el perfil corriente" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar un error" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca de..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -644,24 +619,20 @@ msgstr "" "\n" "Est seguro que desea realizar el cambio? " -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, espere un momento ..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Registros" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centro de control de Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bienvenido al Centro de Control de Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -682,106 +653,106 @@ msgstr "" "el uso del sistema, evitando notablemente el uso de la malvada\n" "lnea de comandos." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "No se guardarn las modificaciones hechas en el mdulo corriente." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no se pudo hacer fork: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no se puede hacer fork y ejecutar \"%s\" ya que no es ejecutable" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa no finaliz de manera normal" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Ms temas" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Obteniendo temas nuevos" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Temas adicionales" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(versin C original)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(versin Perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Arte: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(diseo)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hlne Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "" "Fabian Mandelbaum\n" "Juan Manuel Garca Molina" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "" "<fabman@mandrakesoft.com>\n" "<juamagm@mail.com>" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Traductores: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centro de control de Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Contribuidores a Mandrake Linux" @@ -824,6 +795,217 @@ msgstr "Haga clic aqu para configurar el sistema de impresin" msgid "Done" msgstr "Hecho" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "" +#~ "DrakAutoInst lo ayuda a producir un disquete de instalacin automtica" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup lo ayuda a configurar las copias de respaldo" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "" +#~ "DrakBoot lo ayuda a configurar la forma en la que arranca su sistema" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy lo ayuda a producir su propio disquete de arranque" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw lo ayuda a compartir su conexin con la Internet" + +#~ msgid "Set up a new connection" +#~ msgstr "Configurar una conexin nueva" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Abrir una consola" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Elija el administrador de conexin" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall lo ayuda a configurar un cortafuegos personal" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont lo ayuda a aadir y quitar tipografas, incluyendo tipografas " +#~ "de Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake lo ayuda a configurar el servidor grfico" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake lo ayuda a definir y cambiar el tamao a las particiones de " +#~ "disco rgido" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake lista y lo ayuda a configurar su hardware" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake lo ayuda a instalar paquetes de software" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake lo ayuda a configurar la distribucin de su teclado" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake lo ayuda a ver y buscar en los registros del sistema" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update lo ayuda a aplicar cualquier correccin o actualizacin a " +#~ "los paquetes instalados" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake lo ayuda a cambiar qu programas se muestran en el men" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Configurar su monitor" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake lo ayuda a configurar su ratn" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Configurar el compartir sus particiones de disco rgido" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake lo ayuda a configurar su impresora, colas de impresin..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt lo ayuda a ejecutar programas o scripts en ciertos momentos" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy lo ayuda a configurar servidores proxy" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake lo ayuda a quitar paquetes de software" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Cambiar la resolucin de su pantalla" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake lo ayuda a configurar su escner" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec lo ayuda a configurar el nivel de seguridad del sistema" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices lo ayuda a habilitar o deshabilitar servicios" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "El Administrador de Soportes de Software lo ayuda a definir desde donde " +#~ "se descargan los paquetes de software" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV lo ayuda a configurar su tarjeta de TV" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake lo ayuda a aadir, quitar o cambiar usuarios de su sistema" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Configurar dnde se monta su unidad de CD-ROM" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Configurar dnde se monta su unidad de DVD-ROM" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Configurar dnde se monta su grabadora de CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Configurar dnde se monta su disquetera" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Configurar dnde se monta su unidad ZIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Configuracin del servidor" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "El asistente DHCP lo ayudar a configurar los servicios DHCP de su " +#~ "servidor" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "El asistente de Cliente DNS lo ayudar a aadir un cliente nuevo en su " +#~ "DNS local" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "El asistente DNS lo ayudar a configurar los servicios DNS de su servidor." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "El asistente de FTP lo ayudar a configurar el servidor FTP para su red" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "El asistente de Noticias lo ayudar a configurar el servicio de Noticias " +#~ "de Internet para su red" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "El asistente de Postfix lo ayudar a configurar los servicios de correo " +#~ "de Internet para su red" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "El asistente del Proxy lo ayudar a configurar el servidor proxy web de " +#~ "cach" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "El asistente de Samba lo ayudar a configurar su servidor para que se " +#~ "comporte como un servidor de archivos e impresoras para estaciones de " +#~ "trabajo no-Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "El asistente de la Hora lo ayudar a ajustar la hora de su servidor " +#~ "sincronizada con un servidor externo de la hora" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "El asistente de Web lo ayudar a configurar el servidor web para su red" + +#~ msgid "Configure the local machine via web interface" +#~ msgstr "Configurar la mquina local por medio de una interfaz web" + +#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +#~ msgstr "" +#~ "Parece no tener instalado webmin. Se deshabilita la configuracin local." + +#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +#~ msgstr "" +#~ "Marque aqu si desea configurar una mquina remota por medio de una " +#~ "interfaz web" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect lo ayuda a configurar su red y conexin con la Internet" @@ -855,9 +1037,6 @@ msgstr "Hecho" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Reconfigurar" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Selector de administrador de pantalla" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -1038,9 +1217,6 @@ msgstr "Hecho" #~ "nombres de las computadoras locales, y los pedidos no locales se " #~ "reenviarn a un DNS externo." -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "Cliente DNS" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -1053,9 +1229,6 @@ msgstr "Hecho" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -1071,63 +1244,21 @@ msgstr "Hecho" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Configuracin de arranque" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Instalacin automtica" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Resolucin" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Lista de Hardware" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Ratn" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Impresora" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Scanner" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Usuarios" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Teclado" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Discos rgidos" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Nivel de seguridad" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Cortafuegos" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Copia de respaldo" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Mens" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servicios" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Tipografas" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Fecha y hora" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Consola" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "Tarjetas de TV" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-22 20:35+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -170,31 +171,34 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Oodake palun... Laen moodulit" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst aitab Teil luua automaatpaigalduse flopi" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup aitab Teil seadistada varukoopiaid" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot aitab Teil seadistada süsteemi algkäivitamist" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy aitab Teil luua omaenda algkäivitusflopi" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw aitab Teil jagada oma Internetiühendust" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Ühenduste vaatamine" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "Uue ühenduse loomine" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Ühenduse eemaldamine" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" msgstr "Olemasolevate ühenduste haldamine" #: ../control-center_.c:113 @@ -202,150 +206,150 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Ühenduste vaatamine" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +#, fuzzy +msgid "Internet access" msgstr "Internetiühenduse seadistamine" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Konsooli avamine" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Sulge" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Kuupäeva ja kella seadmine" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Kuvahalduri valimine" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall aitab seadistada isikliku tulemüüri" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont aitab paigaldada ja eemaldada fonte (ka Windowsi fonte)" +msgid "Fonts" +msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake aitab seadistada graafilist serverit" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake aitab luua kõvakettal partitsioone ja nende suurust muuta" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake aitab tuvastada riistvara ja seda seadistada" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Riistvara" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake aitab paigaldada tarkvarapakette" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake aitab seadistada klaviatuuri" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake aitab otsida ja vaadata süsteemilogisid" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Logifailid" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake uuendused aitavad uuendada paigaldatud tarkvarapakette" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake aitab muuta menüüs näidatavaid rakendusi" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Monitori seadistamine" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake aitab seadistada hiirt" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Sulge" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "NFS haakepunktide seadmine" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Kõvaketta partitsioonide jagamise seadmine" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake aitab seadistada printereid, trükitööde järjekordi..." +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt aitab käivitada rakendusi või skripte kindlal ajal" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy aitab seadistada vahendajaservereid" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "Ühenduse eemaldamine" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake aitab tarkvarapakette eemaldada" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Ekraani lahutusvõime muutmine" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Samba haakepunktide seadmine" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake aitab seadistada skännereid" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec aitab määrata süsteemi turvataseme" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm aitab süsteemi turvataseme ja loabitid just oma maitsele kohandada" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices aitab teenuseid rakendada või tühistada" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Tarkvaraallikate haldur aitab määrata, kust laadida alla tarkvarapakette" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV aitab seadistada TV-kaarti" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake aitab lisada, eemaldada või muuta süsteemi kasutajaid" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV haakepunktide seadmine" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Alglaadimine" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Riistvara" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Haakepunktid" @@ -354,37 +358,36 @@ msgstr "Haakepunktid" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-lugeja" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "CD-seadme haakepunkti seadmine" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "DVD-seadme haakepunkti seadmine" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-lugeja" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD-kirjutaja" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "CD/DVD-kirjutaja haakepunkti seadmine" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Flopiseade" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Flopiseadme haakepunkti seadmine" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Flopiseade" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "ZIP-seadme haakepunkti seadmine" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -407,135 +410,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Tarkvarahaldur" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Serveri häälestamine" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "DHCP nõustaja aitab seadistada Teie serveri DHCP teenuseid" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Seadista..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "DNS kliendi nõustaja aitab lisada Teie kohalikule DNSile uue kliendi" +msgid "Add a DNS client" +msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "DNS nõustaja aitab seadistada Teie serveri DNS teenuseid" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Seadista..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP nõustaja aitab seadistada Teie võrgu FTP-serveri" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Seadista..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "Uudistenõustaja aitab seadistada Teie võrgu uudistegruppide teenust" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Seadista..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "Postfix nõustaja aitab seadistada Teie võrgu meiliteenuseid" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Seadista..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Vahendaja nõustaja aitab seadistada veebi puhverdava vahendajaserveri" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Seadista..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba nõustaja aitab Teie serveri seadistada nii, et see toimiks faili- ja " -"printserverina tööjaamadele, mis ei kasuta Linuxit" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Seadista..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Ajanõustaja aitab seadistada Teie serveri aega nii, et see oleks sünkroonis " -"välise ajaserveriga" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Seadista..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Veebinõustaja aitab seadistada Teie võrgu veebiserveri" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Seadista..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Võrguhaldus" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "Kohaliku masina seadistamine veebiliidese abil" +#: ../control-center_.c:272 +#, fuzzy +msgid "Local administration" +msgstr "Võrguhaldus" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Paistab, et webmin ei ole paigaldatud. Kohalik seadistamine ei ole võimalik" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Klõpsake siia, kui soovite mõnda võrgumasinat seadistada veebiliideselt" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Võrguhaldus" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logifailide näitamine" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Eelistused" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Põimitud vaade" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertresiim _nõustajates" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "/P_rofiil" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "/_Kustuta" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "/_Uus" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Välju" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teemad" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -543,71 +534,71 @@ msgstr "" "Selle tegevuse tulemusena käivitatakse juhtimiskeskus uuesti.\n" "Rakendamata muutused tühistatakse." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/Veel teemasi_d" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "Uus profiil" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Loodava profiili nimi (uus profiil luuakse praeguse koopiana):" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "Olgu" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profiil \"%s\" on juba olemas!" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "Kustuta profiil" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "Kustutatav profiil:" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Käesolevat profiili ei saa kustutada" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/Vea_raport" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Misvärk..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -618,24 +609,20 @@ msgstr "" "\n" "Kas olete kindel, et soovite seda teha?" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Palun oodake..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Logifailid" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -655,106 +642,106 @@ msgstr "" "määral süsteemi kasutamist, võimaldades eriti vältida paljude\n" "poolt põlatud käsurea kasutamist." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Selles moodulis tehtud muudatused ei ole salvestatud." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei saa käitada: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ei saa käitada ja käivitada \"%s\", sest see pole käivitatav fail" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Rakendus lõpetas töö ebanormaalselt" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Veel teemasid" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Uute teemade hankimine" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Lisateemad" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hangi lisateemasid saidilt www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Misvärk - Mandrake Juhtimiskeskus" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autorid: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(algupärane C versioon)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perli versioon)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Kujundus: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(disain)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "" "Riho Kurg\n" "Marek Laane" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "" "rx@linux.ee\n" "bald@online.ee" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Tõlkijad: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Kõik õigused (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autorid" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linuxi kaasautorid" @@ -797,6 +784,188 @@ msgstr "Siin saab printereid seadistada" msgid "Done" msgstr "Tehtud" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst aitab Teil luua automaatpaigalduse flopi" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup aitab Teil seadistada varukoopiaid" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot aitab Teil seadistada süsteemi algkäivitamist" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy aitab Teil luua omaenda algkäivitusflopi" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw aitab Teil jagada oma Internetiühendust" + +#~ msgid "Set up a new connection" +#~ msgstr "Uue ühenduse loomine" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Konsooli avamine" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall aitab seadistada isikliku tulemüüri" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont aitab paigaldada ja eemaldada fonte (ka Windowsi fonte)" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake aitab seadistada graafilist serverit" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake aitab luua kõvakettal partitsioone ja nende suurust muuta" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake aitab tuvastada riistvara ja seda seadistada" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake aitab paigaldada tarkvarapakette" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake aitab seadistada klaviatuuri" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake aitab otsida ja vaadata süsteemilogisid" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake uuendused aitavad uuendada paigaldatud tarkvarapakette" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake aitab muuta menüüs näidatavaid rakendusi" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Monitori seadistamine" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake aitab seadistada hiirt" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Kõvaketta partitsioonide jagamise seadmine" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake aitab seadistada printereid, trükitööde järjekordi..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt aitab käivitada rakendusi või skripte kindlal ajal" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy aitab seadistada vahendajaservereid" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake aitab tarkvarapakette eemaldada" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake aitab seadistada skännereid" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec aitab määrata süsteemi turvataseme" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm aitab süsteemi turvataseme ja loabitid just oma maitsele " +#~ "kohandada" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices aitab teenuseid rakendada või tühistada" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Tarkvaraallikate haldur aitab määrata, kust laadida alla tarkvarapakette" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV aitab seadistada TV-kaarti" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake aitab lisada, eemaldada või muuta süsteemi kasutajaid" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "CD-seadme haakepunkti seadmine" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "DVD-seadme haakepunkti seadmine" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "CD/DVD-kirjutaja haakepunkti seadmine" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Flopiseadme haakepunkti seadmine" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "ZIP-seadme haakepunkti seadmine" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Serveri häälestamine" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "DHCP nõustaja aitab seadistada Teie serveri DHCP teenuseid" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "DNS kliendi nõustaja aitab lisada Teie kohalikule DNSile uue kliendi" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "DNS nõustaja aitab seadistada Teie serveri DNS teenuseid" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTP nõustaja aitab seadistada Teie võrgu FTP-serveri" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "Uudistenõustaja aitab seadistada Teie võrgu uudistegruppide teenust" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "Postfix nõustaja aitab seadistada Teie võrgu meiliteenuseid" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Vahendaja nõustaja aitab seadistada veebi puhverdava vahendajaserveri" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba nõustaja aitab Teie serveri seadistada nii, et see toimiks faili- " +#~ "ja printserverina tööjaamadele, mis ei kasuta Linuxit" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Ajanõustaja aitab seadistada Teie serveri aega nii, et see oleks " +#~ "sünkroonis välise ajaserveriga" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Veebinõustaja aitab seadistada Teie võrgu veebiserveri" + +#~ msgid "Configure the local machine via web interface" +#~ msgstr "Kohaliku masina seadistamine veebiliidese abil" + +#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +#~ msgstr "" +#~ "Paistab, et webmin ei ole paigaldatud. Kohalik seadistamine ei ole " +#~ "võimalik" + +#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +#~ msgstr "" +#~ "Klõpsake siia, kui soovite mõnda võrgumasinat seadistada veebiliideselt" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect aitab seadistada kohtvõrgu- ja Internetiühendust" @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 19:27+0100\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -172,33 +173,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Zamatzen... Itxoin mesedez" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst tresnak Auto Instalazio disketea sortzen lagunduko dizu" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Instalazio Automatikoa" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup-ek babes-kopiak konfiguratzen lagunduko dizu" +msgid "Backups" +msgstr "Babes-kopiak" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgid "Bootstrapping" msgstr "" -"DrakBoot tresnak zure sistema nola abiatuko den ezartzen lagunduko dizu" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy-k zure abiapen-disketea sortzen lagunduko dizu" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw tresnak zure Internet lotura elkarbanatzen lagunduko dizu" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Lotura" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -206,101 +210,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Inprimatzeko konfigurazioa" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Kontsola bat zabaldu" +msgid "Console" +msgstr "Kontsola" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Data eta ordua ezarri" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Hautatu pantaila kudeatzailea" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall tresnak suhesi pertsonal bat ezartzen lagunduko dizu" +msgid "Firewall" +msgstr "Suhesia" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont tresnak hizki-motak gehitu eta ezabatzen lagunduko dizu, Windows-" -"enak barne" +msgid "Fonts" +msgstr "Hizki-tipoak" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake tresnak zerbitzari grafikoa ezartzen lagunduko dizu" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake diska partizioak definitu eta neurriz aldatzen lagunduko dizu" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" -"HardDrake tresnak zure hardwarea zerrendatu eta ezartzen lagunduko dizu" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardwarea" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake tresnak software paketeak instalatzen lagunduko dizu" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Instalazio Automatikoa" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake tresnak zure teklatuaren tankera aldatzen lagunduko dizu" +msgid "Keyboard" +msgstr "Teklatua" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "" -"LogDrake tresnak sistemaren erregistroak ikusi eta bilatzen lagunduko dizu" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Erregistroak" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update tresnak instalatutako paketeen konponketa edo eguneraketak " -"gauzatzen lagunduko dizu" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" -"MenuDrake tresnak menuan erakusten diren programak aldatzen lagunduko dizu" +msgid "Menus" +msgstr "Menuak" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Konfiguratu zure monitorea" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitorea" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake tresnak zure sagua ezartzen lagunduko dizu" +msgid "Mouse" +msgstr "Sagua" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Ezarri NFS muntaia puntuak" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Ezarri zure diska zurrunaren partizioen elkarbanaketa" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" -"PrinterDrake tresnak zure inprimagailua, lan ilarak etab ezartzen lagunduko " -"dizu" +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Inprimagailua" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt tresnak programak edo script-ak ordu zehatzetan exekutatzen " -"lagunduko dizu" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy tresnak proxy zerbitzariak ezartzen lagunduko dizu" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxya" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -308,65 +304,58 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Lotura" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake tresnak software paketeak ezabatzen lagunduko dizu" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Aldatu zure pantailaren bereizmena" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Erresoluzioa" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Ezarri Sambaren muntaia puntuak" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake tresnak zure eskanerra ezartzen lagunduko dizu" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Eskanerra" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec tresnak sistemaren segurtasun maila ezartzen lagunduko dizu" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm tresnak sistemaren segurtasun maila eta baimenak doitzen lagunduko " -"dizu" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices tresnak zerbitzuak gaitu edo ezgaitzen lagunduko dizu" +msgid "Services" +msgstr "Zerbitzuak" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Software Jatorrien Kudeatzaileak software paketeak nondik eskuratuko diren " -"zehazten lagunduko dizu" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV tresnak zure TB txatela ezartzen lagunduko dizu" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "TB Txartelak" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrakek zure sisteman erabiltzaileak gehitu, ezabatu edo aldatzen " -"lagunduko dizu" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Ezarri WebDAV muntatze puntuak" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Abioa" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardwarea" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Muntatze Puntuak" @@ -375,37 +364,36 @@ msgstr "Muntatze Puntuak" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROMa" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure CD-ROM unitatea" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVDa" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure DVD ROM unitatea" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROMa" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD Grabatzailea" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure CD/DVD grabagailua" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVDa" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disketea" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure diskete unitatea" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disketea" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure ZIP unitatea" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -428,144 +416,125 @@ msgid "Software Management" msgstr "Software Kudeaketa" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Zerbitzariaren Konfigurazioa" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"DHCP morroiak zure zerbitzariaren DHCP zerbitzuak ezartzen lagunduko dizu" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfiguratu..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -"DNS Bezero morroiak zure bertako DNS-an bezero berri bat gehitzen lagunduko " -"dizu" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS Bezeroa" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"DNS morroiak zure zerbitzariaren DNS zerbitzuak ezartzen lagunduko dizu." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfiguratu..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP morroiak zure sarerako FTP zerbitzaria ezartzen lagunduko dizu" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfiguratu..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Berrien morroiak zure sarea Internet Berrien zerbitzuak erabiltzeko " -"konfiguratzen lagunduko dizu" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Konfiguratu..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix morroiak zure sarerako Internet Posta zerbitzuak konfiguratzen " -"lagunduko dizu" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfiguratu..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Proxy morroiak web katxe proxy zerbitzari bat konfiguratzen lagunduko dizu" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfiguratu..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Sambaren morroiak, zure zerbitzariak, Linux ez beste sistementzako fitxategi " -"eta inprimaketa zerbitzari bezala jokatu dezan konfiguratzen lagunduko dizu" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfiguratu..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Ordu Zerbitzariaren Morroiak zure zerbitzariaren ordua kanpoko ordu " -"zerbitzari batekin sinkronizatuta ezartzen lagunduko dizu." +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Konfiguratu..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Web morroiak zure sarerako Web zerbitzaria ezartzen lagunduko dizu" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Konfiguratu..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Lotura" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Erakutsi _Erregistroak" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Aukerak" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modu _Kapsulatua" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Aditu modua _morroietan" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Fitxategia" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/Fitxategia/_Berria" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fitxategia" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Irten" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Gaiak" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -573,72 +542,72 @@ msgstr "" "Ekintza honek aginte gunea berrabiaraziko du.\n" "Ezarri gabeko aldaketak galdu egingo dira." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Gai Gehiago" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Adi" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Laguntza" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Laguntza" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Akatsa Txostendu" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Honi buruz..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -646,24 +615,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Itxoin mesedez..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Erregistroak" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrakeren Aginte Gunea %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Ongi etorri Mandrakeren Aginte Gunera" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -683,102 +648,102 @@ msgstr "" "errazten dute sistemaren erabilera, komandu-lerroaren beharra nabarmen\n" "murriztuz." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modulu honetan egindako aldaketak ez dira gordeko." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ezin da bikoiztu: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "Ezin da \"%s\" fork edo exec ez delako exekutagarria" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Programa modu ezegokian amaitu da" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Gai gehiago" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Gai berriak hartzen" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Gai gehigarriak" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Gai gehigarriak jaso www.damz.net gunean" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Honi buruz - Mandrake Aginte Gunea" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Egileak: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(C bertsio originala)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl bertsioa)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Artelana: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(diseinua)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Itzultzailea: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Aginte Gunea %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Egileak" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux-en Laguntzaileak" @@ -821,6 +786,202 @@ msgstr "Egin klik hemen inprimatze sistema konfiguratzeko" msgid "Done" msgstr "Eginda" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "" +#~ "DrakAutoInst tresnak Auto Instalazio disketea sortzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup-ek babes-kopiak konfiguratzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "" +#~ "DrakBoot tresnak zure sistema nola abiatuko den ezartzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy-k zure abiapen-disketea sortzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw tresnak zure Internet lotura elkarbanatzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Kontsola bat zabaldu" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall tresnak suhesi pertsonal bat ezartzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont tresnak hizki-motak gehitu eta ezabatzen lagunduko dizu, Windows-" +#~ "enak barne" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake tresnak zerbitzari grafikoa ezartzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake diska partizioak definitu eta neurriz aldatzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "HardDrake tresnak zure hardwarea zerrendatu eta ezartzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake tresnak software paketeak instalatzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "" +#~ "KeyboardDrake tresnak zure teklatuaren tankera aldatzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "LogDrake tresnak sistemaren erregistroak ikusi eta bilatzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update tresnak instalatutako paketeen konponketa edo " +#~ "eguneraketak gauzatzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake tresnak menuan erakusten diren programak aldatzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Konfiguratu zure monitorea" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake tresnak zure sagua ezartzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Ezarri zure diska zurrunaren partizioen elkarbanaketa" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake tresnak zure inprimagailua, lan ilarak etab ezartzen " +#~ "lagunduko dizu" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt tresnak programak edo script-ak ordu zehatzetan exekutatzen " +#~ "lagunduko dizu" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy tresnak proxy zerbitzariak ezartzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake tresnak software paketeak ezabatzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Aldatu zure pantailaren bereizmena" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake tresnak zure eskanerra ezartzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec tresnak sistemaren segurtasun maila ezartzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm tresnak sistemaren segurtasun maila eta baimenak doitzen " +#~ "lagunduko dizu" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices tresnak zerbitzuak gaitu edo ezgaitzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Software Jatorrien Kudeatzaileak software paketeak nondik eskuratuko " +#~ "diren zehazten lagunduko dizu" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV tresnak zure TB txatela ezartzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrakek zure sisteman erabiltzaileak gehitu, ezabatu edo aldatzen " +#~ "lagunduko dizu" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure CD-ROM unitatea" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure DVD ROM unitatea" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure CD/DVD grabagailua" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure diskete unitatea" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Ezarri non dagoen muntatuta zure ZIP unitatea" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Zerbitzariaren Konfigurazioa" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "DHCP morroiak zure zerbitzariaren DHCP zerbitzuak ezartzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "DNS Bezero morroiak zure bertako DNS-an bezero berri bat gehitzen " +#~ "lagunduko dizu" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "DNS morroiak zure zerbitzariaren DNS zerbitzuak ezartzen lagunduko dizu." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTP morroiak zure sarerako FTP zerbitzaria ezartzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Berrien morroiak zure sarea Internet Berrien zerbitzuak erabiltzeko " +#~ "konfiguratzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix morroiak zure sarerako Internet Posta zerbitzuak konfiguratzen " +#~ "lagunduko dizu" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Proxy morroiak web katxe proxy zerbitzari bat konfiguratzen lagunduko dizu" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Sambaren morroiak, zure zerbitzariak, Linux ez beste sistementzako " +#~ "fitxategi eta inprimaketa zerbitzari bezala jokatu dezan konfiguratzen " +#~ "lagunduko dizu" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Ordu Zerbitzariaren Morroiak zure zerbitzariaren ordua kanpoko ordu " +#~ "zerbitzari batekin sinkronizatuta ezartzen lagunduko dizu." + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Web morroiak zure sarerako Web zerbitzaria ezartzen lagunduko dizu" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect tresnak zure sarea eta Internet lotura ezartzen lagunduko dizu" @@ -989,9 +1150,6 @@ msgstr "Eginda" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "Software Sorburuen Kudeatzailea" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS Bezeroa" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -1007,9 +1165,6 @@ msgstr "Eginda" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxya" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -1025,63 +1180,21 @@ msgstr "Eginda" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Abioko Konfig" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Instalazio Automatikoa" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitorea" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Erresoluzioa" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Hardware Zerrenda" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Sagua" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Inprimagailua" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Eskanerra" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Erabiltzaileak" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Teklatua" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Disko Zurrunak" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Segurtasun Maila" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Suhesia" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Babes-kopiak" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menuak" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Zerbitzuak" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Hizki-tipoak" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Data eta Ordua" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Kontsola" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "TB Txartelak" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 20:14+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -159,31 +160,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "در حال بارگذاری... لطفاً صبر نمایید" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "برنامه DrakAutoInst به شما برای تولید یک دیسکنرم نصب خودکار کمک میکند" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "برنامه DrakBackup به شما در تنظیم ذخیره رزرو کمک میکند" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "برنامه به شما در چگونگی برپایی آغازگری سیستمتان کمک میکند" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "برنامه DrakFloppy به شما در تولید دیسکنرم آغازگر کمک میکند" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "برنامه DrakGw به شما در اشتراک ارتباط اینترنت کمک میکند" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -191,163 +192,149 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "گشودن یک کنسول" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "بستن" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "تنظیم تاریخ و زمان" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "انتخاب مدیر نمایش" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "برنامه DrakFirewall به شما در برپایی یک سدآتش خصوصی کمک میکند" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"برنامه DrakFont به شما برای افزودن یا برداشتن قلمهای نگارش، بعلاوه قلمهای " -"ویندوز کمک میکند" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "برنامه XFdrake به شما در برپایی کارگزار گرافیکی کمک میکند" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"برنامه DiskDrake به شما برای تایین و تغییر اندازه قسمتبندیهای دیسکسخت کمک " -"میکند " -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" -"برنامه HardDrake سختافزار شما را در سیاهه نشان داده و به شما در برپایی آنها " -"کمک میکند" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "سختافزار" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "برنامه RpmDrake به شما در نصب بستههای نرمافزار کمک میکند" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "برنامه KeyboardDrake به شما در تایین طرح صفحهکلیدتان کمک میکند" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "برنامه LogDrake به شما برای نمایش وجستجوی ثبتهای سیستم کمک میکند" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "ثبتها" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"بروزسازی ماندرایک به شما برای گذاردن تعمیرها یا نوسازیهای بستههای نصب شده " -"کمک میکند" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgid "Menus" msgstr "" -"برنامه MenuDrake به شما در تغییر برنامههایی که در فهرست نشان داده میشوند کمک " -"میکند" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "تنظیم مانیتور شما" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "برنامه MouseDrake به شما در برپاسازی موش خود کمک میکند" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "بستن" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "تایین نقاط سوارسازی NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "تنظیم اشتراک دادن قسمتبندیهای دیسک شما" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgid "Printers" msgstr "" -"برنامه PrinterDrake به شما در برپایی چاپگر شما، صفهای کار و غیره کمک میکند" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"برنامه DrakCronAt به شما در اجرای برنامهها و دستنویسها در زمان معین کمک میکند" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "برنامه DrakProxy به شما در برپایی کارگزارهای پراکسی کمک میکند" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "برنامه RpmDrake به شما در برداشتن بستههای نرمافزار کمک میکند" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "تغییر وضوح صفحهی شما" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "تایین نقاط سوارسازی Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "برنامه ScannerDrake به شما در برپایی پویشگرتان کمک میکند" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "برنامه DrakSec به شما در تایین سطح امنیت سیستمتان کمک میکند" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"برنامه DrakPerm به شما در میزان کردن اجازهها و سطح امنیت سیستم کمک میکند" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "برنامه DrakXServices به شما در فعال یا غیرفعال کردن سرویسها کمک میکند" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"مدیر منبع نرمافزار به شما در مشخص کردن مکان بارگیری بستههای نرمافزارکمک میکند" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "برنامه DrakxTV به شما در برپایی کارت تلویزیون کمک میکند" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"برنامه UserDrake به شما در گذاشتن، برداشتن و تغییر کاربران سیستمتان کمک میکند" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "تایین نقاط سوارسازی WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "آغازگری" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "سختافزار" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "نقاط سوار کردن" @@ -356,37 +343,36 @@ msgstr "نقاط سوار کردن" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "تایین جایی که دستگاه CD-ROM سوار شده است" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "تایین جایی که دستگاه DVD-ROM سوار شده است" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "نگارنده Cd" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "تایین جایی که دستگاه CD/DVD سوار شده است" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "دیسکنرم" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "تایین جایی که دستگاه دیسکنرم سوار شده است" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "دیسکنرم" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "تایین جایی که دستگاه زیپ سوار شده است" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -409,139 +395,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "مدیریت نرمافزار" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "تنظیم کارگزار" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "جادوگر DHCP به شما در تنظیم سرویسهای DHCP کارگزارتان کمک میکند " +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "تنظیم..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"جادوگر کارگیر DNS به شما در افزودن یک کارگیر جدید در DNS محلیتان کمک میکند " #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "جادوگر DNS به شما در تنظیم سرویسهای DNS کارگزارتان کمک خواهد کرد" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "تنظیم..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "جادوگر FTP به شما در تنظیم کارگزار FTP شبکهتان کمک خواهد کرد" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "تنظیم..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"جادوگر اخبار به شما در تنظیم سرویسهای اخبار اینترنت برای شبکهتان کمک خواهد " -"کرد" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "تنظیم..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"جادوگر Postfix به شما در نتظیم سرویسهای پست اینترنت شبکهتان کمک خواهد کرد" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "تنظیم..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "جادوگر پراکسی به شما در تنظیم یک کارگزار پراکسی ذخیره وب کمک خواهد کرد" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "تنظیم..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"جادوگر Samba به شما در تنظیم کارگزارتان مانند یک کارگزار پرونده و چاپ برای " -"رایانههایی که سیستمهای غیر لینوکس را میرانند کمک خواهد کرد" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "تنظیم..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"جادوگر زمان به شما در تنظیم زمان کارگزارتان که از طریق یک کارگزار زمان " -"بیرونی همزمان شده کمک خواهد کرد" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "تنظیم..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "جادوگر وب به شما در تنظیم کارگزار وب شبکهتان کمک خواهد کرد" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "تنظیم..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Display _Logs" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Options" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mode" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert mode in _wizards" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_File" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Quit" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Quit" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Themes" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -549,72 +519,72 @@ msgstr "" "این کار، مرکز کنترل را دوباره شروع میکند. \n" "هر تغییری گذارده نشده از دست خواهد رفت." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_More themes" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Help" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Help" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Report Bug" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_About..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -622,24 +592,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "لطفا صبر نمایید..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "ثبتها" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "مرکز کنترل ماندرایک %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "به مرکز کنترل ماندرایک خوش آمدید" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -659,102 +625,102 @@ msgstr "" "سیستم را بسیار آسانتر میسازد، و بیشتر بخاطر پرهیز از آن خط فرمان \n" "لعنتی." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "تغییرات داده شده در بخش کنونی ذخیره نخواهد شد." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "نمیتوان : %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "نمیتوان \"%s\" را انشعاب و اجرا نمود چرا که آن قابل اجرا نمیباشد" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "این برنامه غیر معمولی تمام شده است" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "بستن" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "طرحهای بیشتر" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "گرفتن طرح جدید" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "طرحهای اضافی" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "تهیه طرحهای اضافی از www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "درباره - مرکز کنترل ماندرایک" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "نگارندگان:" -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(نسخه اصلی C )" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(نسخه perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "کار هنری:" -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(طراحی)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "مترجم:" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "مرکز کنترل ماندرایک %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "نگارندگان" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "یاریدهندگان لینوکس ماندرایک" @@ -797,6 +763,195 @@ msgstr "برای تنظیم سیستم چاپ اینجا را کلیک نمای msgid "Done" msgstr "انجام شد" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "" +#~ "برنامه DrakAutoInst به شما برای تولید یک دیسکنرم نصب خودکار کمک میکند" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "برنامه DrakBackup به شما در تنظیم ذخیره رزرو کمک میکند" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "برنامه به شما در چگونگی برپایی آغازگری سیستمتان کمک میکند" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "برنامه DrakFloppy به شما در تولید دیسکنرم آغازگر کمک میکند" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "برنامه DrakGw به شما در اشتراک ارتباط اینترنت کمک میکند" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "گشودن یک کنسول" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "برنامه DrakFirewall به شما در برپایی یک سدآتش خصوصی کمک میکند" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "برنامه DrakFont به شما برای افزودن یا برداشتن قلمهای نگارش، بعلاوه قلمهای " +#~ "ویندوز کمک میکند" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "برنامه XFdrake به شما در برپایی کارگزار گرافیکی کمک میکند" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "برنامه DiskDrake به شما برای تایین و تغییر اندازه قسمتبندیهای دیسکسخت کمک " +#~ "میکند " + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "برنامه HardDrake سختافزار شما را در سیاهه نشان داده و به شما در برپایی " +#~ "آنها کمک میکند" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "برنامه RpmDrake به شما در نصب بستههای نرمافزار کمک میکند" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "برنامه KeyboardDrake به شما در تایین طرح صفحهکلیدتان کمک میکند" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "برنامه LogDrake به شما برای نمایش وجستجوی ثبتهای سیستم کمک میکند" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "بروزسازی ماندرایک به شما برای گذاردن تعمیرها یا نوسازیهای بستههای نصب شده " +#~ "کمک میکند" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "برنامه MenuDrake به شما در تغییر برنامههایی که در فهرست نشان داده میشوند " +#~ "کمک میکند" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "تنظیم مانیتور شما" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "برنامه MouseDrake به شما در برپاسازی موش خود کمک میکند" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "تنظیم اشتراک دادن قسمتبندیهای دیسک شما" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "برنامه PrinterDrake به شما در برپایی چاپگر شما، صفهای کار و غیره کمک " +#~ "میکند" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "برنامه DrakCronAt به شما در اجرای برنامهها و دستنویسها در زمان معین کمک " +#~ "میکند" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "برنامه DrakProxy به شما در برپایی کارگزارهای پراکسی کمک میکند" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "برنامه RpmDrake به شما در برداشتن بستههای نرمافزار کمک میکند" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "برنامه ScannerDrake به شما در برپایی پویشگرتان کمک میکند" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "برنامه DrakSec به شما در تایین سطح امنیت سیستمتان کمک میکند" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "برنامه DrakPerm به شما در میزان کردن اجازهها و سطح امنیت سیستم کمک میکند" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "" +#~ "برنامه DrakXServices به شما در فعال یا غیرفعال کردن سرویسها کمک میکند" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "مدیر منبع نرمافزار به شما در مشخص کردن مکان بارگیری بستههای نرمافزارکمک " +#~ "میکند" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "برنامه DrakxTV به شما در برپایی کارت تلویزیون کمک میکند" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "برنامه UserDrake به شما در گذاشتن، برداشتن و تغییر کاربران سیستمتان کمک " +#~ "میکند" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "تایین جایی که دستگاه CD-ROM سوار شده است" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "تایین جایی که دستگاه DVD-ROM سوار شده است" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "تایین جایی که دستگاه CD/DVD سوار شده است" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "تایین جایی که دستگاه دیسکنرم سوار شده است" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "تایین جایی که دستگاه زیپ سوار شده است" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "تنظیم کارگزار" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "جادوگر DHCP به شما در تنظیم سرویسهای DHCP کارگزارتان کمک میکند " + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "جادوگر کارگیر DNS به شما در افزودن یک کارگیر جدید در DNS محلیتان کمک " +#~ "میکند " + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "جادوگر DNS به شما در تنظیم سرویسهای DNS کارگزارتان کمک خواهد کرد" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "جادوگر FTP به شما در تنظیم کارگزار FTP شبکهتان کمک خواهد کرد" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "جادوگر اخبار به شما در تنظیم سرویسهای اخبار اینترنت برای شبکهتان کمک " +#~ "خواهد کرد" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "جادوگر Postfix به شما در نتظیم سرویسهای پست اینترنت شبکهتان کمک خواهد کرد" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "جادوگر پراکسی به شما در تنظیم یک کارگزار پراکسی ذخیره وب کمک خواهد کرد" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "جادوگر Samba به شما در تنظیم کارگزارتان مانند یک کارگزار پرونده و چاپ " +#~ "برای رایانههایی که سیستمهای غیر لینوکس را میرانند کمک خواهد کرد" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "جادوگر زمان به شما در تنظیم زمان کارگزارتان که از طریق یک کارگزار زمان " +#~ "بیرونی همزمان شده کمک خواهد کرد" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "جادوگر وب به شما در تنظیم کارگزار وب شبکهتان کمک خواهد کرد" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "برنامه DrakConnect به شما در برپایی شبکه و ارتباط اینترنت کمک میکند" @@ -13,7 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK Linux Release 10.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -177,31 +178,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ladataan... Odota hetki..." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst auttaa luomaan Automaattiasennus-levykkeen" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup auttaa asettamaan varmistuksia" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot auttaa asettamaan miten järjestelmäsi käynnistyy" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "Drakfloppy auttaa luomaan mukautetun käynnistyslevykkeen" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw auttaa Internetyhteyden jakamisessa" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -209,158 +210,147 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Avaa konsoli" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Aseta päivämäärä ja kellonaika" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Valitse näytönhallinta" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall auttaa asettamaan henkilökohtaisen palomuurin" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"DrakFont auttaa asentamaan ja poistamaan kirjasimia, Windows-kirjasimet " -"mukaanlukien" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFDrake auttaa asettamaan graafisen X-palvelimen" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake auttaa määrittämään kovalevyjen osioita ja muuttamaan niiden kokoa" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake näyttää ja auttaa asettamaan laitteistoasi" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Laitteisto" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake auttaa asentamaan ohjelmapaketteja" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake auttaa määrittämään näppäimistösi asettelun" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake auttaa selaamaan ja etsimään järjestelmälokeissa" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Lokit" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"MandrakeUpdate auttaa asentamaan korjauksia ja päivityksiä asennettuihin " -"paketteihin" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake auttaa määrittämään mitkä ohjelmat näkyvät valikossa" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Aseta näyttösi" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake auttaa asettamaan hiiresi" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Aseta NFS-liitospisteet" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Aseta kovalevysi osioiden jakaminen" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake auttaa asettamaan tulostimia, tulostusjonoja jne..." +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt auttaa ajastamaan suoritettavia ohjelmia" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy auttaa asettamaan välityspalvelimia" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake auttaa poistamaan ohjelmapaketteja" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Näyttötilan asettaminen" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Aseta Samba-liitospisteet" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake auttaa asettamaan kuvanlukijasi" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec auttaa asettamaan järjestelmäsi turvallisuustason" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm auttaa hienosäätämään järjestelmän turvallisuustason ja oikeudet" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +msgid "Services" msgstr "" -"DrakXServices auttaa ottamaan käyttöön tai poistamaan käytöstä järjestelmäsi " -"palveluja" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Ohjelmistolähteiden hallinta auttaa määrittämään mistä ohjelmapaketit haetaan" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV auttaa asettamaan TV-korttisi" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake auttaa lisäämään, poistamaan tai muuttamaan järjestelmäsi käyttäjiä" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Aseta WebDAV-liitospisteet" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Käynnistys" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Laitteisto" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Liitoskohdat" @@ -369,37 +359,36 @@ msgstr "Liitoskohdat" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-asema" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Määritä CD-asemasi liitospiste" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Määritä DVD-asemasi liitospiste" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-asema" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD-polttaja" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Määritä polttavan CD/DVD-asemasi liitospiste" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Levyke" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Määritä levykeasemasi liitospiste" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Levyke" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Määritä ZIP-asemasi liitospiste" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -422,136 +411,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Ohjelmistojen hallinta" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Palvelinasetukset" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "DHCP-velho auttaa asettamaan palvelimesi DHCP-palveluja" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Määritä..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"DNS-asiakasvelho auttaa lisäämään uusia asiakkaita paikalliseen DNS:ään" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "DNS-velho auttaa asettamaan palvelimesi DNS-palveluja" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Määritä..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP-velho auttaa asettamaan FTP-palvelimen verkkoosi" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Määritä..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "News-velho auttaa asettamaan Internet uutisryhmät -palvelun verkkoosi" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Määritä..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "Postfix-velho auttaa asettamaan sähköpostipalvelimen verkkoosi" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Määritä..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Proxy-velho auttaa asettamaan välimuisti-välityspalvelimen" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Määritä..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba-velho auttaa asettamaan palvelimesi toimimaan tiedosto- ja " -"tulostuspalvelimena työasemille, jotka eivät ole Linux-pohjaisia" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Määritä..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Aika-velho auttaa asettamaan palvelimesi ajan tahdistettuna ulkoiseen " -"aikapalvelimeen" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Määritä..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Web-velho auttaa asettamaan WWW-palvelimen verkkoosi" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Määritä..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Näytä _lokit" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Asetukset" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Upot_ettu tila" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Asiantuntija-tila _velhoissa" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Tiedosto" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Lopeta" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>P" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Lopeta" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teemat" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -559,72 +535,72 @@ msgstr "" "Tämä toiminto käynnistää ohjauskeskuksen uudelleen.\n" "Kaikki toteuttamattomat muutokset menetetään." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Lisää teemoja" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/O_hje" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/O_hje" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportoi virheestä" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Tietoja..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -632,24 +608,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Odota hetki..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Lokit" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Tervetuloa Mandraken Ohjauskeskukseen" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -669,102 +641,102 @@ msgstr "" "kautta, helpottavat järjestelmän käyttöä ja ylläpitoa paljon verrattuna\n" "'pahaan' komentoriviin." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Moduulin tämänhetkisiä muutoksia ei tallenneta." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei voi haaroittaa: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "en voi haaroittaa ja suorittaa \"%s\" koska se ei ole ohjelma" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tätä ohjelmaa ei lopetettu oikein" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Lisää teemoja" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Haen uusia teemoja" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Ylimääräisiä teemoja" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hae lisää teemoja osoitteesta: www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Tietoja - Mandraken Ohjauskeskus" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Tekijät: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(alkuperäinen C versio)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl versio)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Kuvitus: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(muotoilu)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Kääntäjä: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Tekijät" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux avustajia" @@ -807,5 +779,182 @@ msgstr "Klikkaa tähän asettaaksesi tulostusjärjestelmän" msgid "Done" msgstr "Valmis" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst auttaa luomaan Automaattiasennus-levykkeen" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup auttaa asettamaan varmistuksia" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot auttaa asettamaan miten järjestelmäsi käynnistyy" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "Drakfloppy auttaa luomaan mukautetun käynnistyslevykkeen" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw auttaa Internetyhteyden jakamisessa" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Avaa konsoli" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall auttaa asettamaan henkilökohtaisen palomuurin" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont auttaa asentamaan ja poistamaan kirjasimia, Windows-kirjasimet " +#~ "mukaanlukien" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFDrake auttaa asettamaan graafisen X-palvelimen" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake auttaa määrittämään kovalevyjen osioita ja muuttamaan niiden " +#~ "kokoa" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake näyttää ja auttaa asettamaan laitteistoasi" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake auttaa asentamaan ohjelmapaketteja" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake auttaa määrittämään näppäimistösi asettelun" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake auttaa selaamaan ja etsimään järjestelmälokeissa" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "MandrakeUpdate auttaa asentamaan korjauksia ja päivityksiä asennettuihin " +#~ "paketteihin" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake auttaa määrittämään mitkä ohjelmat näkyvät valikossa" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Aseta näyttösi" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake auttaa asettamaan hiiresi" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Aseta kovalevysi osioiden jakaminen" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake auttaa asettamaan tulostimia, tulostusjonoja jne..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt auttaa ajastamaan suoritettavia ohjelmia" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy auttaa asettamaan välityspalvelimia" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake auttaa poistamaan ohjelmapaketteja" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake auttaa asettamaan kuvanlukijasi" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec auttaa asettamaan järjestelmäsi turvallisuustason" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm auttaa hienosäätämään järjestelmän turvallisuustason ja oikeudet" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "" +#~ "DrakXServices auttaa ottamaan käyttöön tai poistamaan käytöstä " +#~ "järjestelmäsi palveluja" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Ohjelmistolähteiden hallinta auttaa määrittämään mistä ohjelmapaketit " +#~ "haetaan" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV auttaa asettamaan TV-korttisi" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake auttaa lisäämään, poistamaan tai muuttamaan järjestelmäsi " +#~ "käyttäjiä" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Määritä CD-asemasi liitospiste" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Määritä DVD-asemasi liitospiste" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Määritä polttavan CD/DVD-asemasi liitospiste" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Määritä levykeasemasi liitospiste" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Määritä ZIP-asemasi liitospiste" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Palvelinasetukset" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "DHCP-velho auttaa asettamaan palvelimesi DHCP-palveluja" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "DNS-asiakasvelho auttaa lisäämään uusia asiakkaita paikalliseen DNS:ään" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "DNS-velho auttaa asettamaan palvelimesi DNS-palveluja" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTP-velho auttaa asettamaan FTP-palvelimen verkkoosi" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "News-velho auttaa asettamaan Internet uutisryhmät -palvelun verkkoosi" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "Postfix-velho auttaa asettamaan sähköpostipalvelimen verkkoosi" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Proxy-velho auttaa asettamaan välimuisti-välityspalvelimen" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba-velho auttaa asettamaan palvelimesi toimimaan tiedosto- ja " +#~ "tulostuspalvelimena työasemille, jotka eivät ole Linux-pohjaisia" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Aika-velho auttaa asettamaan palvelimesi ajan tahdistettuna ulkoiseen " +#~ "aikapalvelimeen" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Web-velho auttaa asettamaan WWW-palvelimen verkkoosi" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect auttaa asettamaan verkkoasetukset ja Internetyhteyden" @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-19 17:28+0000\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -173,31 +174,35 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Chargement... Veuillez patienter" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst: cration de disquettes d'installation automatise" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Installation automatique" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup aide configurer les sauvegardes" +msgid "Backups" +msgstr "Sauvegardes" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot: configuration de l'amorage" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy: cration de disquettes d'amorage" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw: partage de votre connexion internet" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Surveillance des connexions" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "Configurer une nouvelle connection" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Supprimer une connexion" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" msgstr "Grer les connections existantes" #: ../control-center_.c:113 @@ -205,153 +210,152 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Surveillance des connexions" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +#, fuzzy +msgid "Internet access" msgstr "Configurer l'accs Internet" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Ouvrir une console" +msgid "Console" +msgstr "Console" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Rgler la date et l'heure" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Choisir le gestionnaire de connexion" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall: configuration d'un pare-feu personnel" +msgid "Firewall" +msgstr "Pare-feu" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont: Gestion des polices de caractres (et import depuis Windows)" +msgid "Fonts" +msgstr "Polices" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake: configuration de l'affichage (serveur XFree)" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake: gestion des partitions de disques durs (cration, " -"redimensionnement, etc.)" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake: affichage et configuration de votre matriel" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Matriel" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake: installation de paquetages logiciels" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Installation automatique" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake: configuration de votre clavier" +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake: affichage et recherche de journaux systmes" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Journaux" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update: mises--jour de vos logiciels installs" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake: configuration du menu gnral de lancement d'applications" +msgid "Menus" +msgstr "Menus" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Configurer votre moniteur" +msgid "Monitor" +msgstr "Moniteur" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake: configuration de votre souris" +msgid "Mouse" +msgstr "Souris" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Points de montage NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Configure le partage des partitions de vos disques" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake: gestion des imprimantes et files d'impression." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Imprimante" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt: planificateur de tches" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy: configuration de serveurs mandataires" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "Supprimer une connexion" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake: dsinstallation de paquetages logiciels" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Changer la rsolution de l'cran" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Rsolution" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Points de montage Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake: configuration de vos scanners" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Scanner" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec: choix du niveau de scurit du systme" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm: rglage fin du niveau de scurit et des permissions" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices: activation ou dsactivation des services" +msgid "Services" +msgstr "Services" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Le Gestionnaire des dpts de logiciels permet de choisir d'o sont " -"tlchargs les logiciels" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV: configuration de votre carte TV" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "Cartes TV" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake: ajout, retrait, modification des comptes d'utilisateurs" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Points de montage WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Dmarrage" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Matriel" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Points de montage" @@ -360,37 +364,36 @@ msgstr "Points de montage" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Point de montage de votre lecteur de CD-ROM" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Point de montage de votre lecteur de DVD" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Graveur" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Point de montage de votre graveur" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disquette" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Point de montage de votre lecteur de disquette" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disquette" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Point de montage de votre lecteur de Zip" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -413,139 +416,124 @@ msgid "Software Management" msgstr "Gestionnaire de logiciels" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configuration serveur" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "Assistant DHCP: configurer les services DHCP de votre serveur." +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Configuration..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "Assistant Client DNS: ajouter un client dans votre DNS local." +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "Client DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "Assistant DNS: configurer les services DNS de votre serveur." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Configuration..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "Assistant FTP: configurer un serveur FTP sur votre rseau." +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Configuration..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Assistant Serveur de Forums: configurer un serveur de Forums sur votre " -"rseau." +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Configuration..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Assistant Postfix: configurer les services de courrier lectronique de " -"votre rseau." +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Configuration..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Assistant Proxy: configurer un serveur cache." +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Configuration..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Assistant Samba: configurer votre serveur comme un serveur de fichiers et " -"d'impression pour des stations non-Linux." +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Configuration..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Assistant de synchronisation Date/Heure: synchroniser automatiquement la " -"date et l'heure de votre serveur sur un serveur de temps externe." +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Configuration..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Assistant Web: configurer un serveur Web pour votre rseau." +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Configuration..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Administration en ligne" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "Configurer la machine locale via une interface web" +#: ../control-center_.c:272 +#, fuzzy +msgid "Local administration" +msgstr "Administration en ligne" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Webmin n'est pas install. La configuration de la machine locale est " -"dsactive" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Cliquez ici pour configuer une machine distante via une interface web" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Administration en ligne" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Afficher les journaux" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Options" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mode embarqu" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode expert dans les _assistants" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiles" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "/_Nouveau" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Quitter" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Thmes" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -553,15 +541,15 @@ msgstr "" "Cette action va relancer le Centre de Contrle.\n" "Tout changement non enregistr sera perdu." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Thmes supplmentaires" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "Nouveau profile..." -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -569,59 +557,59 @@ msgstr "" "Nom du profile crer (le nouveau profile sera cr en copiant le profile " "courant):" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Le profile %s existe dj !" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 #, fuzzy msgid "Delete profile" msgstr "Nouveau profile..." -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Aide" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Signaler un bogue" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_A propos..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -629,24 +617,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter ..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Journaux" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centre de Contrle Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrle Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -666,102 +650,102 @@ msgstr "" "l'utilisation du systme, notamment en vitant l'utilisation de cette\n" "diablesse de ligne de commande." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas sauvegardes." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "chec de fork(): %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "impossible d'excuter %s car il n'est pas excutable" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ce programme s'est arrt de faon anormale." -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Plus de thmes" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Retrait des nouveaux thmes..." -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Thmes supplmentaires" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Thmes additionnels sur www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr " propos - Centre de Contrle Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(version originale en C)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(version en perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Graphismes: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hlne Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Traducteur: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centre de Contrle Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Contributeurs de Mandrake Linux" @@ -804,6 +788,199 @@ msgstr "Cliquez ici pour configurer le systme d'impression" msgid "Done" msgstr "Termin" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst: cration de disquettes d'installation automatise" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup aide configurer les sauvegardes" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot: configuration de l'amorage" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy: cration de disquettes d'amorage" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw: partage de votre connexion internet" + +#~ msgid "Set up a new connection" +#~ msgstr "Configurer une nouvelle connection" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Ouvrir une console" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Choisir le gestionnaire de connexion" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall: configuration d'un pare-feu personnel" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont: Gestion des polices de caractres (et import depuis Windows)" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake: configuration de l'affichage (serveur XFree)" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake: gestion des partitions de disques durs (cration, " +#~ "redimensionnement, etc.)" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake: affichage et configuration de votre matriel" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake: installation de paquetages logiciels" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake: configuration de votre clavier" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake: affichage et recherche de journaux systmes" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake Update: mises--jour de vos logiciels installs" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake: configuration du menu gnral de lancement d'applications" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Configurer votre moniteur" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake: configuration de votre souris" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Configure le partage des partitions de vos disques" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake: gestion des imprimantes et files d'impression." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt: planificateur de tches" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy: configuration de serveurs mandataires" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake: dsinstallation de paquetages logiciels" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Changer la rsolution de l'cran" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake: configuration de vos scanners" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec: choix du niveau de scurit du systme" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "DrakPerm: rglage fin du niveau de scurit et des permissions" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices: activation ou dsactivation des services" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Le Gestionnaire des dpts de logiciels permet de choisir d'o sont " +#~ "tlchargs les logiciels" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV: configuration de votre carte TV" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake: ajout, retrait, modification des comptes d'utilisateurs" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Point de montage de votre lecteur de CD-ROM" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Point de montage de votre lecteur de DVD" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Point de montage de votre graveur" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Point de montage de votre lecteur de disquette" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Point de montage de votre lecteur de Zip" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Configuration serveur" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "Assistant DHCP: configurer les services DHCP de votre serveur." + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "Assistant Client DNS: ajouter un client dans votre DNS local." + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "Assistant DNS: configurer les services DNS de votre serveur." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "Assistant FTP: configurer un serveur FTP sur votre rseau." + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Assistant Serveur de Forums: configurer un serveur de Forums sur votre " +#~ "rseau." + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Assistant Postfix: configurer les services de courrier lectronique de " +#~ "votre rseau." + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Assistant Proxy: configurer un serveur cache." + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Assistant Samba: configurer votre serveur comme un serveur de fichiers " +#~ "et d'impression pour des stations non-Linux." + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Assistant de synchronisation Date/Heure: synchroniser automatiquement la " +#~ "date et l'heure de votre serveur sur un serveur de temps externe." + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Assistant Web: configurer un serveur Web pour votre rseau." + +#~ msgid "Configure the local machine via web interface" +#~ msgstr "Configurer la machine locale via une interface web" + +#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +#~ msgstr "" +#~ "Webmin n'est pas install. La configuration de la machine locale est " +#~ "dsactive" + +#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +#~ msgstr "" +#~ "Cliquez ici pour configuer une machine distante via une interface web" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect: configuration rseau et internet" @@ -855,9 +1032,6 @@ msgstr "Termin" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Remise zro" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Choisir le gestionnaire de connexion" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -904,9 +1078,6 @@ msgstr "Termin" #~ msgid "/Embedded Mode" #~ msgstr "/Mode embarqu" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "Client DNS" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -922,9 +1093,6 @@ msgstr "Termin" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -940,63 +1108,21 @@ msgstr "Termin" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Configuration du dmarrage" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Installation automatique" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Moniteur" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Rsolution" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Liste du Matriel" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Souris" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Imprimante" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Scanner" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Utilisateurs" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Clavier" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Disques durs" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Niveau de scurit" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Pare-feu" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Sauvegardes" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menus" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Services" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Polices" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Date et heure" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Console" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "Cartes TV" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-07 16:24+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -159,32 +160,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ag Ldail, fam tamall le do thoil ..." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Uath-Feisti" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" +msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgid "Bootstrapping" msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +msgid "Boot floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Nasc" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Nasc" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Nasc" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -192,89 +197,92 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Nasc" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "" +msgid "Console" +msgstr "Consil" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +msgid "Date and time" msgstr "" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Taispentas" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +msgid "Firewall" msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" +msgid "Fonts" +msgstr "Chlofhoireanna" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Graphical server" +msgstr "Freastala Post" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Crua-earra" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Uath-Feisti" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" +msgid "Keyboard" +msgstr "Eocharchlr" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" msgstr "" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +msgid "Menus" +msgstr "Chlaranna" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" +msgid "Monitor" msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "" +msgid "Mouse" +msgstr "Luchg" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +msgid "NFS mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Cldir" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "" +msgid "Proxy" +msgstr "Seach-freastil" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -282,59 +290,53 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Nasc" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +msgid "Remove" msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +msgid "Screen esolution" msgstr "" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +msgid "Samba mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +msgid "Scanners" msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgid "Level and checks" msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" +msgid "Services" +msgstr "Seirbish" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +msgid "TV card" msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +msgid "WebDAV mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Bootil" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Crua-earra" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "" @@ -343,24 +345,21 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +msgid "CD/DVD" msgstr "" #: ../control-center_.c:191 @@ -368,11 +367,11 @@ msgid "Floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" +msgid "Floppy drive" msgstr "" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgid "ZIP drive" msgstr "" #: ../control-center_.c:192 @@ -397,203 +396,196 @@ msgid "Software Management" msgstr "Bainisteir Bg-Earra" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" +msgid "Server wizards" msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Cumraigh..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Cumraigh..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Cumraigh..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Cumraigh..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Cumraigh..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Cumraigh..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Cumraigh..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Cumraigh..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Cumraigh..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Nasc" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 #, fuzzy msgid "/Display _Logs" msgstr "Taispentas" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Roghanna" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/C_omhad" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/Comhad/_Nua" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/C_omhad" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_riggh" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>E" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "alaigh" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/C_idi" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Cidi" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Tuairaisc Fabht" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Faoi..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -601,26 +593,22 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Ag Ldail, fam tamall le do thoil ..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 #, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -632,107 +620,107 @@ msgid "" "evil command line." msgstr "" -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Teip ag fork: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Dn" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr "dir: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 #, fuzzy msgid "(perl version)" msgstr "Leagan Kernel:" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 #, fuzzy msgid "Artwork: " msgstr "dir: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hlne Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Ionad Bainisteoiracht Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Cipcheart 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "dir" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s" @@ -798,10 +786,6 @@ msgstr "Crochnaithe." #~ msgid "OK" #~ msgstr "Ceart go Leor" -#, fuzzy -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "Taispentas" - #~ msgid "/Options" #~ msgstr "/Roghanna" @@ -828,9 +812,6 @@ msgstr "Crochnaithe." #~ msgid "News" #~ msgstr "nuacht" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Seach-freastil" - #~ msgid "Time" #~ msgstr "Am" @@ -840,26 +821,14 @@ msgstr "Crochnaithe." #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Cumraigh Boot" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Uath-Feisti" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Crua-earra" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Luchg" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Cldir" - #, fuzzy #~ msgid "Users" #~ msgstr "sideoir" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Eocharchlr" - #, fuzzy #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Crua-earra" @@ -867,18 +836,6 @@ msgstr "Crochnaithe." #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Leibhil Slndilach" -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Chlaranna" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Seirbish" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Chlofhoireanna" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Consil" - #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -969,9 +926,6 @@ msgstr "Crochnaithe." #~ msgid "Ftp Server" #~ msgstr "Freastala Ftp" -#~ msgid "Mail Server" -#~ msgstr "Freastala Post" - #~ msgid "News Server" #~ msgstr "Freastala Nuacht" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-18 11:41+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -158,33 +159,35 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Por favor, sexa paciente" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +msgid "Auto Install floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" +msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgid "Bootstrapping" msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +msgid "Boot floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:110 #, fuzzy -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "Conexin rede e Internet" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Configuracin do hardware" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Conexin" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Configuracin do hardware" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -192,89 +195,92 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Configuracin do hardware" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet access" +msgstr "Internet e rede" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Pechar" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date and time" +msgstr "Data e hora" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Pantalla" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +msgid "Firewall" msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -#, fuzzy -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "Conexin rede e Internet" +msgid "Fonts" +msgstr "Fontes" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +msgid "Graphical server" msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" +msgid "Install" msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" msgstr "" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +msgid "Menus" +msgstr "Mens" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" +msgid "Monitor" msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "" +msgid "Mouse" +msgstr "Rato" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +msgid "NFS mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Impresora" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +msgid "Proxy" msgstr "" #: ../control-center_.c:137 @@ -283,59 +289,55 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Conexin" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +msgid "Remove" msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Configuracin do hardware" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +msgid "Samba mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +msgid "Scanners" msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgid "Level and checks" msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" +msgid "Services" +msgstr "Servicios" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +msgid "TV card" msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Users and groups" +msgstr "Xestin de usuarios e grupos" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +msgid "WebDAV mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Arrinque" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "" @@ -344,16 +346,12 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +msgid "DVD-ROM" msgstr "" #: ../control-center_.c:190 @@ -361,7 +359,7 @@ msgid "CD Burner" msgstr "" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +msgid "CD/DVD" msgstr "" #: ../control-center_.c:191 @@ -370,11 +368,12 @@ msgid "Floppy" msgstr "DrakFloppy" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "DrakFloppy" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgid "ZIP drive" msgstr "" #: ../control-center_.c:192 @@ -399,204 +398,196 @@ msgid "Software Management" msgstr "Xestin de fontes" #: ../control-center_.c:244 -#, fuzzy -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configuracin do hardware" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Configurando o IDE" #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Configurando o IDE" #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Configurando o IDE" #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Configurando o IDE" #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Configurando o IDE" #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Configurando o IDE" #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Configurando o IDE" #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Configurando o IDE" -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Configurando o IDE" -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Conexin" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 #, fuzzy msgid "/Display _Logs" msgstr "Pantalla" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/Ficheiro/_Novo" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Sar" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Sar" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/A_xuda" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Axuda" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar erro" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -604,26 +595,22 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, sexa paciente" -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centro de control de Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 #, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -635,107 +622,107 @@ msgid "" "evil command line." msgstr "" -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "non se pode facer fork: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr "Autor: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 #, fuzzy msgid "(perl version)" msgstr "Verson do ncleo:" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 #, fuzzy msgid "Artwork: " msgstr "Autor: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hlne Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centro de control de Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "Autor: " -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Centro de control de Mandrake %s" @@ -778,6 +765,18 @@ msgid "Done" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "Conexin rede e Internet" + +#, fuzzy +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "Conexin rede e Internet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Configuracin do hardware" + +#, fuzzy #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "Conexin rede e Internet" @@ -797,18 +796,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Servicios" #, fuzzy -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "Pantalla" - -#, fuzzy #~ msgid "Date & Time configuration" #~ msgstr "Configuracin do hardware" #, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Configuracin do hardware" - -#, fuzzy #~ msgid "Connection Sharing: dummy description" #~ msgstr "Comparticin da conexin" @@ -838,39 +829,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Hardware" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Rato" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Impresora" - #, fuzzy #~ msgid "Users" #~ msgstr "Usuario: " -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Teclado" - #, fuzzy #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "HardDrake" -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Mens" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servicios" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fontes" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Data e hora" - -#, fuzzy -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Pechar" - #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -1070,9 +1036,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Machine: " #~ msgstr "Mquina: " -#~ msgid "User and Groups Management" -#~ msgstr "Xestin de usuarios e grupos" - #~ msgid "Menu Customization" #~ msgstr "Personalizacin dos mens" @@ -1196,9 +1159,6 @@ msgstr "" #~ msgid "item: " #~ msgstr "elemento: " -#~ msgid "Internet & Network" -#~ msgstr "Internet e rede" - #~ msgid "Gateway Config" #~ msgstr "Configuracin da pasarela" @@ -11,7 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-25 16:20+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>\n" "Language-Team: hebrew\n" @@ -163,31 +164,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "טוען... אנא המתן" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "האשף DrakAutoInst יעזור לך לייצר תקליטון התקנה אוטומטי" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "האשף DrakBackup יעזור לך להגדיר את הגיבויים" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "האשף DrakBoot יעזור לך להגדיר את מאפייני האתחול" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "האשף DrakFloppy יעזור לך ליצור תקלטון הצלה משלך" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "האשף DrakGw יעזור לך לשתף חיבור אינטרנט" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -195,150 +196,147 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "פתיחת מסוף" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "קביעת תאריך ושעה" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "בחר את מנהל ההפעלה" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "האשף DrakFirewall יעזור לך להגדיר את חומת האש האישית שלך" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "האשף DrakFont יעזור לך להתקין ולהסיר גופנים" +msgid "Fonts" +msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "האשף XFdrake יעזור לך להגדיר את התצוגה הגרפית" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "האשף DiskDrake יעזור לך להגדיר ולשנות מחיצות בכונן הקשיח" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "האשף HardDrake יציג ויעזור לך להגדיר את חומרת המחשב" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "חומרה" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "האשף RpmDrake יעזור לך להתקין חבילות תוכנה" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "האשף KeyboardDrake יעזור לך להגדיר את המקלדת ופריסת המקשים" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "האשף Logdrake יעזור לך לחפש מידע בקבצי רישום פעולות המערכת" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "רישומי פעולות (Logs)" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "האשף Mandrake Update יעזור לך לעדכן ולשדרג את היישומים המותקנים" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "האשף MenuDrake יעזור לך לשנות את הצגת היישומים בתפריט" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "הגדרת המסך שלך" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "האשף MouseDrake יעזור להגדיר את העכבר" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "מחיצת NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "הגדר שיתוף בשביל מחיצות הכונן הקשיח שלך" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "האשף Printerdrake עוזר בהגדרת מדפסות וטורי הדפסות ...." +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "האשף DrakCronAt יעזור לך להגדיר הרצת תכניות או תסריטים במועדים קבועים" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "האשף DrakProxy יעזור לך להגדיר שרתים מתווכים (Proxy)" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "האשף RpmDrake יעזור לך להסיר תכנות מותקנות" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "שינוי הפרדת המסך שלך" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "מחיצות Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "האשף ScannerDrake יעזור לך להגדיר סורק" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "האשף DrakSec יעזור לך להגדיר את רמת האבטחה במערכת" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "האשף DrakSec יעזור בכוונון רמת האבטחה במערכת" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +msgid "Services" msgstr "" -"האשף DrakxServices יעזור לך לאפשר או לנטרל שרותי מערכת המופעלים בעליית המערכת" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"האשף ניהול המאגרים יאפשר לך להגדיר מאגרים שמהם ניתן להוריד חבילות תוכנה" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "האשף DrakxTV יעזור לך להגדיר כרטיסי טלוויזיה" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "האשף UserDrake יעזור לך לנהל משתמשים במערכת" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "מחיצות WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "אתחול" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "חומרה" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "חלוקה למחיצות" @@ -347,37 +345,36 @@ msgstr "חלוקה למחיצות" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "הגדר לאיזו ספריה כונן התקליטורים שלך ישובץ" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "הגדר לאיזו ספרייה כונן ה-DVD שלך ישובץ" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "צורב" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "הגדר לאיזו ספריה הצורב שלך ישובץ" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "תקליטון" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "הגדר לאיזו ספריה כונן התקליטון שלך ישובץ" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "תקליטון" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "הגדר לאיזו ספריה כונן ה-ZIP שלך ישובץ" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -400,134 +397,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "מנהל חבילות תוכנה (RPM)" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "תצורת שרת" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "אשף ה-DHCP יעזור לך להגדיר את שרות ה DHCP" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "הגדרות..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "אשף ה-DNS יעזור לך להוסיף לקוח חדש ל DNS המקומי" +msgid "Add a DNS client" +msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "אשף ה-DNS יעזור לך להגדיר שרת DNS במחשב המקומי" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "הגדרות..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "אשף ה-FTP יעזור לך להגדיר שרת FTP בשביל הרשת שלך" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "הגדרות..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "אשף ה-News יעזור לך להגדיר שרת קבוצות דיון בשביל הרשת שלך" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "הגדרות..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "אשף ה-Postfix יעזור לך להגדיר שרת דואר בשביל הרשת שלך" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "הגדרות..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "אשף ה-Proxy יעזור לך להגדיר שרת Proxy בשביל הרשת שלך" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "הגדרות..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"האשף Samba יעזור לך להגדיר את השרת שלך כשרת שיתוף קבצים ומדפסות מול מחשבים " -"שלא מריצים לינוקס" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "הגדרות..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"האשף Time יעזור לך להגדיר שרת זמן עולמי שמולו תסנכרן את השעון של המערכת" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "הגדרות..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "האשף Web wizard יעזור לך להגדיר את שרת ה-WEB שלך" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "הגדרות..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/הצג יומן" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_אפשריות" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_מצב משולב" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/מצב מומחה באשפים" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_קובץ" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_קובץ" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_יציאה" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_יציאה" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_ערכות נושא" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -535,72 +521,72 @@ msgstr "" "פעולה זו תאתחל את מרכז הבקרה \n" "כל שינוי שנעשה ילך לאיבוד." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_עוד ערכות נושא" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_עזרה" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_עזרה" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_דווח על בעיות" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_אודות ..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -608,24 +594,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "נא להמתין...." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "רישומי פעולות (Logs)" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "מרכז הבקרה של Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של Mandrake " -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -645,102 +627,102 @@ msgstr "" "השימוש במערכת, בעיקר על ידי שימוש באשפים ידידותיים החוסכים את\n" "הצורך להקליד פקודות." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "השינויים שנעשו במודול הזה לא ישמרו" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "אין אפשרות להתפצל: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "אין אפשרות להתפצל ולהריץ \"%s\" מאחר ואינו בר-הרצה" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "התכנית הסתיימה בצורה לא צפויה" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "עוד ערכות נושא" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "השגת ערכות נושא נוספות" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "ערכות נושא נוספות" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "השגת ערכות נושא מ-www.damz.net " -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "אודות מרכז הבקרה של Mandrake " -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "מפתחים:" -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(original C version)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl version)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "תרגום: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "מרכז הבקרה של Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "מפתחים" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים ל-Mandrake" @@ -783,6 +765,171 @@ msgstr "נא ללחוץ כאן בכדי להגדיר את מערכת ההדפס msgid "Done" msgstr "סיום" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "האשף DrakAutoInst יעזור לך לייצר תקליטון התקנה אוטומטי" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "האשף DrakBackup יעזור לך להגדיר את הגיבויים" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "האשף DrakBoot יעזור לך להגדיר את מאפייני האתחול" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "האשף DrakFloppy יעזור לך ליצור תקלטון הצלה משלך" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "האשף DrakGw יעזור לך לשתף חיבור אינטרנט" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "פתיחת מסוף" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "האשף DrakFirewall יעזור לך להגדיר את חומת האש האישית שלך" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "האשף DrakFont יעזור לך להתקין ולהסיר גופנים" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "האשף XFdrake יעזור לך להגדיר את התצוגה הגרפית" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "האשף DiskDrake יעזור לך להגדיר ולשנות מחיצות בכונן הקשיח" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "האשף HardDrake יציג ויעזור לך להגדיר את חומרת המחשב" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "האשף RpmDrake יעזור לך להתקין חבילות תוכנה" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "האשף KeyboardDrake יעזור לך להגדיר את המקלדת ופריסת המקשים" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "האשף Logdrake יעזור לך לחפש מידע בקבצי רישום פעולות המערכת" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "האשף Mandrake Update יעזור לך לעדכן ולשדרג את היישומים המותקנים" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "האשף MenuDrake יעזור לך לשנות את הצגת היישומים בתפריט" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "הגדרת המסך שלך" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "האשף MouseDrake יעזור להגדיר את העכבר" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "הגדר שיתוף בשביל מחיצות הכונן הקשיח שלך" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "האשף Printerdrake עוזר בהגדרת מדפסות וטורי הדפסות ...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "האשף DrakCronAt יעזור לך להגדיר הרצת תכניות או תסריטים במועדים קבועים" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "האשף DrakProxy יעזור לך להגדיר שרתים מתווכים (Proxy)" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "האשף RpmDrake יעזור לך להסיר תכנות מותקנות" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "האשף ScannerDrake יעזור לך להגדיר סורק" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "האשף DrakSec יעזור לך להגדיר את רמת האבטחה במערכת" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "האשף DrakSec יעזור בכוונון רמת האבטחה במערכת" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "" +#~ "האשף DrakxServices יעזור לך לאפשר או לנטרל שרותי מערכת המופעלים בעליית " +#~ "המערכת" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "האשף ניהול המאגרים יאפשר לך להגדיר מאגרים שמהם ניתן להוריד חבילות תוכנה" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "האשף DrakxTV יעזור לך להגדיר כרטיסי טלוויזיה" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "האשף UserDrake יעזור לך לנהל משתמשים במערכת" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "הגדר לאיזו ספריה כונן התקליטורים שלך ישובץ" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "הגדר לאיזו ספרייה כונן ה-DVD שלך ישובץ" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "הגדר לאיזו ספריה הצורב שלך ישובץ" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "הגדר לאיזו ספריה כונן התקליטון שלך ישובץ" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "הגדר לאיזו ספריה כונן ה-ZIP שלך ישובץ" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "תצורת שרת" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "אשף ה-DHCP יעזור לך להגדיר את שרות ה DHCP" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "אשף ה-DNS יעזור לך להוסיף לקוח חדש ל DNS המקומי" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "אשף ה-DNS יעזור לך להגדיר שרת DNS במחשב המקומי" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "אשף ה-FTP יעזור לך להגדיר שרת FTP בשביל הרשת שלך" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "אשף ה-News יעזור לך להגדיר שרת קבוצות דיון בשביל הרשת שלך" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "אשף ה-Postfix יעזור לך להגדיר שרת דואר בשביל הרשת שלך" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "אשף ה-Proxy יעזור לך להגדיר שרת Proxy בשביל הרשת שלך" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "האשף Samba יעזור לך להגדיר את השרת שלך כשרת שיתוף קבצים ומדפסות מול " +#~ "מחשבים שלא מריצים לינוקס" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "האשף Time יעזור לך להגדיר שרת זמן עולמי שמולו תסנכרן את השעון של המערכת" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "האשף Web wizard יעזור לך להגדיר את שרת ה-WEB שלך" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "האשף DrakConnect יעזור לך להגדיר חיבור רשת ואינטרנט" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-23 23:34+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -168,31 +169,34 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रतिक्षा करें" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "ड्रैकआटोइन्सट आपको एक स्वतः संसाधित फ़्लॉपी बनाने में मदद करती है" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "ड्रैकबैक-अप, बैकअपों को संरचित करने में सहायता करता है" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "ड्रैकबूट, आपका तंत्र कैसे आरंभ हो, इसकी स्थापना करने में आपकी मदद करता है" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "ड्रैकफ़्लॉपी आपको आपकी अपनी एक बूट फ़्लॉपी बनाने में मदद करती है" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "ड्रैकजीडबलू आपको आपके अंतरजाल (ंइंटरनेट) संयोजन को सहभाजित करने में मदद करता है" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "संबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "एक नये संबंध की स्थापना" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "एक संबंध को हटायें" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" msgstr "विद्यमान संबंधों का प्रबंध" #: ../control-center_.c:113 @@ -200,156 +204,151 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "संबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +#, fuzzy +msgid "Internet access" msgstr "इन्टरनेट पहुँच की स्थापना" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "एक कन्सोल खोले" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "समाप्त" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "तिथि और समय स्थापित करें" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "प्रदर्शन प्रबंधक का चयन करें" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "प्रदर्शन प्रबंधक चयनकर्ता" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "ड्रैकफ़ायरवॉल आपकी एक व्यक्तिगत फ़ायरवॉल स्थापित करने में मदद करता है" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "ड्रैकफ़ॉन्ट आपको फ़ॉन्टो (विन्डो फ़ॉन्टो सहित) को जोड़ने और हटाने में मदद करता है" +msgid "Fonts" +msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "एक्सएफ़ड्रैक आपकी सचित्र सर्वर को स्थापित करने में मदद करता है" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"डिस्कड्रैक आपको हार्ड-डिस्क विभाजनों को परिभाषित करने में और पुनः-आकार देने में मदद करता है" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" -"हार्डड्रैक आपके हार्डवेयर को सूचीबद्ध करता है और आपको इसे स्थापित करने में मदद करता है" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "हार्डवेयर" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "आरपीएमड्रैक आपकी सॉफ़्टवेयर कार्यक्रमों को संसाधित करने में मदद करता है" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "की-बोर्डड्रैक आपको आपके की-बोर्ड का खाका स्थापित करने में मदद करता है" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "लॉगड्रैक आपकी तंत्र के रोज़नामचा को देखने और खोजने में मदद करता है" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "रोज़नामचा" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"मैनड्रैक अॅपडेट आपको पूर्व-संसाधित कार्यक्रमों पर कोई स्थिरता लानें और उन्नयनों(अपग्रेड) को " -"लगाने में मदद करता है" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "मीनूड्रैक, मीनू पर क्या कार्यक्रम दिख रहे है, को परवर्तित करने में मदद करता है" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "अपने मॉनिटर को आकार दें" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "मॉउसड्रैक आपको आपके मॉउस को स्थापित करने में मदद करता है" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "समाप्त" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "एनएफ़एस आरोह (मॉउन्ट) बिन्दुओं को स्थापित करें" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "अपनी हार्डडिस्क विभाजनों को सहभाजित करने की व्यवस्था करें" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "प्रिंटरड्रैक आपको स्थापित कराने में मदद करता है आपके प्रिंटर को, कार्य पंक्तिओ ...." +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"ड्रैकक्रोनऑट आपको कार्यक्रमों या लिपियों को पूर्व निर्धारित समयों पर चलाने में मदद करता है" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "ड्रैकप्राक्सी आपको प्रतिनिधि सर्वरों को स्थापित करने में मदद करता है" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "एक संबंध को हटायें" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "आरपीएमड्रैक आपकी सॉफ़टवेयर कार्यक्रमों को हटाने में मदद करता है" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "अपना स्क्रीन विघटन परिवर्तित करें" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं को स्थापित करें" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "स्कैनरड्रैक आपको आपके स्कैनर को स्थापित करने में मदद करता है" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "ड्रैकसेक्क आपको तंत्र के सुरक्षा स्तरों को स्थापित करने में मदद करता है" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "ड्रैकप्रम आपको तंत्र के सुरक्षा स्तरों और अनुमतियों को निखारने में मदद करता है" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "ड्रैकएक्ससर्विस आपको सेवाओ को समर्थ या असमर्थ करने में मदद करता है" +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "सर्वर:" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक, आपको कहाँ से सॉफ़्टवेयर पैकेजों को डॉउनलोड करना है, को परिभाषित " -"करने में मदद करता है" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "ड्रैकएक्सटीवी आपके टीवी कार्ड को स्थापित करने में मदद करता है" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"यूजरड्रैक आपको आपके तंत्र में उपयोगकर्ताओं को जोड़ने, हटाने या परिवर्तित करने में मदद करता है" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "वेबडीऐवी आरोह बिन्दुओं को स्थापित करें" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "बूट" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "हार्डवेयर" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "आरोह बिन्दु" @@ -358,37 +357,36 @@ msgstr "आरोह बिन्दु" msgid "CD-ROM" msgstr "सीडी-रॉम" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी सीडी-रॉम आरोह है" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "डीवीडी" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी डीवीडी आरोह है" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "सीडी-रॉम" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "सीडी बर्नर" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी सीडी/डीवीडी बर्नर आरोह है" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "डीवीडी" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "फ़्लॉपी" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी फ़्लॉपी बर्नर आरोह है" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "फ़्लॉपी" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी ज़िप ड्राइव आरोह है" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -411,137 +409,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "सर्वर विन्यास" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "डीएचसीपी जादूगरी आपको आपके सर्वर की डीएचसीपी सेवाओं को आकार देने में मदद करती है" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "संरचना की जा रही है..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"डीएनएस क्लाइएन्ट जादूगरी आपको आपके स्थानीय डीएनएस में एक नये ग्राहक को जोड़ेने में मदद " -"करती है" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "डीएनएस जादूगरी आपको आपके सर्वर की डीएनएस सेवाओं को आकार देने में मदद करती है" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "संरचना की जा रही है..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "एफ़टीपी जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए एफ़टीपी सर्वर को आकार देने में मदद करती है" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "संरचना की जा रही है..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "न्यूज जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए इंटरनेट न्यूज सेवाओं को आकार देने में मदद करती है" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "संरचना की जा रही है..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"पोस्टफ़िक्स जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए इंटरनेट पत्र-व्यवहार सेवाओं को आकार देने में मदद " -"करती है" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "संरचना की जा रही है..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "प्राक्सी जादूगरी आपको एक वेब कैशिंग प्राक्सी सर्वर को आकार देने में मदद करती है" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "संरचना की जा रही है..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"सांबा जादूगरी आपको आपके सर्वर को ऐसा आकार देने में मदद करती है जिससे वो गैर लिनक्स " -"प्रणाली पर कार्यरत्त कार्य-केन्द्रों के लिए एक संचिका और प्रिंट सर्वर की भांति आचरण करता है" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "संरचना की जा रही है..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"टॉइम जादूगरी आपको आपके सर्वर के समय को एक बाह्य समय सर्वर के अनुसार करने में मदद करती है" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "संरचना की जा रही है..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "वेब जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए वेब सर्वर को आकार देने में मदद करती है" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "संरचना की जा रही है..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "स्थानीय कम्प्यूटर की वेब इन्टरवेस के द्वारा संरचना" +#: ../control-center_.c:272 +#, fuzzy +msgid "Local administration" +msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "लगता है आपने वेबमिन को संसाधित नहीं किया है । स्थानीय संरचना निष्क्रिय है" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"यहाँ पर क्लिक करें यदि आप एक सूदूर बॉक्स को वेब इन्टरफ़ेस के द्वारा संरचित करना चाहते है" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/विकल्प (_O)" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "/प्रोफ़ाइलें(_P)" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "/हटाना (_D)" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "/नया (_N)" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/संचिका (_F)" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/निकास (_Q)" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/प्रकरण (_T)" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -549,15 +533,15 @@ msgstr "" "यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n" "कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें" -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/और प्रकरण (_M)" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..." -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -565,57 +549,57 @@ msgstr "" "प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान " "प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "निरस्त करें" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "ठीक" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "प्रोफ़ाइल मिटाना" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "मिटाने वाली प्रोफ़ाइल:" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/सहायता (_H)" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/के बारे में(_A)..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -626,24 +610,20 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप वास्तव में बदलना चाहते है ? " -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "रोज़नामचा" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र में स्वागत" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -663,102 +643,102 @@ msgstr "" "तंत्र का संचालन अधिक सरलता से होता है। शैतान कमॉन्ड लाइन के \n" "उपयोग से बचाव विशेष उल्लेखनीय है।" -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "समाप्त" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "और प्रकरण" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "अतिरिक्त प्रकरण" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र - के बारे में" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "लेखक: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(पर्ल संस्मरण)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "चित्रकारी: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(खाका)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "हेलेन डुरोशीनी" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "धनञ्जय शर्मा" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "अनुवादक: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "सर्वाधिकार © १९९९-२००३ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "लेखक" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "मैनड्रैक लिनक्स के योगदानकर्ता" @@ -801,6 +781,204 @@ msgstr "प्रिटींग प्रणाली को संरचना msgid "Done" msgstr "किया गया" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "ड्रैकआटोइन्सट आपको एक स्वतः संसाधित फ़्लॉपी बनाने में मदद करती है" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "ड्रैकबैक-अप, बैकअपों को संरचित करने में सहायता करता है" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "ड्रैकबूट, आपका तंत्र कैसे आरंभ हो, इसकी स्थापना करने में आपकी मदद करता है" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "ड्रैकफ़्लॉपी आपको आपकी अपनी एक बूट फ़्लॉपी बनाने में मदद करती है" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "ड्रैकजीडबलू आपको आपके अंतरजाल (ंइंटरनेट) संयोजन को सहभाजित करने में मदद करता है" + +#~ msgid "Set up a new connection" +#~ msgstr "एक नये संबंध की स्थापना" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "एक कन्सोल खोले" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "प्रदर्शन प्रबंधक का चयन करें" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "ड्रैकफ़ायरवॉल आपकी एक व्यक्तिगत फ़ायरवॉल स्थापित करने में मदद करता है" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "ड्रैकफ़ॉन्ट आपको फ़ॉन्टो (विन्डो फ़ॉन्टो सहित) को जोड़ने और हटाने में मदद करता है" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "एक्सएफ़ड्रैक आपकी सचित्र सर्वर को स्थापित करने में मदद करता है" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "डिस्कड्रैक आपको हार्ड-डिस्क विभाजनों को परिभाषित करने में और पुनः-आकार देने में मदद " +#~ "करता है" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "हार्डड्रैक आपके हार्डवेयर को सूचीबद्ध करता है और आपको इसे स्थापित करने में मदद करता है" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "आरपीएमड्रैक आपकी सॉफ़्टवेयर कार्यक्रमों को संसाधित करने में मदद करता है" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "की-बोर्डड्रैक आपको आपके की-बोर्ड का खाका स्थापित करने में मदद करता है" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "लॉगड्रैक आपकी तंत्र के रोज़नामचा को देखने और खोजने में मदद करता है" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "मैनड्रैक अॅपडेट आपको पूर्व-संसाधित कार्यक्रमों पर कोई स्थिरता लानें और उन्नयनों(अपग्रेड) को " +#~ "लगाने में मदद करता है" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "मीनूड्रैक, मीनू पर क्या कार्यक्रम दिख रहे है, को परवर्तित करने में मदद करता है" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "अपने मॉनिटर को आकार दें" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "मॉउसड्रैक आपको आपके मॉउस को स्थापित करने में मदद करता है" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "अपनी हार्डडिस्क विभाजनों को सहभाजित करने की व्यवस्था करें" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "प्रिंटरड्रैक आपको स्थापित कराने में मदद करता है आपके प्रिंटर को, कार्य पंक्तिओ ...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "ड्रैकक्रोनऑट आपको कार्यक्रमों या लिपियों को पूर्व निर्धारित समयों पर चलाने में मदद करता " +#~ "है" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "ड्रैकप्राक्सी आपको प्रतिनिधि सर्वरों को स्थापित करने में मदद करता है" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "आरपीएमड्रैक आपकी सॉफ़टवेयर कार्यक्रमों को हटाने में मदद करता है" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "स्कैनरड्रैक आपको आपके स्कैनर को स्थापित करने में मदद करता है" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "ड्रैकसेक्क आपको तंत्र के सुरक्षा स्तरों को स्थापित करने में मदद करता है" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "ड्रैकप्रम आपको तंत्र के सुरक्षा स्तरों और अनुमतियों को निखारने में मदद करता है" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "ड्रैकएक्ससर्विस आपको सेवाओ को समर्थ या असमर्थ करने में मदद करता है" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक, आपको कहाँ से सॉफ़्टवेयर पैकेजों को डॉउनलोड करना है, को " +#~ "परिभाषित करने में मदद करता है" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "ड्रैकएक्सटीवी आपके टीवी कार्ड को स्थापित करने में मदद करता है" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "यूजरड्रैक आपको आपके तंत्र में उपयोगकर्ताओं को जोड़ने, हटाने या परिवर्तित करने में मदद " +#~ "करता है" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी सीडी-रॉम आरोह है" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी डीवीडी आरोह है" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी सीडी/डीवीडी बर्नर आरोह है" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी फ़्लॉपी बर्नर आरोह है" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी ज़िप ड्राइव आरोह है" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "सर्वर विन्यास" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "डीएचसीपी जादूगरी आपको आपके सर्वर की डीएचसीपी सेवाओं को आकार देने में मदद करती है" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "डीएनएस क्लाइएन्ट जादूगरी आपको आपके स्थानीय डीएनएस में एक नये ग्राहक को जोड़ेने में मदद " +#~ "करती है" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "डीएनएस जादूगरी आपको आपके सर्वर की डीएनएस सेवाओं को आकार देने में मदद करती है" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "एफ़टीपी जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए एफ़टीपी सर्वर को आकार देने में मदद करती है" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "न्यूज जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए इंटरनेट न्यूज सेवाओं को आकार देने में मदद करती है" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "पोस्टफ़िक्स जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए इंटरनेट पत्र-व्यवहार सेवाओं को आकार देने में " +#~ "मदद करती है" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "प्राक्सी जादूगरी आपको एक वेब कैशिंग प्राक्सी सर्वर को आकार देने में मदद करती है" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "सांबा जादूगरी आपको आपके सर्वर को ऐसा आकार देने में मदद करती है जिससे वो गैर लिनक्स " +#~ "प्रणाली पर कार्यरत्त कार्य-केन्द्रों के लिए एक संचिका और प्रिंट सर्वर की भांति आचरण " +#~ "करता है" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "टॉइम जादूगरी आपको आपके सर्वर के समय को एक बाह्य समय सर्वर के अनुसार करने में मदद " +#~ "करती है" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "वेब जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए वेब सर्वर को आकार देने में मदद करती है" + +#~ msgid "Configure the local machine via web interface" +#~ msgstr "स्थानीय कम्प्यूटर की वेब इन्टरवेस के द्वारा संरचना" + +#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +#~ msgstr "लगता है आपने वेबमिन को संसाधित नहीं किया है । स्थानीय संरचना निष्क्रिय है" + +#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +#~ msgstr "" +#~ "यहाँ पर क्लिक करें यदि आप एक सूदूर बॉक्स को वेब इन्टरफ़ेस के द्वारा संरचित करना चाहते है" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "ड्रैककनेक्ट आपके नेटवर्क और इंटरनेट संयोजन को स्थापित करने में मदद करता है" @@ -835,9 +1013,6 @@ msgstr "किया गया" #~ msgid "Enable Network Time Protocol" #~ msgstr "नेटवर्क समय प्रोटोकॉल को सक्रिय करें" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "सर्वर:" - #~ msgid "" #~ "We need to install ntp package\n" #~ " to enable Network Time Protocol" @@ -857,9 +1032,6 @@ msgstr "किया गया" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "पुनः स्थापित करें" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "प्रदर्शन प्रबंधक चयनकर्ता" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:50CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -158,32 +159,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Uitavam... Molim priekajte" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Auto Instalacija" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" +msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgid "Bootstrapping" msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +msgid "Boot floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Postavke ispisa" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Veza" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Postavke ispisa" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -191,90 +196,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Postavke ispisa" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "" +msgid "Console" +msgstr "Konzola" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date and time" +msgstr "Datum i Vrijeme" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "/Prikai Zapise" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" +msgid "Firewall" +msgstr "Vatrozid" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" +msgid "Fonts" +msgstr "Pisma" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +msgid "Graphical server" msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Auto Instalacija" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatura" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Zapisi" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +msgid "Menus" +msgstr "Meniji" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" +msgid "Monitor" msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "" +msgid "Mouse" +msgstr "Mi" #: ../control-center_.c:132 #, fuzzy -msgid "Set NFS mount points" +msgid "NFS mount points" msgstr "Toke montiranja" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Pisa" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "" +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -282,61 +290,57 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Veza" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +msgid "Remove" msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Postavke ispisa" #: ../control-center_.c:140 #, fuzzy -msgid "Set Samba mount points" +msgid "Samba mount points" msgstr "Samba toke montiranja" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Skener" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgid "Level and checks" msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" +msgid "Services" +msgstr "Servisi" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +msgid "TV card" msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" #: ../control-center_.c:148 #, fuzzy -msgid "Set WebDAV mount points" +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV toke montiranja" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Toke montiranja" @@ -345,36 +349,35 @@ msgstr "Toke montiranja" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD Prilica" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Floppy" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgid "ZIP drive" msgstr "" #: ../control-center_.c:192 @@ -399,131 +402,125 @@ msgid "Software Management" msgstr "Upravitelj Softwareom" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Postavke posluitelja" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Podeavanje..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS Klijent" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Podeavanje..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Podeavanje..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Podeavanje..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Podeavanje..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Podeavanje..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Podeavanje..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Podeavanje..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Podeavanje..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Veza" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikai _Zapise" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ugradbeni Mod" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/Datoteka/_Nova" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Izlaz" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -531,73 +528,73 @@ msgstr "" "Navedena akcija e ponovno pokrenuti kontrolni centar.\n" "Svaka neprimijenjena promjena e biti izgubljena." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 #, fuzzy msgid "/_More themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomo" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Pomo" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_O programu..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -605,24 +602,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Molim priekajte..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Zapisi" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobro doli u Mandrake Kontrolni Centar" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -634,106 +627,106 @@ msgid "" "evil command line." msgstr "" -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Promjene napravljene u trenutnom modulu nee biti spremljene." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu napraviti fork: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr "Autor: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 #, fuzzy msgid "(perl version)" msgstr "Kernel Inaica:" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helena Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Autorska prava (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "Autor: " -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" @@ -777,6 +770,9 @@ msgstr "Pritisnite ovdje za podeavanje ispisnog sustava" msgid "Done" msgstr "Zavri" +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Postavke posluitelja" + #~ msgid "DrakClock" #~ msgstr "DrakClock" @@ -814,9 +810,6 @@ msgstr "Zavri" #~ "Sigurnosno Upozorenje: Nemam dozvolu se spojiti na internet kao root " #~ "korisnik" -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "/Prikai Zapise" - #~ msgid "/Options" #~ msgstr "/Opcije" @@ -832,10 +825,6 @@ msgstr "Zavri" #~ msgstr "NFS toke montiranja" #, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Postavke ispisa" - -#, fuzzy #~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" #~ msgstr "Postavke ispisa" @@ -879,9 +868,6 @@ msgstr "Zavri" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "Upravitelj Softwareom" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS Klijent" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -897,9 +883,6 @@ msgstr "Zavri" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proksi" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -915,51 +898,18 @@ msgstr "Zavri" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Boot Konfiguracija" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Auto Instalacija" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Popis Hardwarea" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Mi" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Pisa" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Skener" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Korisnici" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tastatura" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Tvrdi diskovi" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Sigurnosna Razina" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Vatrozid" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Meniji" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servisi" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Pisma" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Datum i Vrijeme" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konzola" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 22:27+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -158,32 +159,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Betlts; kis trelmet..." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "Automatikus teleptlemez ltrehozsa (DrakAutoInst)" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Automatikus telepts" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "Mentsek belltsa (DrakBackup)" +msgid "Backups" +msgstr "Mentsek" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "Rendszerindtsi belltsok mdostsa (DrakBoot)" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "Indtlemez ksztse (DrakFloppy)" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "Internetkapcsolat megosztsa (DrakGW)" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Nyomtats belltsa" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Kapcsolat" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Nyomtats belltsa" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -191,94 +196,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Nyomtats belltsa" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "j konzol nyitsa" +msgid "Console" +msgstr "Konzol" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "A dtum s az id belltsa" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Bejelentkezskezel kivlasztsa" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "Szemlyi tzfal belltsa (DrakFirewall)" +msgid "Firewall" +msgstr "Tzfal" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"Bettpusok teleptse s eltvoltsa, belertve a windowsos bettpusokat " -"is (DrakFont)" +msgid "Fonts" +msgstr "Bettpusok" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "A grafikus kiszolgl belltsa (XFDrake)" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "Merevlemez-partcik ltrehozsa s tmretezse (DiskDrake)" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "A hardvereszkzk listzsa s belltsa (HardDrake)" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardver" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "Szoftvercsomagok teleptse (RPMDrake)" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Automatikus telepts" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "A billentyzetkioszts belltsa (KeyboardDrake)" +msgid "Keyboard" +msgstr "Billentyzet" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "" -"A rendszernaplk megjelentse s keress a rendszernaplkban (LogDrake)" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Naplk" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"A teleptett csomagok javtsainak s frisstseinek teleptse (Mandrake " -"Update)" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "A programmen mdostsa (MenuDrake)" +msgid "Menus" +msgstr "Menk" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Monitorbellts" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "Az egr belltsa (MouseDrake)" +msgid "Mouse" +msgstr "Egr" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "NFS csatolsi pontok belltsa" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Merevlemezes partcik megosztsnak belltsa" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "Nyomtatk s nyomtatsi sorok belltsa (PrinterDrake)" +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Nyomtat" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "Programok s szkriptek indtsa megadott idpontokban (DrakCronAt)" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "Proxy-kiszolglk belltsa (DrakProxy)" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -286,62 +290,58 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Kapcsolat" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "Szoftvercsomagok eltvoltsa (RPMDrake)" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Kpernyfelbonts mdostsa" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Felbonts" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Samba csatolsi pontok belltsa" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "Lapolvas belltsa (ScannerDrake)" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Lapolvas" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "A rendszer biztonsgi szintjnek belltsa (DrakSec)" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"A rendszer biztonsgi szintjnek s az engedlyeknek a finombelltsa " -"(DrakPerm)" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "Szolgltatsok be- illetve kikapcsolsa (DrakXServices)" +msgid "Services" +msgstr "Szolgltatsok" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Szoftverforrs-kezel - a szoftvercsomagok letltsi forrsnak belltsa" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "Tvkrtya belltsa (DrakXTV)" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "Tvkrtyk" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "Felhasznlk felvtele, eltvoltsa s mdostsa (UserDrake)" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV csatolsi pontok belltsa" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Rendszerindts" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardver" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Csatolsi pontok" @@ -350,37 +350,36 @@ msgstr "Csatolsi pontok" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "CD-ROM meghajt csatolsi helynek belltsa" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "DVD-ROM meghajt csatolsi helynek belltsa" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD-r" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "CD-/DVD-r csatolsi helynek belltsa" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Floppy-meghajt csatolsi helynek belltsa" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Floppy" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "ZIP-meghajt csatolsi helynek belltsa" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -403,137 +402,125 @@ msgid "Software Management" msgstr "Szoftverkezels" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Kiszolgl belltsa" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "DHCP-varzsl - a kiszolgl DHCP-szolgltatsainak belltsa" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Bellts..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "DNS-kliens-varzsl - kliens felvtele a helyi DNS-be" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS-kliens" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "DNS-varzsl - a kiszolgl DNS-szolgltatsainak belltsa" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Bellts..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP-varzsl - FTP-kiszolgl belltsa a hlzathoz" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Bellts..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "Hrvarzsl - internetes hrszolgltats belltsa a hlzathoz" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Bellts..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix-varzsl - internetes levelezszolgltatsok belltsa a hlzathoz" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Bellts..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Proxy-varzsl - web-gyorstraz proxy-kiszolgl belltsa" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Bellts..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba-varzsl - a kiszolgl belltsa a Linuxtl eltr opercis " -"rendszer munkallomsok fel trtn, fjl- s nyomtatkiszolglknt val " -"funkcionlshoz" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Bellts..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Idvarzsl - idbellts a kiszolgln egy kls idkiszolglval " -"szinkronizlva" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Bellts..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Web-varzsl - webkiszolgl belltsa a hlzathoz" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Bellts..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Kapcsolat" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Naplk _megjelentse" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Belltsok" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Be_gyazott zemmd" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Szakrti zemmd a varzslkban" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Fjl" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/Fjl/_j" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fjl" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kilps" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Kilps" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tmk" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -541,72 +528,72 @@ msgstr "" "Ez a mvelet jraindtja a vezrlkzpontot.\n" "Az letbe nem lptetett mdostsok elvesznek." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/To_vbbi tmk" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Mgsem" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztets" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Segtsg" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Segtsg" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hibabejelents" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Nvjegy..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -614,24 +601,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Kis trelmet..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Naplk" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Vezrlkzpont %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "dvzljk a Mandrake Vezrlkzpontban" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -651,102 +634,102 @@ msgstr "" "hasznlatt - fknt azzal, hogy szksgtelenn teszik a parancssori\n" "eszkzk ismerett." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "A jelenlegi modulban vgzett mdostsok nem kerlnek mentsre." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nem sikerlt ltrehozni j pldnyt: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nem sikerlt vgrehajtani: \"%s\" (nem vgrehajthat)" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "A program kilpse kzben hiba trtnt" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Bezrs" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Tovbbi tmk" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "j tmk beszerzse" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Tovbbi tmk" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Tovbbi tmkat a www.damz.net helyen lehet szerezni" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Nvjegy - Mandrake Vezrlkzpont" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Szerzk: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(eredeti C verzi)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(Perl nyelv verzi)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(tervezs)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hlene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "Br rpd" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "biro_arpad@yahoo.com" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Fordts: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Vezrlkzpont %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) Mandrakesoft SA, 1999-2003" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Szerzk" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux - kzremkdk" @@ -789,6 +772,185 @@ msgstr "A nyomtatsi rendszer belltshoz kattintson ide" msgid "Done" msgstr "Ksz" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "Automatikus teleptlemez ltrehozsa (DrakAutoInst)" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "Mentsek belltsa (DrakBackup)" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "Rendszerindtsi belltsok mdostsa (DrakBoot)" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "Indtlemez ksztse (DrakFloppy)" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "Internetkapcsolat megosztsa (DrakGW)" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "j konzol nyitsa" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Bejelentkezskezel kivlasztsa" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "Szemlyi tzfal belltsa (DrakFirewall)" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "Bettpusok teleptse s eltvoltsa, belertve a windowsos " +#~ "bettpusokat is (DrakFont)" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "A grafikus kiszolgl belltsa (XFDrake)" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "Merevlemez-partcik ltrehozsa s tmretezse (DiskDrake)" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "A hardvereszkzk listzsa s belltsa (HardDrake)" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "Szoftvercsomagok teleptse (RPMDrake)" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "A billentyzetkioszts belltsa (KeyboardDrake)" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "A rendszernaplk megjelentse s keress a rendszernaplkban (LogDrake)" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "A teleptett csomagok javtsainak s frisstseinek teleptse (Mandrake " +#~ "Update)" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "A programmen mdostsa (MenuDrake)" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Monitorbellts" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "Az egr belltsa (MouseDrake)" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Merevlemezes partcik megosztsnak belltsa" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "Nyomtatk s nyomtatsi sorok belltsa (PrinterDrake)" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "Programok s szkriptek indtsa megadott idpontokban (DrakCronAt)" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "Proxy-kiszolglk belltsa (DrakProxy)" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "Szoftvercsomagok eltvoltsa (RPMDrake)" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Kpernyfelbonts mdostsa" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "Lapolvas belltsa (ScannerDrake)" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "A rendszer biztonsgi szintjnek belltsa (DrakSec)" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "A rendszer biztonsgi szintjnek s az engedlyeknek a finombelltsa " +#~ "(DrakPerm)" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "Szolgltatsok be- illetve kikapcsolsa (DrakXServices)" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Szoftverforrs-kezel - a szoftvercsomagok letltsi forrsnak belltsa" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "Tvkrtya belltsa (DrakXTV)" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "Felhasznlk felvtele, eltvoltsa s mdostsa (UserDrake)" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "CD-ROM meghajt csatolsi helynek belltsa" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "DVD-ROM meghajt csatolsi helynek belltsa" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "CD-/DVD-r csatolsi helynek belltsa" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Floppy-meghajt csatolsi helynek belltsa" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "ZIP-meghajt csatolsi helynek belltsa" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Kiszolgl belltsa" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "DHCP-varzsl - a kiszolgl DHCP-szolgltatsainak belltsa" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "DNS-kliens-varzsl - kliens felvtele a helyi DNS-be" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "DNS-varzsl - a kiszolgl DNS-szolgltatsainak belltsa" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTP-varzsl - FTP-kiszolgl belltsa a hlzathoz" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "Hrvarzsl - internetes hrszolgltats belltsa a hlzathoz" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix-varzsl - internetes levelezszolgltatsok belltsa a " +#~ "hlzathoz" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Proxy-varzsl - web-gyorstraz proxy-kiszolgl belltsa" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba-varzsl - a kiszolgl belltsa a Linuxtl eltr opercis " +#~ "rendszer munkallomsok fel trtn, fjl- s nyomtatkiszolglknt " +#~ "val funkcionlshoz" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Idvarzsl - idbellts a kiszolgln egy kls idkiszolglval " +#~ "szinkronizlva" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Web-varzsl - webkiszolgl belltsa a hlzathoz" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "Internetkapcsolat s hlzat belltsa (DrakConnect)" @@ -820,9 +982,6 @@ msgstr "Ksz" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Visszallts" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Bejelentkezskezel kivlasztsa" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -941,9 +1100,6 @@ msgstr "Ksz" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "Szoftverforrs-kezel" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS-kliens" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -959,9 +1115,6 @@ msgstr "Ksz" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -977,63 +1130,21 @@ msgstr "Ksz" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Rendszerindtsi belltsok" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Automatikus telepts" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Felbonts" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Hardverlista" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Egr" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Nyomtat" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Lapolvas" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Felhasznlk" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Billentyzet" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Merevlemezek" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Biztonsgi szint" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Tzfal" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Mentsek" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menk" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Szolgltatsok" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Bettpusok" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Dtum s id" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konzol" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "Tvkrtyk" - # It may give better results to localize "iso8859-1" to "iso8859-2" # (it is not "needed" as the ending *-r-* will catch a -iso8859-2 # font anyway; but maybe the one caught that way won't be the @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-12 10:49+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Indonesian\n" @@ -156,31 +157,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tunggu, sedang dimuat..." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst membantu Anda membuat disket Instalasi Otomatis" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup membantu konfigurasi backup" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot menmbantu set up boot sistem" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy membantu Anda membuat disket boot Anda sendiri" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw membantu Anda berbagi koneksi Internet" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -188,148 +189,149 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Buka konsol" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Tutup" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Set tanggal dan waktu" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Pilih manajer display" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Pemilih manager display" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall membantu set up tembok api pribadi" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont membantu menambah/menghapus font, termasuk font Mindows" +msgid "Fonts" +msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake membantu set up server grafis" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake membantu mendefinisikan/mengubah ukuran partisi hard disk" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake menampilkan daftar dan membantu setup hardware" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake membantu instalasi paket software" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake membantu setup layout papanketik" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake membantu analisa log sistem" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Log" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update membantu upgrade/pembetulan paket" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake membantu Anda mengubah program yg tampil di menu" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Konfigurasikan monitor" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake membantu setup mouse" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Tutup" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Setup titik mount NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Setup penggunaan bersama partisi harddisk" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake membantu setup printer, antrian job ...." +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt membantu menjalankan program/skrip pada waktu tertentu" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy membantu set up server proxy" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake membantu menghapus paket software" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Ubah resolusi layar" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Set titik mount Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake membantu set up scanner" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec membantu setup tingkat keamanan sistem" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm membantu tuning tingkat keamanan sistem dan perizinan" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices mengatur pengaktifan layanan" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" -msgstr "Manajer Media Software membantu penentuan sumber pengambilan paket" +msgid "Media Manager" +msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV membantu setup kartu TV" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake membantu menambah/menghapus/mengubah pengguna sistem" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Set titik mount WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Titik Mount" @@ -338,37 +340,36 @@ msgstr "Titik Mount" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Set tempat mount drive CD-ROM" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Set tempat mount drive DVD-ROM" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Pembakar CD" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Set tempat mount pembakar CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disket" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Set tempat mount drive floppy" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disket" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Set tempat mount drive ZIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -391,138 +392,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Manajemen Piranti Lunak" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Konfigurasi Server" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "Konfigurator layanan DHCP server" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfigurasikan ..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "Konfigurator Klien DNS menolong penambahan klien baru di DNS lokal" +msgid "Add a DNS client" +msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "Konfigurator DNS membantu konfigurasi layanan DNS server Anda." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfigurasikan ..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "Konfigurator FTP membantu konfigurasi Server FTP jaringan Anda" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfigurasikan ..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Konfigurator Berita membantu konfigurasi layanan Berita Internet jaringan " -"Anda" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Konfigurasikan ..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Konfigurator Postfix membantu konfigurasi layanan Mail Internet jaringan Anda" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfigurasikan ..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Konfigurator Proxy membantu konfigurasi server proxy tampung web" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfigurasikan ..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Konfigurator Samba menjadikan server Anda berlaku sbg server file dan cetak " -"utk workstation non-Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfigurasikan ..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Konfigurator Waktu membantu setup waktu server tersinkron dg server waktu " -"luar" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Konfigurator Web membantu konfigurasi Server Web jaringan" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Tampilan _Log" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opsi" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mode _Cangkok" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode _ahli konfigurator" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_File" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -530,72 +516,72 @@ msgstr "" "Aksi ini akan menjalankan ulang pusat kontrol.\n" "Perubahan yang belum diterapkan akan hilang." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/Tema _lain" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Help" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Help" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Laporan Kutu" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Keterangan" -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -603,24 +589,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Tunggu..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Log" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Selamat Datang di Sentral Kontrol Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -639,102 +621,102 @@ msgstr "" "Alat-alat yg diakses via Pusat Kontrol Mandrake mempermudah penggunaan\n" "sistem, khususnya mengurangi pemakaian baris perintah." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikasi yang dilakukan di modul ini takkan disimpan" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "gagal mencabang: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "fork dan exec \"%s\" gagal karena tak dapat dieksekusi (tak ada izin)" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Program ini selesai secara abnormal" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Tema lain" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Ambil tema baru" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Tema tambahan" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ambil tema tambahan di www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Keterangan - Sentral Kontrol Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Pengarang: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(versi C asli)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(versi perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Kerja Seni: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(desain)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Penerjemah: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Hak Cipta (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Pengarang" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s" @@ -778,6 +760,175 @@ msgstr "Klik di sini untuk konfigurasi sistem cetak" msgid "Done" msgstr "Selesai" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst membantu Anda membuat disket Instalasi Otomatis" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup membantu konfigurasi backup" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot menmbantu set up boot sistem" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy membantu Anda membuat disket boot Anda sendiri" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw membantu Anda berbagi koneksi Internet" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Buka konsol" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Pilih manajer display" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall membantu set up tembok api pribadi" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont membantu menambah/menghapus font, termasuk font Mindows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake membantu set up server grafis" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake membantu mendefinisikan/mengubah ukuran partisi hard disk" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake menampilkan daftar dan membantu setup hardware" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake membantu instalasi paket software" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake membantu setup layout papanketik" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake membantu analisa log sistem" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake Update membantu upgrade/pembetulan paket" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake membantu Anda mengubah program yg tampil di menu" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Konfigurasikan monitor" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake membantu setup mouse" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Setup penggunaan bersama partisi harddisk" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake membantu setup printer, antrian job ...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt membantu menjalankan program/skrip pada waktu tertentu" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy membantu set up server proxy" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake membantu menghapus paket software" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake membantu set up scanner" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec membantu setup tingkat keamanan sistem" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "DrakPerm membantu tuning tingkat keamanan sistem dan perizinan" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices mengatur pengaktifan layanan" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "Manajer Media Software membantu penentuan sumber pengambilan paket" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV membantu setup kartu TV" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake membantu menambah/menghapus/mengubah pengguna sistem" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Set tempat mount drive CD-ROM" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Set tempat mount drive DVD-ROM" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Set tempat mount pembakar CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Set tempat mount drive floppy" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Set tempat mount drive ZIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi Server" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "Konfigurator layanan DHCP server" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "Konfigurator Klien DNS menolong penambahan klien baru di DNS lokal" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "Konfigurator DNS membantu konfigurasi layanan DNS server Anda." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "Konfigurator FTP membantu konfigurasi Server FTP jaringan Anda" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurator Berita membantu konfigurasi layanan Berita Internet jaringan " +#~ "Anda" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurator Postfix membantu konfigurasi layanan Mail Internet jaringan " +#~ "Anda" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Konfigurator Proxy membantu konfigurasi server proxy tampung web" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurator Samba menjadikan server Anda berlaku sbg server file dan " +#~ "cetak utk workstation non-Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurator Waktu membantu setup waktu server tersinkron dg server waktu " +#~ "luar" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Konfigurator Web membantu konfigurasi Server Web jaringan" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect membantu set up jaringan dan koneksi Internet" @@ -805,9 +956,6 @@ msgstr "Selesai" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Reset" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Pemilih manager display" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-is\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-14 01:44GMT\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -159,31 +160,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Hleð inn... Augnablik" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst aðstoðar þig við að búa til 'Auto Install' diskling" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup aðstoðar þig við uppsetningu öryggisafrita" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot aðstoðar þig við að stilla hvernig vélin þín ræsir" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy aðstoðar þig við að búa til diskling til ræsingar" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw aðstoðar þig við að deila Internet-tenginguni þinni" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -191,152 +192,147 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Opna skjáhermi" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Setja dag og tíma" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Velja gluggastjóra" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall aðstoðar þig við að setja upp eldvegg" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont aðstoðar þig við að sýsla með letur, þ.m.t. Windows letur" +msgid "Fonts" +msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake aðstoðar þig við að setja upp grafíska miðlarann" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake aðstoðar við að skilgreina og endurstilla disksneiðar" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake sýnir og aðstoðar þig við að setja upp vélbúnað" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Vélbúnaður" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake aðstoðar við að setja inn hugbúnað" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake aðstoðar við að setja upp lyklaborðsútlit" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake aðstoðar þig við að leita í kerfisannálum" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Annálar" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update aðstoðar þig við að framkvæma uppfærslur á hugbúnaði" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgid "Menus" msgstr "" -"MenuDrake aðstoðar þig við að tilgreina hvaða forrit eru sýnd á valmynd" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Stilla skjáinn þinn" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake aðstoðar þig við að stilla músina" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Skilgreina NFS tengipunkta" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Setja upp samnýtingu disksneiða" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake aðstoðar þig við að setja upp prentara, biðraðir..." +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt aðstoðar þig við að keyra forrit eða skriftur á ákveðnum tímum" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy aðstoðar þig við að setja upp vefsel" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake aðstoðar þig við að fjarlægja hugbúnað" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Breyta skjáupplausn" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Skilgreina Samba tengipunkta" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake aðstoðar þig við að setja upp myndskanna" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec aðstoðar þig við að stilla öryggisþrep kerfisins" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm aðstoðar þig við að fínstilla öryggisþrep og aðgengi" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices aðstoðar þig við að virkja eða aftengja kerfisþjónustur" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Software Sources Manager aðstoðar þig við að skilgreina hvaðan " -"hugbúnaðarpakkar eru sóttir" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV aðstoðar þig við að setja upp sjónvarpskort" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake aðstoðar þig við að sýsla með notendur kerfisins" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Skilgreina WebDav tengipunkta" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Ræsing" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Vélbúnaður" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Tengipunktar" @@ -345,37 +341,36 @@ msgstr "Tengipunktar" msgid "CD-ROM" msgstr "Geisladrif" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Skilgreindu hvar geisladrifið þitt er tengt" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Skilgreindu hvar DVD-geisladrifið þitt er tengt" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "Geisladrif" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Geisladiskabrennari" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Skilgreindu hvar geisladiskabrennarinn þinn er tengdur" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disklingadrif" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Skilgreindu hvar disklingadrifið þitt er tengt" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disklingadrif" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Skilgreindu hvar Zip-drifið þitt er tengt" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -398,141 +393,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Þjónsuppsetning" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"DHCP-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp DHCP-þjónustur fyrir netið þitt" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Stilla..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"DNS-biðlara-álfurinn aðstoðar þig við að bæta við nýjum tölvum á netið þitt" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"DNS-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp DNS-þjónustur fyrir netið þitt" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Stilla..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp FTP-þjón fyrir netið þitt" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Stilla..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Frétta-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp fréttaþjón fyrir netið þitt" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Stilla..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp póstþjón fyrir netið þitt" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Stilla..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Sel-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp vefsel" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Stilla..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp þjónustur fyrir netið þitt, " -"þannig að aðrar tölvur sem keyra ekki Linux kerfi geti notað skráar og " -"prentþjónustur" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Stilla..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Tíma-álfurinn aðstoðar þig við að samstilla dagsetningu og tíma við ytri " -"tímaþjón" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Stilla..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Vef-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp vefþjón fyrir netið þitt" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Stilla..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Birta _Annála" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Valkostir" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded hamur" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Sérfræðingshamur í álfum" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Skrá" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Skrá" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Hætta" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<Ctrl>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Hætta" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Þemu" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -540,72 +517,72 @@ msgstr "" "Þessi aðgerð endurræsir stjórnborðið.\n" "allar óvistaðar breytingar glatast." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Fleiri þemu" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjálp" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Hjálp" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Senda villutilkynningu" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Um..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -613,24 +590,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Augnablik..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Annálar" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Stjórnborð %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Velkomin að Mandrake Stjórnborði" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -650,102 +623,102 @@ msgstr "" "notkun kefisins mikið, minnka sérstaklega notkun hinna (oft)\n" "óþægilegu skipana." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Breytingar sem þú hefur framkvæmt verða ekki vistaðar" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "get ekki kvíslað: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "get ekki kvíslað og keyrt \"%s\" því það er ekki keyrsluforrit" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Þetta forrit hætti óeðlilega" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Fleiri þemu" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Sækja ný þemu" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Aukaleg þemu" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Sækja aukaleg þemu frá www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "UM - Mandrake Stjórnborð" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Höfundar: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(upprunaleg C útgáfa)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl útgáfa)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Útlit: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(hönnun)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Þýðandi: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Stjórnborð %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Höfundar" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux tilleggjendur" @@ -788,6 +761,183 @@ msgstr "Smelltu hér til að stilla prentkerfið" msgid "Done" msgstr "Búið" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst aðstoðar þig við að búa til 'Auto Install' diskling" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup aðstoðar þig við uppsetningu öryggisafrita" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot aðstoðar þig við að stilla hvernig vélin þín ræsir" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy aðstoðar þig við að búa til diskling til ræsingar" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw aðstoðar þig við að deila Internet-tenginguni þinni" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Opna skjáhermi" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall aðstoðar þig við að setja upp eldvegg" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont aðstoðar þig við að sýsla með letur, þ.m.t. Windows letur" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake aðstoðar þig við að setja upp grafíska miðlarann" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake aðstoðar við að skilgreina og endurstilla disksneiðar" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake sýnir og aðstoðar þig við að setja upp vélbúnað" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake aðstoðar við að setja inn hugbúnað" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake aðstoðar við að setja upp lyklaborðsútlit" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake aðstoðar þig við að leita í kerfisannálum" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update aðstoðar þig við að framkvæma uppfærslur á hugbúnaði" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake aðstoðar þig við að tilgreina hvaða forrit eru sýnd á valmynd" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Stilla skjáinn þinn" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake aðstoðar þig við að stilla músina" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Setja upp samnýtingu disksneiða" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake aðstoðar þig við að setja upp prentara, biðraðir..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt aðstoðar þig við að keyra forrit eða skriftur á ákveðnum tímum" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy aðstoðar þig við að setja upp vefsel" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake aðstoðar þig við að fjarlægja hugbúnað" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake aðstoðar þig við að setja upp myndskanna" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec aðstoðar þig við að stilla öryggisþrep kerfisins" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "DrakPerm aðstoðar þig við að fínstilla öryggisþrep og aðgengi" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "" +#~ "DrakXServices aðstoðar þig við að virkja eða aftengja kerfisþjónustur" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Software Sources Manager aðstoðar þig við að skilgreina hvaðan " +#~ "hugbúnaðarpakkar eru sóttir" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV aðstoðar þig við að setja upp sjónvarpskort" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake aðstoðar þig við að sýsla með notendur kerfisins" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Skilgreindu hvar geisladrifið þitt er tengt" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Skilgreindu hvar DVD-geisladrifið þitt er tengt" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Skilgreindu hvar geisladiskabrennarinn þinn er tengdur" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Skilgreindu hvar disklingadrifið þitt er tengt" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Skilgreindu hvar Zip-drifið þitt er tengt" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Þjónsuppsetning" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "DHCP-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp DHCP-þjónustur fyrir netið " +#~ "þitt" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "DNS-biðlara-álfurinn aðstoðar þig við að bæta við nýjum tölvum á netið " +#~ "þitt" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "DNS-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp DNS-þjónustur fyrir netið þitt" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "FTP-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp FTP-þjón fyrir netið þitt" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Frétta-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp fréttaþjón fyrir netið þitt" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp póstþjón fyrir netið þitt" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Sel-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp vefsel" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp þjónustur fyrir netið þitt, " +#~ "þannig að aðrar tölvur sem keyra ekki Linux kerfi geti notað skráar og " +#~ "prentþjónustur" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Tíma-álfurinn aðstoðar þig við að samstilla dagsetningu og tíma við ytri " +#~ "tímaþjón" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Vef-álfurinn aðstoðar þig við að setja upp vefþjón fyrir netið þitt" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect Aðstoðar þig við að setja upp net og Internet tengingar" @@ -10,7 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-21 12:22+0100\n" "Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n" "Language-Team: italian <it@li.org>\n" @@ -175,32 +176,34 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Sto caricando... Attendi per favore" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +msgid "Auto Install floppy" msgstr "" -"DrakAutoInst ti aiuta a preparare un dischetto per l'installazione automatica" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup ti aiuta a configurare i backup" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot ti aiuta a personalizzare l'avvio del sistema" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy ti aiuta a realizzare un dischetto di avvio" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw ti aiuta a condividere la tua connessione ad Internet" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Controlla le connessioni" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "Definisci una nuova connessione" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Rimuovi una connessione" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" msgstr "Gestisci le connessioni esistenti" #: ../control-center_.c:113 @@ -208,165 +211,148 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Controlla le connessioni" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +#, fuzzy +msgid "Internet access" msgstr "Configura l'accesso a Internet" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Apri una console" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Configura la data e l'ora" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Scegli il display manager" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +msgid "Firewall" msgstr "" -"DrakFirewall ti aiuta a configurare un firewall personale per proteggere il " -"computer da accessi Internet indesiderati" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"DrakFont ti aiuta ad aggiungere e rimuovere font, anche quelli di Windows" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFDrake ti aiuta a configurare il server grafico" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake ti aiuta a definire e ridimensionare le partizioni del disco rigido" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake elenca il tuo hardware e ti aiuta a configurarlo" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake ti aiuta nell'installazione di pacchetti software" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake ti aiuta a configurare la tastiera" - -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +msgid "Keyboard" msgstr "" -"LogDrake ti permette di visualizzare i log di sistema e ti aiuta ad " -"effettuarvi delle ricerche" + +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Log" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"MandrakeUpdate ti permette di aggiornare il tuo software alla versione pi " -"recente, sicura ed affidabile" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake ti aiuta a modificare il menu dei programmi" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Configura il monitor" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake ti aiuta a configurare il mouse" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Configura i punti di mount NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Configura la condivisione delle partizioni dell' hard disk" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgid "Printers" msgstr "" -"PrinterDrake ti aiuta a configurare la stampante e a gestire i lavori di " -"stampa" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt ti aiuta ad eseguire dei task a intervalli di tempo predefiniti" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy ti aiuta a configurare i tuoi server proxy" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "Rimuovi una connessione" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake ti aiuta a rimuovere pacchetti software installati" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Cambia la risoluzione dello schermo" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Configura i punti di mount Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake ti aiuta nella configurazione dello scanner" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec ti aiuta a definire il livello di sicurezza per il sistema" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm ti aiuta a configurare in dettaglio la sicurezza del sistema e i " -"permessi degli utenti" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices ti aiuta ad attivare/disattivare dei servizi" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Software Media Manager ti aiuta a definire le sorgenti da cui prelevare i " -"pacchetti software da installare" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV ti aiuta a configurare la tua scheda TV" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake ti aiuta ad aggiungere, rimuovere e modificare gli account utente " -"del sistema" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Configura i punti di mount WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Avvio" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Punti di mount" @@ -375,37 +361,36 @@ msgstr "Punti di mount" msgid "CD-ROM" msgstr "Lettore CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Configura il punto di mount del lettore CD-ROM" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "Lettore DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Configura il punto di mount del lettore DVD" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "Lettore CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Masterizzatore CD/DVD" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Configura il punto di mount del tuo masterizzatore CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "Lettore DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Lettore dischetti" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Configura il punto di mount del lettore di dischetti" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Lettore dischetti" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Configura il punto di mount del lettore ZIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -428,143 +413,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Gestione software" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configurazione server" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"Il DHCP Wizard ti aiuta a configurare i servizi DHCP offerti dal tuo server" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Configura..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"Il DNS Client Wizard ti aiuta ad aggiungere un client al tuo DNS locale" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "Il DNS Wizard ti aiuta a configurare i servizi DNS del tuo server" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Configura..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "L'FTP Wizard ti aiuta a configurare il server FTP per la tua rete" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Configura..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Il News Wizard ti aiuta a configurare i servizi di Internet News per la tua " -"rete" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Configura..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Il Postfix Wizard ti aiuta a configurare i servizi di Internet Mail per la " -"tua rete" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Configura..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Il Proxy Wizard ti aiuta a configurare un server proxy per i servizi di web " -"caching" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Configura..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Il Samba Wizard ti aiuta a configurare il computer affinch fornisca servizi " -"di file e print server per workstation che non usano sistemi operativi Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Configura..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Il Time Wizard ti aiuta a mantenere la sincronizzazione tra il tuo computer " -"e un time server esterno" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Configura..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Il Web Wizard ti aiuta nella configurazione del web server per la tua rete" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Configura..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Amministrazione online" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "Configura la macchina locale mediante un'interfaccia web" +#: ../control-center_.c:272 +#, fuzzy +msgid "Local administration" +msgstr "Amministrazione online" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Sembra che Webmin non sia installato, configurazione locale disabilitata" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Configura una macchina remota mediante un'interfaccia web" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Amministrazione online" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostra i _log" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opzioni" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modalit _embedded" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Modalit esperto nei wizard" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "/_Rimuovi" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "/_Nuovo" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Esci" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temi" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -572,15 +537,15 @@ msgstr "" "Questa azione riavvier il centro di controllo.\n" "Ogni modifica non applicata andr persa." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/Altri _temi" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "Nuovo profilo..." -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -588,58 +553,58 @@ msgstr "" "Nome del profilo da creare (il nuovo profilo verr creato come copia di " "quello attuale):" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Il profilo \"%s\" gi esiste!" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 #, fuzzy msgid "Delete profile" msgstr "Nuovo profilo..." -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Aiuto" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Riporta un bug" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Informazioni su..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -647,24 +612,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Attendi per favore..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Log" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centro di controllo Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Benvenuti al Centro di controllo Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -684,103 +645,103 @@ msgstr "" "l'utilizzo del sistema, permettendo in particolare di fare a meno\n" "dell'ostica riga di comando." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Le modifiche apportate al modulo corrente non verranno salvate" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "non posso avviare un processo: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "non possibile istanziare un processo per \"%s\" perch non eseguibile" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Il programma non stato terminato normalmente" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Altri temi" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Ottenere altri temi" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Temi addizionali" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Preleva altri temi da www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Informazioni sul Centro di controllo Mandrake " -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(versione C originale)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(versione perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Grafica: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Traduttore: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centro di controllo Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Hanno contribuito a Mandrake Linux" @@ -822,3 +783,209 @@ msgstr "Fai clic qui per configurare il sistema di stampa" #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Fatto" + +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "" +#~ "DrakAutoInst ti aiuta a preparare un dischetto per l'installazione " +#~ "automatica" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup ti aiuta a configurare i backup" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot ti aiuta a personalizzare l'avvio del sistema" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy ti aiuta a realizzare un dischetto di avvio" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw ti aiuta a condividere la tua connessione ad Internet" + +#~ msgid "Set up a new connection" +#~ msgstr "Definisci una nuova connessione" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Apri una console" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFirewall ti aiuta a configurare un firewall personale per proteggere " +#~ "il computer da accessi Internet indesiderati" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont ti aiuta ad aggiungere e rimuovere font, anche quelli di Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFDrake ti aiuta a configurare il server grafico" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake ti aiuta a definire e ridimensionare le partizioni del disco " +#~ "rigido" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake elenca il tuo hardware e ti aiuta a configurarlo" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake ti aiuta nell'installazione di pacchetti software" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake ti aiuta a configurare la tastiera" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "LogDrake ti permette di visualizzare i log di sistema e ti aiuta ad " +#~ "effettuarvi delle ricerche" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "MandrakeUpdate ti permette di aggiornare il tuo software alla versione " +#~ "pi recente, sicura ed affidabile" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake ti aiuta a modificare il menu dei programmi" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Configura il monitor" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake ti aiuta a configurare il mouse" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Configura la condivisione delle partizioni dell' hard disk" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake ti aiuta a configurare la stampante e a gestire i lavori di " +#~ "stampa" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt ti aiuta ad eseguire dei task a intervalli di tempo predefiniti" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy ti aiuta a configurare i tuoi server proxy" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake ti aiuta a rimuovere pacchetti software installati" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake ti aiuta nella configurazione dello scanner" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec ti aiuta a definire il livello di sicurezza per il sistema" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm ti aiuta a configurare in dettaglio la sicurezza del sistema e i " +#~ "permessi degli utenti" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices ti aiuta ad attivare/disattivare dei servizi" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Software Media Manager ti aiuta a definire le sorgenti da cui prelevare i " +#~ "pacchetti software da installare" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV ti aiuta a configurare la tua scheda TV" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake ti aiuta ad aggiungere, rimuovere e modificare gli account " +#~ "utente del sistema" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Configura il punto di mount del lettore CD-ROM" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Configura il punto di mount del lettore DVD" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Configura il punto di mount del tuo masterizzatore CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Configura il punto di mount del lettore di dischetti" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Configura il punto di mount del lettore ZIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Configurazione server" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Il DHCP Wizard ti aiuta a configurare i servizi DHCP offerti dal tuo " +#~ "server" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Il DNS Client Wizard ti aiuta ad aggiungere un client al tuo DNS locale" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "Il DNS Wizard ti aiuta a configurare i servizi DNS del tuo server" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "L'FTP Wizard ti aiuta a configurare il server FTP per la tua rete" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Il News Wizard ti aiuta a configurare i servizi di Internet News per la " +#~ "tua rete" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Il Postfix Wizard ti aiuta a configurare i servizi di Internet Mail per " +#~ "la tua rete" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Il Proxy Wizard ti aiuta a configurare un server proxy per i servizi di " +#~ "web caching" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Il Samba Wizard ti aiuta a configurare il computer affinch fornisca " +#~ "servizi di file e print server per workstation che non usano sistemi " +#~ "operativi Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Il Time Wizard ti aiuta a mantenere la sincronizzazione tra il tuo " +#~ "computer e un time server esterno" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Il Web Wizard ti aiuta nella configurazione del web server per la tua rete" + +#~ msgid "Configure the local machine via web interface" +#~ msgstr "Configura la macchina locale mediante un'interfaccia web" + +#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +#~ msgstr "" +#~ "Sembra che Webmin non sia installato, configurazione locale disabilitata" + +#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +#~ msgstr "Configura una macchina remota mediante un'interfaccia web" @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-17 00:08+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -171,31 +172,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "読み込み中です。お待ちください" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "インストール自動化フロッピーを作成[drakautoinst]" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "バックアップを設定[drakbackup]" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "システムの起動方法を設定[drakboot]" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "起動用フロッピーを作成[drakfloppy]" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "インターネット接続を共有[drakgw]" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -203,148 +204,149 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "コンソールを開く" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "閉じる" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "日付と時間を設定" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "ディスプレイマネージャを選択" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "個人用ファイアウォールを設定[drakfirewall]" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "フォントを追加/削除[drakfont]" +msgid "Fonts" +msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "グラフィックカードを設定[XFdrake]" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "ハードディスクのパーティションとサイズを変更[diskdrake]" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "ハードウェアを設定[harddrake2]" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "ハードウェア" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RPMをインストール[rpmdrake]" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "キーボードの配列を設定[keyboarddrake]" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "システムログの表示と検索[logdrake]" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "ログ" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Linuxをアップデート" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "メニューを変更[menudrake]" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "モニタの機種を設定" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "マウスを設定[mousedrake]" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "閉じる" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "NFSのマウントポイントを設定" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "ハードディスクのパーティションを共有" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "プリンタを設定[printerdrake]" +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "指定時間にプログラムやスクリプトを実行[drakcronat]" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "プロクシサーバを設定[drakproxy]" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RPMを削除[rpmdrake-remove]" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "解像度と色深度を設定" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Sambaのマウントポイントを設定" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "スキャナを設定[scannerdrake]" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "システムのセキュリティレベルを設定[draksec]" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "システムのセキュリティレベルとアクセス権限を設定[drakperm]" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "サービスを変更[drakxservices]" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" -msgstr "RPMを置いているメディアを設定" +msgid "Media Manager" +msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "テレビカードを設定[drakxtv]" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "ユーザを追加/削除/変更[userdrake]" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAVのマウントポイントを設定" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "起動" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "ハードウェア" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "マウントポイント" @@ -353,37 +355,36 @@ msgstr "マウントポイント" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "CD-ROMのマウントポイントを設定" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "DVD-ROMの場所を設定してください" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CDライタ" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "CD/DVDライタのマウントポイントを設定" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "フロッピー" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "フロッピードライブのマウントポイントを設定" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "フロッピー" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "ZIPドライブの場所を設定してください" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -408,131 +409,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "RPMを管理" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "サーバを設定" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "DHCPサービスを設定" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "設定" #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "DNSクライアントを設定" +msgid "Add a DNS client" +msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "DNSサービスを設定" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "設定" #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTPサーバを設定" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "設定" #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "インターネットニュースサービスを設定" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "設定" #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "インターネットメールサービスを設定" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "設定" #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "プロクシサーバを設定" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "設定" #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "Sambaサービスを設定" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "設定" #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "タイムサーバを設定" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "設定" -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "ウェブサーバを設定" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "設定" -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/ログを表示(_L)" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/オプション(_O)" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/枠内で表示(_E)" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/ウィザードのエキスパートモード(_w)" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/ファイル(_F)" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/終了(_Q)" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/終了(_Q)" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/テーマ(_T)" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -540,72 +533,72 @@ msgstr "" "実行するとコントロールセンタが再起動します。\n" "適用していない変更は失われます。" -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/追加テーマ(_M)" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/バグ報告(_R)" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/情報(_A)" -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -613,24 +606,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "お待ちください" -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "ログ" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrakeコントロールセンタ %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mandrakeコントロールセンタへようこそ" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -652,102 +641,102 @@ msgstr "" "\n" "簡単になります。面倒なコマンド入力は不要です。" -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "変更を保存していませんがよろしいですか?" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "フォークできません: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "実行不能なので\"%s\"をフォークして実行できません" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "このプログラムは異常終了しました" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "追加テーマ" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "新テーマを取得中" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "テーマを追加" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "情報 - Mandrakeコントロールセンタ" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "著者: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(もとのCバージョン)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(Perlバージョン)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "作画: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(デザイン)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "UTUMI Hirosi" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "utuhiro78@yahoo.co.jp" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "翻訳者: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrakeコントロールセンタ %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "著者" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linuxへの貢献者" @@ -790,6 +779,164 @@ msgstr "印刷システムの設定はこちらをクリック" msgid "Done" msgstr "完了" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "インストール自動化フロッピーを作成[drakautoinst]" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "バックアップを設定[drakbackup]" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "システムの起動方法を設定[drakboot]" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "起動用フロッピーを作成[drakfloppy]" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "インターネット接続を共有[drakgw]" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "コンソールを開く" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "個人用ファイアウォールを設定[drakfirewall]" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "フォントを追加/削除[drakfont]" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "グラフィックカードを設定[XFdrake]" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "ハードディスクのパーティションとサイズを変更[diskdrake]" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "ハードウェアを設定[harddrake2]" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RPMをインストール[rpmdrake]" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "キーボードの配列を設定[keyboarddrake]" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "システムログの表示と検索[logdrake]" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake Linuxをアップデート" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "メニューを変更[menudrake]" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "モニタの機種を設定" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "マウスを設定[mousedrake]" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "ハードディスクのパーティションを共有" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "プリンタを設定[printerdrake]" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "指定時間にプログラムやスクリプトを実行[drakcronat]" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "プロクシサーバを設定[drakproxy]" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RPMを削除[rpmdrake-remove]" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "スキャナを設定[scannerdrake]" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "システムのセキュリティレベルを設定[draksec]" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "システムのセキュリティレベルとアクセス権限を設定[drakperm]" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "サービスを変更[drakxservices]" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "RPMを置いているメディアを設定" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "テレビカードを設定[drakxtv]" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "ユーザを追加/削除/変更[userdrake]" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "CD-ROMのマウントポイントを設定" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "DVD-ROMの場所を設定してください" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "CD/DVDライタのマウントポイントを設定" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "フロッピードライブのマウントポイントを設定" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "ZIPドライブの場所を設定してください" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "サーバを設定" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "DHCPサービスを設定" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "DNSクライアントを設定" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "DNSサービスを設定" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTPサーバを設定" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "インターネットニュースサービスを設定" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "インターネットメールサービスを設定" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "プロクシサーバを設定" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "Sambaサービスを設定" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "タイムサーバを設定" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "ウェブサーバを設定" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "インターネット接続とネットワークを設定[drakconnect]" @@ -10,7 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-17 00:19+0200\n" "Last-Translator: levan shoshiashvili <shoshia@hotmail.com>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -163,33 +164,37 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "იტვირთება. დაელოდეთ.." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "აუტო ინსტალირება" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" +msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgid "Bootstrapping" msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Boot floppy" +msgstr "ლოგო" #: ../control-center_.c:110 #, fuzzy -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "კავშირი" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -197,90 +202,97 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "კონსოლი" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date and time" +msgstr "თარიღი და დრო" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "დისპლეი" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "დაცვის კედელი" #: ../control-center_.c:121 #, fuzzy -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი" +msgid "Fonts" +msgstr " დრაკფონტი" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +msgid "Graphical server" msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "მოწყობილობა" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "აუტო ინსტალირება" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "კლავიატურა" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "ლოგები" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +msgid "Menus" +msgstr "მენიუ" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" +msgid "Monitor" msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "მაუსი" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +msgid "NFS mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "ბეჭდვა" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "" +msgid "Proxy" +msgstr "პროქსი" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -288,59 +300,55 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "კავშირი" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +msgid "Remove" msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +msgid "Samba mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +msgid "Scanners" msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgid "Level and checks" msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" +msgid "Services" +msgstr "სერვისი" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +msgid "TV card" msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Users and groups" +msgstr "მომხმარებლები და ჯგუფები" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +msgid "WebDAV mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "ჩატვირთვა" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "მოწყობილობა" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "" @@ -349,24 +357,21 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +msgid "CD/DVD" msgstr "" #: ../control-center_.c:191 @@ -375,11 +380,12 @@ msgid "Floppy" msgstr "დრაკფლოპი" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "დრაკფლოპი" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgid "ZIP drive" msgstr "" #: ../control-center_.c:192 @@ -405,204 +411,196 @@ msgid "Software Management" msgstr "პროგრამების მენეჯერი" #: ../control-center_.c:244 -#, fuzzy -msgid "Server Configuration" -msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "კონფიგურაცია.." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "კონფიგურაცია.." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "კონფიგურაცია.." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "კონფიგურაცია.." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "კონფიგურაცია.." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "კონფიგურაცია.." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "კონფიგურაცია.." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "კონფიგურაცია.." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "კონფიგურაცია.." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "კავშირი" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 #, fuzzy msgid "/Display _Logs" msgstr "დისპლეი" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_თვისებები" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_ფაილი" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/ფაილი/_ახალი" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_ფაილი" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_დამთავრება" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>დ" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "დამთავრება" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_დახმარება" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/დახმარება" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_ხარვეზის შეტყობინება" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_შესახებ..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -610,26 +608,22 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "იტვირთება. დაელოდეთ.." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "ლოგები" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 #, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -641,107 +635,107 @@ msgid "" "evil command line." msgstr "" -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ვერ ვნახე: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "შესახებ - მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr "ავტორები: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 #, fuzzy msgid "(perl version)" msgstr "გულის ვერსია:" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 #, fuzzy msgid "Artwork: " msgstr "ავტორები: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "(C) 2001-2002 Mandrakesoft SA " -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "ავტორები: " -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s" @@ -790,6 +784,18 @@ msgid "Done" msgstr "მორჩა" #, fuzzy +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი" + +#, fuzzy +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია" + +#, fuzzy #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი" @@ -831,10 +837,6 @@ msgstr "მორჩა" #~ "გაფრთხილება: უსიშროების გამო არ მაქვს უფლება დავუკავსირდე ქსელს როგორც " #~ "სუპერმომხმარებელი" -#, fuzzy -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "დისპლეი" - #~ msgid "/Options" #~ msgstr "/თვისებები" @@ -843,10 +845,6 @@ msgstr "მორჩა" #~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია" #, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია" - -#, fuzzy #~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" #~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია" @@ -894,9 +892,6 @@ msgstr "მორჩა" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "პროგრამების მენეჯერი" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "პროქსი" - #, fuzzy #~ msgid "Time" #~ msgstr "დროის ზონა" @@ -907,57 +902,21 @@ msgstr "მორჩა" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "ჩატვირთე კონფიგურაცია" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "აუტო ინსტალირება" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "მოწყობილობა" #, fuzzy -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "მაუსი" - -#, fuzzy -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "ბეჭდვა" - -#, fuzzy #~ msgid "Users" #~ msgstr "მომხმარებელი: " #, fuzzy -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "კლავიატურა" - -#, fuzzy #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "მოწყობილობა" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "დაცვის დონე" -#, fuzzy -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "დაცვის კედელი" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "მენიუ" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "სერვისი" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr " დრაკფონტი" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "თარიღი და დრო" - -#, fuzzy -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "კონსოლი" - # there is only one font with georgian glyphs... #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" @@ -1236,9 +1195,6 @@ msgstr "მორჩა" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "ჩემი PID არის [%s]\n" -#~ msgid "User and Groups" -#~ msgstr "მომხმარებლები და ჯგუფები" - #~ msgid "Menu Customization" #~ msgstr "მენიუს კოსტუმიზაცია" @@ -1248,9 +1204,6 @@ msgstr "მორჩა" #~ msgid "Boot Loader" #~ msgstr "ჩამტვირთველი" -#~ msgid "Boot Logo" -#~ msgstr "ლოგო" - #~ msgid "XFDrake" #~ msgstr "X სისტემა" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -157,32 +158,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "д , ٷ ּ." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "ڵ ġ" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgid "Bootstrapping" msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +msgid "Boot floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "μ " #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "μ " #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -190,90 +195,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "μ " #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "" +msgid "Console" +msgstr "ܼ" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date and time" +msgstr "¥ ð" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "/÷ α(L)" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" +msgid "Firewall" +msgstr "ȭ" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" +msgid "Fonts" +msgstr "Ʈ" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +msgid "Graphical server" msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "ϵ" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "ڵ ġ" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" +msgid "Keyboard" +msgstr "Ű" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "α" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "" +msgid "Mouse" +msgstr "콺" #: ../control-center_.c:132 #, fuzzy -msgid "Set NFS mount points" +msgid "NFS mount points" msgstr "Ʈ ġ" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -281,61 +289,58 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +msgid "Remove" msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "ػ" #: ../control-center_.c:140 #, fuzzy -msgid "Set Samba mount points" +msgid "Samba mount points" msgstr " Ʈ ġ" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "ij" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgid "Level and checks" msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "TV ī" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" #: ../control-center_.c:148 #, fuzzy -msgid "Set WebDAV mount points" +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV Ʈ ġ" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Ʈ" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "ϵ" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Ʈ ġ" @@ -344,36 +349,35 @@ msgstr "Ʈ ġ" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD " #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "÷" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "÷" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgid "ZIP drive" msgstr "" #: ../control-center_.c:192 @@ -397,132 +401,126 @@ msgid "Software Management" msgstr "Ʈ " #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr " " +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS Ŭ̾Ʈ" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/÷ α(_L)" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/ɼ(_O)" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Ӻ (_E)" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/(_F)" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/(_F)" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/(_Q)" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/(_Q)" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/(_T)" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -530,72 +528,72 @@ msgstr "" " ؾ մϴ.\n" " ϴ." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/߰ (_M)" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/(_H)" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/(H)" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/ (_R)" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/ α(_A)..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -603,24 +601,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "ٷ ּ..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "α" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "ǵ巹ũ %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "ǵ巹ũ Ϳ ̽ϴ." -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -632,106 +626,106 @@ msgid "" "evil command line." msgstr "" -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr " Դϴ." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "б ϴ: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "ݱ" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "߰ " -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr " ã " -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "߰ " -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net ߰ ã" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr " α - ǵ巹ũ Ʈ " -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr ": " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 #, fuzzy msgid "(perl version)" msgstr "Ŀ :" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr ": " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "ǵ巹ũ %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr ": " -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "ǵ巹ũ %s" @@ -775,6 +769,9 @@ msgstr "μ ý Ϸ, ⸦ ." msgid "Done" msgstr "Ϸ" +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr " " + #~ msgid "DrakClock" #~ msgstr "巹ũð" @@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Ϸ" #~ msgstr "" #~ " : Ʈ ͳݿ ϴ 㰡 ʾҽϴ." -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "/÷ α(L)" - #~ msgid "/Options" #~ msgstr "/ɼ(O)" @@ -892,9 +886,6 @@ msgstr "Ϸ" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "Ʈ ҽ " -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS Ŭ̾Ʈ" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -907,9 +898,6 @@ msgstr "Ϸ" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "ƮȽ" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "" @@ -925,63 +913,18 @@ msgstr "Ϸ" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Ʈ " -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "ڵ ġ" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "ػ" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "ϵ " -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "콺" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "ij" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "ڵ" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Ű" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "ϵũ" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr " " -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "ȭ" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Ʈ" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "¥ ð" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "ܼ" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "TV ī" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-gulim-medium-r-" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-16 15:59+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -159,33 +160,37 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Praome palaukti..." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Automatinis diegimas" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" +msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgid "Bootstrapping" msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Boot floppy" +msgstr "krovos Logo" #: ../control-center_.c:110 #, fuzzy -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "Tinklo ir Internet Pasijungimas" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Jungimasis" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -193,90 +198,94 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet access" +msgstr "Internet & Tinklas" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "" +msgid "Console" +msgstr "Konsol" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date and time" +msgstr "Data & Laikas" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "/Rodyti logus" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Ugniasiens" #: ../control-center_.c:121 -#, fuzzy -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "Tinklo ir Internet Pasijungimas" +msgid "Fonts" +msgstr "riftai" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +msgid "Graphical server" msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Geleis" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Automatinis diegimas" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatra" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Logai" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +msgid "Menus" +msgstr "Meniu" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" +msgid "Monitor" msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "" +msgid "Mouse" +msgstr "Pel" #: ../control-center_.c:132 #, fuzzy -msgid "Set NFS mount points" +msgid "NFS mount points" msgstr "Prijungimo takai" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Spausdintuvas" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +msgid "Proxy" msgstr "" #: ../control-center_.c:137 @@ -285,61 +294,57 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Jungimasis" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +msgid "Remove" msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas" #: ../control-center_.c:140 #, fuzzy -msgid "Set Samba mount points" +msgid "Samba mount points" msgstr "Samba prijungimo takai" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +msgid "Scanners" msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgid "Level and checks" msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" +msgid "Services" +msgstr "Tarnybos" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +msgid "TV card" msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Users and groups" +msgstr "Vartotojas ir Grups" #: ../control-center_.c:148 #, fuzzy -msgid "Set WebDAV mount points" +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV prijungimo takai" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "krova" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Geleis" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Prijungimo takai" @@ -348,16 +353,12 @@ msgstr "Prijungimo takai" msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +msgid "DVD-ROM" msgstr "" #: ../control-center_.c:190 @@ -365,7 +366,7 @@ msgid "CD Burner" msgstr "" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +msgid "CD/DVD" msgstr "" #: ../control-center_.c:191 @@ -374,11 +375,12 @@ msgid "Floppy" msgstr "DrakFloppy" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "DrakFloppy" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgid "ZIP drive" msgstr "" #: ../control-center_.c:192 @@ -403,203 +405,195 @@ msgid "Software Management" msgstr "Programins rangos tvarkykl" #: ../control-center_.c:244 -#, fuzzy -msgid "Server Configuration" -msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfigruoti..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfigruoti..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfigruoti..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Konfigruoti..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfigruoti..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfigruoti..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfigruoti..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Konfigruoti..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Konfigruoti..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Jungimasis" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Rodyti _logus" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/Nu_ostatos" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Byla" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/Byla/_Naujas" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Byla" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/I_eiti" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Ieiti" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Pagalba" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportuoti Klaid" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Apie..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -607,24 +601,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Praome palaukti..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Logai" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake valdymo centras %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Sveiki atvyk Mandrake valdymo centr" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -636,107 +626,107 @@ msgid "" "evil command line." msgstr "" -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "negaliu akotis: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Udaryti" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Apie - Mandrake valdymo centras" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr "Autorius: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 #, fuzzy msgid "(perl version)" msgstr "Kernelio versija:" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 #, fuzzy msgid "Artwork: " msgstr "Autorius: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake valdymo centras %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "Autorius: " -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake valdymo centras %s" @@ -781,6 +771,18 @@ msgid "Done" msgstr "Atlikta" #, fuzzy +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "Tinklo ir Internet Pasijungimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "Tinklo ir Internet Pasijungimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas" + +#, fuzzy #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "Tinklo ir Internet Pasijungimas" @@ -821,9 +823,6 @@ msgstr "Atlikta" #~ "Saugumo spjimas: man neleista prisijungti prie interneto kaip root " #~ "vartotoju" -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "/Rodyti logus" - #~ msgid "/Options" #~ msgstr "/Nuostatos" @@ -836,10 +835,6 @@ msgstr "Atlikta" #~ msgstr "NFS prijungimo takai" #, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas" - -#, fuzzy #~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" #~ msgstr "Pato/SMS perspjim konfigravimas" @@ -893,51 +888,20 @@ msgstr "Atlikta" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "krovos konfiguracija" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Automatinis diegimas" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Geleis" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Pel" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Spausdintuvas" - #, fuzzy #~ msgid "Users" #~ msgstr "Vartotojas: " -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Klaviatra" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Kietieji diskai" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Saugumo lygis" -#, fuzzy -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Ugniasiens" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Meniu" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Tarnybos" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "riftai" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Data & Laikas" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsol" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-13,*-r-*" @@ -1324,18 +1288,9 @@ msgstr "Atlikta" #~ msgid "item: " #~ msgstr "daiktas: " -#~ msgid "Internet & Network" -#~ msgstr "Internet & Tinklas" - #~ msgid "Gateway Config" #~ msgstr "Ssajos Konfiguracija" -#~ msgid "Boot Logo" -#~ msgstr "krovos Logo" - -#~ msgid "User and Groups" -#~ msgstr "Vartotojas ir Grups" - #~ msgid "Users Config" #~ msgstr "Vartotoj Konfiguracij" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 18:53+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -157,32 +158,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ieldju... Ldzu, uzgaidiet" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Automtiska instalana" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "" +msgid "Backups" +msgstr "Dublanas" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgid "Bootstrapping" msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +msgid "Boot floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Drukas konfigurcija" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Pieslgums" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Drukas konfigurcija" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -190,90 +195,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Drukas konfigurcija" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "" +msgid "Console" +msgstr "Konsole" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date and time" +msgstr "Datums & laiks" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "/Rdt urnlus" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" +msgid "Firewall" +msgstr "Ugunssiena" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" +msgid "Fonts" +msgstr "Fonti" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +msgid "Graphical server" msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Dzeli" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Automtiska instalana" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatra" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "urnli" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +msgid "Menus" +msgstr "Izvlnes" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitors" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "" +msgid "Mouse" +msgstr "Pele" #: ../control-center_.c:132 #, fuzzy -msgid "Set NFS mount points" +msgid "NFS mount points" msgstr "Montanas punkti" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Printeris" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -281,61 +289,59 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Pieslgums" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +msgid "Remove" msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Izirtspja" #: ../control-center_.c:140 #, fuzzy -msgid "Set Samba mount points" +msgid "Samba mount points" msgstr "Samba montanas punkti" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Skaneris" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgid "Level and checks" msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Servisi" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "TV kartes" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" #: ../control-center_.c:148 #, fuzzy -msgid "Set WebDAV mount points" +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV montanas punkti" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Sknana" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Dzeli" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Montanas punkti" @@ -344,36 +350,35 @@ msgstr "Montanas punkti" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD raksttjs" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Diskete" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Diskete" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgid "ZIP drive" msgstr "" #: ../control-center_.c:192 @@ -397,132 +402,126 @@ msgid "Software Management" msgstr "Software Management" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Servera konfigurcija" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfigurt..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS klients" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfigurt..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfigurt..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Konfigurt..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfigurt..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfigurt..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfigurt..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Konfigurt..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Konfigurt..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Pieslgums" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Rdt _urnlus" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcijas" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Iekautais rems" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Fails" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "Jaunumi" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fails" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Iziet" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Iziet" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tmas" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -530,72 +529,72 @@ msgstr "" " darbba prstarts vadbas centru.\n" "Jebkuras nepielietots izmaias tiks pazaudtas." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Papildus tmas" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Paldzba" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Paldzba" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ziot kdu" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Par..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -603,24 +602,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Ldzu, uzgaidiet..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "urnli" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake vadbas centrs %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Laipni ldzam Mandrake vadbas centr" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -632,104 +627,104 @@ msgid "" "evil command line." msgstr "" -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "aj modul veikts izmains netiks saglabtas." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nevar sadalt: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Aizvrt" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Vl vairk tmu" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Jaunu tmu saemana" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Papildus tmas" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Saemt papildus tmas no www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Par - Mandrake vadbas centrs" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 #, fuzzy msgid "(perl version)" msgstr "Kodola versija:" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Mkslinieks: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ ll10nt komanda ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ ll10nt@listes.murds.lv ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Tulkotjs: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake vadbas centrs %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Autortiesbas (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake vadbas centrs %s" @@ -773,6 +768,9 @@ msgstr "Uzklikiniet eit, lai konfigurtu drukas sistmu" msgid "Done" msgstr "Gatavs" +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Servera konfigurcija" + #~ msgid "DrakClock" #~ msgstr "DrakClock" @@ -791,10 +789,6 @@ msgstr "Gatavs" #~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Vai dzelu pulksten uzstdts GMT laiks?" -#, fuzzy -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Servisi" - #~ msgid "OK" #~ msgstr "Labi" @@ -810,9 +804,6 @@ msgstr "Gatavs" #~ "Drobas brdinjums: Nav atauts pieslgties internetam k root " #~ "lietotjam" -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "/Rdt urnlus" - #~ msgid "/Options" #~ msgstr "/Opcijas" @@ -891,9 +882,6 @@ msgstr "Gatavs" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "Programmatras avotu prvaldnieks" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS klients" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -906,9 +894,6 @@ msgstr "Gatavs" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -924,60 +909,18 @@ msgstr "Gatavs" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Sknanas konfigurcija" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Automtiska instalana" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitors" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Izirtspja" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Dzelu saraksts" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Pele" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Printeris" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Skaneris" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Lietotji" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tastatra" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Cietie diski" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Drobas lmenis" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Ugunssiena" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Dublanas" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Izvlnes" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fonti" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Datums & laiks" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsole" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "TV kartes" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 19:49+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -159,31 +160,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Muatan...Sila Tunggu" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst membantu anda menghasilkan Auto Install floppy" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup membantu anda menentutetap backup" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot membantu anda meneteapkan bagaimana sistem anda boot" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy membantu anda menghasilkan cakera liut boot anda sendiri" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw membantu anda berkongsi sambungan Internet anda" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -191,96 +192,90 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Buka konsol" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 #, fuzzy -msgid "Set date and time" +msgid "Date and time" msgstr "dan" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "/Paparan _Log" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +msgid "Firewall" msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -#, fuzzy -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "dan Tetingkap" +msgid "Fonts" +msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +msgid "Graphical server" msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -#, fuzzy -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "dan" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -#, fuzzy -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "dan" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Perkakasan" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" +msgid "Install" msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -#, fuzzy -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "dan" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Log" #: ../control-center_.c:128 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Kemaskini saja" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -#, fuzzy -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "on" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" +msgid "Monitor" msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +msgid "Mouse" msgstr "" #: ../control-center_.c:132 #, fuzzy -msgid "Set NFS mount points" +msgid "NFS mount points" msgstr "Titik Mount" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgid "Printers" msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +msgid "Proxy" msgstr "" #: ../control-center_.c:137 @@ -288,63 +283,56 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +msgid "Remove" msgstr "" #: ../control-center_.c:139 #, fuzzy -msgid "Change your screen resolution" +msgid "Screen esolution" msgstr "Ubah" #: ../control-center_.c:140 #, fuzzy -msgid "Set Samba mount points" +msgid "Samba mount points" msgstr "Titik Mount Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +msgid "Scanners" msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgid "Level and checks" msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -#, fuzzy -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "dan" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +msgid "Services" msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +msgid "TV card" msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" #: ../control-center_.c:148 #, fuzzy -msgid "Set WebDAV mount points" +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Titik Mount WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Perkakasan" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Titik Mount" @@ -353,36 +341,35 @@ msgstr "Titik Mount" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD Burner" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Pemacu" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Pemacu" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgid "ZIP drive" msgstr "" #: ../control-center_.c:192 @@ -406,141 +393,124 @@ msgid "Software Management" msgstr "Pengurusan Perisian" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Konfigurasi Server" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 #, fuzzy -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "DHCP DHCP" +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfigurasikan ..." #: ../control-center_.c:252 -#, fuzzy -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "dalam dalam lokal" +msgid "Add a DNS client" +msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfigurasikan ..." #: ../control-center_.c:254 #, fuzzy -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP FTP Pelayan" +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfigurasikan ..." #: ../control-center_.c:255 #, fuzzy -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "Berita Internet Berita" +msgid "Configure news" +msgstr "Konfigurasikan ..." #: ../control-center_.c:256 #, fuzzy -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "Internet Mel" +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfigurasikan ..." #: ../control-center_.c:257 #, fuzzy -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Proksi" +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfigurasikan ..." #: ../control-center_.c:258 #, fuzzy -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "fail dan" +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfigurasikan ..." #: ../control-center_.c:259 #, fuzzy -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "Masa" +msgid "Configure time" +msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center_.c:260 #, fuzzy -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Pelayan" +msgid "Configure web" +msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Paparan _Log" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Pilihan" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mod Cangkok" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 #, fuzzy msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "dalam" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Fail" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -548,73 +518,73 @@ msgstr "" "Aksi ini akan mula semula kawalan pusat.\n" "Sebarang perubahan yang tidak diaplikasikan akan hilang." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Lagi tema" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Bantuan" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Bantuan" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Lapor Pepijat" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Keterangan" -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -622,24 +592,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Tunggu..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Log" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Selamat Datang ke Pusat Kawalan Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 #, fuzzy msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" @@ -652,106 +618,106 @@ msgid "" "evil command line." msgstr "utama." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikasi yang berlaku pada modul semasa tidak akan disimpan" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "gagal mencabang: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "dan" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 #, fuzzy msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Program ini terkeluar secara kuang" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Lagi tema" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Mendapatkan tema baru" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Tema tambahan" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Keterangan - Pusat Kawalan Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Penulis: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 #, fuzzy msgid "(original C version)" msgstr "C" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 #, fuzzy msgid "(perl version)" msgstr "Versi Kernel:" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Pereka: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Penterjemah" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "C" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Penulis" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s" @@ -795,6 +761,108 @@ msgstr "Klik di sini utk konfigurasi sistem pencetak" msgid "Done" msgstr "Selesai" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst membantu anda menghasilkan Auto Install floppy" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup membantu anda menentutetap backup" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot membantu anda meneteapkan bagaimana sistem anda boot" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy membantu anda menghasilkan cakera liut boot anda sendiri" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw membantu anda berkongsi sambungan Internet anda" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Buka konsol" + +#, fuzzy +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "dan Tetingkap" + +#, fuzzy +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "dan" + +#, fuzzy +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "dan" + +#, fuzzy +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "dan" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Kemaskini saja" + +#, fuzzy +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "on" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "dan" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi Server" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "DHCP DHCP" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "dalam dalam lokal" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTP FTP Pelayan" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "Berita Internet Berita" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "Internet Mel" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Proksi" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "fail dan" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "Masa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Pelayan" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect membantu anda menetapkan rangkaian anda dan juga sambungan " @@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:30+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" "Language-Team: <mt@li.org>\n" @@ -161,32 +162,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tiela'... stenna ftit" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst jgħinek tipproduċi flopi għal awto-installazzjoni" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Awto-installazzjoni" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup jgħinek tikkonfigura kopji ta' sigurtà" +msgid "Backups" +msgstr "Kopji ta' sigurtà" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot jgħinek tissettja kif jistartja l-kompjuter" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy jgħinek toħloq flopi \"bootable\" tiegħek" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw jgħinek tissettja l-konnessjoni mal-internet" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Konnessjoni" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Konnessjoni" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Konnessjoni" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -194,91 +199,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Konnessjoni" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Inftaħ konsol" +msgid "Console" +msgstr "Konsol" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Issettja d-data u l-ħin" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Agħżel \"display manager\"" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall jgħinek tissettja firewall personali" +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont jgħinek iżżid jew tneħħi fonts, inkluż fonts tal-Windows" +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake jgħinek tissettja s-server tal-grafika" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake jgħinek tiddefinixxi u tagħżel id-daqs tal-partizzjonijiet" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake jelenka u jgħinek tissettja l-ħardwer" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Apparat" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake jgħinek tissettja pakketti ta' softwer" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Awto-installazzjoni" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake jgħinek tissettja t-tqassim tat-tastiera" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake jgħinek tara u tfittex il-logs tas-sistema" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Logs" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update jgħinek tapplika aġġornamenti għal pakketti ta' softwer " -"installati" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake jgħinek tibdel liema programmi jintwerew fil-menu" +msgid "Menus" +msgstr "Menus" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Issettja l-monitor" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitur" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake jgħinek tissettja l-maws" +msgid "Mouse" +msgstr "Maws" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Punti ta' mmuntar NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Issettja l-qsim tal-partizzjonijiet tal-ħard disk tiegħek" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake jgħinek tissettja l-printer, kju tax-xogħlijiet, ..." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Printer" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt jgħinek tħaddem programmi f'ħinijet partikulari" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy jgħinek tissettja s-servers \"proxy\"" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -286,61 +293,58 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Konnessjoni" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake jgħinek tneħħi pakketti ta' softwer" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Ibdel ir-reżoluzzjoni tal-iskrin" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Reżoluzzjoni" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Issettja punti ta' mmuntar Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake jgħinek tissettja l-iskaner" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Skaner" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec jgħinek tissettja l-livell ta' sigurtà tas-sistema" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm jgħinek tirfina l-livell ta' sigurtà u permessi tas-sistema" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices jgħinek tixgħel jew titfi servizzi" +msgid "Services" +msgstr "Servizzi" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Software Media Manager jgħinek tiddefinixxi minn fejn jitniżżlu pakketti ta’ " -"softwer" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV jgħinek tissettja l-kard tat-TV" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "Kards TV" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake jgħinek iżżid, tneħħi jew tibdel users tas-sistema" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Issettja punti ta' mmuntar WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Apparat" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Punti ta' mmuntar" @@ -349,37 +353,36 @@ msgstr "Punti ta' mmuntar" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv CD-ROM" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv DVD-ROM" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Kittieb tas-CDs" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-kittieb tas-CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Flopi" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-flopi" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Flopi" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv ŻIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -402,141 +405,125 @@ msgid "Software Management" msgstr "Maniġġjar ta' softwer" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tas-server" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "Is-saħħar DHCP jgħinek tikkonfigura s-servizzi DHCP tas-server tiegħek" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Ikkonfigura..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -"Is-saħħar tal-klijent DNS jgħinek tissettja klijent ġdid fid-DNS lokali " -"tiegħek" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "Klijent DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "Is-saħħar DNS jgħinek tissettja s-servizzi DNS tas-server tiegħek." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Ikkonfigura..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "Is-saħħar FTP jgħinek tissettja s-server FTP għan-network tiegħek" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Ikkonfigura..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Is-saħħar NNTP jgħinek tissettja s-servizzi ta' \"internet news\" għan-" -"network tiegħek" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Ikkonfigura..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Is-saħħar Postfix jgħinek tissettja s-servizzi tal-imejl għan-network tiegħek" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Ikkonfigura..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Is-saħħar tal-Proxy jgħinek tikkonfigura server tal-proxy b'\"web cache\"" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Ikkonfigura..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Is-saħħar Samba jgħinek tissettja s-server tiegħek biex jaġixxi bħala server " -"tal-fajls u printer għal kompjuters li ma jużawx Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Ikkonfigura..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Is-saħħar tal-ħin jgħinek iżżomm il-ħin tas-server tiegħek sinkronizzat ma' " -"server estern tal-ħin" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Ikkonfigura..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Is-saħħar tal-web jgħinek tikkonfigura web server għan-network tiegħek" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Ikkonfigura..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Konnessjoni" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Uri _logs" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/Għa_żliet" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modalità _integrata" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modalità _Esperta fis-sħaħar" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/Fajl/_Ġdid" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Oħroġ" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temi" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -544,72 +531,72 @@ msgstr "" "Din l-azzjoni se tirristartja ċ-ċentru tal-kontroll.\n" "Il-bidliet li ma ġewx applikati jintilfu." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Iżjed Temi" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Twissija" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Għajnuna" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Għajnuna" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/I_rrapporta bug" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Dwar..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -617,24 +604,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Jekk jogħġbok stenna ftit..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Logs" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Merħba għaċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -652,102 +635,102 @@ msgstr "" "L-għodda aċċessati miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake jissimplifikaw ħafna\n" "l-użu tas-sistema, u jevitaw l-użu tal-linja tal-kmand." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Il-bidliet li għamilt fil-modulu attwali mhux se jinkitbu." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ma setax jinħoloq proċess: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ma nistax nagħmel \"fork\" u nħaddem \"%s\" għax mhux eżekutibbli" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Il-programm ħareġ b'mod abnormali" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Iżjed temi" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Biex tikseb temi ġodda" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Temi oħra" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ikseb temi oħra minn www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Awturi: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(verżjoni C oriġinali)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(verżjoni perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Xogħol artistiku: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(disinn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Traduttur: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Awturi" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Kontributuri ta’ Mandrake Linux" @@ -790,6 +773,186 @@ msgstr "Ikklikkja hawn biex tikkonfigura s-sistema tal-ipprintjar" msgid "Done" msgstr "Lest" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst jgħinek tipproduċi flopi għal awto-installazzjoni" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup jgħinek tikkonfigura kopji ta' sigurtà" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot jgħinek tissettja kif jistartja l-kompjuter" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy jgħinek toħloq flopi \"bootable\" tiegħek" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw jgħinek tissettja l-konnessjoni mal-internet" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Inftaħ konsol" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall jgħinek tissettja firewall personali" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont jgħinek iżżid jew tneħħi fonts, inkluż fonts tal-Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake jgħinek tissettja s-server tal-grafika" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake jgħinek tiddefinixxi u tagħżel id-daqs tal-partizzjonijiet" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake jelenka u jgħinek tissettja l-ħardwer" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake jgħinek tissettja pakketti ta' softwer" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake jgħinek tissettja t-tqassim tat-tastiera" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake jgħinek tara u tfittex il-logs tas-sistema" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update jgħinek tapplika aġġornamenti għal pakketti ta' softwer " +#~ "installati" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake jgħinek tibdel liema programmi jintwerew fil-menu" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Issettja l-monitor" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake jgħinek tissettja l-maws" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Issettja l-qsim tal-partizzjonijiet tal-ħard disk tiegħek" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake jgħinek tissettja l-printer, kju tax-xogħlijiet, ..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt jgħinek tħaddem programmi f'ħinijet partikulari" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy jgħinek tissettja s-servers \"proxy\"" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake jgħinek tneħħi pakketti ta' softwer" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Ibdel ir-reżoluzzjoni tal-iskrin" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake jgħinek tissettja l-iskaner" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec jgħinek tissettja l-livell ta' sigurtà tas-sistema" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm jgħinek tirfina l-livell ta' sigurtà u permessi tas-sistema" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices jgħinek tixgħel jew titfi servizzi" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Software Media Manager jgħinek tiddefinixxi minn fejn jitniżżlu pakketti " +#~ "ta’ softwer" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV jgħinek tissettja l-kard tat-TV" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake jgħinek iżżid, tneħħi jew tibdel users tas-sistema" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv CD-ROM" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv DVD-ROM" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-kittieb tas-CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-flopi" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv ŻIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Konfigurazzjoni tas-server" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar DHCP jgħinek tikkonfigura s-servizzi DHCP tas-server tiegħek" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar tal-klijent DNS jgħinek tissettja klijent ġdid fid-DNS lokali " +#~ "tiegħek" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "Is-saħħar DNS jgħinek tissettja s-servizzi DNS tas-server tiegħek." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "Is-saħħar FTP jgħinek tissettja s-server FTP għan-network tiegħek" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar NNTP jgħinek tissettja s-servizzi ta' \"internet news\" għan-" +#~ "network tiegħek" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar Postfix jgħinek tissettja s-servizzi tal-imejl għan-network " +#~ "tiegħek" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar tal-Proxy jgħinek tikkonfigura server tal-proxy b'\"web cache\"" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar Samba jgħinek tissettja s-server tiegħek biex jaġixxi bħala " +#~ "server tal-fajls u printer għal kompjuters li ma jużawx Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar tal-ħin jgħinek iżżomm il-ħin tas-server tiegħek sinkronizzat " +#~ "ma' server estern tal-ħin" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar tal-web jgħinek tikkonfigura web server għan-network tiegħek" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect jgħinek tissettja l-konnessjoni man-network u internet" @@ -838,9 +1001,6 @@ msgstr "Lest" #~ msgid "/Embedded Mode" #~ msgstr "/Modalità integrata" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "Klijent DNS" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -856,9 +1016,6 @@ msgstr "Lest" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -874,63 +1031,21 @@ msgstr "Lest" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-bidu" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Awto-installazzjoni" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitur" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Reżoluzzjoni" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Lista ta' apparat" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Maws" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Printer" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Skaner" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Users" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tastiera" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Diski interni" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Livell ta' sigurtà" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Kopji ta' sigurtà" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menus" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servizzi" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fonts" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Data u ħin" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsol" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "Kards TV" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-*-arial-medium-r-normal-*-20-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux sans-medium-" @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-13 14:49+0100\n" "Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokml <nb@li.org>\n" @@ -172,31 +173,35 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laster... Vennligst vent" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoinst hjelper deg med lage autoinstallasjons-disketter" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Automatisk installasjon" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup hjelper deg med konfiguere sikkerhetskopiering" +msgid "Backups" +msgstr "Backups" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot hjelper deg med sette opp hvordan systemet ditt starter opp" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy hjelper deg med opprette din egen oppstartsdiskett" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw hjelper deg med dele din internetttilkobling" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Overvk tilkoblinger" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "Sett opp en ny tilkobling" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Fjern en tilkobling" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" msgstr "Hndter eksisterende tilkoblinger" #: ../control-center_.c:113 @@ -204,160 +209,152 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Overvk tilkoblinger" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +#, fuzzy +msgid "Internet access" msgstr "Sett opp internetttilgang" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "pne et konsoll" +msgid "Console" +msgstr "Konsoll" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Sett opp dato og tid" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Velg innloggingshndterer(DM)" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Innloggingshndterer(DM)-velger" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall hjelper deg med sette opp en personlig brannmur" +msgid "Firewall" +msgstr "Brannmur" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont hjelper deg med legge til og fjerne fonter, ogs Windows-fonter" +msgid "Fonts" +msgstr "Fonter" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake hjelper deg med sette opp den grafiske tjeneren" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake hjelper deg med definere og endre p strrelsen til " -"harddiskpartisjoner" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "Harddrake lister opp og lar deg konfigurere din maskinvare" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Maskinvare" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake hjelper deg med installere programvarepakker" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Automatisk installasjon" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake hjelper deg med sette opp tastaturoppsettet ditt" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake hjelper deg med vise og ske igjennom systemlogger" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Logger" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update lar deg pfre fikser og oppgraderinger til installerte " -"pakker" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" -"MenuDrake hjelper deg med endre hva slags programmer som er vist i menyen" +msgid "Menus" +msgstr "Menyer" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Sett opp skjermen din" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake hjelper deg med sette opp musa di" +msgid "Mouse" +msgstr "Mus" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Definer NFS-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Sett opp deling av dine harddisk-partisjoner" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" -"PrinterDrake hjelper deg med sette opp skriveren din, khndtering ..." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Skriver" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt hjelper deg med kjre programmer og script ved bestemte tider" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy hjelper deg med sette opp proxyservere" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "Fjern en tilkobling" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake hjelper deg med fjerne programvarepakker" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Skift din skjerms opplsning" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Opplsning" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Definer Samba-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake hjelper deg med sette opp skanneren din" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Skanner" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec hjelper deg med sette opp systemets sikkerhetsniv" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm hjelper deg med finjustere systemsikkerheten og rettigheter" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices hjelper deg med aktivere og deaktivere tjenester" +msgid "Services" +msgstr "Tjenester" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Software Media Manager hjelper deg med definere hvor programvarepakkene " -"blir lastet ned fra" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV hjelper deg med sette opp TV-kortet ditt" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "TV-kort" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake hjelper deg med legge til, fjerne eller endre brukere p " -"systemet ditt" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Definer WebDAV-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Oppstart" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Maskinvare" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "" @@ -368,37 +365,36 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Definer hvor CD-ROMen din er montert" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Definer hvor DVD-ROMen din er montert" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD-brenner" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Definer hvor CD/DVD-brenneren din er montert" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Diskett" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Definer hvor diskettstasjonen din er montert" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Diskett" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Definer hvor Zip-driven er montert" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -423,152 +419,124 @@ msgstr "" "hndtering" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" +msgid "Server wizards" msgstr "" -"Tjener-\n" -"konfigurasjon" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"DHCP-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere DHCP-tjenestene p tjeneren " -"din" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfigurer..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -"DNS-klient-hjelperen vil hjelpe deg med legge til nye klienter i ditt " -"lokale DNS" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS-klient" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"DNS-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere DNS-tjenestene p tjeneren " -"din." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfigurer..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"FTP-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere FTP-tjeneren for nettverket " -"ditt" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfigurer..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"News-tjeneren vil hjelpe deg med konfigurere Internett-nyhetstjenester for " -"nettverket ditt" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Konfigurer..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere Internett-posttjenester " -"for nettverket ditt" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfigurer..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Proxy-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere en web-mellomlagringstjener" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfigurer..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere tjeneren din til oppfre " -"seg som en fil- og skrivertjener for arbeidstasjoner som kjrer ikke-Linux " -"systemer" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfigurer..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Tids-hjelperen vil hjelpe deg med sette tiden til tjeneren din " -"synkronisert med en ekstern tidstjener" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Konfigurer..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Web-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere web-tjeneren for nettverket " -"ditt" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Konfigurer..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Administrasjon over nett" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "Konfigurer den lokale maskinen via webgrensesnitt" +#: ../control-center_.c:272 +#, fuzzy +msgid "Local administration" +msgstr "Administrasjon over nett" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Du ser ikke ut til ha webmin installert. Lokal konfigurasjon er deaktivert" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Klikk her hvis du vil en konfigurere en fjern boks via webgrensesnitt" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Administrasjon over nett" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vis _logger" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Valg" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Innebygd modus" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertmodus i _wizards" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiler" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "/_Slett" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "/_Ny" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temaer" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -576,15 +544,15 @@ msgstr "" "Denne handlingen vil starte kontrollsenteret p nytt.\n" "Endringer som ikke er lagret vil g tapt." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Flere temaer" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "Ny profil..." -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -592,59 +560,59 @@ msgstr "" "Navn p profilen som skal opprettes (den nye profilen blir opprettet som en " "kopi av den gjeldende):" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\"-profilen eksisterer allerede!" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 #, fuzzy msgid "Delete profile" msgstr "Ny profil..." -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Hjelp" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapporter feil" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -652,24 +620,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Vennligst vent..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Logger" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrollsenter %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Velkommen til Mandrake Kontrollsenter" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -689,102 +653,102 @@ msgstr "" "forenkler bruken av ditt system voldsomt, hovedsakelig ved unng\n" "den \"onde\" kommandolinjen." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifiseringene som blir gjort i nvrende modul vil ikke bli lagret." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan ikke dele: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan ikke spalte og kjre \"%s\" siden den ikke er kjrbar" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dette programmet avsluttet p en abnormal mte" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "F tak i nye temaer" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "F tak i flere temaer p www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Om - Mandrake Kontrollsenter" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Opphavspersoner: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(original C-versjon)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versjon)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Grafisk design: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hlne Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Oversetter: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrollsenter %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Forfattere" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux-bidragsytere" @@ -827,6 +791,223 @@ msgstr "Klikk her for konfigurere utskriftssystemet" msgid "Done" msgstr "Ferdig" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoinst hjelper deg med lage autoinstallasjons-disketter" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup hjelper deg med konfiguere sikkerhetskopiering" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "" +#~ "DrakBoot hjelper deg med sette opp hvordan systemet ditt starter opp" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy hjelper deg med opprette din egen oppstartsdiskett" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw hjelper deg med dele din internetttilkobling" + +#~ msgid "Set up a new connection" +#~ msgstr "Sett opp en ny tilkobling" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "pne et konsoll" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Velg innloggingshndterer(DM)" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall hjelper deg med sette opp en personlig brannmur" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont hjelper deg med legge til og fjerne fonter, ogs Windows-fonter" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake hjelper deg med sette opp den grafiske tjeneren" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake hjelper deg med definere og endre p strrelsen til " +#~ "harddiskpartisjoner" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "Harddrake lister opp og lar deg konfigurere din maskinvare" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake hjelper deg med installere programvarepakker" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake hjelper deg med sette opp tastaturoppsettet ditt" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake hjelper deg med vise og ske igjennom systemlogger" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update lar deg pfre fikser og oppgraderinger til installerte " +#~ "pakker" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake hjelper deg med endre hva slags programmer som er vist i " +#~ "menyen" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Sett opp skjermen din" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake hjelper deg med sette opp musa di" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Sett opp deling av dine harddisk-partisjoner" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake hjelper deg med sette opp skriveren din, khndtering ..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt hjelper deg med kjre programmer og script ved bestemte tider" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy hjelper deg med sette opp proxyservere" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake hjelper deg med fjerne programvarepakker" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Skift din skjerms opplsning" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake hjelper deg med sette opp skanneren din" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec hjelper deg med sette opp systemets sikkerhetsniv" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm hjelper deg med finjustere systemsikkerheten og rettigheter" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices hjelper deg med aktivere og deaktivere tjenester" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Software Media Manager hjelper deg med definere hvor programvarepakkene " +#~ "blir lastet ned fra" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV hjelper deg med sette opp TV-kortet ditt" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake hjelper deg med legge til, fjerne eller endre brukere p " +#~ "systemet ditt" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Definer hvor CD-ROMen din er montert" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Definer hvor DVD-ROMen din er montert" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Definer hvor CD/DVD-brenneren din er montert" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Definer hvor diskettstasjonen din er montert" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Definer hvor Zip-driven er montert" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "" +#~ "Tjener-\n" +#~ "konfigurasjon" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "DHCP-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere DHCP-tjenestene p " +#~ "tjeneren din" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "DNS-klient-hjelperen vil hjelpe deg med legge til nye klienter i ditt " +#~ "lokale DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "DNS-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere DNS-tjenestene p tjeneren " +#~ "din." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "FTP-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere FTP-tjeneren for " +#~ "nettverket ditt" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "News-tjeneren vil hjelpe deg med konfigurere Internett-nyhetstjenester " +#~ "for nettverket ditt" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere Internett-" +#~ "posttjenester for nettverket ditt" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Proxy-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere en web-" +#~ "mellomlagringstjener" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere tjeneren din til " +#~ "oppfre seg som en fil- og skrivertjener for arbeidstasjoner som kjrer " +#~ "ikke-Linux systemer" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Tids-hjelperen vil hjelpe deg med sette tiden til tjeneren din " +#~ "synkronisert med en ekstern tidstjener" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Web-hjelperen vil hjelpe deg med konfigurere web-tjeneren for " +#~ "nettverket ditt" + +#~ msgid "Configure the local machine via web interface" +#~ msgstr "Konfigurer den lokale maskinen via webgrensesnitt" + +#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +#~ msgstr "" +#~ "Du ser ikke ut til ha webmin installert. Lokal konfigurasjon er " +#~ "deaktivert" + +#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +#~ msgstr "" +#~ "Klikk her hvis du vil en konfigurere en fjern boks via webgrensesnitt" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect hjelper deg med sette opp nettverks -og internettilkobling" @@ -859,9 +1040,6 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Start p nytt" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Innloggingshndterer(DM)-velger" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -1071,9 +1249,6 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "Programvare kildehndterer: dummy beskrivelse" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS-klient" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -1089,9 +1264,6 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -1107,63 +1279,21 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Oppstartskonfigurasjon" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Automatisk installasjon" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Opplsning" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Maskinvareliste" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Mus" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Skriver" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Skanner" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Brukere" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tastatur" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Harddisker" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Sikkerhetsniv" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Brannmur" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Backups" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menyer" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Tjenester" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fonter" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Dato og tid" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsoll" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "TV-kort" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -10,7 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-15 16:37+0200\n" "Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -162,33 +163,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bezig met laden... even geduld" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "" -"DrakAutoInst helpt u met het produceren van een auto-installatiediskette" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Auto-installatie" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup helpt u bij het configureren van reservekopieën" +msgid "Backups" +msgstr "Reservekopie�n" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot helpt u instellen hoe uw systeem opstart" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy helpt u uw eigen opstartdiskette te produceren" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw helpt u met het delen van uw internetverbinding" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Printerconfiguratie" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Verbinding" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Printerconfiguratie" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -196,97 +200,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Printerconfiguratie" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Terminalvenster openen" +msgid "Console" +msgstr "Console" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Datum en tijd instellen" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Kies de beeldmanager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Displaybeheer-kiezer" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall helpt u met het instellen van een persoonlijke firewall" +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont helpt u met het toevoegen en verwijderen van lettertypen, waaronder " -"Windows-lettertypen" +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertypes" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake helpt u met het geavanceerde grafische instellingen" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake helpt u met het definiëren en van grootte veranderen van uw " -"schijfpartities" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake toont uw apparatuur en helpt u met het instellen ervan" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Apparatuur" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake helpt u met het installeren van softwarepakketten" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Auto-installatie" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake helpt u uw toetsenbordindeling in te stellen" +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake helpt u met het bekijken en doorzoeken van systeemlogboeken" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Logboeken" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Vernieuwen helpt u reparaties toepassen of geïnstalleerde pakketten " -"opwaarderen" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" -"MenuDrake helpt u aanpassen welke programma's in het menu worden getoond" +msgid "Menus" +msgstr "Menu's" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Uw monitor configureren" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake helpt u bij het instellen van uw muis" +msgid "Mouse" +msgstr "Muis" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-koppelpunten instellen" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Stel delen van uw schijfpartities in" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake helpt u met het instellen van uw printer, wachtrijen..." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Printer" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt helpt u om programma's of scripts op gezette tijden te starten" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy helpt u met het instellen van proxyservers" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -294,63 +294,58 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Verbinding" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake helpt u met het verwijderen van softwarepakketten" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Schermresolutie veranderen" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Resolutie" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-koppelpunten instellen" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake helpt u met het instellen van uw scanner" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Scanner" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec helpt u met het instellen van het systeembeveiligingsniveau" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm helpt u uw systeembeveiligingsniveau en -permissies afregelen" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices helpt u met het in- of uitschakelen van diensten" +msgid "Services" +msgstr "Diensten" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Software Bronnenbeheer helpt u bepalen waarvandaan softwarepakketten worden " -"binnengehaald" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV helpt u met het instellen van uw TV-kaart" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "TV-kaarten" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake helpt u met het toevoegen, verwijderen of wijzigenvan de " -"gebruikers op uw systeem" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV koppelpunten instellen" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Opstarten" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Apparatuur" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Koppelpunten" @@ -359,37 +354,36 @@ msgstr "Koppelpunten" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Koppelpunt van uw CD-ROM station instellen" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Koppelpunt van uw DVD-ROM station instellen" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD-brander" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Koppelpunt van uw CD/DVD-brander instellen" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Diskette" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Koppelpunt van uw diskettestation instellen" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Diskette" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Koppelpunt van uw ZIP-station instellen" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -412,150 +406,126 @@ msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Serverconfiguratie" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"De DHCP-wizard helpt u met het configureren van de DHCP-diensten van uw " -"server" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Configureren..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -"De DNS client-wizard helpt u bij het toevoegen van een nieuwe client in uw " -"lokale DNS" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS Cli�nt" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"De DNS-wizard helpt u bij het configureren van de DNS-diensten van uw server" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Configureren..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"De FTP-wizard helpt u met het configureren van de FTP-server voor uw netwerk" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Configureren..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"De Nieuws-wizard helpt u met het configureren van de Internet News-diensten " -"voor uw netwerk" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Configureren..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"De Postfix-wizard helpt u met het configureren van de Internet e-" -"maildiensten voor uw netwerk" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Configureren..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"De Proxy-wizard helpt u met het configureren van een proxy server ten " -"behoeve van het plaatsen van webpagina's in een buffergeheugen" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Configureren..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"De Samba-wizard helpt u met het configureren van uw server om zich te " -"gedragen als een bestands- en printerserver voor werkstations die voorzien " -"zijn van niet-Linuxsystemen" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Configureren..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"De Tijd-wizard helpt u met het instellen van de tijdssynchronisatie van uw " -"server met een externe tijdsserver" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Configureren..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"De Web-wizard helpt u met het configureren van de webserver voor uw netwerk" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Configureren..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Verbinding" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logboek weergeven" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opties" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ingebedde modus" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert-modus in _wizards" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Bestand" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "Nieuws" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Afsluiten" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Afsluiten" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Thema's" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -563,72 +533,72 @@ msgstr "" "Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n" "Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Meer thema's" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Hulp" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/Fout _rapporteren" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Info..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -636,24 +606,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Even geduld..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Logboeken" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Welkom bij het Mandrake Configuratiecentrum" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -672,106 +638,106 @@ msgstr "" "maken het systeemgebruik veel eenvoudiger, met name door het\n" "ontwijken van de grote boze opdrachtregel." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" "De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen " "worden." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan geen nieuw proces beginnen: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan geen nieuw proces \"%s\" beginnen want het is niet uitvoerbaar" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dit programma is abnormaal afgesloten" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Meer thema's" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Aanvullende thema's" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Info - Mandrake Configuratiecentrum" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(oorspronkelijke C-versie)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versie)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Grafisch werk: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(ontwerp)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "" "Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen, Hendrik-" "Jan Heins" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "vertaling@nl.linux.org" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Personen die hebben bijgedragen aan Mandrake Linux" @@ -814,6 +780,208 @@ msgstr "Klik hier om het printsysteem te configureren" msgid "Done" msgstr "Klaar" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "" +#~ "DrakAutoInst helpt u met het produceren van een auto-installatiediskette" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup helpt u bij het configureren van reservekopieën" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot helpt u instellen hoe uw systeem opstart" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy helpt u uw eigen opstartdiskette te produceren" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw helpt u met het delen van uw internetverbinding" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Terminalvenster openen" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Kies de beeldmanager" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFirewall helpt u met het instellen van een persoonlijke firewall" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont helpt u met het toevoegen en verwijderen van lettertypen, " +#~ "waaronder Windows-lettertypen" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake helpt u met het geavanceerde grafische instellingen" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake helpt u met het definiëren en van grootte veranderen van uw " +#~ "schijfpartities" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake toont uw apparatuur en helpt u met het instellen ervan" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake helpt u met het installeren van softwarepakketten" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake helpt u uw toetsenbordindeling in te stellen" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "LogDrake helpt u met het bekijken en doorzoeken van systeemlogboeken" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Vernieuwen helpt u reparaties toepassen of geïnstalleerde " +#~ "pakketten opwaarderen" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake helpt u aanpassen welke programma's in het menu worden getoond" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Uw monitor configureren" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake helpt u bij het instellen van uw muis" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Stel delen van uw schijfpartities in" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake helpt u met het instellen van uw printer, wachtrijen..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt helpt u om programma's of scripts op gezette tijden te starten" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy helpt u met het instellen van proxyservers" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake helpt u met het verwijderen van softwarepakketten" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Schermresolutie veranderen" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake helpt u met het instellen van uw scanner" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec helpt u met het instellen van het systeembeveiligingsniveau" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm helpt u uw systeembeveiligingsniveau en -permissies afregelen" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices helpt u met het in- of uitschakelen van diensten" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Software Bronnenbeheer helpt u bepalen waarvandaan softwarepakketten " +#~ "worden binnengehaald" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV helpt u met het instellen van uw TV-kaart" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake helpt u met het toevoegen, verwijderen of wijzigenvan de " +#~ "gebruikers op uw systeem" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Koppelpunt van uw CD-ROM station instellen" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Koppelpunt van uw DVD-ROM station instellen" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Koppelpunt van uw CD/DVD-brander instellen" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Koppelpunt van uw diskettestation instellen" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Koppelpunt van uw ZIP-station instellen" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Serverconfiguratie" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "De DHCP-wizard helpt u met het configureren van de DHCP-diensten van uw " +#~ "server" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "De DNS client-wizard helpt u bij het toevoegen van een nieuwe client in " +#~ "uw lokale DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "De DNS-wizard helpt u bij het configureren van de DNS-diensten van uw " +#~ "server" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "De FTP-wizard helpt u met het configureren van de FTP-server voor uw " +#~ "netwerk" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "De Nieuws-wizard helpt u met het configureren van de Internet News-" +#~ "diensten voor uw netwerk" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "De Postfix-wizard helpt u met het configureren van de Internet e-" +#~ "maildiensten voor uw netwerk" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "De Proxy-wizard helpt u met het configureren van een proxy server ten " +#~ "behoeve van het plaatsen van webpagina's in een buffergeheugen" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "De Samba-wizard helpt u met het configureren van uw server om zich te " +#~ "gedragen als een bestands- en printerserver voor werkstations die " +#~ "voorzien zijn van niet-Linuxsystemen" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "De Tijd-wizard helpt u met het instellen van de tijdssynchronisatie van " +#~ "uw server met een externe tijdsserver" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "De Web-wizard helpt u met het configureren van de webserver voor uw " +#~ "netwerk" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect helpt u met het opzetten van uw netwerk- en internetverbinding" @@ -846,9 +1014,6 @@ msgstr "Klaar" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Herinitialiseren" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Displaybeheer-kiezer" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -976,9 +1141,6 @@ msgstr "Klaar" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "Software Bronnenbeheer" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS Cli�nt" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -991,9 +1153,6 @@ msgstr "Klaar" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -1009,63 +1168,21 @@ msgstr "Klaar" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Opstartconfiguratie" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Auto-installatie" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Resolutie" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Hardwarelijst" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Muis" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Printer" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Scanner" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Gebruikers" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Toetsenbord" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Harde schijven" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Beveiligingsniveau" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Reservekopie�n" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menu's" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Diensten" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Lettertypes" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Datum & Tijd" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Console" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "TV-kaarten" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-08 10:21+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edy.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -173,31 +174,34 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ładowanie...Proszę czekać" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst pomaga przy tworzeniu dyskietki instalacyjnej" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup pomaga w konfigurowaniu archiwów" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot pomaga w konfigurowaniu ustawień uruchamiania" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy pomaga przy tworzeniu własnej dyskietki startowej" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw pomaga przy współdzieleniu połączenia internetowego" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Monitorowanie połączeń" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "Konfiguracja nowego połączenia" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Usuwanie połączenia" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" msgstr "Zarządzanie istniejącymi połączeniami" #: ../control-center_.c:113 @@ -205,153 +209,150 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorowanie połączeń" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +#, fuzzy +msgid "Internet access" msgstr "Konfiguracja dostępu do Internetu" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Otwieranie konsoli" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Zamknij" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Ustawianie daty i czasu" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Wybór menedżera wyświetlania" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "Drakfirewall pomaga w ustawianiu osobistej zapory ogniowej" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont pomaga w instalacji i usuwaniu czcionek, także z Windowsa" +msgid "Fonts" +msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake pomaga w konfiguracji graficznego serwera" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake pomaga w definiowaniu i zmianie rozmiaru partycji dyskowych" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake wypisuje i pomaga w konfiguracji urządzeń" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Sprzęt" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake pomaga w instalacji pakietów oprogramowania" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake pomaga ustawić układ klawiatury" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "Logdrake pomaga w przeglądaniu dziennika systemowego" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Dziennik" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update pomaga w uaktualnianiu pakietów systemowych" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake pomaga w zarządzaniu menu z listą programów" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Konfiguracja monitora" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake pomaga w konfiguracji myszy" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Zamknij" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Ustawianie punktów montowania NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Konfigurowanie współdzielenia partycji twardych dysków" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "Printerdrake pomaga w konfiguracji drukarek, zadań wydruku, ..." +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt pomaga w uruchamianiu programów lub skryptów o określonej porze" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy pomaga w ustawianiu serwerów pośredniczących" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "Usuwanie połączenia" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake pomaga w odinstalowywaniu pakietów oprogramowania" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Zmiana rozdzielczości ekranu" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Ustawianie punktów montowania Samby" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake pomaga w konfiguracji skanera" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec pomaga w konfiguracji poziomu bezpieczeństwa" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm pomaga w dopasowaniu uprawnień i poziomu bezpieczeństwa systemu" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakxServices pomaga w uruchamianiu i zatrzymywaniu usług" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Menedżer nośników oprogramowania pomaga przy definiowaniu źródeł pobierania " -"pakietów" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV pomaga w konfiguracji karty telewizyjnej" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake pomaga w dodawaniu, usuwaniu lub zmianie użytkowników systemowych" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Ustawianie punktów montowania WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Uruchamianie" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Sprzęt" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Punkty montowania" @@ -360,37 +361,36 @@ msgstr "Punkty montowania" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu CD-ROM" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu DVD" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Nagrywarka CD" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Ustawianie punktu montowania nagrywarki CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Stacja dyskietek" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Ustawianie punktu montowania stacji dyskietek" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Stacja dyskietek" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu ZIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -413,141 +413,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Konfiguracja serwera" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "Druid DHCP pomoże w skonfigurowaniu usług DHCP serwera" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfiguracja..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "Druid klienta DNS pomoże w dodaniu nowego klienta lokalnej usługi DNS" +msgid "Add a DNS client" +msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "Druid DNS pomoże w skonfigurowaniu usług DNS serwera." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfiguracja..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "Druid FTP pomoże w skonfigurowaniu serwera FTP dla sieci" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfiguracja..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Druid grup dyskusyjnych pomoże w skonfigurowaniu serwera NFS dla twojej sieci" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Konfiguracja..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Druid Postfiksa pomoże w skonfigurowaniu internetowej usługi pocztowej dla " -"twojej sieci" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfiguracja..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Druid Pośrednika pomoże w skonfigurowaniu serwera pośredniczącego stron www" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfiguracja..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Druid Samby pomoże w skonfigurowaniu serwera, tak aby zachowywał się jak " -"serwer plików i wydruku dla stacji roboczych z systemami innymi niż Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfiguracja..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Druid czasu pomoże w ustawieniu czasu serwera zsynchronizowanego z " -"zewnętrznym serwerem czasu" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Konfiguracja..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Druid WWW pomoże w skonfigurowaniu serwera webowego dla twojej sieci" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Konfiguracja..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Administracja Online" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "Konfiguracja maszyny lokalnej przez interfejs webowy" +#: ../control-center_.c:272 +#, fuzzy +msgid "Local administration" +msgstr "Administracja Online" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Wygląda na to, że nie zainstalowano webmina. Konfiguracja lokalna jest " -"wyłączona" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Kliknij tutaj jeśli chcesz skonfigurować zdalny komputer przy użyciu " -"interfejsu webowego" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Administracja Online" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Wyświetlanie _dziennika" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcje" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Tryb zagnieżdżony" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Tryb zaawansowany _druidów" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profile" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "/_Usuń" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "/_Nowy" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/Za_kończ" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tematy" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -555,72 +537,72 @@ msgstr "" "To działanie spowoduje ponowne uruchomienie centrum sterowania.\n" "Niezastosowane zmiany zostaną utracone." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Więcej tematów" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "Nowy profil..." -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" "Nazwa tworzonego profilu (nowy profil jest tworzony jako kopia aktualnego):" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" już istnieje!" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "Usuń profil" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil do usunięcia:" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nie można usunąć bieżącego profilu" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Zgłoś błąd" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_O programie.." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -631,24 +613,20 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno chcesz wykonać przełączenie?" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Proszę czekać..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Dziennik" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Witaj w Centrum Sterowania Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -669,103 +647,103 @@ msgstr "" "udostępnieniu interfejsu graficznego osobom nie lubiącym używania\n" "wiersza poleceń." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modyfikacje dokonane w aktualnym module nie zostaną zapisane." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ten program został niespodziewanie zakończony" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Więcej tematów" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Pobieranie nowych tematów" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkowe tematy" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Pobieranie dodatkowych tematów z www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O programie - Centrum Sterowania Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autorzy: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(oryginalna wersja C)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(wersja perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Projekt: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(projekt)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Dursini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "Arkadiusz Lipiec" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "alipiec@mion.elka.pw.edu.pl" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Tłumacz: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autorzy" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Współautorzy Linuksa Mandrake" @@ -807,3 +785,196 @@ msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania" #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Gotowe" + +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst pomaga przy tworzeniu dyskietki instalacyjnej" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup pomaga w konfigurowaniu archiwów" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot pomaga w konfigurowaniu ustawień uruchamiania" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy pomaga przy tworzeniu własnej dyskietki startowej" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw pomaga przy współdzieleniu połączenia internetowego" + +#~ msgid "Set up a new connection" +#~ msgstr "Konfiguracja nowego połączenia" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Otwieranie konsoli" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "Drakfirewall pomaga w ustawianiu osobistej zapory ogniowej" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont pomaga w instalacji i usuwaniu czcionek, także z Windowsa" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake pomaga w konfiguracji graficznego serwera" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake pomaga w definiowaniu i zmianie rozmiaru partycji dyskowych" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake wypisuje i pomaga w konfiguracji urządzeń" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake pomaga w instalacji pakietów oprogramowania" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake pomaga ustawić układ klawiatury" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "Logdrake pomaga w przeglądaniu dziennika systemowego" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake Update pomaga w uaktualnianiu pakietów systemowych" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake pomaga w zarządzaniu menu z listą programów" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Konfiguracja monitora" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake pomaga w konfiguracji myszy" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Konfigurowanie współdzielenia partycji twardych dysków" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "Printerdrake pomaga w konfiguracji drukarek, zadań wydruku, ..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt pomaga w uruchamianiu programów lub skryptów o określonej porze" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy pomaga w ustawianiu serwerów pośredniczących" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake pomaga w odinstalowywaniu pakietów oprogramowania" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake pomaga w konfiguracji skanera" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec pomaga w konfiguracji poziomu bezpieczeństwa" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm pomaga w dopasowaniu uprawnień i poziomu bezpieczeństwa systemu" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakxServices pomaga w uruchamianiu i zatrzymywaniu usług" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Menedżer nośników oprogramowania pomaga przy definiowaniu źródeł " +#~ "pobierania pakietów" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV pomaga w konfiguracji karty telewizyjnej" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake pomaga w dodawaniu, usuwaniu lub zmianie użytkowników " +#~ "systemowych" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu CD-ROM" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu DVD" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Ustawianie punktu montowania nagrywarki CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Ustawianie punktu montowania stacji dyskietek" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu ZIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Konfiguracja serwera" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "Druid DHCP pomoże w skonfigurowaniu usług DHCP serwera" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Druid klienta DNS pomoże w dodaniu nowego klienta lokalnej usługi DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "Druid DNS pomoże w skonfigurowaniu usług DNS serwera." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "Druid FTP pomoże w skonfigurowaniu serwera FTP dla sieci" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Druid grup dyskusyjnych pomoże w skonfigurowaniu serwera NFS dla twojej " +#~ "sieci" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Druid Postfiksa pomoże w skonfigurowaniu internetowej usługi pocztowej " +#~ "dla twojej sieci" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Druid Pośrednika pomoże w skonfigurowaniu serwera pośredniczącego stron " +#~ "www" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Druid Samby pomoże w skonfigurowaniu serwera, tak aby zachowywał się jak " +#~ "serwer plików i wydruku dla stacji roboczych z systemami innymi niż Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Druid czasu pomoże w ustawieniu czasu serwera zsynchronizowanego z " +#~ "zewnętrznym serwerem czasu" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Druid WWW pomoże w skonfigurowaniu serwera webowego dla twojej sieci" + +#~ msgid "Configure the local machine via web interface" +#~ msgstr "Konfiguracja maszyny lokalnej przez interfejs webowy" + +#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +#~ msgstr "" +#~ "Wygląda na to, że nie zainstalowano webmina. Konfiguracja lokalna jest " +#~ "wyłączona" + +#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +#~ msgstr "" +#~ "Kliknij tutaj jeśli chcesz skonfigurować zdalny komputer przy użyciu " +#~ "interfejsu webowego" @@ -11,7 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-21 10:52+0100\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: portugus <pt@li.org>\n" @@ -176,32 +177,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Carregando... Por favor aguarde" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst ajuda-o a criar uma disquete de Auto Instalao" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Auto Instalao" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup ajuda-o a configurar os arquivos" +msgid "Backups" +msgstr "Arquivos" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot ajuda-o a configurar o arranque do seu sistema" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy ajuda-o a fazer a sua prpria disquete de arranque" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw ajuda-o a partilhar a sua ligao Internet" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Configurao da Impressora" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Ligao" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Configurao da Impressora" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -209,96 +214,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Configurao da Impressora" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Abrir uma consola" +msgid "Console" +msgstr "Consola" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Definir a data e a hora" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Escolha o gestor de ecr" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Selector do gestor de ecr" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "Drakfirewall ajuda-o a configurar um firewall pessoal" +msgid "Firewall" +msgstr "Pra-fogo" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont ajuda-o a adicionar e remover tipos de letra, incluindo tipos de " -"letra Windows" +msgid "Fonts" +msgstr "Tipos de Letra" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake ajuda-o a configurar o servidor grfico" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake ajuda-o a definir e a mudar o tamanho das parties dos discos " -"rgidos" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake lista e ajuda-o a configurar o seu material" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Material" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "Rpmdrake ajuda-o a instalar pacotes de programas" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Auto Instalao" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake ajuda-o a configurar a disposio do teclado" +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "Logdrake ajuda-o a ver e procurar nos registos do sistema" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Registos" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update ajuda-o a aplicar as correces e actualizaes nos pacotes " -"instalados no seu sistema" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake ajuda-o a escolher quais programas so mostrados no menu" +msgid "Menus" +msgstr "Menus" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Configura o seu ecr" +msgid "Monitor" +msgstr "Ecr" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake ajuda-o a configurar o seu rato" +msgid "Mouse" +msgstr "Rato" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Define pontos de montagem NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Configure a partilha das parties do seu disco rgido" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" -"PrinterDrake ajuda-o a configurar a sua impressora, filas de impresso ...." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Impressora" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt ajuda-o a executar programas a certas horas" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy ajuda-o a configurar servidores proxy" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -306,63 +308,58 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Ligao" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "Rpmdrake ajuda-o a apagar pacotes de programas" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Muda a resoluo do ecr" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Definio" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Define pontos de montagem Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake ajuda-o a configurar o digitalizador" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Digitalizador" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec ajuda-o a definir o nvel de segurana do sistema" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm ajuda-o a afinar o nvel de segurana do sistema e as autorizaes" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices ajuda-o a activar ou desactivar servios" +msgid "Services" +msgstr "Servios" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"O Gestor de Fontes de Pacotes ajuda-o a definir donde os pacotes so " -"descarregados" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV ajuda-o a configurar a sua placa TV" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "Placas TV" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake ajuda-o a adicionar, remover ou mudar utilizadores no seu sistema" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Define pontos de montagem WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Material" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Pontos de Montagem" @@ -371,37 +368,36 @@ msgstr "Pontos de Montagem" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Define onde o seu leitor de CD-ROM montado" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Define onde o seu leitor de DVD-ROM montado" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Gravador de CD" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Define onde o seu gravador de CD/DVD montado" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Define onde o seu leitor de disquetes montado" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disquete" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Define onde o seu leitor ZIP montado" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -424,147 +420,125 @@ msgid "Software Management" msgstr "Gesto de Programas" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configurao do servidor" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"O assistente DHCP vai ajud-lo a configurar os servios DHCP no seu servidor" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -"O assistente de cliente DNS vai ajud-lo a adicionar um novo cliente no seu " -"DNS local" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "Cliente DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"O assistente DNS vai ajud-lo a configurar os servios DNS do seu servidor." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"O assistente FTP vai ajud-lo a configurar o Servidor FTP para a sua rede" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"O assistente News vai ajud-lo a configurar os servios de News Internet " -"para a sua rede" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"O assistente Postfix vai ajud-lo a configurar os servios de Correio " -"Internet para a sua rede" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"O assistente Proxy vai ajud-lo a configurar um servidor proxy de cache web" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"O assistente Samba vai ajud-lo a configurar o seu servidor para que se " -"comporte como um servidor de ficheiros e de impresso para as estaes de " -"trabalho que utilizam sistemas no-Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"O assistente Data vai ajud-lo a configurar a sincronizao da data do seu " -"servidor com o relgio dum servidor de data exterior" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Configurar..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"O assistente Web vai ajud-lo a configurar o servidor Web para a sua rede" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Configurar..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Ligao" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostrar _Registos" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opes" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modo _Embebido" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modo Perito em _wizards" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/Ficheiro/_Novo" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -572,72 +546,72 @@ msgstr "" "Esta aco vai reiniciar o centro de controlo.\n" "Todas as modificaes no aplicadas vo ser perdidas." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Mais temas" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Ajuda" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Erro" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -645,24 +619,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor aguarde..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Registos" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bemvindo ao Centro de Controle do Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -683,102 +653,102 @@ msgstr "" "simplificam imenso a utilizao do sistema, nomeadamente evitando\n" "o uso da diablica linha de comando." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "As modificaes feitas no mdulo actual no sero gravadas." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "impossvel bifurcar (fork): %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no consigo lanar \"%s\" pois no executvel" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa terminou de maneira anormal" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Mais temas" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Obter mais temas" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Temas suplementares" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obter mais temas em www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(verso C original)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(verso perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Grafismos: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(concepo)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hlne Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "Jos Jorge, Fernando Ribeiro" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "jose.jorge@oreka.com, fa.ribeiro(at)gmx.net" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Tradutor:" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Contribuintes do Mandrake Linux" @@ -821,6 +791,203 @@ msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impresso" msgid "Done" msgstr "Terminado" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst ajuda-o a criar uma disquete de Auto Instalao" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup ajuda-o a configurar os arquivos" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot ajuda-o a configurar o arranque do seu sistema" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy ajuda-o a fazer a sua prpria disquete de arranque" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw ajuda-o a partilhar a sua ligao Internet" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Abrir uma consola" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Escolha o gestor de ecr" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "Drakfirewall ajuda-o a configurar um firewall pessoal" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont ajuda-o a adicionar e remover tipos de letra, incluindo tipos de " +#~ "letra Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake ajuda-o a configurar o servidor grfico" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake ajuda-o a definir e a mudar o tamanho das parties dos discos " +#~ "rgidos" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake lista e ajuda-o a configurar o seu material" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "Rpmdrake ajuda-o a instalar pacotes de programas" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake ajuda-o a configurar a disposio do teclado" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "Logdrake ajuda-o a ver e procurar nos registos do sistema" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update ajuda-o a aplicar as correces e actualizaes nos " +#~ "pacotes instalados no seu sistema" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake ajuda-o a escolher quais programas so mostrados no menu" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Configura o seu ecr" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake ajuda-o a configurar o seu rato" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Configure a partilha das parties do seu disco rgido" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake ajuda-o a configurar a sua impressora, filas de " +#~ "impresso ...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt ajuda-o a executar programas a certas horas" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy ajuda-o a configurar servidores proxy" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "Rpmdrake ajuda-o a apagar pacotes de programas" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Muda a resoluo do ecr" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake ajuda-o a configurar o digitalizador" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec ajuda-o a definir o nvel de segurana do sistema" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm ajuda-o a afinar o nvel de segurana do sistema e as " +#~ "autorizaes" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices ajuda-o a activar ou desactivar servios" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "O Gestor de Fontes de Pacotes ajuda-o a definir donde os pacotes so " +#~ "descarregados" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV ajuda-o a configurar a sua placa TV" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake ajuda-o a adicionar, remover ou mudar utilizadores no seu " +#~ "sistema" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Define onde o seu leitor de CD-ROM montado" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Define onde o seu leitor de DVD-ROM montado" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Define onde o seu gravador de CD/DVD montado" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Define onde o seu leitor de disquetes montado" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Define onde o seu leitor ZIP montado" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Configurao do servidor" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente DHCP vai ajud-lo a configurar os servios DHCP no seu " +#~ "servidor" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente de cliente DNS vai ajud-lo a adicionar um novo cliente no " +#~ "seu DNS local" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "O assistente DNS vai ajud-lo a configurar os servios DNS do seu " +#~ "servidor." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente FTP vai ajud-lo a configurar o Servidor FTP para a sua rede" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente News vai ajud-lo a configurar os servios de News Internet " +#~ "para a sua rede" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente Postfix vai ajud-lo a configurar os servios de Correio " +#~ "Internet para a sua rede" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente Proxy vai ajud-lo a configurar um servidor proxy de cache " +#~ "web" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente Samba vai ajud-lo a configurar o seu servidor para que se " +#~ "comporte como um servidor de ficheiros e de impresso para as estaes de " +#~ "trabalho que utilizam sistemas no-Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente Data vai ajud-lo a configurar a sincronizao da data do " +#~ "seu servidor com o relgio dum servidor de data exterior" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente Web vai ajud-lo a configurar o servidor Web para a sua rede" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect ajuda-o a configurar a sua rede e a ligao Internet" @@ -852,9 +1019,6 @@ msgstr "Terminado" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Inicializar" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Selector do gestor de ecr" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -1108,9 +1272,6 @@ msgstr "Terminado" #~ msgid "Web wizard: dummy description" #~ msgstr "Assistente Web : descrio estpida" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "Cliente DNS" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -1126,9 +1287,6 @@ msgstr "Terminado" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -1156,63 +1314,21 @@ msgstr "Terminado" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Configurao de Arranque" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Auto Instalao" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Ecr" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Definio" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Lista do Material" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Rato" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Impressora" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Digitalizador" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Utilizadores" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Teclado" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Discos Duros" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Nvel de Segurana" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Pra-fogo" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Arquivos" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menus" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servios" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Tipos de Letra" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Data e Hora" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Consola" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "Placas TV" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8f8d803c..76f1312e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,7 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-15 23:08-0300\n" "Last-Translator: Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>\n" "Language-Team: Portugus do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -179,31 +180,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Abrindo... Por favor aguarde" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst ajuda voc a produzir um disquete de Auto Instalao" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup ajuda voc a configurar Backups" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot ajuda voc a configurar a inicializao do seu sistema" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy ajuda voc a produzir seu prprio disco de inicializao" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw ajuda voc a compartilhar sua conexo Internet" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -211,157 +212,149 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Abrir um terminal" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Fechar" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Ajustar data e hora" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Escolher o gerenciador grfico" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Escolher gerenciador de vdeo" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall ajuda voc a configurar um firewall pessoal" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"DrakFont ajuda voc a adicionar e remover fontes, inclusive fontes do Windows" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake ajuda voc a configurar o servidor grfico" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake ajuda voc a definir e redimensionar as parties do disco rgido" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake lista e ajuda voc a configurar seu hardware" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake ajuda voc a instalar pacotes de software" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake ajuda voc a configurar o layout do teclado" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake ajuda voc a visualizar e localizar logs do sistema" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Logs" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update ajuda voc a aplicar quaisquer correes ou atualizaes aos " -"pacotes j instalados" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake ajuda voc a alterar quais programas so exibidos no menu" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Configurar seu monitor" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake ajuda voc a configurar seu mouse" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Fechar" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Especificar pontos de montagem NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Configurar os compartilhamentos de suas parties do disco rgido" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgid "Printers" msgstr "" -"PrinterDrake ajuda voc a configurar sua impressora, filas de impresso ..." #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt ajuda voc a agendar a execuo de programas ou scripts." +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy ajuda voc a configurar servidores proxy" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake ajuda voc a remover pacotes de software" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Alterar a resoluo da tela" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Especificar pontos de montagem Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake ajuda voc a configurar seu scanner" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec ajuda voc a configurar o nvel de segurana do sistema" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm ajuda voc a ajustar as permisses e o nvel de segurana do sistema" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices ajuda voc a ativar ou desativar servios" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Gerenciador de Fontes de Software ajuda voc a definir a partir de onde os " -"pacotes de software sero instalados" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV ajuda voc a configurar sua placa de TV" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake ajuda voc a adicionar, remover ou alterar usurios do seu sistema" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Especificar pontos de montagem WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Inicializao" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Pontos de montagem" @@ -370,37 +363,36 @@ msgstr "Pontos de montagem" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Especificar onde o seu drive de CD-ROM est montado" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Especificar onde o seu drive DVD-ROM est montado" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Gravador de CD" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Especificar onde o seu gravador de CD/DVD est montado" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Especificar onde o seu drive de disquete est montado" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disquete" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Especificar onde o seu drive ZIP est montado" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -423,148 +415,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Gerenciador de Software" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configurao do Servidor" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"O assistente de DHCP ajudar voc a configurar os servios DHCP do seu " -"servidor" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"O assistente de DNS ajudar voc a adicionar um novo cliente em seu DNS local" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"O assistente de DNS ajudar voc a configurar os servios DNS do seu " -"servidor." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"O assistente de FTP ajudar voc a configurar o Servidor FTP para sua rede" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"O assistente de Notcias (News) ajudar voc a configurar os servios de " -"Notcias na Internet para sua rede" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"O assistente de Postfix ajudar voc a configurar os servios de Correio da " -"Internet para sua rede" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"O assistente de Proxy ajudar voc a configurar um servidor de cache web " -"proxy" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"O assistente de Samba ajudar voc a configurar seu servidor a se comportar " -"como servidor de arquivos e impresso para estaes no-Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Configurar..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"O assistente de Tempo ajudar voc a ajustar a hora do seu servidor, " -"sincronizada com um servidor de hora externo" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Configurar..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"O assistente de Web ajudar voc a configurar o Servidor Web para sua rede" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Configurar..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Exibir _Logs" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opes" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modo _Embutido" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modo expert em _assistentes" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Arquivo" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>R" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Sair" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -572,72 +539,72 @@ msgstr "" "Esta ao reiniciar o centro de controle.\n" "Qualquer modificao no aplicada ser perdida." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Mais Temas" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar erro" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Sobre..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -645,24 +612,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor aguarde..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Logs" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centro de Controle Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bem-vindo ao Centro de Controle Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -682,76 +645,76 @@ msgstr "" "simplificam o uso do sistema, especialmente por evitar o uso da\n" "temvel linha de comando." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "As alteraes feitas no mdulo atual no sero salvas." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no possvel dividir: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no possvel dividir e executar \"%s\" j que no executvel" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa no foi encerrado corretamente" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Mais Temas" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Obtendo novos temas" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Temas adicionais" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controle Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autores:" -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(verso original em C)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(verso perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Trabalho artstico: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "" "Andrei Bosco Bezerra Torres\n" @@ -760,7 +723,7 @@ msgstr "" "Carlinhos Cecconi" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "" "andrei_bosco@yahoo.com.br\n" @@ -768,24 +731,24 @@ msgstr "" "gustavo@linuxdicas.com.br\n" "carlinux@terra.com.br" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Tradutor: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centro de Controle Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Contribuidores do Mandrake Linux" @@ -828,6 +791,199 @@ msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impresso" msgid "Done" msgstr "Feito" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst ajuda voc a produzir um disquete de Auto Instalao" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup ajuda voc a configurar Backups" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot ajuda voc a configurar a inicializao do seu sistema" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy ajuda voc a produzir seu prprio disco de inicializao" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw ajuda voc a compartilhar sua conexo Internet" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Abrir um terminal" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Escolher o gerenciador grfico" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall ajuda voc a configurar um firewall pessoal" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont ajuda voc a adicionar e remover fontes, inclusive fontes do " +#~ "Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake ajuda voc a configurar o servidor grfico" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake ajuda voc a definir e redimensionar as parties do disco " +#~ "rgido" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake lista e ajuda voc a configurar seu hardware" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake ajuda voc a instalar pacotes de software" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake ajuda voc a configurar o layout do teclado" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake ajuda voc a visualizar e localizar logs do sistema" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update ajuda voc a aplicar quaisquer correes ou atualizaes " +#~ "aos pacotes j instalados" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake ajuda voc a alterar quais programas so exibidos no menu" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Configurar seu monitor" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake ajuda voc a configurar seu mouse" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Configurar os compartilhamentos de suas parties do disco rgido" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake ajuda voc a configurar sua impressora, filas de " +#~ "impresso ..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt ajuda voc a agendar a execuo de programas ou scripts." + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy ajuda voc a configurar servidores proxy" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake ajuda voc a remover pacotes de software" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake ajuda voc a configurar seu scanner" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec ajuda voc a configurar o nvel de segurana do sistema" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm ajuda voc a ajustar as permisses e o nvel de segurana do " +#~ "sistema" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices ajuda voc a ativar ou desativar servios" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Gerenciador de Fontes de Software ajuda voc a definir a partir de onde " +#~ "os pacotes de software sero instalados" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV ajuda voc a configurar sua placa de TV" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake ajuda voc a adicionar, remover ou alterar usurios do seu " +#~ "sistema" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Especificar onde o seu drive de CD-ROM est montado" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Especificar onde o seu drive DVD-ROM est montado" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Especificar onde o seu gravador de CD/DVD est montado" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Especificar onde o seu drive de disquete est montado" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Especificar onde o seu drive ZIP est montado" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Configurao do Servidor" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente de DHCP ajudar voc a configurar os servios DHCP do seu " +#~ "servidor" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente de DNS ajudar voc a adicionar um novo cliente em seu DNS " +#~ "local" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "O assistente de DNS ajudar voc a configurar os servios DNS do seu " +#~ "servidor." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente de FTP ajudar voc a configurar o Servidor FTP para sua rede" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente de Notcias (News) ajudar voc a configurar os servios de " +#~ "Notcias na Internet para sua rede" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente de Postfix ajudar voc a configurar os servios de Correio " +#~ "da Internet para sua rede" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente de Proxy ajudar voc a configurar um servidor de cache web " +#~ "proxy" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente de Samba ajudar voc a configurar seu servidor a se " +#~ "comportar como servidor de arquivos e impresso para estaes no-Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente de Tempo ajudar voc a ajustar a hora do seu servidor, " +#~ "sincronizada com um servidor de hora externo" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "O assistente de Web ajudar voc a configurar o Servidor Web para sua rede" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect ajuda voc a configurar sua rede e conexo Internet" @@ -855,9 +1011,6 @@ msgstr "Feito" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Reset" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Escolher gerenciador de vdeo" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:23+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -171,31 +172,34 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Încarc... Vă rog aşteptaţi!" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst vă ajută să creaţi o dischetă de instalare automată" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup vă ajută să configuraţi copiile de siguranţă" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot vă ajută să stabiliţi cum porneşte sistemul" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy vă ajută să creaţi propria dischetă de pornire" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw vă va ajuta să partajaţi conexiunea la Internet" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Monitor conexiuni" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "Configuraţi o nouă conexiune" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Eliminaţi o conexiune" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" msgstr "Administraţi conexiunile existente" #: ../control-center_.c:113 @@ -203,162 +207,148 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Monitor conexiuni" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +#, fuzzy +msgid "Internet access" msgstr "Configuraţi accesul la internet" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Deschide o consolă" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Fixează data si ora" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Alegeţi managerul de afişare" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall vă ajută să configuraţi un firewall personal" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"DrakFont vă ajută să adăugaţi şi să eliminaţi fonturi, incluzând fonturile " -"Windows" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake vă ajută să configuraţi serverul grafic" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake vă ajută să definiţi şi să redimensionaţi partiţiile discurilor " -"fixe" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" -"HardDrake listeatză şi vă ajută să vă configuraţi dispozitivele hardware" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Dispozitive" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake vă ajută să instalaţi pachete software" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake vă ajută să configuraţi tastatura" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake vă ajută să vizualizaţi şi să căutaţi în jurnalele sistemului" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Jurnale" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update vă ajută să aplicaţi orice revizuire sau actualizare a " -"pachetelor instalate" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake vă ajută să schimbaţi ce programe apar în meniu" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Configuraţi-vă monitorul" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake vă ajută să configuraţi mousul" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Configuraţi partajarea partiţiilor de pe hard disk" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgid "Printers" msgstr "" -"PrinterDrake vă ajută să vă configuraţi imprimanta, cozile de imprimare ...." #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt vă ajută să rulaţi programe sau script-uri la anumite ore" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy vă ajută să configuraţi servere proxy" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "Eliminaţi o conexiune" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake vă ajută să eliminaţi pachete software" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Schimbaţi rezoluţia ecranului" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake vă ajută să configuraţi scannerul" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec vă ajută să stabiliţi nivelul de securitate al sistemului" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm vă ajută să reglaţi fin nivelul de securitate al sistemului şi " -"permisiile" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices vă ajută să activaţi sau să dezactivaţi servicii" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Managerul de Surse Software vă ajută să definiţi de unde sunt descărcate " -"pachetele de programe" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV vă ajută să configuraţi placa TV" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake vă ajută să adăugaţi, să eliminaţi sau să modificaţi utilizatorii " -"sistemului" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Pornire" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Dispozitive" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Puncte de montare" @@ -367,37 +357,36 @@ msgstr "Puncte de montare" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea CD-ROM" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea DVD-ROM" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Inscriptor CD" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea inscriptoare CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea de dischetă" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Floppy" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea ZIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -420,151 +409,124 @@ msgid "Software Management" msgstr "Administrare programe" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configurare server" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"Asistentul DHCP vă va ajuta să configuraţi serviciile DHCP ale serverului " -"dumneavoastră" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Configurează..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"Asistentul client DNS vă va ajuta să adăugaţi un nou client la DNS-ul local" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"Asistentul DNS vă va ajuta să configuraţi serviciile DNS ale serverului " -"dumneavoastră" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Configurează..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"Asistentul FTP vă va ajuta să configuraţi serverul FTP pentru reţeaua " -"dumneavoastră" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Configurează..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Asistentul News vă va ajuta să configuraţi serviciile de ştiri Internet " -"pentru reţeaua dumneavoastră" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Configurează..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Asistentul Postfix vă va ajuta să configuraţi serviciile de Mail pentru " -"Internet pentru reţeaua dumneavoastră" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Configurează..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Asistentul Proxy vă va ajuta să configuaţi un server proxy web cu cache" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Configurează..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Asistentul Samba vă va ajuta să vă configuraţi serverul pentru a servi drept " -"server de fişiere şi de imprimare pentru staţiile rulând sisteme non-Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Configurează..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Asistentul Time vă va ajuta să sincronizaţi data serverului dumneavoastră cu " -"un server time extern" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Configurează..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Asistentul Web vă va ajuta să configuraţi serverul Web pentru reţeaua " -"dumneavoastră" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Configurează..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Administrare online" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "Configuraţi maşina locală folosind o interfaţă web" +#: ../control-center_.c:272 +#, fuzzy +msgid "Local administration" +msgstr "Administrare online" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Se pare că nu aveţi webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Apăsaţi aici dacă doriţi să configuraţi o maşină distantă folosind interfaţa " -"web" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Administrare online" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Afişează _jurnale" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opţiuni" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mod încapsulat" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mod expert în _asistenţi" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profile" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "/_Ştergere" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "/_Nou" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fişier" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Ieşire" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Ieşire" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -572,15 +534,15 @@ msgstr "" "Această acţiune va reporni centrul de control.\n" "Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Mai multe teme" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "Profil nou..." -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -588,59 +550,59 @@ msgstr "" "Numele profilului care va fi creat (profilul nou este creat ca o copie a " "celui curent):" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Renuntă" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profilul \"%s\" există deja!" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 #, fuzzy msgid "Delete profile" msgstr "Profil nou..." -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Atenţie" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Ajutor" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportare eroare" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/Despre..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -648,24 +610,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Aşteptaţi vă rog..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Jurnale" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centrul de control Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bun venit la Centrul de control Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -684,102 +642,102 @@ msgstr "" "Uneltele accesate prin Centrul de Control Mandrake simplifică mult\n" "utilizarea sistemului, in special prin evitarea liniei de comandă rele." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modificările făcute în modulul curent NU vor fi salvate!" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Nu pot executa fork: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nu pot face fork şi să execut \"%s\" din moment ce nu este executabil" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Acest program s-a terminat anormal" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Mai multe teme" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Preiau noile teme" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Teme suplimentare" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Preluaţi teme suplimantare de la http://www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Despre - Centrul de control Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(versiunea C originală)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(versiune perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Grafică: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Traducători:" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centrul de control Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Cei care au contribuit la Mandrake Linux" @@ -821,3 +779,213 @@ msgstr "Clic aici pentru configurarea sistemului de imprimare" #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Gata" + +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst vă ajută să creaţi o dischetă de instalare automată" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup vă ajută să configuraţi copiile de siguranţă" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot vă ajută să stabiliţi cum porneşte sistemul" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy vă ajută să creaţi propria dischetă de pornire" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw vă va ajuta să partajaţi conexiunea la Internet" + +#~ msgid "Set up a new connection" +#~ msgstr "Configuraţi o nouă conexiune" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Deschide o consolă" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall vă ajută să configuraţi un firewall personal" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont vă ajută să adăugaţi şi să eliminaţi fonturi, incluzând " +#~ "fonturile Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake vă ajută să configuraţi serverul grafic" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake vă ajută să definiţi şi să redimensionaţi partiţiile discurilor " +#~ "fixe" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "HardDrake listeatză şi vă ajută să vă configuraţi dispozitivele hardware" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake vă ajută să instalaţi pachete software" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake vă ajută să configuraţi tastatura" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "LogDrake vă ajută să vizualizaţi şi să căutaţi în jurnalele sistemului" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update vă ajută să aplicaţi orice revizuire sau actualizare a " +#~ "pachetelor instalate" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake vă ajută să schimbaţi ce programe apar în meniu" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Configuraţi-vă monitorul" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake vă ajută să configuraţi mousul" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Configuraţi partajarea partiţiilor de pe hard disk" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake vă ajută să vă configuraţi imprimanta, cozile de " +#~ "imprimare ...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt vă ajută să rulaţi programe sau script-uri la anumite ore" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy vă ajută să configuraţi servere proxy" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake vă ajută să eliminaţi pachete software" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake vă ajută să configuraţi scannerul" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec vă ajută să stabiliţi nivelul de securitate al sistemului" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm vă ajută să reglaţi fin nivelul de securitate al sistemului şi " +#~ "permisiile" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices vă ajută să activaţi sau să dezactivaţi servicii" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Managerul de Surse Software vă ajută să definiţi de unde sunt descărcate " +#~ "pachetele de programe" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV vă ajută să configuraţi placa TV" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake vă ajută să adăugaţi, să eliminaţi sau să modificaţi " +#~ "utilizatorii sistemului" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea CD-ROM" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea DVD-ROM" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea inscriptoare CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea de dischetă" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea ZIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Configurare server" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Asistentul DHCP vă va ajuta să configuraţi serviciile DHCP ale serverului " +#~ "dumneavoastră" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Asistentul client DNS vă va ajuta să adăugaţi un nou client la DNS-ul " +#~ "local" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "Asistentul DNS vă va ajuta să configuraţi serviciile DNS ale serverului " +#~ "dumneavoastră" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Asistentul FTP vă va ajuta să configuraţi serverul FTP pentru reţeaua " +#~ "dumneavoastră" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Asistentul News vă va ajuta să configuraţi serviciile de ştiri Internet " +#~ "pentru reţeaua dumneavoastră" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Asistentul Postfix vă va ajuta să configuraţi serviciile de Mail pentru " +#~ "Internet pentru reţeaua dumneavoastră" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Asistentul Proxy vă va ajuta să configuaţi un server proxy web cu cache" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Asistentul Samba vă va ajuta să vă configuraţi serverul pentru a servi " +#~ "drept server de fişiere şi de imprimare pentru staţiile rulând sisteme " +#~ "non-Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Asistentul Time vă va ajuta să sincronizaţi data serverului dumneavoastră " +#~ "cu un server time extern" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Asistentul Web vă va ajuta să configuraţi serverul Web pentru reţeaua " +#~ "dumneavoastră" + +#~ msgid "Configure the local machine via web interface" +#~ msgstr "Configuraţi maşina locală folosind o interfaţă web" + +#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +#~ msgstr "" +#~ "Se pare că nu aveţi webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată" + +#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +#~ msgstr "" +#~ "Apăsaţi aici dacă doriţi să configuraţi o maşină distantă folosind " +#~ "interfaţa web" @@ -10,7 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-01 02:36+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -176,32 +177,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst поможет создать дискету автоматической установки" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup поможет в настройке резервного копирования" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot поможет настроить загрузку вашей системы" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy поможет создать загрузочную дискету" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" -"DrakGw поможет настроить совместное использование подключения к Интернет" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -209,157 +209,148 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Открыть консоль" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Настройка даты и времени" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Выбрать оконный менеджер" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall поможет настроить файервол" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"DrakFont поможет добавить или удалить шрифты, в том числе Windows-шрифты" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake поможет настроить графический сервер" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake поможет разметить и изменить размер разделов жесткого диска" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake отобразит список вашего оборудования и поможет его настроить" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Оборудование" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake поможет в установке пакетов программного обеспечения" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake поможет настроить раскладку клавиатуры" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake нужен для просмотра логов системы и поиска в них" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Логи" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update поможет обновить установленные пакеты, в которых найдены " -"ошибки или для которых вышли новые версии" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgid "Menus" msgstr "" -"MenuDrake призван помочь в выборе программ, которые отображаются в меню" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Настройка монитора" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake поможет настроить вашу мышь" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Настройка точек монтирования NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Настройка общего доступа к разделам вашего жесткого диска" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake поможет вам настроить принтер, очередь заданий..." +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronat поможет вам запускать программы или скрипты в определенное время" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy поможет в настройке прокси-серверов" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake поможет удалить пакеты программного обеспечения" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Изменение разрешения экрана" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Настройка точек монтирования Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake поможет настроить сканер" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec поможет настроить уровень безопасности системы" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm позволяет тонко настраивать уровень безопасности системы и права" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices поможет включить или отключить сервисы" +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Сервер:" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Менеджер источников программного обеспечения предоставляет возможность " -"определить откуда скачивать пакеты программного обеспечения" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV поможет в настройке TV-карты" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake поможет добавить, удалить или изменить пользователей вашей системы" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Настройка точек монтирования WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Загрузка" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Оборудование" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Точки монтирования" @@ -368,37 +359,36 @@ msgstr "Точки монтирования" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Настройка точки монтирования устройства CD-ROM" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Настройка точки монтирования устройства DVD-ROM" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Пишущий CD" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Настройка точки монтирования пишущего CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Дисковод" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Настройка точки монтирования дисковода" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Дисковод" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Настройка точки монтирования устройства ZIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -421,136 +411,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Управление пакетами" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Настройка сервера" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "Мастер DHCP поможет настроить сервисы DHCP вашего сервера" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Настройка..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "Мастер клиента DNS поможет добавить нового клиента в ваш локальный DNS" +msgid "Add a DNS client" +msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "Мастер DNS поможет настроить сервисы DNS вашего сервера" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Настройка..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "Мастер FTP поможет настроить сервер FTP для вашей сети" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Настройка..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "Мастер News поможет настроить сервисы новостей Интернет для вашей сети" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Настройка..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Мастер Postfix поможет настроить почтовые сервисы Интернета для вашей сети" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Настройка..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Мастер Proxy поможет настроить кэширующий прокси-сервер" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Настройка..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Мастер Samba поможет настроить ваш сервер для работы в качестве файлового " -"сервера и сервера печати для рабочих станций с системами, отличными от Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Настройка..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Мастер Time поможет настроить синхронизацию времени вашего сервера с внешним " -"сервером времени" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Настройка..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Мастер Web поможет настроить веб-сервер для вашей сети" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Настройка..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Показать _логи" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Опции" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Внедренный режим" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Режим эксперта в _мастерах" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Выход" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Выход" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Темы" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -558,72 +535,72 @@ msgstr "" "Это действие перезапустит центр управления.\n" "Любые неподтвержденные изменения будут потеряны." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Дополнительные темы" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Справка" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Справка" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Отчет об ошибке" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_О программе..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -631,24 +608,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Подождите, пожалуйста..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Логи" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Центр управления Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -668,104 +641,104 @@ msgstr "" "упрощают использование системы и позволяют избежать использования\n" "командной строки." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "невозможно выполнить ветвление: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "невозможно сделать ветвление и выполнить \"%s\" так как он не является " "исполняемым" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Эта программа была завершена аварийно" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Дополнительные темы" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Получить новые темы" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Дополнительные темы" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "О программе - Центр управления Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Авторы: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(оригинальная версия на С)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(версия на perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Оформление: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "Alice Lafox Павел Марьянов" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "alice@lafox.net acid_jack@ukr.net" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Переводчик: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Центр управления Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Авторы" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux контрибьюторы" @@ -808,6 +781,186 @@ msgstr "Нажмите здесь чтобы настроить систему msgid "Done" msgstr "Готово" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst поможет создать дискету автоматической установки" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup поможет в настройке резервного копирования" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot поможет настроить загрузку вашей системы" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy поможет создать загрузочную дискету" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "DrakGw поможет настроить совместное использование подключения к Интернет" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Открыть консоль" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall поможет настроить файервол" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont поможет добавить или удалить шрифты, в том числе Windows-шрифты" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake поможет настроить графический сервер" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake поможет разметить и изменить размер разделов жесткого диска" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "HardDrake отобразит список вашего оборудования и поможет его настроить" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake поможет в установке пакетов программного обеспечения" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake поможет настроить раскладку клавиатуры" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake нужен для просмотра логов системы и поиска в них" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update поможет обновить установленные пакеты, в которых найдены " +#~ "ошибки или для которых вышли новые версии" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake призван помочь в выборе программ, которые отображаются в меню" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Настройка монитора" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake поможет настроить вашу мышь" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Настройка общего доступа к разделам вашего жесткого диска" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake поможет вам настроить принтер, очередь заданий..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronat поможет вам запускать программы или скрипты в определенное " +#~ "время" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy поможет в настройке прокси-серверов" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake поможет удалить пакеты программного обеспечения" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake поможет настроить сканер" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec поможет настроить уровень безопасности системы" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm позволяет тонко настраивать уровень безопасности системы и права" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices поможет включить или отключить сервисы" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Менеджер источников программного обеспечения предоставляет возможность " +#~ "определить откуда скачивать пакеты программного обеспечения" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV поможет в настройке TV-карты" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake поможет добавить, удалить или изменить пользователей вашей " +#~ "системы" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Настройка точки монтирования устройства CD-ROM" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Настройка точки монтирования устройства DVD-ROM" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Настройка точки монтирования пишущего CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Настройка точки монтирования дисковода" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Настройка точки монтирования устройства ZIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Настройка сервера" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "Мастер DHCP поможет настроить сервисы DHCP вашего сервера" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Мастер клиента DNS поможет добавить нового клиента в ваш локальный DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "Мастер DNS поможет настроить сервисы DNS вашего сервера" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "Мастер FTP поможет настроить сервер FTP для вашей сети" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Мастер News поможет настроить сервисы новостей Интернет для вашей сети" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Мастер Postfix поможет настроить почтовые сервисы Интернета для вашей сети" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Мастер Proxy поможет настроить кэширующий прокси-сервер" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Мастер Samba поможет настроить ваш сервер для работы в качестве файлового " +#~ "сервера и сервера печати для рабочих станций с системами, отличными от " +#~ "Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Мастер Time поможет настроить синхронизацию времени вашего сервера с " +#~ "внешним сервером времени" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Мастер Web поможет настроить веб-сервер для вашей сети" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect поможет настроить сеть и подключение к Интернет" @@ -842,9 +995,6 @@ msgstr "Готово" #~ msgid "Enable Network Time Protocol" #~ msgstr "Включить протокол сетевого времени" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Сервер:" - #~ msgid "" #~ "We need to install ntp package\n" #~ " to enable Network Time Protocol" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 21:41+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -156,31 +157,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst vám umožní nastaviť disketu pre automatickú inštaláciu" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup vám pomôže pri nastavení zálohovania" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot vám pomôže pri nastavení štartu systému" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy vám pomôže vytvorť vlastnú štartovaciu disketu" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw vám umožní zdieľať Internetové pripojenie" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -188,159 +189,147 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Otvoriť konzolu" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Nastaviť dátum a čas" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Výber manažéra okien" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall vám pomôže pri nastavení osobného firewallu" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"DrakFont vám umožní nainštalovať a odstrániť písma, vrátane Windows písiem" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake vám pomôže pri nastaveni grafického servera" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake vám pomôže nadefinovať a meniť veľkosť oddielov pevného disku" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake vám umožní získanie zoznamu hardvéru a jeho nastavenie" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardvér" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake vám pomôže pri inštalácii softvérovych balíčkov" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake vám umožňuje nastaviť rozloženie klávesnice" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake vám umožňuje prezeranie a vyhľadávanie v systémovych logoch" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Logy" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update vám pomôže aplikovať všetky záplaty a aktualizácie pre " -"nainštalované balíčky" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake vám pomôže pri zmene programov zobrazených v menu" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Nastavenie monitora" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake vám pomôže nastaviť myš" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Nastaviť body pripojenia NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Nastavenie zdieľania oblastí vášho disku" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake vám pomôže pri nastavení tlačiarní, tlačových front, ..." +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt vám pomôže nastaviť časované spúšťanie programov alebo skriptov" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy vám pomôže nastaviť proxy servre" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake vám pomôže pri odstraňovaní softvérovych balíčkov" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Zmena rozlíšenia vašej obrazovky" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Nastaviť body pripojenia Samby" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake vám pomôže nastaviť váš skener" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec vám pomôže nastaviť bezpečnostnú úroveň systému" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm vám umožňuje jemne doladiť nastavenie systémovej bezpečnostnej " -"úrovne a prístupových práv" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices vám pomôže pri povoľovaní alebo zakazovaní služieb" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Manažér softvérových zdrojov vám pomôže nastaviť odkiaľ sa budú balíky " -"sťahovať" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV pomoc pri nastavení TV karty" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake vám pomôže pri pridávaní, odstraňovaní a upravovaní používateľov " -"vo vašom systéme" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Nastaviť body pripojenia WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Štart" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardvér" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Body pripojenia" @@ -349,37 +338,36 @@ msgstr "Body pripojenia" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD-ROM jednotka" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša DVD-ROM jednotka" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Napaľovačka CD" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD/DVD napaľovačka" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Pružný disk" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša disketová jednotka" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Pružný disk" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša ZIP jednotka" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -402,137 +390,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Manažment softvéru" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Nastavenie servera" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "Sprievodca DHCP vám pomôže nastaviť DHCP služby pre váš server" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfigurácia..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"Sprievodca DNS klient vám pomôže pridať nového klienta do vašého lokálneho " -"DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "Sprievodca DNS vám pomôže nastaviť DNS služby pre váš server" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfigurácia..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "Sprievodca FTP vám pomôže nastaviť FTP server pre vašu sieť" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfigurácia..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "Sprievodca News vám pomôže nastaviť News služby pre vašu sieť" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Konfigurácia..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "Sprievodca Postfix vám pomôže nastaviť poštové služby pre vašu sieť" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfigurácia..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Sprievodca Proxy vám pomôže nastaviť web proxy server" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfigurácia..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Sprievodca Samba vám pomôže nastaviť váš server pre zdieľanie súborov a " -"tlačiarní pre pracovné stanice ktoré nemajú operačný systém Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfigurácia..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Sprievodca Čas vám pomôže nastaviť čas a synchronizovať ho s externým " -"časovým serverom" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Konfigurácia..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Sprievodca Web vám pomôže nastaviť Web server pre vašu sieť" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Konfigurácia..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Zobraziť _Logy" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Nastavenia" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mód" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert mód v _sprievodcoch" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Súbor" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Koniec" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Koniec" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Témy" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -540,72 +514,72 @@ msgstr "" "Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n" "Všetky neaplikované zmeny budú stratené." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Ďalšie témy" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Pomoc" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ohlásiť chybu" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_O aplikácii..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -613,24 +587,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Prosím čakajte..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Logy" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -650,102 +620,102 @@ msgstr "" "uľahčujú používanie systému a znižujú potrebu používania príkazového\n" "riadku." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nemôžem vykonať fork: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nie je možné vykonať fork a spustiť \"%s\" pokiaľ nie je spustiteľný" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tento program nebol normálne ukončený" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Ďalšie témy" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Preberanie nových tém" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkové témy" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autori:" -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(original C verzia)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl verzia)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Prekladateľ:" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Prispievatelia do projektu Mandrake Linux" @@ -788,6 +758,183 @@ msgstr "Pre konfiguráciu systému tlače kliknite tu" msgid "Done" msgstr "Hotovo" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst vám umožní nastaviť disketu pre automatickú inštaláciu" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup vám pomôže pri nastavení zálohovania" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot vám pomôže pri nastavení štartu systému" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy vám pomôže vytvorť vlastnú štartovaciu disketu" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw vám umožní zdieľať Internetové pripojenie" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Otvoriť konzolu" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall vám pomôže pri nastavení osobného firewallu" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont vám umožní nainštalovať a odstrániť písma, vrátane Windows písiem" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake vám pomôže pri nastaveni grafického servera" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake vám pomôže nadefinovať a meniť veľkosť oddielov pevného disku" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake vám umožní získanie zoznamu hardvéru a jeho nastavenie" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake vám pomôže pri inštalácii softvérovych balíčkov" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake vám umožňuje nastaviť rozloženie klávesnice" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "LogDrake vám umožňuje prezeranie a vyhľadávanie v systémovych logoch" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update vám pomôže aplikovať všetky záplaty a aktualizácie pre " +#~ "nainštalované balíčky" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake vám pomôže pri zmene programov zobrazených v menu" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Nastavenie monitora" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake vám pomôže nastaviť myš" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Nastavenie zdieľania oblastí vášho disku" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake vám pomôže pri nastavení tlačiarní, tlačových front, ..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt vám pomôže nastaviť časované spúšťanie programov alebo skriptov" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy vám pomôže nastaviť proxy servre" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake vám pomôže pri odstraňovaní softvérovych balíčkov" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake vám pomôže nastaviť váš skener" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec vám pomôže nastaviť bezpečnostnú úroveň systému" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm vám umožňuje jemne doladiť nastavenie systémovej bezpečnostnej " +#~ "úrovne a prístupových práv" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices vám pomôže pri povoľovaní alebo zakazovaní služieb" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Manažér softvérových zdrojov vám pomôže nastaviť odkiaľ sa budú balíky " +#~ "sťahovať" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV pomoc pri nastavení TV karty" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake vám pomôže pri pridávaní, odstraňovaní a upravovaní " +#~ "používateľov vo vašom systéme" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD-ROM jednotka" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša DVD-ROM jednotka" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD/DVD napaľovačka" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša disketová jednotka" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša ZIP jednotka" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Nastavenie servera" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "Sprievodca DHCP vám pomôže nastaviť DHCP služby pre váš server" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Sprievodca DNS klient vám pomôže pridať nového klienta do vašého " +#~ "lokálneho DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "Sprievodca DNS vám pomôže nastaviť DNS služby pre váš server" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "Sprievodca FTP vám pomôže nastaviť FTP server pre vašu sieť" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "Sprievodca News vám pomôže nastaviť News služby pre vašu sieť" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "Sprievodca Postfix vám pomôže nastaviť poštové služby pre vašu sieť" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Sprievodca Proxy vám pomôže nastaviť web proxy server" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Sprievodca Samba vám pomôže nastaviť váš server pre zdieľanie súborov a " +#~ "tlačiarní pre pracovné stanice ktoré nemajú operačný systém Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Sprievodca Čas vám pomôže nastaviť čas a synchronizovať ho s externým " +#~ "časovým serverom" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Sprievodca Web vám pomôže nastaviť Web server pre vašu sieť" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect vám pomôže nastaviť sieťové a Internetové pripojenie" @@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 16:37+0100\n" "Last-Translator: Mitja Masten <mitja.masten@email.si>\n" "Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -175,32 +176,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nalagam... Prosim poakajte" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst pomaga izdelati disketo za samodejno namestitev" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Samodejna namestitev" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup pomaga nastaviti izdelavo varnostnih kopij" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot pomaga nastaviti zagon sistema" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy pomaga izdelati zagonsko disketo" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw pomaga nastaviti souporabo Internetne povezave" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Nastavitve zaslona" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Povezava" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Nastavitve zaslona" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -208,97 +213,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Nastavitve zaslona" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Odpri konzolo" +msgid "Console" +msgstr "Konzola" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Nastavi datum in as" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Izbira upravljalnika zaslona" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Izbor upravnika prikaza" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall pomaga postaviti osebni poarni zid" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont pomaga pri dodajanju in odstranjevanju pisav, vkljuno z Windows " -"pisavami" +msgid "Fonts" +msgstr "Pisave" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake pomaga nastaviti grafini strenik" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake pomaga pri doloanju in spreminjanju velikosti razdelkov " -"(partiticij) trdega diska" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake prikae spisek strojne opreme in jo pomaga nastaviti" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Strojna oprema" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake pomaga namestiti programske pakete" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Samodejna namestitev" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake pomaga nastaviti razporeditev tipkovnice" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake pomaga pri prikazu in iskanju po sistemskih dnevnikih" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Dnevniki" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update pomaga namestiti popravke oz. nadgradnje e nameenih " -"paketov" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" -"MenuDrake pomaga pri urejanju seznama programov, ki so prikazani v menuju" +msgid "Menus" +msgstr "Menuji" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Nastavljanje zaslona" +msgid "Monitor" +msgstr "Ekran" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake pomaga nastaviti miko" +msgid "Mouse" +msgstr "Mika" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Nastavitev NFS priklopnih tok" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Nastavitve souporabe razdelkov (particij) diska" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake pomaga nastaviti tiskalnik, njegova opravila ...." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Tiskalnik" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt pomaga nastaviti zagon programov in skript ob doloenih asih" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy pomaga nastaviti posrednike strenike" +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -306,64 +307,58 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Povezava" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake pomaga pri odstranjevanju programskih paketov" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Sprememba loljivosti zaslona" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Loljivost" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Nastavitve Samba priklopnih tok" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake pomaga nastaviti optini italec (skener)" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Optini italec (skener)" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec pomaga nastaviti varnostni nivo sistema" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm pomaga pri podrobnem nastavljanju varnostnega nivja in dovoljenj " -"sistema" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices pomaga omogoiti oz. onemogoiti storitve" +msgid "Services" +msgstr "Storitve" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Upravnik programskih virov pomaga doloiti od kod se prenaajo programski " -"paketi" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV pomaga nastaviti TV kartico" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "TV kartice" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake pomaga dodajati, odstranjevati oz. spreminjati uporabnike sistema" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Nastavljanje WebDAV priklopne toke" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Zagon" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Strojna oprema" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Priklopne toke" @@ -372,37 +367,36 @@ msgstr "Priklopne toke" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Nastavljanje priklopne toke CD-ROM pogona" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Nastavljanje priklopne toke DVD-ROM pogona" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD peka" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Nastavljanje priklopne toke CD/DVD pekaa" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disketnik" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Nastavljanje priklopne toke disketnega pogona" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disketnik" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Nastavljanje priklopne toke ZIP pogona" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -425,139 +419,125 @@ msgid "Software Management" msgstr "Upravnik paketov" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Strenike nastavitve" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "DHCP arovnik pomaga nastaviti DHCP storitve vaega strenika" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Uredi..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "arovnik DNS odjemalca pomaga dodati nove odjemalce v lokalni DNS" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS Odjemalec" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "DNS arovnik pomaga nastaviti DNS storitve na vaem streniku." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Uredi..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP arovnik pomaga nastaviti FTP strenik za vao mreo." +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Uredi..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Noviarski arovnik pomaga nastaviti Internet noviarske (news) storitve za " -"vao mreo" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Uredi..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix arovnik pomaga nastaviti Internetne potne storitve za vao mreo" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Uredi..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Proksi arovnik pomaga nastaviti spletni predpomnilniki proksi strenik" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Uredi..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba arovnikl pomaga nastaviti strenik, ki se obnaa kot datoteni in " -"tiskalniki strenik za delovne postaje, ki niso na Linux sistemu" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Uredi..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"asovni arovnik pomaga sinhronizirati as vaega strenika z zunanjim " -"asovnim strenikom" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Uredi..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Spletni arovnik pomaga nastaviti spletni strenik za vao mreo" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Uredi..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Povezava" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikai _Dnevnike" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Monosti" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Nain vstavka" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Napredni nain v _arovnikih" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/Datoteka/_Nov" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Konaj" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Konaj" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -565,72 +545,72 @@ msgstr "" "To dejanje bo ponovno zagnalo nadzorno sredie.\n" "Vse nepotrjene spremembe bodo izgubljene." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Ve tem" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Preklii" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomo" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Pomo" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Poroanje o hrou" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -638,24 +618,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Prosim poakajte..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Dnevniki" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake nadzorno sredie %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobrodoli v Mandrake nadzornem srediu" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -675,103 +651,103 @@ msgstr "" "poenostavijo uporabo sistema, predvsem z odpravo uporabe\n" "nesrene ukazne vrstice." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Sprememebe, narejene v trenutnem modulu, ne bodo shranjene." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne morem ustvariti novega procesa: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "ne morem ustvariti novega procesa in izvriti \"%s\", saj ni izvrljivo" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ta program se ni konal normalno" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Ve tem" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Pridobivanje novih tem" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake nadzorno sredie" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Avtorji: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(originalna verzija C-ja)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(razliica perla)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Oblikovanje: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(oblikovanje)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "Gregor Pirnaver, Mitja Masten" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "gregor.piraver@email.si, mitja.masten@email.si" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Prevajalec: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake nadzorno sredie %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Avtorji" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux sodelavci" @@ -814,6 +790,192 @@ msgstr "Nastavljanje sistema za tiskanje" msgid "Done" msgstr "Storjeno" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst pomaga izdelati disketo za samodejno namestitev" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup pomaga nastaviti izdelavo varnostnih kopij" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot pomaga nastaviti zagon sistema" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy pomaga izdelati zagonsko disketo" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw pomaga nastaviti souporabo Internetne povezave" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Odpri konzolo" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Izbira upravljalnika zaslona" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall pomaga postaviti osebni poarni zid" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont pomaga pri dodajanju in odstranjevanju pisav, vkljuno z Windows " +#~ "pisavami" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake pomaga nastaviti grafini strenik" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake pomaga pri doloanju in spreminjanju velikosti razdelkov " +#~ "(partiticij) trdega diska" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake prikae spisek strojne opreme in jo pomaga nastaviti" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake pomaga namestiti programske pakete" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake pomaga nastaviti razporeditev tipkovnice" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake pomaga pri prikazu in iskanju po sistemskih dnevnikih" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update pomaga namestiti popravke oz. nadgradnje e nameenih " +#~ "paketov" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake pomaga pri urejanju seznama programov, ki so prikazani v menuju" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Nastavljanje zaslona" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake pomaga nastaviti miko" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Nastavitve souporabe razdelkov (particij) diska" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake pomaga nastaviti tiskalnik, njegova opravila ...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt pomaga nastaviti zagon programov in skript ob doloenih asih" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy pomaga nastaviti posrednike strenike" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake pomaga pri odstranjevanju programskih paketov" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Sprememba loljivosti zaslona" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake pomaga nastaviti optini italec (skener)" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec pomaga nastaviti varnostni nivo sistema" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm pomaga pri podrobnem nastavljanju varnostnega nivja in dovoljenj " +#~ "sistema" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices pomaga omogoiti oz. onemogoiti storitve" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Upravnik programskih virov pomaga doloiti od kod se prenaajo programski " +#~ "paketi" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV pomaga nastaviti TV kartico" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake pomaga dodajati, odstranjevati oz. spreminjati uporabnike " +#~ "sistema" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Nastavljanje priklopne toke CD-ROM pogona" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Nastavljanje priklopne toke DVD-ROM pogona" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Nastavljanje priklopne toke CD/DVD pekaa" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Nastavljanje priklopne toke disketnega pogona" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Nastavljanje priklopne toke ZIP pogona" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Strenike nastavitve" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "DHCP arovnik pomaga nastaviti DHCP storitve vaega strenika" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "arovnik DNS odjemalca pomaga dodati nove odjemalce v lokalni DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "DNS arovnik pomaga nastaviti DNS storitve na vaem streniku." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTP arovnik pomaga nastaviti FTP strenik za vao mreo." + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Noviarski arovnik pomaga nastaviti Internet noviarske (news) storitve " +#~ "za vao mreo" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix arovnik pomaga nastaviti Internetne potne storitve za vao mreo" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Proksi arovnik pomaga nastaviti spletni predpomnilniki proksi strenik" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba arovnikl pomaga nastaviti strenik, ki se obnaa kot datoteni in " +#~ "tiskalniki strenik za delovne postaje, ki niso na Linux sistemu" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "asovni arovnik pomaga sinhronizirati as vaega strenika z zunanjim " +#~ "asovnim strenikom" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Spletni arovnik pomaga nastaviti spletni strenik za vao mreo" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect pomaga nastaviti mreo in Internetno povezavo" @@ -844,9 +1006,6 @@ msgstr "Storjeno" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Resetiraj" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Izbor upravnika prikaza" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -934,9 +1093,6 @@ msgstr "Storjeno" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "Upravnik programskih virov: prazen opis" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS Odjemalec" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -952,9 +1108,6 @@ msgstr "Storjeno" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proksi" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -970,57 +1123,21 @@ msgstr "Storjeno" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Nastavitve zagona" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Samodejna namestitev" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Ekran" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Loljivost" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr " Strojna oprema" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Mika" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Tiskalnik" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Optini italec (skener)" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Uporabniki" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tipkovnica" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Trdi diski" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Varnostni nivo" -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menuji" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Storitve" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Pisave" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Datum & as" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konzola" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "TV kartice" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sq\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 14:29+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -158,37 +159,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Duke ngarkuar... Ju lutemi një moment" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoinst ju jep një dorë në krijimin e një floppy Auto-Instalues" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Auto Instal" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup ju jep një dorë gjatë konfigurimit të regjistrimeve" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgid "Bootstrapping" msgstr "" -"DrakBoot ju jep një dorë për sistemimin e menyrave të nisjes së sistemit tuaj" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +msgid "Boot floppy" msgstr "" -"DrakFloppy ju jep një dorë në krijimin e floppy tuaj të personalizuar të " -"nisjes" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "" -"DrakGw ju jep një dorë për të ndarë me përdorues të tjerë lidhjen tuaj " -"Internet" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Kunfigurimi i Stampës" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Lidhja" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Kunfigurimi i Stampës" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -196,104 +196,94 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Kunfigurimi i Stampës" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Hape një konsolë" +msgid "Console" +msgstr "Konsolë" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Rregullo datën dhe orën" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Zgjedhe menagjerin çfaqës" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Paraqite zgjedhësinë qeverisës" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" -"DrakFirewall ju jep një dorë për të konfiguruar një mur-të-zjarrt personal" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Firewalling" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont ju jep një dorë për të shtuar apo hequr shkronja, duke përfshirë " -"shkronjat Windows" +msgid "Fonts" +msgstr "Gërma" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake ju jep një dorë për të sistemuar server-in grafik" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake ju ndihmon gjatë krijimit dhe ndryshimit të shpërndarjeve në " -"diskun tuaj të fort" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" -"HardDrake do të shfaq dhe ju jep një dorë për të sistemuar hardverin tuaj" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "" -"RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Auto Instal" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" -"KeyboardDrake ju jep një dorë gjatë sistemimit të hartës së tastierës suaj" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake ju jep një dorë për të kërkuar dhe lexuar shënimet e sistemit" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Të përditëshmet" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update ju ndihmon për të aplikuar korrigjimet apo rifreskimet e " -"programeve të instaluar" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" -"MenuDrake ju jep një dorë për të ndryshuar programet që tregohen në meny" +msgid "Menus" +msgstr "Menu" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Konfigurone monitorin tuaj" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MauseDrake ju jep një dorë për të sistemuar miun tuaj" +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Rregulloi pikat montuese NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Rregulloni shpërndarjet në diskun tuaj të fort" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" -"PrinterDrake ju jep një dorë në rregullimin stampuesit tuaj, dhe punimeve të " -"rreshtuara ...." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Stampante" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt ju ndihmon në zbatimin e programeve apo script-eve në orar të " -"planifikuar" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy ju ndihmon në konfigurimin e server-ve proxy" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -301,67 +291,56 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Lidhja" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake ju jep një dorë për heqjen e programeve të paketizuar" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Ndryshone thellësinë e ngjyrave" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Kunfigurimi i Stampës" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Përcaktoni pikat e montimit Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake ju jep një dorë për konfigurimin e skaner-it tuaj" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgid "Level and checks" msgstr "" -"DrakSec ju ndihmon në përcaktimin e nivelit të sigurisë në sistemin tuaj" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm ju ndihmon në përcaktimin e të drejtave dhe nivelit të sigurisë së " -"sistemit" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" -"DrakXServices ju ndihmon për aktivizimin apo dezaktivizimin e shërbimeve" +msgid "Services" +msgstr "Shërbime" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Menagjuesi i Burimeve Softver do të ju ndihmon në përcaktimin e vendit se " -"nga janë shkakuar pakot e programeve" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV ju jep një dorë gjatë konfigurimit të kartelës suaj TV" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake ju ndihmon të shtoni, hiqni apo ndryshoni përdoruesit të sistemit " -"tuaj" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Përcaktoni pikat e montimit WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Pikat e Montimit" @@ -370,37 +349,36 @@ msgstr "Pikat e Montimit" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj CD-ROM" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj DVD-ROM" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Gdhendësi CD" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Përcaktone se ku është montuar gdhendësi i juaj CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj floppy" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Floppy" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj ZIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -423,149 +401,124 @@ msgid "Software Management" msgstr "Menagjuesi Softver" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Konfigurimi i Server-it" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"Wizard DHCP ju ndihmon të konfiguroni hap pas hapi shërbimet e server-ittuaj " -"DHCP" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfiguroje..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"Asistentët e Klientëve DNS ju ndihmojn në shtimin e një klienti të ri tek " -"DNS juaj lokal" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"Asistenti DNS ju ndihmon në konfigurimin e shërbimeve DNS të server-it tuaj." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfiguroje..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"Asistenti FTP ju ndihmon në konfigurimin e server-it FTP të rrjetit tuaj" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfiguroje..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Asistenti News ju jep një dorë për të konfiguruar shërbimet e Lajmeve në " -"Internet për rrjetin tuaj" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Konfiguroje..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Asistenti Postfix do t'ju ndihmojë në konfigurimin e shërbimeve të Postës " -"Internet për rrjetin tuaj" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfiguroje..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Asistenti Proxy do t'ju ndihmojë në konfigurimin e një serveri web caching " -"proxy" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfiguroje..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Asistenti Samba do t'ju ndihmojë të konfiguroni server-in tuaj që të " -"shërbejë si server skedare apo stampimi për statcion punues që nuk përdorin " -"sisteme operative Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfiguroje..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Asistenti i Orës ju ndihmon të sinkonizoni orën e server-it tuaj me një " -"server të jashtëm kohe" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Asistenti Web ju ndihmon në konfigurimin e Server-it Web për rrjetin tuaj" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Lidhja" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Shfaqi _Të përditëshmet" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcionet" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Modë" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modë Ekspert në _asistent" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Skedare" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/File/_I Ri" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Skedare" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Dil" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Dil" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temat" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -573,72 +526,72 @@ msgstr "" "Ky veprim do të rinisë qendrën e kontrollit.\n" "Çdo ndryshim i pa zbatuar do të humbasë." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Më shumë Tema" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Ndihmë" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Ndihmë" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raport Defekt" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Në lidhje me..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -646,24 +599,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Ju lutem prisni..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Të përditëshmet" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mirësevini në Qendrën Kontrolluese Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -683,102 +632,102 @@ msgstr "" "lehtësojnë përdorimin e sistemit, pa pasur nevojë të përdorni linjën\n" "e uurdhërave." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ndryshimet e kryera tek moduli aktual nuk do të regjistrohen." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nuk mund të fork-oj: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nuk mund të fork-oj hyrjen \"%s\" prej që se nuk ekzekutohet" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ky program ka përfunduar në menyrë jo normale" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Më shumë Tema" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Pranimi i Temave të reja" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Tema shtesë" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Prano tema shtesë tek www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Informacione - Qendra Kontrolluese Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autorët: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(versioni origjinal në C)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(versioni në perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(vizatimi)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ Laurent Dhima ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ laurenti@alblinux.net ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Përktheu: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autorët" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Kontribuesit Mandrake Linux" @@ -821,6 +770,220 @@ msgstr "Kliko këtu për të konfiguruar sistemin e stampës" msgid "Done" msgstr "Fund" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "" +#~ "DrakAutoinst ju jep një dorë në krijimin e një floppy Auto-Instalues" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup ju jep një dorë gjatë konfigurimit të regjistrimeve" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "" +#~ "DrakBoot ju jep një dorë për sistemimin e menyrave të nisjes së sistemit " +#~ "tuaj" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFloppy ju jep një dorë në krijimin e floppy tuaj të personalizuar të " +#~ "nisjes" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "DrakGw ju jep një dorë për të ndarë me përdorues të tjerë lidhjen tuaj " +#~ "Internet" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Hape një konsolë" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Zgjedhe menagjerin çfaqës" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFirewall ju jep një dorë për të konfiguruar një mur-të-zjarrt personal" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont ju jep një dorë për të shtuar apo hequr shkronja, duke përfshirë " +#~ "shkronjat Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake ju jep një dorë për të sistemuar server-in grafik" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake ju ndihmon gjatë krijimit dhe ndryshimit të shpërndarjeve në " +#~ "diskun tuaj të fort" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "HardDrake do të shfaq dhe ju jep një dorë për të sistemuar hardverin tuaj" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "" +#~ "RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "" +#~ "KeyboardDrake ju jep një dorë gjatë sistemimit të hartës së tastierës suaj" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "LogDrake ju jep një dorë për të kërkuar dhe lexuar shënimet e sistemit" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update ju ndihmon për të aplikuar korrigjimet apo rifreskimet e " +#~ "programeve të instaluar" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake ju jep një dorë për të ndryshuar programet që tregohen në meny" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Konfigurone monitorin tuaj" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MauseDrake ju jep një dorë për të sistemuar miun tuaj" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Rregulloni shpërndarjet në diskun tuaj të fort" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake ju jep një dorë në rregullimin stampuesit tuaj, dhe punimeve " +#~ "të rreshtuara ...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt ju ndihmon në zbatimin e programeve apo script-eve në orar të " +#~ "planifikuar" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy ju ndihmon në konfigurimin e server-ve proxy" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake ju jep një dorë për heqjen e programeve të paketizuar" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Ndryshone thellësinë e ngjyrave" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake ju jep një dorë për konfigurimin e skaner-it tuaj" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "" +#~ "DrakSec ju ndihmon në përcaktimin e nivelit të sigurisë në sistemin tuaj" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm ju ndihmon në përcaktimin e të drejtave dhe nivelit të sigurisë " +#~ "së sistemit" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "" +#~ "DrakXServices ju ndihmon për aktivizimin apo dezaktivizimin e shërbimeve" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Menagjuesi i Burimeve Softver do të ju ndihmon në përcaktimin e vendit se " +#~ "nga janë shkakuar pakot e programeve" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV ju jep një dorë gjatë konfigurimit të kartelës suaj TV" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake ju ndihmon të shtoni, hiqni apo ndryshoni përdoruesit të " +#~ "sistemit tuaj" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj CD-ROM" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj DVD-ROM" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar gdhendësi i juaj CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj floppy" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj ZIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Konfigurimi i Server-it" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Wizard DHCP ju ndihmon të konfiguroni hap pas hapi shërbimet e server-" +#~ "ittuaj DHCP" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Asistentët e Klientëve DNS ju ndihmojn në shtimin e një klienti të ri tek " +#~ "DNS juaj lokal" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "Asistenti DNS ju ndihmon në konfigurimin e shërbimeve DNS të server-it " +#~ "tuaj." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Asistenti FTP ju ndihmon në konfigurimin e server-it FTP të rrjetit tuaj" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Asistenti News ju jep një dorë për të konfiguruar shërbimet e Lajmeve në " +#~ "Internet për rrjetin tuaj" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Asistenti Postfix do t'ju ndihmojë në konfigurimin e shërbimeve të Postës " +#~ "Internet për rrjetin tuaj" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Asistenti Proxy do t'ju ndihmojë në konfigurimin e një serveri web " +#~ "caching proxy" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Asistenti Samba do t'ju ndihmojë të konfiguroni server-in tuaj që të " +#~ "shërbejë si server skedare apo stampimi për statcion punues që nuk " +#~ "përdorin sisteme operative Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Asistenti i Orës ju ndihmon të sinkonizoni orën e server-it tuaj me një " +#~ "server të jashtëm kohe" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Asistenti Web ju ndihmon në konfigurimin e Server-it Web për rrjetin tuaj" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect ju jep një dorë në sistemimin e rrjetit dhe Lidhjes suaj " @@ -894,9 +1057,6 @@ msgstr "Fund" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Fillo nga fillimi" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Paraqite zgjedhësinë qeverisës" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -954,10 +1114,6 @@ msgstr "Fund" #~ msgstr "Pikat e montimit NFS" #, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Kunfigurimi i Stampës" - -#, fuzzy #~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" #~ msgstr "Kunfigurimi i Stampës" @@ -1011,51 +1167,23 @@ msgstr "Fund" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Boot Konfig" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Auto Instal" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Hardware" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Mouse" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Stampante" - #, fuzzy #~ msgid "Users" #~ msgstr "përdorues" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tastiera" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Disqet fiks" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Niveli i Sigurimit" -#, fuzzy -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewalling" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menu" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Shërbime" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Gërma" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Data & Ora" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsolë" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 09:50+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -159,32 +160,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "... aj " #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst " +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr " " #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup (backup) " +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot " +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy " +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw " +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr ": " #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "ja" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr ": " #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -192,96 +197,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr ": " #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr " " +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr " " #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr " " +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr " " #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall (firewall)" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont , Windows " +msgid "Fonts" +msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake " +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake , " -" " -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake " +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake " +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr " " #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake " +msgid "Keyboard" +msgstr "a" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake " +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr " " #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update " -" " #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake " +msgid "Menus" +msgstr "j" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr " " +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake " +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "0 NFS " #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr " " +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake ...." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "a" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt " -"" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy " +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -289,65 +291,57 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "ja" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake " +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr " " +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr " Samba " #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake " +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec " +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm " #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices " +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -#, fuzzy -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -" " -" " #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV ² " +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake , " -"" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr " WebDAV " #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr " " @@ -356,37 +350,36 @@ msgstr " " msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr " CD-ROM " - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr " DVD-ROM " +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD " #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr " CD/DVD " +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr " " +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr " ZIP " +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -409,141 +402,125 @@ msgid "Software Management" msgstr " " #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr " " +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "DHCP DHCP " +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Kj..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -" DNS " -" DNS" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS " #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "DNS DNS ." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Kj..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP FTP " +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Kj..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"News Internet News " +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Kj..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix Internet Mail " -"" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Kj..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Proxy web caching " +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Kj..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba " -" - " -"" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Kj..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -" " -" " +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Kj..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr " " +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Kj..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "ja" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/ _" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_je" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded " -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/ _" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_j" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -551,72 +528,72 @@ msgstr "" " .\n" " ." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_ " -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/ _" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -624,24 +601,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "aj ..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr " " - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr " andrake " -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -661,102 +634,102 @@ msgstr "" " , \n" " ." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr " ." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr " fork-j: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr " \"%s\" " -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr " " -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr " " -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr " " -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr " " -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr " www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr " - Mandrake " -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr ": " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "( C )" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "( )" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr ": " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "()" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr ":" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake %s" @@ -800,6 +773,203 @@ msgstr " " msgid "Done" msgstr "" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst " + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup (backup) " + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "" +#~ "DrakBoot " + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy " + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "DrakGw " + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall (firewall)" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont , Windows " +#~ "" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake " + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake , " +#~ " " + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "HardDrake " + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake " + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake " + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "LogDrake " + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update " +#~ " " + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake " + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake " + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake ...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt " +#~ "" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy " + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake " + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake " + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec " + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm " + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "" +#~ "DrakXServices " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ " " + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV ² " + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake , " +#~ "" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr " CD-ROM " + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr " DVD-ROM " + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr " CD/DVD " + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr " ZIP " + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "DHCP DHCP " + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ " DNS " +#~ " DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "DNS DNS ." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTP FTP " + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "News Internet News " +#~ "" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix Internet Mail " +#~ "" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Proxy web caching " + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba " +#~ " -" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr " " + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect " @@ -832,9 +1002,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "ae" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr " " - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -1014,9 +1181,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Web wizard: dummy description" #~ msgstr " : " -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS " - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -1029,9 +1193,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "" @@ -1062,54 +1223,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Boot ja" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr " " -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "a" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr " " #~ msgid "Security Level" #~ msgstr " " -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "j" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr " e" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "" - # control-center:335n #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index d8ff47e9..db9ccd57 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 09:50+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -159,32 +160,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Uitavam... Saekajte momenat" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst vam pomae da kreirate Auto Instalacionu disketu" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Auto Instalacija" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup vam pomae u podeavanju uvanja (backup) podataka" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot vam pomae da podesite nain na koji se va sistem startuje" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy vam pomae da kreirate vau startnu disketu" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw vam pomae da delite svoju Internet konekciju na vie raunara" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Monitor: lani opis" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Konekcija" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Monitor: lani opis" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -192,98 +197,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Monitor: lani opis" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Otvorite konzolu" +msgid "Console" +msgstr "Konzola" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Podesite datum i vreme" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Izaberite displej menader" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Izbornik menadera za displej" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall vam pomae da podesite lini zatitni zid (firewall)" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont vam pomae da dodate i uklnite fontove, ukljuujui i Windows " -"fontove" +msgid "Fonts" +msgstr "Fontovi" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake vam pomae da podesite grafiki server" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake vam pomae da kreirate, formatirate i menjate veliinu particija " -"na hard disku" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" -"HardDrake vam prikazuje i pomae pri podeavanju hardverskih komponenti" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardver" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake vam pomae da instalirate softverske pakete" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Auto Instalacija" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake vam pomae da podesite kodni raspored na tastaturi" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatura" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake vam pomae da pregledate i pretraite sistemske log fajlove" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Log zapisi" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update vam pomae da izvrite auriranje sistema sa novim " -"softverskim paketima" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake vam pomae da promenite programe koji se prikazuju u meniju" +msgid "Menus" +msgstr "Meniji" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Podesite svoj monitor" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake vam pomae da podesite vaeg mia" +msgid "Mouse" +msgstr "Mi" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Podesite0 NFS take montiranja" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Podesite ajedniko deljenje hard disk particija" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake vam pomae da podesite svoj tampa ...." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "tampa" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt vam pomae da pokrenete programe ili skripte u tano odreeno " -"vreme" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy vam pomae da podesite proksi servere" +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -291,65 +291,57 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Konekcija" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake vam pomae da deinstalirate softverske pakete" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Promenite rezoluciju na ekranu" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Rezolucija" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Podesite Samba take montiranja" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake vam pomae da podesite svoj skener" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Skener" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec vam pomae da podesite nivo sigurnosti sistema" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm vam pomae da fino podesite nivo sigurnosti sistema i ovlaenja" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices vam pomae da pokrenete ili zaustavite odreene servise" +msgid "Services" +msgstr "Servisi" #: ../control-center_.c:145 -#, fuzzy -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Menader za Softverske pakete vam pomae da odredite mesto sa kog se " -"pribavljaju paketi" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV vam pomae da podesite svoju TV karticu" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake vam pomae da dodate, uklonite ili promenite korisnike na vaem " -"sistemu" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Podesite WebDAV take montiranja" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardver" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Take montiranja" @@ -358,37 +350,36 @@ msgstr "Take montiranja" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Podesite gde elite da se va CD-ROM ureaj montira" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Podesite gde elite da se va DVD-ROM ureaj montira" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD Reza" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Podesite gde elite da se va CD/DVD reza montira" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Flopi" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Podesite gde elite da se va flopi ureaj montira" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Flopi" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Podesite gde elite da se va ZIP ureaj montira" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -411,141 +402,125 @@ msgid "Software Management" msgstr "Podeavanje Softvera" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Podeavanje Servera" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "DHCP arobnjak e vam pomoi da podesite DHCP servise na vaem serveru" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfiguracija..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -"arobnjak za DNS Klijenta e vam pomoi u dodavanju novog klijenta u va " -"lokalni DNS" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS Klijent" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "DNS arobnjak e vam pomoi da podesite DNS servise na caem serveru." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfiguracija..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP arobnjak e vam pomoi da podesite FTP Server za vau mreu" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfiguracija..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"News arobnjak e vam pomoi da podesite Internet News servise za vau mreu" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Konfiguracija..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix arobnjak e vam pomoi da podesite Internet Mail servise za vau " -"mreu" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfiguracija..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Proxy arobnjak e vam pomoi da podesite web caching proksi server" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfiguracija..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba arobnjak e vam pomoi da podesite svoj server da se ponaa kao " -"server za fajlove i server za tampanje za radne stanice koje pokreu ne-" -"Linux sistemi" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfiguracija..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"arobnjak za Vreme e vam pomoi da podesite vreme na vaem serveru " -"sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Konfiguracija..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "arobnjak za Veb e vam pomoi da podesite Veb serever za vau mreu" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Konfiguracija..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Konekcija" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikai _Logove" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspert mod u _arobnjacima" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "Vesti" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Zavri" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -553,72 +528,72 @@ msgstr "" "Ova akcija e restartovati Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene e biti izgubljene." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Jo tema" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Poniti" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomo" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Pomo" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/Prijavite _greku" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -626,24 +601,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Saekajte momenat..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Log zapisi" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobrodoli u Mandrake Kontrolni Centar" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -663,102 +634,102 @@ msgstr "" "pojednostavljuju korienje sistema, uglavnom izbegavanjem\n" "korienja komandne linije." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne moe biti sauvana." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu da forkujem i pokrenem \"%s\" jer nije izvrni fajl" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program je pogreno zatvoren" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Jo tema" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Skinite nove teme" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(orginalna C verzija)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl verizija)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Dizajn: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac:" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" @@ -802,6 +773,204 @@ msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za tampanje" msgid "Done" msgstr "Zavreno" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst vam pomae da kreirate Auto Instalacionu disketu" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup vam pomae u podeavanju uvanja (backup) podataka" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "" +#~ "DrakBoot vam pomae da podesite nain na koji se va sistem startuje" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy vam pomae da kreirate vau startnu disketu" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "DrakGw vam pomae da delite svoju Internet konekciju na vie raunara" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Otvorite konzolu" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Izaberite displej menader" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall vam pomae da podesite lini zatitni zid (firewall)" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont vam pomae da dodate i uklnite fontove, ukljuujui i Windows " +#~ "fontove" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake vam pomae da podesite grafiki server" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake vam pomae da kreirate, formatirate i menjate veliinu " +#~ "particija na hard disku" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "HardDrake vam prikazuje i pomae pri podeavanju hardverskih komponenti" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake vam pomae da instalirate softverske pakete" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake vam pomae da podesite kodni raspored na tastaturi" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "LogDrake vam pomae da pregledate i pretraite sistemske log fajlove" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update vam pomae da izvrite auriranje sistema sa novim " +#~ "softverskim paketima" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake vam pomae da promenite programe koji se prikazuju u meniju" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Podesite svoj monitor" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake vam pomae da podesite vaeg mia" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Podesite ajedniko deljenje hard disk particija" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake vam pomae da podesite svoj tampa ...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt vam pomae da pokrenete programe ili skripte u tano odreeno " +#~ "vreme" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy vam pomae da podesite proksi servere" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake vam pomae da deinstalirate softverske pakete" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Promenite rezoluciju na ekranu" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake vam pomae da podesite svoj skener" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec vam pomae da podesite nivo sigurnosti sistema" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm vam pomae da fino podesite nivo sigurnosti sistema i ovlaenja" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "" +#~ "DrakXServices vam pomae da pokrenete ili zaustavite odreene servise" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Menader za Softverske pakete vam pomae da odredite mesto sa kog se " +#~ "pribavljaju paketi" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV vam pomae da podesite svoju TV karticu" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake vam pomae da dodate, uklonite ili promenite korisnike na vaem " +#~ "sistemu" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Podesite gde elite da se va CD-ROM ureaj montira" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Podesite gde elite da se va DVD-ROM ureaj montira" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Podesite gde elite da se va CD/DVD reza montira" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Podesite gde elite da se va flopi ureaj montira" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Podesite gde elite da se va ZIP ureaj montira" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Podeavanje Servera" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "DHCP arobnjak e vam pomoi da podesite DHCP servise na vaem serveru" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "arobnjak za DNS Klijenta e vam pomoi u dodavanju novog klijenta u va " +#~ "lokalni DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "DNS arobnjak e vam pomoi da podesite DNS servise na caem serveru." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTP arobnjak e vam pomoi da podesite FTP Server za vau mreu" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "News arobnjak e vam pomoi da podesite Internet News servise za vau " +#~ "mreu" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix arobnjak e vam pomoi da podesite Internet Mail servise za vau " +#~ "mreu" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Proxy arobnjak e vam pomoi da podesite web caching proksi server" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba arobnjak e vam pomoi da podesite svoj server da se ponaa kao " +#~ "server za fajlove i server za tampanje za radne stanice koje pokreu ne-" +#~ "Linux sistemi" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "arobnjak za Vreme e vam pomoi da podesite vreme na vaem serveru " +#~ "sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "arobnjak za Veb e vam pomoi da podesite Veb serever za vau mreu" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect vam pomae da podesite svoju mrenu i Internet konekciju" @@ -834,9 +1003,6 @@ msgstr "Zavreno" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Resetovanje" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Izbornik menadera za displej" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -1016,9 +1182,6 @@ msgstr "Zavreno" #~ msgid "Web wizard: dummy description" #~ msgstr "arobnjak za Veb: lani opis" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS Klijent" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -1031,9 +1194,6 @@ msgstr "Zavreno" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proksi" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -1064,54 +1224,21 @@ msgstr "Zavreno" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Boot konfiguracija" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Auto Instalacija" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Rezolucija" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Lista Hardvera" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Mi" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "tampa" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Skener" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Korisnici" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tastatura" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Hard diskovi" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Nivo sigurnosti" -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Meniji" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servisi" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fontovi" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Datum i vreme" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konzola" - # control-center:335n #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -12,7 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-19 16:35+0200\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -164,32 +165,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laddar... Vnta" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +msgid "Auto Install floppy" msgstr "" -"Drakautoinst hjlper dig att skapa en diskett fr automatisk installation" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "Drakbackup hjlper dig att stlla in skerhetskopiering" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "Drakboot hjlper dig att stlla in hur systemet ska starta" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "Drakfloppy hjlper dig att skapa en startdiskett" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "Drakgw hjlper dig att dela din Internetanslutning" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -197,160 +197,147 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "ppna en konsoll" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Stll in datum och tid" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Vlj inloggningshanterare" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "Drakfirewall hjlper dig att stta upp en personlig brandvgg" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"Drakfont hjlper dig att lgga till och ta bort teckensnitt, inkluderande " -"Windows-teckensnitt" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "Xfdrake hjlper dig att stlla in grafikservern" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"Diskdrake hjlper dig att definiera och ndra storlek p hrddiskpartitioner" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "Harddrake visar och hjlper dig att stlla in hrdvara" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hrdvara" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "Rpmdrake hjlper dig att installera program" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "Keyboarddrake hjlper dig att stlla in tangentbordslayout" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "Logdrake hjlper dig att visa och ska i systemloggar" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Loggar" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake update hjlper dig att installera fellagningar och uppdateringar " -"fr installerade program" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgid "Menus" msgstr "" -"Menudrake hjlper dig att ndra vilka program som ska vara synliga i menyn" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Stll in skrmen" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "Mousedrake hjlper dig att stlla in musen" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Stll in NFS-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Stll in utdelning av hrddiskpartitioner" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "Printerdrake hjlper dig att stlla in skrivare och jobbker" +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"Drakcronat hjlper dig att kra program eller skript vid speciella tider" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "Drakproxy hjlper dig att stlla in proxyservrar" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "Rpmdrake hjlper dig att ta bort program" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "ndra skrmupplsning" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Stll in Samba-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "Scannerdrake hjlper dig att stlla in bildlsare" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "Draksec hjlper dig att stlla in systemets skerhetsniv" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"Drakperm hjlper dig att finjustera systemets skerhetsniv och behrigheter" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "Drakxservices hjlper dig att aktivera eller inaktivera tjnster" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Hanteraren fr programmedia hjlper dig att definiera varifrn program ska " -"laddas ner" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV hjlper dig att stlla in tv-kort" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"Userdrake hjlper dig att lgga till, ta bort eller ndra anvndare p " -"systemet" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Stll in WebDAV-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Start" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hrdvara" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkter" @@ -359,37 +346,36 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "CD-ROM" msgstr "Cd-rom" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Stll in var cd-rom-enheten r monterad" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "Dvd" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Stll in var dvd-rom-enheten r monterad" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "Cd-rom" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Cd-brnnare" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Stll in var cd/dvd-brnnaren r monterad" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "Dvd" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Diskett" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Stll in var diskettenheten r monterad" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Diskett" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Stll in var zip-enheten r monterad" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -412,140 +398,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Programhantering" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Serverkonfiguration" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "DHCP-guiden hjlper dig att stlla in DHCP-tjnsterna p servern" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Anpassa..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"DNS-klientguiden hjlper dig att lgga till en ny klient i din lokala DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "DNS-guiden hjlper dig att stlla in DNS-tjnsterna p servern" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Anpassa..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP-guiden hjlper dig att stlla in FTP-servern fr ditt ntverk" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Anpassa..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Diskussionsgruppsguiden hjlper dig att stlla in diskussionsgruppstjnster " -"fr ditt ntverk" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Anpassa..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix-guiden hjlper dig att stlla in tjnster fr Internet-e-post fr " -"ditt ntverk" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Anpassa..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Proxy-guiden hjlper dig att stlla in en webbcachande proxyserver" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Anpassa..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba-guiden hjlper dig att stlla in din server s att den upptrder som " -"en fil- och skrivarserver fr arbetsstationer som inte kr Linux-system" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Anpassa..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Tid-guiden hjlper dig att stlla in tiden p din server s att den " -"synkroniserar med en extern tidserver" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Anpassa..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Webb-guiden hjlper dig att stlla in en webbserver fr ditt ntverk" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Anpassa..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Visa _loggar" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Alternativ" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Inbddat lge" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expertlge i _guider" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/A_rkiv" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/A_rkiv" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/A_vsluta" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/A_vsluta" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teman" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -553,72 +522,72 @@ msgstr "" "Denna tgrd kommer att starta om kontrollcentralen.\n" "Alla ndringar som inte sparats gr frlorade." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/Fler te_man" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjlp" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Hjlp" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportera fel" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -626,24 +595,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Vnta..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Loggar" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Vlkommen till Mandrakes kontrollcentral" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -664,102 +629,102 @@ msgstr "" "i stor grad anvndningen av systemet, framfrallt genom att undvika\n" "anvndningen av kommandoraden." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "ndringar gjorda i den aktuella modulen kommer inte att sparas." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan inte dela: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan inte grena och kra \"%s\" eftersom den inte r krbar" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Det hr programmet avslutades onormalt" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Fler teman" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Hmta nya teman" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Ytterligare teman" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Fler teman finns p www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Om - Mandrakes kontrollcentral" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Upphovsmn: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(original C-version)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(Perl-version)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Bilder: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hlne Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "Mattias Newzella" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "newzella@linux.nu" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "versttare: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Upphovsmn" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Bidragsgivare till Mandrake Linux" @@ -802,6 +767,190 @@ msgstr "Klicka hr fr att stlla in utskriftssystemet" msgid "Done" msgstr "Klar" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "" +#~ "Drakautoinst hjlper dig att skapa en diskett fr automatisk installation" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "Drakbackup hjlper dig att stlla in skerhetskopiering" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "Drakboot hjlper dig att stlla in hur systemet ska starta" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "Drakfloppy hjlper dig att skapa en startdiskett" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "Drakgw hjlper dig att dela din Internetanslutning" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "ppna en konsoll" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "Drakfirewall hjlper dig att stta upp en personlig brandvgg" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "Drakfont hjlper dig att lgga till och ta bort teckensnitt, inkluderande " +#~ "Windows-teckensnitt" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "Xfdrake hjlper dig att stlla in grafikservern" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "Diskdrake hjlper dig att definiera och ndra storlek p " +#~ "hrddiskpartitioner" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "Harddrake visar och hjlper dig att stlla in hrdvara" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "Rpmdrake hjlper dig att installera program" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "Keyboarddrake hjlper dig att stlla in tangentbordslayout" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "Logdrake hjlper dig att visa och ska i systemloggar" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake update hjlper dig att installera fellagningar och uppdateringar " +#~ "fr installerade program" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "Menudrake hjlper dig att ndra vilka program som ska vara synliga i menyn" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Stll in skrmen" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "Mousedrake hjlper dig att stlla in musen" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Stll in utdelning av hrddiskpartitioner" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "Printerdrake hjlper dig att stlla in skrivare och jobbker" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "Drakcronat hjlper dig att kra program eller skript vid speciella tider" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "Drakproxy hjlper dig att stlla in proxyservrar" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "Rpmdrake hjlper dig att ta bort program" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "Scannerdrake hjlper dig att stlla in bildlsare" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "Draksec hjlper dig att stlla in systemets skerhetsniv" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "Drakperm hjlper dig att finjustera systemets skerhetsniv och " +#~ "behrigheter" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "Drakxservices hjlper dig att aktivera eller inaktivera tjnster" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Hanteraren fr programmedia hjlper dig att definiera varifrn program " +#~ "ska laddas ner" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV hjlper dig att stlla in tv-kort" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "Userdrake hjlper dig att lgga till, ta bort eller ndra anvndare p " +#~ "systemet" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Stll in var cd-rom-enheten r monterad" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Stll in var dvd-rom-enheten r monterad" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Stll in var cd/dvd-brnnaren r monterad" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Stll in var diskettenheten r monterad" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Stll in var zip-enheten r monterad" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Serverkonfiguration" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "DHCP-guiden hjlper dig att stlla in DHCP-tjnsterna p servern" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "DNS-klientguiden hjlper dig att lgga till en ny klient i din lokala DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "DNS-guiden hjlper dig att stlla in DNS-tjnsterna p servern" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTP-guiden hjlper dig att stlla in FTP-servern fr ditt ntverk" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Diskussionsgruppsguiden hjlper dig att stlla in " +#~ "diskussionsgruppstjnster fr ditt ntverk" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix-guiden hjlper dig att stlla in tjnster fr Internet-e-post fr " +#~ "ditt ntverk" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Proxy-guiden hjlper dig att stlla in en webbcachande proxyserver" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba-guiden hjlper dig att stlla in din server s att den upptrder " +#~ "som en fil- och skrivarserver fr arbetsstationer som inte kr Linux-" +#~ "system" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Tid-guiden hjlper dig att stlla in tiden p din server s att den " +#~ "synkroniserar med en extern tidserver" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Webb-guiden hjlper dig att stlla in en webbserver fr ditt ntverk" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "Drakconnect hjlper dig att stlla in ditt ntverk och Internetanslutning" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-2-10 21:02+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -157,33 +158,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது....தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "உங்களுக்கு தன்னியக்க நிறுவல் ெநகிழ்வட்ைட உருவாக்க டிேரக்தந்நிருவி" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "தாநிறுவல்" #: ../control-center_.c:107 -#, fuzzy -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "டிேரக்காப்பகர் எளிதாக காப்ெபடுக்க உதவும்" +msgid "Backups" +msgstr "காப்பெடுத்தல்" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "உங்கள் கணினி துவங்கும் முைறயை வடிவமைக்க டிேரக்துவங்கி" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "உங்கள் கணினிக்கான துவங்கல் வட்ைட உருவாக்க டிேரக்ெநகிழ்வட்டு" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப பகிர்ந்து ெகாள்ள டிேரக்இைணயப்பகிர்தல்" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "திரை வடிவமைப்பு" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "இணைப்பகம்" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "திரை வடிவமைப்பு" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -191,90 +195,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "திரை வடிவமைப்பு" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "கன்ேசாைல துவக்கு" +msgid "Console" +msgstr "முனையம்" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "ேததி மற்றும் ேநரத்ைத அைமக்கவும்" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "நுழைவு ேமலாளர் ேதர்வாளர்" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "உங்கள் கணினிக்கான ெநருப்புச்சுவற்ைற அைமக்க டிேரக்ெநருப்புச்சுவர் " +msgid "Firewall" +msgstr "நெருப்புச்சுவர்" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"வின்ேடாஸ் எழுத்துரு முதற்ெகாண்டு அைனத்து எழுத்தருக்களையும் ேசர்க்க, நீக்கடிேரக்எழுத்துரு" +msgid "Fonts" +msgstr "எழுத்துரு" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "வரைவியல்வழி ேசவையகத்ைத வடிவமைக்க டிேரக்ெதாலை இயக்கி" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "உங்கள் வன்வட்டின் எளிதாக வகிர்தலுக்கும், அளவை மாற்றுவதற்கும் டிேரக்வட்டு" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "உங்கள் வன்ெபாருட்களை வடிவமைக்க டிேரக்வன்ெபாருள்" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "வன்ெபாருள்" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவ டிேரக்ெமன்ெபாருள் நிறுவி" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "தாநிறுவல்" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "உங்கள் விைசப்பலகை இட அைமவை அைமக்க டிேரக்விைசப்பலகை" +msgid "Keyboard" +msgstr "விசைப்பலகை" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "உங்கள் கணினியின் பதிவுகளை பார்க்கவும், ேதடவும் டிேரக்பதிவு" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "பதிவுகள்" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "உங்கள் நிறுவப்பட்டுள்ள ெபாதிகளை புதுப்பிக்க டிேரக்புதுப்பித்தல்" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "உங்கள் பட்டியலில் காட்டப்படும் நிரல்களை அமைக்க டிேரக்பட்டி" +msgid "Menus" +msgstr "பட்டிகள்" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "உங்கள் திரையை வடிவமைக்க" +msgid "Monitor" +msgstr "திரையகம்" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "கணினி எலியை அைமக்க டிேரக்எலி" +msgid "Mouse" +msgstr "எலி" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "அச்சுப்ெபாறி, அச்சுச்சாரை ஆகியவற்ைற அைமக்க டிேரக்அச்சுப்ெபாறி" +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "அச்சுப்பொறி" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "கட்டளைத்ெதாடர்களையும், நிரல்களையும் குறுப்பிட்ட ேநரங்களில் இயக்க டிேரக்பணி அட்டவனை" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "உங்கள் பினாமிகளை அைமக்க டிேரக்பினாமி" +msgid "Proxy" +msgstr "பினாமி" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -282,61 +289,58 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "இணைப்பகம்" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "ெமன்ெபாருளை நீக்க டிேரக்ெமன்ெபாருள் நீக்கி" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "உங்கள் திைரயின் பரிமாணத்ைத மாற்று" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "பரிமாணங்கள்" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "உங்கள் வருடியை அைமக்க டிேரக்வருடி" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "வருடி" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "கணினியின் பாதுகாப்பு நிலையை அமைக்க டிேரக்பாதுகாப்பு" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "கணினியின் பாதுகாப்ைபயும் கட்டுப்பாடுகளையும் சரிபார்க்க டிேரக்கட்டுப்பாடு" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "ேசவைகளை ெசயலபடுத்தவும், முடமாக்கவும் டிேரக்ேசவை" +msgid "Services" +msgstr "துவக்கச்சேவைகள்" #: ../control-center_.c:145 -#, fuzzy -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"தரவிறக்கம் ெசய்த ெமன்ெபாருள் ெபாதிகள் ைவக்கப்படும் இடத்ைத அைமக்கும்ெமன்ெபாருள் மூல ேமலாளர்" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "உங்கள் டிவி அட்ைடயை அைமக்க டிேரக்டிவி " +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "டிவி அட்டைகள்" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "பயனர்களை உங்கள் கணினியில் ேசர்க்க, நீக்க, மாற்ற டிேரக்பயனர் " +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "துவங்கல்" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "வன்ெபாருள்" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "ஏற்றப்புள்ளிகள்" @@ -345,37 +349,36 @@ msgstr "ஏற்றப்புள்ளிகள்" msgid "CD-ROM" msgstr "சிடி இயக்கி" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "டிவிடி இயக்கி" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "சிடி இயக்கி" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "சிடி எரிப்பான்" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "டிவிடி இயக்கி" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "நெகிழ் வட்டு" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "நெகிழ் வட்டு" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -398,133 +401,125 @@ msgid "Software Management" msgstr "ெமன்ெபாருள் மேலான்ைம" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "உங்கள் கணினியின் DHCP ேசவைகளை வடிவமைக்க DHCPமாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "வடிவமை..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "உங்கள் கணினியை DNS ேவண்டியாக வடிவமைக்க DNS ேவண்டி" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS வேண்டி" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "உங்கள் கணினியின் DNS ேசவைகளை வடிவமைக்க DNSமாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "வடிவமை..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "உங்கள் கணினியின் FTP ேசவைகளை வடிவமைக்க FTPமாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "வடிவமை..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "உங்கள் கணினியின் ெசய்தியஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க ெசய்தியஞ்சல்மாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "வடிவமை..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "உங்கள் கணினியின் மின்னஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க மின்னஞ்சல் மாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "வடிவமை..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையிைடயக பினாமியை வடிவமைக்க வலை இைடயகபினாமி மாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "வடிவமை..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "உங்கள் கணினியின் அச்சுப்ெபாறிகளை, அச்சு ேசவையகமாக வடிவமைக்கும் மாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "வடிவமை..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"உங்கள் கணினியின் ேநரத்ைதயும் ெவளியுலகிலுள்ள ேசவையகங்ேளாடு ஒத்தியக்கமாகவைத்திருக்க " -" ேநரக்காப்பக மாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "வடிவமை..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "உங்கள் கணினியின் வலைதளச் ேசவைகளை வடிவமைக்க வலைதளமாயாவி" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "வடிவமை..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "இணைப்பகம்" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/பதிவுகளைக் காட்டு" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_விருப்பத்ேதர்வு" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/உட்ெபாதிந்த முறைமை" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_கோப்பு" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "செய்தி" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_கோப்பு" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_வெளிச்ெசல்" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "வெளிச்ெசல்" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -532,72 +527,72 @@ msgstr "" "இச்ெசயல் கட்டுப்பாடு மையத்ைத மறுதொடக்கம் .\n" "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்" -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்ைக" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_உதவி" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/உதவி" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_பற்றி" -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -605,24 +600,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "பதிவுகள்" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -643,102 +634,102 @@ msgstr "" "கூட எளிதாக கணினியை பயன்படுத்த முடியும். ேமலும் இதன்\n" "மூலம் உரைவழியை பயன்படுத்த ேதவையே இல்ைல." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "நடப்புக் கூறில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட மாட்டாது" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "%s -ஐ துவக்க முடியவில்ைல" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "இந்த நிரல் எதிர்பாராவிதமாக ெவளிேயறி விட்டது" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "மேலும் உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "ஆசிரியர்கள்: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(மூல c ெவளியீடு)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "ெபர்ல் வெளியீடு" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "கலை: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(கலை)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "பிரபு" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "ெமாழிெபயர்த்தவர்" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "உாிமை (C) 1999-2003 மாண்ட்ேரக்சாப்ட் நிறுவனம்" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "ஆசிரியர்கள்" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s" @@ -782,6 +773,172 @@ msgstr "நீங்கள் உங்கள் அச்சை இங்கு msgid "Done" msgstr "முடிந்தது" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "உங்களுக்கு தன்னியக்க நிறுவல் ெநகிழ்வட்ைட உருவாக்க டிேரக்தந்நிருவி" + +#, fuzzy +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "டிேரக்காப்பகர் எளிதாக காப்ெபடுக்க உதவும்" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "உங்கள் கணினி துவங்கும் முைறயை வடிவமைக்க டிேரக்துவங்கி" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "உங்கள் கணினிக்கான துவங்கல் வட்ைட உருவாக்க டிேரக்ெநகிழ்வட்டு" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப பகிர்ந்து ெகாள்ள டிேரக்இைணயப்பகிர்தல்" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "கன்ேசாைல துவக்கு" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "உங்கள் கணினிக்கான ெநருப்புச்சுவற்ைற அைமக்க டிேரக்ெநருப்புச்சுவர் " + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "வின்ேடாஸ் எழுத்துரு முதற்ெகாண்டு அைனத்து எழுத்தருக்களையும் ேசர்க்க, நீக்கடிேரக்எழுத்துரு" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "வரைவியல்வழி ேசவையகத்ைத வடிவமைக்க டிேரக்ெதாலை இயக்கி" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "உங்கள் வன்வட்டின் எளிதாக வகிர்தலுக்கும், அளவை மாற்றுவதற்கும் டிேரக்வட்டு" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "உங்கள் வன்ெபாருட்களை வடிவமைக்க டிேரக்வன்ெபாருள்" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவ டிேரக்ெமன்ெபாருள் நிறுவி" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "உங்கள் விைசப்பலகை இட அைமவை அைமக்க டிேரக்விைசப்பலகை" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் பதிவுகளை பார்க்கவும், ேதடவும் டிேரக்பதிவு" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "உங்கள் நிறுவப்பட்டுள்ள ெபாதிகளை புதுப்பிக்க டிேரக்புதுப்பித்தல்" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "உங்கள் பட்டியலில் காட்டப்படும் நிரல்களை அமைக்க டிேரக்பட்டி" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "உங்கள் திரையை வடிவமைக்க" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "கணினி எலியை அைமக்க டிேரக்எலி" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "அச்சுப்ெபாறி, அச்சுச்சாரை ஆகியவற்ைற அைமக்க டிேரக்அச்சுப்ெபாறி" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "கட்டளைத்ெதாடர்களையும், நிரல்களையும் குறுப்பிட்ட ேநரங்களில் இயக்க டிேரக்பணி அட்டவனை" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "உங்கள் பினாமிகளை அைமக்க டிேரக்பினாமி" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "ெமன்ெபாருளை நீக்க டிேரக்ெமன்ெபாருள் நீக்கி" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "உங்கள் திைரயின் பரிமாணத்ைத மாற்று" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "உங்கள் வருடியை அைமக்க டிேரக்வருடி" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "கணினியின் பாதுகாப்பு நிலையை அமைக்க டிேரக்பாதுகாப்பு" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "கணினியின் பாதுகாப்ைபயும் கட்டுப்பாடுகளையும் சரிபார்க்க டிேரக்கட்டுப்பாடு" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "ேசவைகளை ெசயலபடுத்தவும், முடமாக்கவும் டிேரக்ேசவை" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "தரவிறக்கம் ெசய்த ெமன்ெபாருள் ெபாதிகள் ைவக்கப்படும் இடத்ைத அைமக்கும்ெமன்ெபாருள் " +#~ "மூல ேமலாளர்" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "உங்கள் டிவி அட்ைடயை அைமக்க டிேரக்டிவி " + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "பயனர்களை உங்கள் கணினியில் ேசர்க்க, நீக்க, மாற்ற டிேரக்பயனர் " + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் DHCP ேசவைகளை வடிவமைக்க DHCPமாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியை DNS ேவண்டியாக வடிவமைக்க DNS ேவண்டி" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் DNS ேசவைகளை வடிவமைக்க DNSமாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் FTP ேசவைகளை வடிவமைக்க FTPமாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் ெசய்தியஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க ெசய்தியஞ்சல்மாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் மின்னஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க மின்னஞ்சல் மாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையிைடயக பினாமியை வடிவமைக்க வலை இைடயகபினாமி மாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் அச்சுப்ெபாறிகளை, அச்சு ேசவையகமாக வடிவமைக்கும் மாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "உங்கள் கணினியின் ேநரத்ைதயும் ெவளியுலகிலுள்ள ேசவையகங்ேளாடு ஒத்தியக்கமாகவைத்திருக்க " +#~ " ேநரக்காப்பக மாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் வலைதளச் ேசவைகளை வடிவமைக்க வலைதளமாயாவி" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப அைமக்க டிேரக்இைணயத்ெதாடர்பு" @@ -813,9 +970,6 @@ msgstr "முடிந்தது" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "நிலை மீட்டல்" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "நுழைவு ேமலாளர் ேதர்வாளர்" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -926,9 +1080,6 @@ msgstr "முடிந்தது" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "மூல நிரல் மேலாளர்" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS வேண்டி" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -941,9 +1092,6 @@ msgstr "முடிந்தது" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix-மின்னஞ்சல் சேவையகம்" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "பினாமி" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "சம்பா" @@ -959,63 +1107,21 @@ msgstr "முடிந்தது" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "தொடக்க வடிவமைப்பு" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "தாநிறுவல்" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "திரையகம்" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "பரிமாணங்கள்" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "வன்ெபாருட்களின் பட்டியல்" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "எலி" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "அச்சுப்பொறி" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "வருடி" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "பயனர்" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "விசைப்பலகை" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "வன் வட்டுக்கள்" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "பாதுகாப்பு நிலை" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "நெருப்புச்சுவர்" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "காப்பெடுத்தல்" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "பட்டிகள்" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "துவக்கச்சேவைகள்" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "எழுத்துரு" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "காலநேரம்" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "முனையம்" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "டிவி அட்டைகள்" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-Tsc_Avarangal-medium-r-normal--20-*-100-100-p-*-tscii-0,*-r-*" @@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-12 21:27-0500\n" "Last-Translator: Roger Kovacs\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -161,32 +162,35 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Корандозӣ... Инизор шавед" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst барои офаридани Дискети ХудКоргузорӣ ёрӣ медиҳад" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup барои танзими нусхаҳои эҳтиётӣ ёрӣ медиҳад" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot барои барпо сохтани худборшавии систематон ёрӣ медиҳад" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy барои офаридани диски худборшавии худ ёрӣ медиҳад" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw барои тақсими алоқаи Интернетатон ёрӣ медиҳад" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Пайвасткунӣ" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Пайвасткунӣ" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Пайвасткунӣ" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -194,95 +198,94 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Пайвасткунӣ" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Нозиргоҳ кушоед" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Пӯшидан" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Гузориши сана ва вақт" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Мудири намоишро интихоб намоед" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Намоиши мудири интихобкунанда" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall барои барпо сохтани файерволи шахсӣ ёрӣ медиҳад" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Девориоташӣ" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont барои илова ё хориҷи ҳуруфҳо ёрӣ медиҳад, ҳам ҳуруфҳои Windows" +msgid "Fonts" +msgstr "Ҳуруфҳо" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake барои барпо сохтани хидматгори графикӣ ёрӣ медиҳад" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake барои муайян ва ивази ҳаҷми қисмҳои диски сахт ёрӣ медиҳад" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake барои барпо сохтани сахтафзори Шумо номбар ва ёрӣ медиҳад" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Сахтафзор" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake барои кор гузоштани қуттиҳои нармафзор ёрӣ медиҳад" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake барои барпо сохтани ороиши забонаки Шумо ёрӣ медиҳад" +msgid "Keyboard" +msgstr "Забонак" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake барои назар ва ҷустуҷӯи номҳои дохилии систем ёрӣ медиҳад" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Номҳои дохилӣ" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update барои истифодаи тамоми устувориҳо ё афзоишҳо ба қуттиҳои " -"коргузошта шуда ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake барои ивази барномаҳои дар меню нишон додашуда ёрӣ медиҳад" +msgid "Menus" +msgstr "Менюҳо" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Танзими дидабони худ" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake барои барпо кардани муши худ ёрӣ медиҳад" +msgid "Mouse" +msgstr "Муш" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr " Таксимоти бахшбандии диски сахтро барпо намо" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" -"PrinterDrake барои барпо сохтани Чопгаратон ёрӣ медиҳад, навбати кор ...." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Чопгар" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt барои корандозии барномаҳо ё намоишномаҳо дар вақти муайян ёрӣ " -"медиҳад" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy барои барпо сохтани хидматгорони ноиб" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -290,63 +293,57 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Пайвасткунӣ" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake барои хориҷи қуттиҳои нармафзор ёрӣ медиҳад" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Ҳалнокии экранатонро иваз кунед" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake барои барпо сохтани сканератон ёри медиҳад" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec барои танзими сатҳи бехатарии систем ёрӣ медиҳад" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm барои дақиқ-мизон кардани сатҳи бехатарии систем ва рухсатҳо ёрӣ " -"медиҳад" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices барои дар гиронидан ё хомӯш кардани хадамот ёрӣ медиҳад" +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Хизматҳо" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Мудири Муҳити Нармафзор барои муайяни ҷои қуттиҳои нармафзори фаровир шуда " -"ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV барои барпо сохтани ТВ-картатон ёрӣ медиҳад" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake барои илова, хориҷ ё ивази корвандони систематон ёрӣ медиҳад" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Пурборкунӣ" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Сахтафзор" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Нуқтаи Васлкунӣ" @@ -355,37 +352,36 @@ msgstr "Нуқтаи Васлкунӣ" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Ба куҷо CD-ROM гардонро васлкарданро гузоред" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Ба куҷо DVD-ROM гардонро васлкарданро гузоред" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD Сӯзанда" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Ба куҷо CD/DVD сӯзандаро васлкарданро гузоред" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Флоппӣ" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Ба куҷо флоппӣ гардонро васлкарданро гузоред" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Флоппӣ" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Ба куҷо ZIP гардонро васлкарданро гузоред" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -408,147 +404,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Идоракунии Нармафзор" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Танзимдарории Хидматгор" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"Устози DHCP бо танзимдарории хадамоти DHCP-и хидматгори шумо ёрӣ медиҳад" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Танзимдарорӣ..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"Устози Мизоҷи DNS бо иловакунии мизоҷи нав дар DNS-и маҳаллии шумо ёрӣ " -"медиҳад" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"Устози DNS бо танзимдарории хадамоти DNS-и хидматгори шумо ёрӣ медиҳад." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Танзимдарорӣ..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"Устози FTP барои ба танзимдарории хидматгори FTP барои шабакаи шумо ёрӣ " -"медиҳад" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Танзимдарорӣ..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Устози Ахборот барои ба танзимдарории хадамоти Ахбороти Интернет барои " -"шабакаи Шумо ёрӣ медиҳад" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Танзимдарорӣ..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Устози Postfix барои ба танзимдарории хадамоти Пости Интернет ба шабакаатон " -"ёрӣ медиҳад" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Танзимдарорӣ..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Устози Ноиб барои ба танзимдарории хидматгори ноиби пинҳонии web ёрӣ медиҳад" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Танзимдарорӣ..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Устози Samba барои ба танзимдарории хидматгоратон, ки ҳамчун файл ва " -"хидматгори чоп барои истгоҳҳои корӣ баромад мекунад, ки бо системҳои ғайри " -"Linux кор мекунад ёрӣ медиҳад" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Танзимдарорӣ..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Устози Вақт барои гузоштани вақти хидматгоратон, ки бо хидматгори вақтии " -"беруна ҳангомашудааст ёрӣ медиҳад" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Танзимдарорӣ..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Устози Web барои ба танзимдарории Хидматгори Веб ба шабакаатон ёрӣ медиҳад" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Танзимдарорӣ..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Пайвасткунӣ" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Намоиши _Номҳои дохилӣ" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Интихобҳо" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Усули Ҷоришуда" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Усули мумайиз дар _устозҳо" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Баромадан" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Мавзӯъҳо" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -556,72 +528,72 @@ msgstr "" "Ин амалиёт Маркази Идораро бозшурӯъ мекунад.\n" "Тамоми тағироти тасдиқ нашуда гум мешавад." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Мавзӯъҳои зиёдтар" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Огоҳӣ" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Ёрӣ" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Ёрӣ" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Маърӯзаи Ғалат" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Дар бораи..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -629,24 +601,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Интизор шавед..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Номҳои дохилӣ" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -666,102 +634,102 @@ msgstr "" "системро хеле осон мегардонад, хусусан бо дуркашӣ аз истифодабарии\n" "сатри фармони бад." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Тағирёбиҳои дар модули равона иҷрошуда нигоҳ дошта намешаванд." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork намешавад: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "шохаронӣ ва иҷрои \"%s\" намешавад аз баски ин иҷрошаванда нест" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ин барнома ғайриоддӣ хуруҷ шуд" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Мавзӯъҳои зиёдтар" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Гирифтани мавзӯъҳои нав" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ гиред, дар www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Муаллифҳо: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(ривояти оригиналии C)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(ривояти perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Ороиш: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(зебосозӣ)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Тарҷумон: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Муаллифҳо" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Ҳамкорони Mandrake Linux" @@ -804,6 +772,199 @@ msgstr "Барои ба танзим даровардани системи чо msgid "Done" msgstr "Шуд" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst барои офаридани Дискети ХудКоргузорӣ ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup барои танзими нусхаҳои эҳтиётӣ ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot барои барпо сохтани худборшавии систематон ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy барои офаридани диски худборшавии худ ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw барои тақсими алоқаи Интернетатон ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Нозиргоҳ кушоед" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Мудири намоишро интихоб намоед" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall барои барпо сохтани файерволи шахсӣ ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont барои илова ё хориҷи ҳуруфҳо ёрӣ медиҳад, ҳам ҳуруфҳои Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake барои барпо сохтани хидматгори графикӣ ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake барои муайян ва ивази ҳаҷми қисмҳои диски сахт ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake барои барпо сохтани сахтафзори Шумо номбар ва ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake барои кор гузоштани қуттиҳои нармафзор ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake барои барпо сохтани ороиши забонаки Шумо ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake барои назар ва ҷустуҷӯи номҳои дохилии систем ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update барои истифодаи тамоми устувориҳо ё афзоишҳо ба қуттиҳои " +#~ "коргузошта шуда ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake барои ивази барномаҳои дар меню нишон додашуда ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Танзими дидабони худ" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake барои барпо кардани муши худ ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr " Таксимоти бахшбандии диски сахтро барпо намо" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake барои барпо сохтани Чопгаратон ёрӣ медиҳад, навбати кор ...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt барои корандозии барномаҳо ё намоишномаҳо дар вақти муайян ёрӣ " +#~ "медиҳад" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy барои барпо сохтани хидматгорони ноиб" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake барои хориҷи қуттиҳои нармафзор ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake барои барпо сохтани сканератон ёри медиҳад" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec барои танзими сатҳи бехатарии систем ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm барои дақиқ-мизон кардани сатҳи бехатарии систем ва рухсатҳо ёрӣ " +#~ "медиҳад" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "" +#~ "DrakXServices барои дар гиронидан ё хомӯш кардани хадамот ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Мудири Муҳити Нармафзор барои муайяни ҷои қуттиҳои нармафзори фаровир " +#~ "шуда ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV барои барпо сохтани ТВ-картатон ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake барои илова, хориҷ ё ивази корвандони систематон ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Ба куҷо CD-ROM гардонро васлкарданро гузоред" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Ба куҷо DVD-ROM гардонро васлкарданро гузоред" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Ба куҷо CD/DVD сӯзандаро васлкарданро гузоред" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Ба куҷо флоппӣ гардонро васлкарданро гузоред" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Ба куҷо ZIP гардонро васлкарданро гузоред" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Танзимдарории Хидматгор" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Устози DHCP бо танзимдарории хадамоти DHCP-и хидматгори шумо ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Устози Мизоҷи DNS бо иловакунии мизоҷи нав дар DNS-и маҳаллии шумо ёрӣ " +#~ "медиҳад" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "Устози DNS бо танзимдарории хадамоти DNS-и хидматгори шумо ёрӣ медиҳад." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Устози FTP барои ба танзимдарории хидматгори FTP барои шабакаи шумо ёрӣ " +#~ "медиҳад" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Устози Ахборот барои ба танзимдарории хадамоти Ахбороти Интернет барои " +#~ "шабакаи Шумо ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Устози Postfix барои ба танзимдарории хадамоти Пости Интернет ба " +#~ "шабакаатон ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Устози Ноиб барои ба танзимдарории хидматгори ноиби пинҳонии web ёрӣ " +#~ "медиҳад" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Устози Samba барои ба танзимдарории хидматгоратон, ки ҳамчун файл ва " +#~ "хидматгори чоп барои истгоҳҳои корӣ баромад мекунад, ки бо системҳои " +#~ "ғайри Linux кор мекунад ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Устози Вақт барои гузоштани вақти хидматгоратон, ки бо хидматгори вақтии " +#~ "беруна ҳангомашудааст ёрӣ медиҳад" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Устози Web барои ба танзимдарории Хидматгори Веб ба шабакаатон ёрӣ медиҳад" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect барои барпо сохтани шабака ва алоқаи Интернетатон ёрӣ медиҳад" @@ -826,19 +987,12 @@ msgstr "Шуд" #~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Соати сахтафзори шумо ба GMT гузошта шудааст?" -#, fuzzy -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Хизматҳо" - #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Бознишондан" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Намоиши мудири интихобкунанда" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -896,24 +1050,9 @@ msgstr "Шуд" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Муш" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Чопгар" - -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Забонак" - #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Савияи Бехатарӣ" -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Менюҳо" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Ҳуруфҳо" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Соат ва Сана" @@ -971,9 +1110,6 @@ msgstr "Шуд" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/Ёрӣ/_Дар бораи..." -#~ msgid "Firewalling" -#~ msgstr "Девориоташӣ" - # there seems not to be times or serif font with the needed glyphs # for Tajik; try Arial, then the default clearly (serifed, but ugly) #~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 08:12+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -158,32 +159,32 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "โปรดรอสักครู่..." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst ช่วยในสร้างแผ่นติดตั้งอัตโนมัติ" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ" #: ../control-center_.c:107 -#, fuzzy -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup ช่วยในการปรับแต่งการทำสำรองข้อมูล" +msgid "Backups" +msgstr "ทำสำเนา" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot ช่วยในการตั้งวิธีการบู๊ตระบบ" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy ช่วยสร้างแผ่นบู๊ต" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw ช่วยคุณแชร์อินเตอร์เน็ต" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -191,149 +192,153 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "เปิดคอนโซล" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "ปิด" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "ตั้งวันที่และเวลา" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "ตัวเลือกตัวจัดการการแสดงผล" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall ช่วยคุณตั้งไฟร์วอลล์ส่วนบุคคล" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont ช่วยคุณเพิ่มและลบฟ้อนท์ซึ่งรวมถึงฟ้อนจากวินโดว์" +msgid "Fonts" +msgstr "ฟอนส์" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake ช่วยคุณตั้งระบบเซิฟเวอร์กราฟฟิค" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake ช่วยคุณระบุและปรับขนาดพาร์ติชั่นของฮาร์ดดิสค์" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake แสดงรายการและช่วยคุณตั้งฮาร์ดแวร์" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "ฮาร์ดแวร์" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจซอฟท์แวร์" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake ช่วยคุณตั้งเลย์เอ้าท์ของคีย์บอร์ด" +msgid "Keyboard" +msgstr "คีย์บอร์ด" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake ช่วยคุณดูและค้นหาล็อกของระบบ" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "ล็อก" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr " MenuDrake ช่วยคุณเปลี่ยนแปลงเมนูที่ใช้แสดงโปรแกรม" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "ปรับแต่งจอภาพของคุณ" +msgid "Monitor" +msgstr "จอโมนิเตอร์" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake ช่วยคุณตั้งเม้าส์" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "ปิด" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "ตั้งจุดเมาท์ NFS " #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องพิมพ์, คิวของงาน ...." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "เครื่องพิมพ์" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt ช่วยคุณรันโปรแกรมหรือสคริปท์ตามกำหนดเวลา" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy ช่วยคุณตั้งพร๊อกซี่เซิฟเวอร์" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake ช่วยคุณลบแพ็คเกจซอร์ฟแวร์" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "เปลี่ยนความละเอียดของจดภาพ" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "ความละเอียดของภาพ" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องสแกน" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec ช่วยคุณตั้งระดับความปลอดภัยของระบบ" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm ช่วยคุณปรับระดับความปลอดภัยของระบบและสิทธิ์อย่างละเอียด" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices ช่วยคุณเปิดหรือปิดเซอร์วิส" +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์" #: ../control-center_.c:145 -#, fuzzy -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" -msgstr "Software Sources Manager ช่วยคุณระบุว่าว่าแพ็คเกจซอร์ฟแวร์ดาวโหลดมาจากที่ใด " +msgid "Media Manager" +msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV ช่วยคุณตั้งการ์ดโทรทัศน์" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "การ์ด TV" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake ช่วยคุณเพิ่ม ลบหรือเปลี่ยนผู้ใช้ของระบบ" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "บู๊ต" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "ฮาร์ดแวร์" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "จุดเม้าท์" @@ -342,37 +347,36 @@ msgstr "จุดเม้าท์" msgid "CD-ROM" msgstr "ซีดี-รอม" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ไดร์ฟซีดี-รอม" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "ดีวีดี" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ดีวีดี-รอม" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "ซีดี-รอม" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "เครื่องเขียนซีดี" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์เครื่องเขียนซีดี" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "ดีวีดี" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "ฟล้อปปี้" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ฟล้อปปี้" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "ฟล้อปปี้" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ซิปไดร์ฟ" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -395,135 +399,124 @@ msgid "Software Management" msgstr "การบริหารโปรแกรม" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "การกำหนดค่าของเซิฟเวอร์" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "ตัววิซาร์ด DHCP จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DHCP ของเซิฟเวอร์ของคุณ" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "วิซาร์ด DNS Client จะช่วยคุณเพิ่มเครื่องไคลเอ้นท์ใหม่เข้าสู่ local DNS" +msgid "Add a DNS client" +msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "วิซาร์ด DNS wizard จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DNS services ของเซิฟเวอร์ของคุณ." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "วิซาร์ด FTP จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ FTP ของเน็ตเวิร์คของคุณ" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "วิซาร์ด News จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet News สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "วิซาร์ด Postfix จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet Mail สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "วิซาร์ด Proxy จะช่วยคุณปรับแต่างเซิฟเวอร์พร๊อกซี่สำหรับทำเว็บเคชชิ่ง" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"วิซาร์ด Samba " -"จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ของคุณให้เป็นเซิฟเวอร์ไฟล์และเครื่องพิมพ์สำหรับเครื่องเวิร์คสเตชั่นที่ " -"ใช้ระบบที่ไม่ใช่ลินุกส์" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "วิซาร์ด Time จะช่วยคุณตั้งเวลาของเซิฟเวอร์ให้ตรงกับ time server ภายนอก" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "วิซาร์ด Web จะช่วยคุณปรับแต่าง Web Server สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/แสดงล็อก" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/อ็อปชั่น" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/โหมดฝัง" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/โหมดผู้เชี่ยวชาญในวิซาร์ด" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/ไฟล์" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "ข่าว" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/ไฟล์" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/เลิก" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/เลิก" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/ธีม" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -531,72 +524,72 @@ msgstr "" "การกระทำนี้จะทำให้ Control Center เริ่มทำงานใหม่ \n" "การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้เรียกใช้จะหายไป" -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/ธีมอื่น" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/ช่วยเหลือ" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/ช่วยเหลือ" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/แจ้งบั๊ก" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/เกี่ยวกับ..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -604,24 +597,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "โปรดรอสักครู่..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "ล็อก" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Control Center %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Mandrake Control Center" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -641,102 +630,102 @@ msgstr "" "ทำให้ง่ายต่อการใช้ระบบ เห็นได้ชัดเจนจากการไม่จำเป็นต้อง \n" "ใช้คำสั่งแบบคอมมานด์ไลน์" -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "การเปลี่บนแปลงที่ทำอยู่ที่นี่จะไม่ถูกบันทึก" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ไม่สามารถ fork: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "ออกจากโปรแกรมแบบไม่ปรกติ" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "ธีมอื่นๆ" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "กำลังอ่านธีมใหม่อื่นๆ" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "ธีมเพิ่มเติม" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "อ่านธีมใหม่เพิ่มเติมจาก www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "เกี่ยวกับ - Mandrake Control Center" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "ผู้แต่ง: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(รุ่นดั้งเดิมภาษาซี)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "รุ่นของเคอเนล:" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "งานศิลป์: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(ออกแบบ)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "ผู้แปล:" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Control Center %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "ผู้แต่ง" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Control Center %s" @@ -780,6 +769,169 @@ msgstr "คลิ๊กที่นี่เพื่อกำหนดระบ msgid "Done" msgstr "เรียบร้อย" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst ช่วยในสร้างแผ่นติดตั้งอัตโนมัติ" + +#, fuzzy +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup ช่วยในการปรับแต่งการทำสำรองข้อมูล" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot ช่วยในการตั้งวิธีการบู๊ตระบบ" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy ช่วยสร้างแผ่นบู๊ต" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw ช่วยคุณแชร์อินเตอร์เน็ต" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "เปิดคอนโซล" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall ช่วยคุณตั้งไฟร์วอลล์ส่วนบุคคล" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont ช่วยคุณเพิ่มและลบฟ้อนท์ซึ่งรวมถึงฟ้อนจากวินโดว์" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake ช่วยคุณตั้งระบบเซิฟเวอร์กราฟฟิค" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake ช่วยคุณระบุและปรับขนาดพาร์ติชั่นของฮาร์ดดิสค์" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake แสดงรายการและช่วยคุณตั้งฮาร์ดแวร์" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจซอฟท์แวร์" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake ช่วยคุณตั้งเลย์เอ้าท์ของคีย์บอร์ด" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake ช่วยคุณดูและค้นหาล็อกของระบบ" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr " MenuDrake ช่วยคุณเปลี่ยนแปลงเมนูที่ใช้แสดงโปรแกรม" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "ปรับแต่งจอภาพของคุณ" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake ช่วยคุณตั้งเม้าส์" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องพิมพ์, คิวของงาน ...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt ช่วยคุณรันโปรแกรมหรือสคริปท์ตามกำหนดเวลา" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy ช่วยคุณตั้งพร๊อกซี่เซิฟเวอร์" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake ช่วยคุณลบแพ็คเกจซอร์ฟแวร์" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "เปลี่ยนความละเอียดของจดภาพ" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องสแกน" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec ช่วยคุณตั้งระดับความปลอดภัยของระบบ" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "DrakPerm ช่วยคุณปรับระดับความปลอดภัยของระบบและสิทธิ์อย่างละเอียด" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices ช่วยคุณเปิดหรือปิดเซอร์วิส" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "Software Sources Manager ช่วยคุณระบุว่าว่าแพ็คเกจซอร์ฟแวร์ดาวโหลดมาจากที่ใด " + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV ช่วยคุณตั้งการ์ดโทรทัศน์" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake ช่วยคุณเพิ่ม ลบหรือเปลี่ยนผู้ใช้ของระบบ" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ไดร์ฟซีดี-รอม" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ดีวีดี-รอม" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์เครื่องเขียนซีดี" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ฟล้อปปี้" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ซิปไดร์ฟ" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "การกำหนดค่าของเซิฟเวอร์" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "ตัววิซาร์ด DHCP จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DHCP ของเซิฟเวอร์ของคุณ" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "วิซาร์ด DNS Client จะช่วยคุณเพิ่มเครื่องไคลเอ้นท์ใหม่เข้าสู่ local DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "วิซาร์ด DNS wizard จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DNS services ของเซิฟเวอร์ของคุณ." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "วิซาร์ด FTP จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ FTP ของเน็ตเวิร์คของคุณ" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "วิซาร์ด News จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet News สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "วิซาร์ด Postfix จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet Mail สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "วิซาร์ด Proxy จะช่วยคุณปรับแต่างเซิฟเวอร์พร๊อกซี่สำหรับทำเว็บเคชชิ่ง" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "วิซาร์ด Samba " +#~ "จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ของคุณให้เป็นเซิฟเวอร์ไฟล์และเครื่องพิมพ์สำหรับเครื่องเวิร์คสเตชั่นที่ " +#~ "ใช้ระบบที่ไม่ใช่ลินุกส์" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "วิซาร์ด Time จะช่วยคุณตั้งเวลาของเซิฟเวอร์ให้ตรงกับ time server ภายนอก" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "วิซาร์ด Web จะช่วยคุณปรับแต่าง Web Server สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect ช่วยคุณตั้งเน็ตเวอร์คและการต่ออินเตอร์เน็ต" @@ -801,19 +953,12 @@ msgstr "เรียบร้อย" #~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "คุณต้องการให้เซ็ตนาฬิกาฮาร์ดแวร์เป็น GMT?" -#, fuzzy -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์" - #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "เริ่มต้นใหม่" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "ตัวเลือกตัวจัดการการแสดงผล" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -859,45 +1004,21 @@ msgstr "เรียบร้อย" #~ msgid "Time" #~ msgstr "เวลา" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "จอโมนิเตอร์" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "ความละเอียดของภาพ" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "ชนิดของHardware" -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "เครื่องพิมพ์" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "ผู้ใช้" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "คีย์บอร์ด" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "ฮาร์ดไดร์" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "ระดับความปลอดภัย" -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "ทำสำเนา" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "ฟอนส์" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "วันที่และเวลา" -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "การ์ด TV" - #~ msgid "Old authors: " #~ msgstr "ผู้แต่งเดิม: " @@ -12,7 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 21:23+0300\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -164,33 +165,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yükleniyor... Lütfen Bekleyiniz" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +msgid "Auto Install floppy" msgstr "" -"DrakAutoInst size bir Otomatik kurulum disketi oluşturmak için yardımcı olur" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup yedekmenizi yapılandırmanızda sizlere yardımcı olur" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgid "Bootstrapping" msgstr "" -"DrakBoot size sisteminizin nasıl başlatılacağı(boot) konusunda yardımcı olur" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy size açılış disketi oluşturmakta yardımcı olur" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw size İnternet bağlantınızı paylaştırmanızda yardımcı olur" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -198,158 +197,147 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Bir Konsol Aç" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Tarihi ve Saati Ayarla" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Görüntü yöneticisini seçin" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall size kişisel ateşduvarınızı kurmanızda yardımcı olur" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"DrakFont size Windows yazı tipleride dahil, yazı tiplerini ekleyip veya " -"kaldırmanıza yardımcı olur" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake size grafiksel arabirim sunucusunu ayarlamanıza yardımcı olur" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "Sabit disk bölümleri boyutlandırmada ve tanımlamada size yardım eder" - -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +msgid "Partitions" msgstr "" -"HardDrake size donanımınızı listeler ve onları yapılandırmanızda yardımcı " -"olur" + +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Donanım" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake yazılım paketlerini yüklemede size yardım eder" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake klavye şeması belirlemede size yardımcı olur" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake sistem günlüklerini arama ve görüntülemede size yardım eder" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Günlük Kayıtları" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update kurulu paketlerin güncellemesinde size yardım eder" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgid "Menus" msgstr "" -"MenuDrake menüde görüntülenecek programları belirlemenizde size yardım eder" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Monitörü yapılandır" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake farenizi ayarlamada size yardım eder" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "NFS bağlantı noktalarını belirle" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Sabit diskinizin partisyonlarının paylaşımını ayarlayın" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake size yazıcınızı kurmaya, kuyruk işlerine yardım eder" +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt belirli zamanlarda program yada betik çalıştırmak için yardım eder" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy vekil sunucu kurulumunda size yardım eder" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake yazılım paketleri kaldırmanızda size yardımcı olur" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Ekran çözünürlüğünüzü değiştirin" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Samba bağlama noktaları oluşturun" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake tarayıcınızı yapılandırmanızda size yardım eder" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec sisteminizin güvenlik seviyesini ayarlanızda size yardım eder" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm sistem güvenliği için ince ayar ve izinler için size yardım eder" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices sistem servislerini ayarlamanız için yardımcı olur" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Yazılım Medya Yöneticisi yazılım kaynak kodlarının nereden indirileceğini " -"belirlemenizde sizlere yardımcı olur" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV Tv kartınızın kurulumunda size yardımcı olur" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake sisteminize kullanıcı ekleme, silme, değiştirmede size yardım eder" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV bağlama noktası ayarla" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Önyükleme" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Donanım" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Bağlantı Noktaları" @@ -358,37 +346,36 @@ msgstr "Bağlantı Noktaları" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "CD-ROM sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "DVD-ROM sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD Yazıcı" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "CD/DVD yazıcınızın nereye bağlanacağını belirleyin" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disket" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Disket sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disket" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "ZIP sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -411,148 +398,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Yazılım Yöneticisi" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Sunucu Yapılandırması" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"DHCP sihirbazı sunucunuzdaki DHCP servisini yapılandırmada size yardım edecek" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Yapılandır..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"DNS istemci sihirbazı yerel DNS' e yeni istemciler eklemede size yardımcı " -"olur" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"DNS sihirbazı sunucunuzdaki DNS servisini yapılandırmanız için size yardım " -"eder." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Yapılandır..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"FTP sihirbazı FTP sunucunuzu ağınız için yapılandırmada size yardım edecek" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Yapılandır..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Haber sihirbazı ağınız için İnternet Haber sevisiniz yapılandırabilmeniz " -"için size yardım edecek" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Yapılandır..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix sihirbazı ağınız için İnternet Posta sevislerini yapılandırabilmeniz " -"için size yardım edecek" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Yapılandır..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Proxy sihirbazı web önbelleği vekil sunucusu yapılandırmasında size yardım " -"eder" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Yapılandır..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba sihirbazı sunucunuzu Linux olmayan sistemler için dosya ve yazıcı " -"sunucu olarak yapılandırabilmeniz için size yardımcı olur" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Yapılandır..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Zaman sihirbazı sunucunuzun zamanını harici bir zaman sunucusu ile eş " -"zamanlı olmasında size yardımcı olur" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Yapılandır..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Web sihirbazı ağınız için Web sunucunuzu yapılandırmanızda size yardımcı olur" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Yapılandır..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Kayıtları Göster" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Seçenekler" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Gömülü Kip" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Si_hirbaz içinde Uzman kipi" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Dosya" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_k" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Ccedilla" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/Çı_k" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temalar" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -560,72 +522,72 @@ msgstr "" "Bu eylem denetim merkezini yeniden başlatacaktır.\n" "Kaydedilmemiş değişiklikler yitirilecek (eski durumuna gelecek)." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Daha çok tema" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hata raporla" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/Hakkın_da..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -633,24 +595,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Lütfen bekleyiniz..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Günlük Kayıtları" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Denetim Merkezi %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Denetim Merkezine Hoşgeldiniz" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -670,102 +628,102 @@ msgstr "" "son derece kolaylaştırır, herkesçe bilinen zor komut satırına mahkum\n" "değilsiniz." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Geçerli modulde yapılan düzenlemeler kaydedilmeyecek." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ayrılamıyor: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" ayrılıp çalıştırılamıyor, çalışıtırılabilir değil" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Bu uygulama istem dışı sonlandırıldı" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Daha çok tema" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Yeni temalar alınıyor" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Ek Temalar" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ek temaları www.damz.net'ten alabilirsiniz" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Hakkında - Mandrake Kontrol Merkezi" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Yazarlar: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(asıl C sürümü)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl sürümü)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Sanat Çalışmaları: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(dizayn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "Ömer Fadıl USTA" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "omer_fad@hotmail.com" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Çevirmen: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Denetim Merkezi %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Tel'if Hakkı (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux'a Yardım Edenler" @@ -808,6 +766,204 @@ msgstr "Yazıdırma sistemini yapılandırmak için buraya tıktayın" msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "" +#~ "DrakAutoInst size bir Otomatik kurulum disketi oluşturmak için yardımcı " +#~ "olur" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup yedekmenizi yapılandırmanızda sizlere yardımcı olur" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "" +#~ "DrakBoot size sisteminizin nasıl başlatılacağı(boot) konusunda yardımcı " +#~ "olur" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy size açılış disketi oluşturmakta yardımcı olur" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw size İnternet bağlantınızı paylaştırmanızda yardımcı olur" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Bir Konsol Aç" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall size kişisel ateşduvarınızı kurmanızda yardımcı olur" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont size Windows yazı tipleride dahil, yazı tiplerini ekleyip veya " +#~ "kaldırmanıza yardımcı olur" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "" +#~ "XFdrake size grafiksel arabirim sunucusunu ayarlamanıza yardımcı olur" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "Sabit disk bölümleri boyutlandırmada ve tanımlamada size yardım eder" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "HardDrake size donanımınızı listeler ve onları yapılandırmanızda yardımcı " +#~ "olur" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake yazılım paketlerini yüklemede size yardım eder" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake klavye şeması belirlemede size yardımcı olur" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "LogDrake sistem günlüklerini arama ve görüntülemede size yardım eder" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake Update kurulu paketlerin güncellemesinde size yardım eder" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake menüde görüntülenecek programları belirlemenizde size yardım " +#~ "eder" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Monitörü yapılandır" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake farenizi ayarlamada size yardım eder" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Sabit diskinizin partisyonlarının paylaşımını ayarlayın" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake size yazıcınızı kurmaya, kuyruk işlerine yardım eder" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt belirli zamanlarda program yada betik çalıştırmak için yardım " +#~ "eder" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy vekil sunucu kurulumunda size yardım eder" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake yazılım paketleri kaldırmanızda size yardımcı olur" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake tarayıcınızı yapılandırmanızda size yardım eder" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "" +#~ "DrakSec sisteminizin güvenlik seviyesini ayarlanızda size yardım eder" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm sistem güvenliği için ince ayar ve izinler için size yardım eder" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices sistem servislerini ayarlamanız için yardımcı olur" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Yazılım Medya Yöneticisi yazılım kaynak kodlarının nereden indirileceğini " +#~ "belirlemenizde sizlere yardımcı olur" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV Tv kartınızın kurulumunda size yardımcı olur" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake sisteminize kullanıcı ekleme, silme, değiştirmede size yardım " +#~ "eder" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "CD-ROM sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "DVD-ROM sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "CD/DVD yazıcınızın nereye bağlanacağını belirleyin" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Disket sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "ZIP sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Sunucu Yapılandırması" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "DHCP sihirbazı sunucunuzdaki DHCP servisini yapılandırmada size yardım " +#~ "edecek" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "DNS istemci sihirbazı yerel DNS' e yeni istemciler eklemede size yardımcı " +#~ "olur" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "DNS sihirbazı sunucunuzdaki DNS servisini yapılandırmanız için size " +#~ "yardım eder." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "FTP sihirbazı FTP sunucunuzu ağınız için yapılandırmada size yardım edecek" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Haber sihirbazı ağınız için İnternet Haber sevisiniz yapılandırabilmeniz " +#~ "için size yardım edecek" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix sihirbazı ağınız için İnternet Posta sevislerini " +#~ "yapılandırabilmeniz için size yardım edecek" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Proxy sihirbazı web önbelleği vekil sunucusu yapılandırmasında size " +#~ "yardım eder" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba sihirbazı sunucunuzu Linux olmayan sistemler için dosya ve yazıcı " +#~ "sunucu olarak yapılandırabilmeniz için size yardımcı olur" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Zaman sihirbazı sunucunuzun zamanını harici bir zaman sunucusu ile eş " +#~ "zamanlı olmasında size yardımcı olur" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Web sihirbazı ağınız için Web sunucunuzu yapılandırmanızda size yardımcı " +#~ "olur" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect size ağınızı ve İnternet bağlantınızı ayarlamanızda yardımcı " @@ -11,7 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-05 10:03+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -163,33 +164,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Завантажую, будь ласка, зачекайте..." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +msgid "Auto Install floppy" msgstr "" -"DrakAutoInst допоможе Вам створити дискету для автоматичного встановлення" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup допоможе Вам налаштувати резервне копіювання" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot допоможе Вам налаштувати спосіб завантаження своєї системи" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy допоможе Вам створити дискету для завантаження" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" -"DrakGw допоможе Вам організувати спільний доступ до з'єднання з Інтернетом" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -197,159 +196,149 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Відкрити консоль" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Закрити" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Встановити дату і час" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Виберіти менеджер дисплея" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Обрати менеджер екрану" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall допоможе Вам встановити персональний захисний шлюз" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"DrakFont допоможе Вам додати або вилучити шрифти, в т.ч. шрифти Windows" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake допоможе Вам налаштувати графічний сервер" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake допоможе Вам створити і змінити розділи на твердому диску" - -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +msgid "Partitions" msgstr "" -"HardDrake надасть перелік обладнання і допоможе Вам його сконфігурувати" + +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Обладнання" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake допоможе Вам встановити пакунки з програмами" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake допоможе Вам налаштувати мапу клавіатури" - -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +msgid "Keyboard" msgstr "" -"LogDrake допоможе Вам переглянути системний журнал і зробити по ньому пошук" + +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Системний журнал" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update допоможе Вам встановити латки або поновлення до встановлених " -"пакунків" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgid "Menus" msgstr "" -"MenuDrake допоможе Вам змінити перелік програм, які відображаються в меню" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Налаштуйте свій монітор" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake допоможе Вам встановити мишу" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Закрити" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Встановити точки монтування NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Налаштуйте доступ до розділів Вашого твердого диску" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake допоможе Вам встановити друкарку, чергу друку ...." +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt допоможе Вам налаштувати запуск програм і скриптів у заданий час" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy допоможе Вам встановити проксі-сервер" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake допоможе Вам вилучити пакунки з програмами" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Змінити роздільну здатність екрану" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Встановити точки монтування Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake допоможе Вам встановити сканер" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec допоможе Вам встановити рівень захисту системи" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm допоможе Вам детально налашували рівень захисту системи і права" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices допоможе Вам вмикати і вимикати процеси" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Менеджер джерел програм допоможе Вам вказати, звідки завантажувати пакунки з " -"програмами" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV допоможе Вам налаштувати TV-карту" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake допоможе Вам додати, вилучити або змінити користувачів системи" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Точки монтування WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Завантаження" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Обладнання" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Точки монтування" @@ -358,37 +347,36 @@ msgstr "Точки монтування" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш CD-ROM" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш DVD-ROM" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD-записувач" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш записувач CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Дисковод" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш дисковод" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Дисковод" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш дисковод ZIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -411,139 +399,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Менеджер програм" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Налаштування сервера" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "Помічник DHCP допоможе Вам налаштувати сервіси DHCP на Вашому сервері" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Налаштувати..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"Помічник клієнтів DNS допоможе додати нових клієнтів у Ваш локальний DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "Помічник DNS допоможе налаштувати сервіси DNS на Вашому сервері" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Налаштувати..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "Помічник FTP допоможе налаштувати сервер FTP для Вашої мережі" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Налаштувати..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Помічник новин допоможе налаштувати сервіси новин з Інтернету для Вашої " -"мережі" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Налаштувати..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Помічник Postfix допоможе налаштувати сервіси пошти Інтернет для Вашої мережі" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Налаштувати..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Помічник Proxy допоможе налаштувати проксі-сервер для кешування веба." +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Налаштувати..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Помічник Samba допоможе налаштувати Ваш сервер в якості файлового сервера і " -"сервера друку для робочих станцій з іншими операційними системами" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Налаштувати..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Помічник Часу допоможе Вам встановити час на Вашому сервері шляхом " -"синхронізації його із зовнішнім сервером часу" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Налаштувати..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Помічник Веб допоможе Вам налаштувати сервер веб для Вашої мережі" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Налаштувати..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/_L Показати системний журнал" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/Параметри" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_E Вмонтований режим" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_w Режим експерта у Помічниках" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_F Файл" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_F Файл" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Q Вийти" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Q Вийти" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_T Теми" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -551,72 +523,72 @@ msgstr "" "Ця дія перезавантажить центр керування.\n" "Будь-які не збережені зміни буде втрачено." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_T Додаткові теми" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_H Довідка" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_H Довідка" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_R Звіт про помилку" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_A Про програму..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -624,24 +596,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Зачекайте, будь ласка..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Системний журнал" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Центр керування Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Ласкаво просимо до Центру керування Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -661,104 +629,104 @@ msgstr "" "спрощують використання системи, зокрема дають змогу уникнути\n" "використання командного рядка." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Зміни, які були зроблені в цьому модулі, не будуть збережені." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не вдалося виконали розгалуження: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "неможливо здійснити розгалуження і виконати \"%s\", оскільки він не є " "виконуваним" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ця програма завершилась аварійно" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Більше тем" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Отримання нових тем" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Додаткові теми" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Взяти додаткові теми з www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Про Центр керування Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Автори: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(оригінальна версія на C)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(версія на perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Оформлення:" -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Перекладач:" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Центр керування Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Права на розповсюдження застережені (c) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Ті, що підтримують Mandrake Linux" @@ -801,6 +769,193 @@ msgstr "Клацніть тут, щоб налаштувати систему д msgid "Done" msgstr "Зроблено" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "" +#~ "DrakAutoInst допоможе Вам створити дискету для автоматичного встановлення" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup допоможе Вам налаштувати резервне копіювання" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot допоможе Вам налаштувати спосіб завантаження своєї системи" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy допоможе Вам створити дискету для завантаження" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "DrakGw допоможе Вам організувати спільний доступ до з'єднання з Інтернетом" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Відкрити консоль" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Виберіти менеджер дисплея" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall допоможе Вам встановити персональний захисний шлюз" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont допоможе Вам додати або вилучити шрифти, в т.ч. шрифти Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake допоможе Вам налаштувати графічний сервер" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake допоможе Вам створити і змінити розділи на твердому диску" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "HardDrake надасть перелік обладнання і допоможе Вам його сконфігурувати" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake допоможе Вам встановити пакунки з програмами" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake допоможе Вам налаштувати мапу клавіатури" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "LogDrake допоможе Вам переглянути системний журнал і зробити по ньому " +#~ "пошук" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update допоможе Вам встановити латки або поновлення до " +#~ "встановлених пакунків" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake допоможе Вам змінити перелік програм, які відображаються в меню" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Налаштуйте свій монітор" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake допоможе Вам встановити мишу" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Налаштуйте доступ до розділів Вашого твердого диску" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake допоможе Вам встановити друкарку, чергу друку ...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt допоможе Вам налаштувати запуск програм і скриптів у заданий " +#~ "час" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy допоможе Вам встановити проксі-сервер" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake допоможе Вам вилучити пакунки з програмами" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake допоможе Вам встановити сканер" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec допоможе Вам встановити рівень захисту системи" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm допоможе Вам детально налашували рівень захисту системи і права" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices допоможе Вам вмикати і вимикати процеси" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Менеджер джерел програм допоможе Вам вказати, звідки завантажувати " +#~ "пакунки з програмами" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV допоможе Вам налаштувати TV-карту" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake допоможе Вам додати, вилучити або змінити користувачів системи" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш CD-ROM" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш DVD-ROM" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш записувач CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш дисковод" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Задайте, куди монтувати Ваш дисковод ZIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Налаштування сервера" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Помічник DHCP допоможе Вам налаштувати сервіси DHCP на Вашому сервері" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Помічник клієнтів DNS допоможе додати нових клієнтів у Ваш локальний DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "Помічник DNS допоможе налаштувати сервіси DNS на Вашому сервері" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "Помічник FTP допоможе налаштувати сервер FTP для Вашої мережі" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Помічник новин допоможе налаштувати сервіси новин з Інтернету для Вашої " +#~ "мережі" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Помічник Postfix допоможе налаштувати сервіси пошти Інтернет для Вашої " +#~ "мережі" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Помічник Proxy допоможе налаштувати проксі-сервер для кешування веба." + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Помічник Samba допоможе налаштувати Ваш сервер в якості файлового сервера " +#~ "і сервера друку для робочих станцій з іншими операційними системами" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Помічник Часу допоможе Вам встановити час на Вашому сервері шляхом " +#~ "синхронізації його із зовнішнім сервером часу" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Помічник Веб допоможе Вам налаштувати сервер веб для Вашої мережі" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect допоможе Вам налаштувати мережу і встановити з'єднання з " @@ -830,9 +985,6 @@ msgstr "Зроблено" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Скинути" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Обрати менеджер екрану" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uz@Cyrl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-17 20:54+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -159,33 +160,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yuklanmoqda... Iltimos kutib turing" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst avto-o'rnatish disketini yaratishda sizga yordam beradi" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" +msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot sistema qanday yuklanishini moslashda sizga yordam beradi" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy sistemani yuklash disketini yaratishda sizga yordam beradi" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" -"DrakGw Internet aloqasini boshqalar bilan bo'lishishni moslashda sizga " -"yordam beradi" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -193,166 +192,149 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Konsolni ochish" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Yopish" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Sana va vaqtni o'rnatish" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Displey boshqaruvchisini tanlang" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Displey boshqaruvchisini tanlagich" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall shaxsiy fayervolni o'rnatishda sizga yordam beradi" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"DrakFont shriftlarni, shu jumladan Windows shriftlarini ham, qo'shishda va " -"olib tashlashda sizga yordam beradi" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake grafik serverni o'rnatishda sizga yordam beradi" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake qattiq diskni bo'lishda va uning qismlarining hajmini " -"o'zgartirishda sizga yordam beradi" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" -"HardDrake asbob-uskunalarni ko'rsatadi va ularni o'rnatishda sizga yordam " -"beradi" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Asbob-uskunalar" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake dasturlarni o'rnatishda sizga yordam beradi" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake tugmalar tartibini moslashda sizga yordam beradi" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" msgstr "" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgid "Menus" msgstr "" -"MenuDrake asosiy menyuga dasturlarni qo'shishda yoki olib tashlashda sizga " -"yordam beradi" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Monitorni moslash" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake sichqonchani o'rnatishda sizga yordam beradi" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Yopish" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "NFS ulash nuqtalarini o'rnatish" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgid "Printers" msgstr "" -"PrinterDrake printerni, vazifalar navbatini va hokazoni o'rnatishda sizga " -"yordam beradi" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt ma'lum vaqtda dasturlarni yoki skriptlarni ishga tushirishda " -"sizga yordam beradi" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy proksi serverlarni o'rnatishda sizga yordam beradi" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake dasturlarni olib tashlashda sizga yordam beradi" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +msgid "Screen esolution" msgstr "" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Samba ulash nuqtalarini o'rnatish" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake skannerni o'rnatishda sizga yordam beradi" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgid "Level and checks" msgstr "" -"DrakSec sistemaning xavfsizlik darajasini o'rnatishda sizga yordam beradi" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" -"DrakXServices xizmatlarni o'chirishda yoki yoqishda sizga yordam beradi" +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Server:" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Dasturlar manbasining boshqaruvchisi paketlarni olish manbasini moslashda " -"sizga yordam beradi" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV TV kartani o'rnatishda sizga yordam beradi" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake sistemangizning foydalanuvchilarini qo'shishda, o'chirishda yoki " -"o'zgartirishda sizga yordam beradi" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ulash nuqtalarini o'rnatish" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Sistemani yuklash" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Asbob-uskunalar" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Ulash nuqtalari" @@ -361,37 +343,36 @@ msgstr "Ulash nuqtalari" msgid "CD-ROM" msgstr "Kompakt-disk" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Kompakt-disk uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "DVD-ROM uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "Kompakt-disk" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Kompakt-diskga yozgich" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Kompakt-disk/DVD yozgich uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disket" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Disket uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Disket" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "ZIP uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -414,147 +395,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Dasturlar boshqaruvi" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Serverni moslash" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"DHCP yordamchisi serveringizning DHCP xizmatlarini moslashda sizga yordam " -"beradi" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Moslash..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"DNS klient yordamchisi lokal DNS serveriga yangi klientni qo'shishda sizga " -"yordam beradi" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"DNS yordamchisi serveringizning DNS xizmatlarini moslashda sizga yordam " -"beradi" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Moslash..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"FTP yordamchisi tarmog'ingiz uchun FTP serverini moslashda sizga yordam " -"beradi" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Moslash..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Yangiliklar yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet yangiliklar xizmatini " -"moslashda sizga yordam beradi" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Moslash..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet xat-xabar xizmatini " -"moslashda sizga yordam beradi" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Moslash..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Moslash..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba yordamchisi serveringizni Linux emas kompyuterlar uchun fayl va bosib " -"chiqarish serveri sifatida moslashda sizga yordam beradi" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Moslash..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Moslash..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Veb yordamchisi tarmog'ingiz uchun veb serverini moslashda sizga yordam " -"beradi" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Moslash..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Parametrlar" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Yordamchilarda _ekspert usuli" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Fayl" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/Chi_qish" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/Chi_qish" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Mavzular" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -562,72 +519,72 @@ msgstr "" "Bu amal boshqaruv markazini boshqadan ishga tushiradi.\n" "Qo'llanmagan o'zgarishlar saqlanmaydi." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Ko'proq mavzular" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Diqqat" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Yordam" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Yordam" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Haqida" -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -635,24 +592,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Iltimos kutib turing..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake boshqaruv markazi %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake boshqaruv markaziga marhamat!" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -672,102 +625,102 @@ msgstr "" "chetlab o'tib sistemani ishlatishni ancha soddalashtiradi.\n" " " -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Joriy modulga kiritilgan o'zgarishlar saqlanilmaydi." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Bu dastur xato bilan tugadi" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Yopish" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Qo'shimcha mavzular" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Yangi mavzularni olish" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Qo'shimcha mavzular" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net saytidan qo'shimcha mavzularni olish" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Haqida - Mandrake boshqaruv markazi" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Mualliflar:" -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(S tilida yozilgan asl nusxasi)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(Perl tilida yozilgan nusxasi)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Tashqi ko'rinishi: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(dizayn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "Mashrab Quvatov" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Tarjimon: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake boshqaruv markazi %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Mualliflar" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux'ga hissa qo'shuvchilar" @@ -810,6 +763,178 @@ msgstr "Bosib chiqarish sistemasini moslash uchun bu erni bosing" msgid "Done" msgstr "Tayyor" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "" +#~ "DrakAutoInst avto-o'rnatish disketini yaratishda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot sistema qanday yuklanishini moslashda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFloppy sistemani yuklash disketini yaratishda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "DrakGw Internet aloqasini boshqalar bilan bo'lishishni moslashda sizga " +#~ "yordam beradi" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Konsolni ochish" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Displey boshqaruvchisini tanlang" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall shaxsiy fayervolni o'rnatishda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont shriftlarni, shu jumladan Windows shriftlarini ham, qo'shishda " +#~ "va olib tashlashda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake grafik serverni o'rnatishda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake qattiq diskni bo'lishda va uning qismlarining hajmini " +#~ "o'zgartirishda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "HardDrake asbob-uskunalarni ko'rsatadi va ularni o'rnatishda sizga yordam " +#~ "beradi" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake dasturlarni o'rnatishda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake tugmalar tartibini moslashda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake asosiy menyuga dasturlarni qo'shishda yoki olib tashlashda " +#~ "sizga yordam beradi" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Monitorni moslash" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake sichqonchani o'rnatishda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake printerni, vazifalar navbatini va hokazoni o'rnatishda sizga " +#~ "yordam beradi" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt ma'lum vaqtda dasturlarni yoki skriptlarni ishga tushirishda " +#~ "sizga yordam beradi" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy proksi serverlarni o'rnatishda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake dasturlarni olib tashlashda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake skannerni o'rnatishda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "" +#~ "DrakSec sistemaning xavfsizlik darajasini o'rnatishda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "" +#~ "DrakXServices xizmatlarni o'chirishda yoki yoqishda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Dasturlar manbasining boshqaruvchisi paketlarni olish manbasini moslashda " +#~ "sizga yordam beradi" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV TV kartani o'rnatishda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake sistemangizning foydalanuvchilarini qo'shishda, o'chirishda " +#~ "yoki o'zgartirishda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Kompakt-disk uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "DVD-ROM uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Kompakt-disk/DVD yozgich uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Disket uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "ZIP uskunasi qaerga ulanganligini o'rnatish" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Serverni moslash" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "DHCP yordamchisi serveringizning DHCP xizmatlarini moslashda sizga yordam " +#~ "beradi" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "DNS klient yordamchisi lokal DNS serveriga yangi klientni qo'shishda " +#~ "sizga yordam beradi" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "DNS yordamchisi serveringizning DNS xizmatlarini moslashda sizga yordam " +#~ "beradi" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "FTP yordamchisi tarmog'ingiz uchun FTP serverini moslashda sizga yordam " +#~ "beradi" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Yangiliklar yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet yangiliklar xizmatini " +#~ "moslashda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix yordamchisi tarmog'ingiz uchun Internet xat-xabar xizmatini " +#~ "moslashda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba yordamchisi serveringizni Linux emas kompyuterlar uchun fayl va " +#~ "bosib chiqarish serveri sifatida moslashda sizga yordam beradi" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Veb yordamchisi tarmog'ingiz uchun veb serverini moslashda sizga yordam " +#~ "beradi" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect tarmoqni va Internetga ulanishni o'rnatishda sizga yordam " @@ -830,9 +955,6 @@ msgstr "Tayyor" #~ msgid "GMT - DrakClock" #~ msgstr "GMT - DrakClock" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ha" @@ -863,9 +985,6 @@ msgstr "Tayyor" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Tiklash" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Displey boshqaruvchisini tanlagich" - #~ msgid "" #~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" #~ msgstr "" diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po index 8df9a7a8..e55c09fb 100644 --- a/po/uz@Cyrl.po +++ b/po/uz@Cyrl.po @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uz@Cyrl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-17 20:54+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -159,33 +160,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Юкланмоқда... Илтимос кутиб туринг" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst авто-ўрнатиш дискетини яратишда сизга ёрдам беради" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" +msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot система қандай юкланишини мослашда сизга ёрдам беради" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy системани юклаш дискетини яратишда сизга ёрдам беради" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +msgid "Internet connection sharing" msgstr "" -"DrakGw Интернет алоқасини бошқалар билан бўлишишни мослашда сизга ёрдам " -"беради" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -193,163 +192,149 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Консолни очиш" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Ёпиш" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Сана ва вақтни ўрнатиш" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Дисплей бошқарувчисини танланг" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлагич" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall шахсий файерволни ўрнатишда сизга ёрдам беради" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgid "Fonts" msgstr "" -"DrakFont шрифтларни, шу жумладан Windows шрифтларини ҳам, қўшишда ва олиб " -"ташлашда сизга ёрдам беради" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake график серверни ўрнатишда сизга ёрдам беради" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake қаттиқ дискни бўлишда ва унинг қисмларининг ҳажмини ўзгартиришда " -"сизга ёрдам беради" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" -"HardDrake асбоб-ускуналарни кўрсатади ва уларни ўрнатишда сизга ёрдам беради" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Асбоб-ускуналар" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake дастурларни ўрнатишда сизга ёрдам беради" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake тугмалар тартибини мослашда сизга ёрдам беради" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" msgstr "" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgid "Menus" msgstr "" -"MenuDrake асосий менюга дастурларни қўшишда ёки олиб ташлашда сизга ёрдам " -"беради" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Мониторни мослаш" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake сичқончани ўрнатишда сизга ёрдам беради" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Ёпиш" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "NFS улаш нуқталарини ўрнатиш" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgid "Printers" msgstr "" -"PrinterDrake принтерни, вазифалар навбатини ва ҳоказони ўрнатишда сизга " -"ёрдам беради" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt маълум вақтда дастурларни ёки скриптларни ишга туширишда сизга " -"ёрдам беради" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy прокси серверларни ўрнатишда сизга ёрдам беради" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake дастурларни олиб ташлашда сизга ёрдам беради" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +msgid "Screen esolution" msgstr "" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Samba улаш нуқталарини ўрнатиш" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake сканнерни ўрнатишда сизга ёрдам беради" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec системанинг хавфсизлик даражасини ўрнатишда сизга ёрдам беради" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices хизматларни ўчиришда ёки ёқишда сизга ёрдам беради" +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Сервер:" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Дастурлар манбасининг бошқарувчиси пакетларни олиш манбасини мослашда сизга " -"ёрдам беради" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV ТВ картани ўрнатишда сизга ёрдам беради" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake системангизнинг фойдаланувчиларини қўшишда, ўчиришда ёки " -"ўзгартиришда сизга ёрдам беради" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV улаш нуқталарини ўрнатиш" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Системани юклаш" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Асбоб-ускуналар" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Улаш нуқталари" @@ -358,37 +343,36 @@ msgstr "Улаш нуқталари" msgid "CD-ROM" msgstr "Компакт-диск" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Компакт-диск ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "DVD-ROM ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "Компакт-диск" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Компакт-дискга ёзгич" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Компакт-диск/DVD ёзгич ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Дискет" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Дискет ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Дискет" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "ZIP ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -411,143 +395,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Дастурлар бошқаруви" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Серверни мослаш" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"DHCP ёрдамчиси серверингизнинг DHCP хизматларини мослашда сизга ёрдам беради" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Мослаш..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "Add a DNS client" msgstr "" -"DNS клиент ёрдамчиси локал DNS серверига янги клиентни қўшишда сизга ёрдам " -"беради" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"DNS ёрдамчиси серверингизнинг DNS хизматларини мослашда сизга ёрдам беради" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Мослаш..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"FTP ёрдамчиси тармоғингиз учун FTP серверини мослашда сизга ёрдам беради" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Мослаш..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Янгиликлар ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет янгиликлар хизматини мослашда " -"сизга ёрдам беради" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Мослаш..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет хат-хабар хизматини мослашда " -"сизга ёрдам беради" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Мослаш..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Мослаш..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba ёрдамчиси серверингизни Linux эмас компютерлар учун файл ва босиб " -"чиқариш сервери сифатида мослашда сизга ёрдам беради" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Мослаш..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Мослаш..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Веб ёрдамчиси тармоғингиз учун веб серверини мослашда сизга ёрдам беради" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Мослаш..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Параметрлар" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ёрдамчиларда _эксперт усули" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/Чи_қиш" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/Чи_қиш" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Мавзулар" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -555,72 +519,72 @@ msgstr "" "Бу амал бошқарув марказини бошқадан ишга туширади.\n" "Қўлланмаган ўзгаришлар сақланмайди." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Кўпроқ мавзулар" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Диққат" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Ёрдам" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Ёрдам" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Ҳақида" -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -628,24 +592,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Илтимос кутиб туринг..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake бошқарув марказига марҳамат!" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -665,102 +625,102 @@ msgstr "" "четлаб ўтиб системани ишлатишни анча соддалаштиради.\n" " " -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Жорий модулга киритилган ўзгаришлар сақланилмайди." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Бу дастур хато билан тугади" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Қўшимча мавзулар" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Янги мавзуларни олиш" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Қўшимча мавзулар" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни олиш" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Ҳақида - Mandrake бошқарув маркази" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Муаллифлар:" -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(С тилида ёзилган асл нусхаси)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(Perl тилида ёзилган нусхаси)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Ташқи кўриниши: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "Машраб Қуватов" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Таржимон: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake бошқарув маркази %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Муаллифлар" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux'га ҳисса қўшувчилар" @@ -803,6 +763,172 @@ msgstr "Босиб чиқариш системасини мослаш учун msgid "Done" msgstr "Тайёр" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst авто-ўрнатиш дискетини яратишда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot система қандай юкланишини мослашда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy системани юклаш дискетини яратишда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "DrakGw Интернет алоқасини бошқалар билан бўлишишни мослашда сизга ёрдам " +#~ "беради" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Консолни очиш" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Дисплей бошқарувчисини танланг" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall шахсий файерволни ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont шрифтларни, шу жумладан Windows шрифтларини ҳам, қўшишда ва олиб " +#~ "ташлашда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake график серверни ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake қаттиқ дискни бўлишда ва унинг қисмларининг ҳажмини " +#~ "ўзгартиришда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "HardDrake асбоб-ускуналарни кўрсатади ва уларни ўрнатишда сизга ёрдам " +#~ "беради" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake дастурларни ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake тугмалар тартибини мослашда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake асосий менюга дастурларни қўшишда ёки олиб ташлашда сизга ёрдам " +#~ "беради" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Мониторни мослаш" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake сичқончани ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake принтерни, вазифалар навбатини ва ҳоказони ўрнатишда сизга " +#~ "ёрдам беради" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt маълум вақтда дастурларни ёки скриптларни ишга туширишда сизга " +#~ "ёрдам беради" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy прокси серверларни ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake дастурларни олиб ташлашда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake сканнерни ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "" +#~ "DrakSec системанинг хавфсизлик даражасини ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices хизматларни ўчиришда ёки ёқишда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Дастурлар манбасининг бошқарувчиси пакетларни олиш манбасини мослашда " +#~ "сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV ТВ картани ўрнатишда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake системангизнинг фойдаланувчиларини қўшишда, ўчиришда ёки " +#~ "ўзгартиришда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Компакт-диск ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "DVD-ROM ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Компакт-диск/DVD ёзгич ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Дискет ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "ZIP ускунаси қаерга уланганлигини ўрнатиш" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Серверни мослаш" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "DHCP ёрдамчиси серверингизнинг DHCP хизматларини мослашда сизга ёрдам " +#~ "беради" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "DNS клиент ёрдамчиси локал DNS серверига янги клиентни қўшишда сизга " +#~ "ёрдам беради" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "DNS ёрдамчиси серверингизнинг DNS хизматларини мослашда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "FTP ёрдамчиси тармоғингиз учун FTP серверини мослашда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Янгиликлар ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет янгиликлар хизматини " +#~ "мослашда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix ёрдамчиси тармоғингиз учун Интернет хат-хабар хизматини мослашда " +#~ "сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba ёрдамчиси серверингизни Linux эмас компютерлар учун файл ва босиб " +#~ "чиқариш сервери сифатида мослашда сизга ёрдам беради" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Веб ёрдамчиси тармоғингиз учун веб серверини мослашда сизга ёрдам беради" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect тармоқни ва Интернетга уланишни ўрнатишда сизга ёрдам беради" @@ -822,9 +948,6 @@ msgstr "Тайёр" #~ msgid "GMT - DrakClock" #~ msgstr "GMT - DrakClock" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Сервер:" - #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ҳа" @@ -855,9 +978,6 @@ msgstr "Тайёр" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Тиклаш" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлагич" - #~ msgid "" #~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" #~ msgstr "" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 16:11+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -156,31 +157,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Đang nạp... Hãy chờ" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst cho phép tạo đĩa mềm cài đặt tự động" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup giúp cấu hình việc sao lưu" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot giúp thiết lập cách khởi động hệ thống" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy giúp tạo đĩa mềm khởi động cho riêng bạn" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw giúp chia sẻ kết nối internet" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -188,152 +189,147 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Mở một console" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Đặt Ngày và Giờ" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Chọn trình quản lý hiển thị" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall giúp thiết lập tường lửa cá nhân" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont giúp cài đặt và gỡ bỏ phông chữ, kể cả phông của Windows" +msgid "Fonts" +msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake giúp thiết lập máy chủ đồ họa" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake giúp xác lập và đổi kích thước các phân vùng đĩa" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake liệt kê và giúp thiết lập phần cứng" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Phần Cứng" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake giúp cài đặt các gói phần mềm" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake giúp thiết lập tổ chức bàn phím" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "Logdrake giúp bạn xem và tìm kiếm bản ghi hệ thống" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Bản ghi (log)" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update giúp bạn áp dụng các bản sửa lỗi hay nâng cấp các gói phần " -"mềm đã cài đặt" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake giúp thay đổi các chương trình hiển thị trên menu" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Cấu hình monitor" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake giúp thiết lập chuột" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Lập Điểm Gắn Kết NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Thiết lập việc chia sẻ các phân vùng đĩa cứng" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "Printerdrake giúp thiết lập máy in, hàng đợi in, ..." +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt giúp đặt lịch chạy chương trình hay script" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy giúp thiết lập các máy chủ proxy" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake giúp gỡ bỏ các gói phần mềm" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "Thay đổi độ phân giải màn hình" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Lập điểm gắn kết Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake giúp thiết lập máy quét" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec giúp thiết lập mức bảo mật của hệ thống" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakSec giúp tinh chỉnh mức bảo mật và cấp quyền hạn của hệ thống" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakxServices giúp việc bật chạy hoặc tắt các dịch vụ" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm giúp việc định ra nơi tải về các gói phần " -"mềm" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV giúp thiết lập card TV" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake giúp việc thêm, bỏ hay thay đổi người dùng trên hệ thống" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Lập điểm gắn kết WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Khởi Động" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Phần Cứng" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Điểm Gắn Kết" @@ -342,37 +338,36 @@ msgstr "Điểm Gắn Kết" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Lập điểm gắn kết CD-ROM drive" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Lập điểm gắn kết DVD-ROM drive" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Ổ Ghi CD" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Lập điểm gắn kết ổ ghi CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Đĩa Mềm" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Lập điểm gắn kết ổ đĩa mềm" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Đĩa Mềm" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Lập điểm gắn kết ổ đĩa ZIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -395,135 +390,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "Quản Lý Phần Mềm" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Cấu Hình Máy Chủ" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "Đồ thuật DHCP giúp cấu hình các dịch vụ DHCP cho máy chủ" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Cấu hình..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "Đồ thuật máy khách DNS giúp thêm máy khách mới vào DNS cục bộ" +msgid "Add a DNS client" +msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "Đồ thuật DNS giúp cấu hình các dịch vụ DNS cho máy chủ" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Cấu hình..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "Đồ thuật FTP giúp cấu hình máy chủ FTP cho mạng" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Cấu hình..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "Đồ thuật News giúp cấu hình các dịch vụ Tin Tức Internet cho mạng" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Cấu hình..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "Đồ thuật Postfix giúp cấu hình các dịch vụ thư điện tử cho mạng" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Cấu hình..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Đồ thuật Proxy giúp cấu hình web caching proxy server" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Cấu hình..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Đồ thuật Samba giúp cấu hình máy chủ của bạn ứng xử như một máy chủ in và " -"máy chủ tập tin cho các trạm làm việc không chạy hệ thống Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Cấu hình..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Đồ thuật thời gian giúp thiết lập thời gian cho máy chủ được đồng bộ hóa với " -"máy chủ thời gian bên ngoài" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Cấu hình..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Đồ thuật Web giúp cấu hình máy chủ Web cho mạng" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Cấu hình..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Hiển thị _Bản ghi (Log)" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/Tùy _chọn" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Chế độ _Nhúng" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Chế độ chuyên gia trong _đồ thuật" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Tệp" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Tệp" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/T_hoát" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/T_hoát" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/Th_emes" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -531,72 +514,72 @@ msgstr "" "Việc này sẽ khởi động lại trung tâm điều khiển.\n" "Mọi thay đổi chưa được áp dụng sẽ bị mất." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/Thê_m theme" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/Trợ _giúp" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Trợ _giúp" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/Báo _Cáo Lỗi" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/Giới t_hiệu..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -604,24 +587,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Hãy chờ ..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Bản ghi (log)" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Điều Khiển Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -641,102 +620,102 @@ msgstr "" "nhằm đơn giản việc sử dụng hệ thống, tránh phải dùng dòng lệnh\n" "phức tạp." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Sẽ không lưu lại những thay đổi thực hiện trong module hiện thời." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "không thể fork: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "không thể fork và exec \"%s\" vì nó không có khả năng thực thi" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Chương trình này đã thoát ra bất thường" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Thêm theme" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Lấy theme mới" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Theme bổ sung" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Tác giả: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(phiên bản C gốc)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(phiên bản perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Trang trí nghệ thuật: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(thiết kế)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "T.M. THANH" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "tmthanh@yahoo.com" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Dịch sang tiếng Việt:" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Bản quyền (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Tác giả" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Người Đóng Góp Cho Mandrake Linux" @@ -779,6 +758,172 @@ msgstr "Nhấn vào đây để cấu hình hệ thống in" msgid "Done" msgstr "Hoàn thành" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst cho phép tạo đĩa mềm cài đặt tự động" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup giúp cấu hình việc sao lưu" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot giúp thiết lập cách khởi động hệ thống" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy giúp tạo đĩa mềm khởi động cho riêng bạn" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw giúp chia sẻ kết nối internet" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Mở một console" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall giúp thiết lập tường lửa cá nhân" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont giúp cài đặt và gỡ bỏ phông chữ, kể cả phông của Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake giúp thiết lập máy chủ đồ họa" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake giúp xác lập và đổi kích thước các phân vùng đĩa" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake liệt kê và giúp thiết lập phần cứng" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake giúp cài đặt các gói phần mềm" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake giúp thiết lập tổ chức bàn phím" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "Logdrake giúp bạn xem và tìm kiếm bản ghi hệ thống" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update giúp bạn áp dụng các bản sửa lỗi hay nâng cấp các gói " +#~ "phần mềm đã cài đặt" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake giúp thay đổi các chương trình hiển thị trên menu" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Cấu hình monitor" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake giúp thiết lập chuột" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Thiết lập việc chia sẻ các phân vùng đĩa cứng" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "Printerdrake giúp thiết lập máy in, hàng đợi in, ..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt giúp đặt lịch chạy chương trình hay script" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy giúp thiết lập các máy chủ proxy" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake giúp gỡ bỏ các gói phần mềm" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake giúp thiết lập máy quét" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec giúp thiết lập mức bảo mật của hệ thống" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "DrakSec giúp tinh chỉnh mức bảo mật và cấp quyền hạn của hệ thống" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakxServices giúp việc bật chạy hoặc tắt các dịch vụ" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm giúp việc định ra nơi tải về các gói " +#~ "phần mềm" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV giúp thiết lập card TV" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake giúp việc thêm, bỏ hay thay đổi người dùng trên hệ thống" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Lập điểm gắn kết CD-ROM drive" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Lập điểm gắn kết DVD-ROM drive" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Lập điểm gắn kết ổ ghi CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Lập điểm gắn kết ổ đĩa mềm" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Lập điểm gắn kết ổ đĩa ZIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Cấu Hình Máy Chủ" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "Đồ thuật DHCP giúp cấu hình các dịch vụ DHCP cho máy chủ" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "Đồ thuật máy khách DNS giúp thêm máy khách mới vào DNS cục bộ" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "Đồ thuật DNS giúp cấu hình các dịch vụ DNS cho máy chủ" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "Đồ thuật FTP giúp cấu hình máy chủ FTP cho mạng" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "Đồ thuật News giúp cấu hình các dịch vụ Tin Tức Internet cho mạng" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "Đồ thuật Postfix giúp cấu hình các dịch vụ thư điện tử cho mạng" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Đồ thuật Proxy giúp cấu hình web caching proxy server" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Đồ thuật Samba giúp cấu hình máy chủ của bạn ứng xử như một máy chủ in và " +#~ "máy chủ tập tin cho các trạm làm việc không chạy hệ thống Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Đồ thuật thời gian giúp thiết lập thời gian cho máy chủ được đồng bộ hóa " +#~ "với máy chủ thời gian bên ngoài" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Đồ thuật Web giúp cấu hình máy chủ Web cho mạng" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect giúp thiết lập kết nối internet và mạng" @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -174,31 +175,35 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Trdjz on p s'i vs plait... dji tchedje" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst vs aide po f ene plakete d'astalaedje otomatike" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Otoastalaedje" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup vs aide po-z aponty l'fijhaedje di vos copeyes di svrit" +msgid "Backups" +msgstr "Copeyes di svrit" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot vs aide po-z aponty li manire di vosse sistinme s'enonder" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy vs aide pol fijhaedje d'ene plakete d'enondaedje" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw vs aide po-z aponty li prtaedje do raloyaedje al daegntoele" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Corwait les raloyaedjes" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "Aponty on no raloyaedje" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Oister on raloyaedje" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" msgstr "Manaedj les raloyaedjes k'i gn a" #: ../control-center_.c:113 @@ -206,166 +211,152 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Corwait les raloyaedjes" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +#, fuzzy +msgid "Internet access" msgstr "Aponty on raloyaedje al daegntoele" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Drovi ene conzle" +msgid "Console" +msgstr "Conzle" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Defini l'date et l'eure" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di hynaedje" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Tchoezi li manaedjeu di hynaedje" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall vos aide po-z aponty li cpe-feu da vosse" +msgid "Firewall" +msgstr "Cpe feu" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont vs aide po radjouter ou oister des fontes, ki a pout esse eto des " -"fontes vinant di Windows" +msgid "Fonts" +msgstr "Fontes" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake vos aide po-z aponty li sierveu di hynaedje grafike" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake vs aide a defini eyet candj l'grandeu des prticions so vosse " -"deure plake" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake mostere voste ndjolreye et vs aide a l'aponty" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "ndjolreye" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake vs aide a-z astaler des pacaedjes di programes" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Otoastalaedje" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake vs aide a defini vosse taprece" +msgid "Keyboard" +msgstr "Taprece" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake vs aide a cweri et vey les djourns do sistinme" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Djourns" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Li metaedje a djo di mandrake vos aide po-z apliker les metaedjes a djo di " -"svrit, ou simplumint po mintni a djo vosse sistinme." #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" -"MenuDrake vos aide po l'apontiaedje do menu da vosse, candj les ks " -"programes seront hyns e menu" +msgid "Menus" +msgstr "Menus" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Aponty vosse waitrole" +msgid "Monitor" +msgstr "Waitrole" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake vos aide a-z aponty vosse sori" +msgid "Mouse" +msgstr "Sori" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Defini les ponts di montaedje NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Aponty cmint prtaedj les prticions di vosse deure plake" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" -"PrinterDrake vos aide po-z aponty vos(se) sicrirece(s), les cawyes " -"d'imprimaedje,..." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Sicrirece" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt vos aide po defini les programes ou scripes a-z enonder a on " -"metou moumint" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy vs aide po-z aponty des sierveus procsi" +msgid "Proxy" +msgstr "Procsi" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "Oister on raloyaedje" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake vos aide po oister des pacaedjes di programes" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Candj l'fint di vosse waitrole" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Fint" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Defini les ponts di montaedje Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake vos aide a-z aponty vosse sicanrece" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Sicanrece" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec vos aide po-z aponty l'livea di svrit di vosse sistinme" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm vos aide a-z aponty spepieuzmint les permissions eyet les liveas " -"di svrit" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices vos aide a mete en alaedje ou essocter les siervices" +msgid "Services" +msgstr "Siervices" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Li manaedjeu di sopoirts d'astalaedje des programes vos aide a defini wice " -"trover les pacaedjes a-z aberweter" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV vs aide a-z aponty vosse cte tv" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "Ctes tv" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake vos aide po radjouter, oister ou candj les uzeus do sistinme da " -"vosse" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Defini les ponts di montaedje WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "ndjolreye" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Ponts di montaedje" @@ -374,37 +365,36 @@ msgstr "Ponts di montaedje" msgid "CD-ROM" msgstr "Plake lazer" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plake lazer" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse DVD" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "Plake lazer" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Broleu di CD" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse broleu di CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Plakete" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plakete" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Plakete" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plakete ZIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -427,147 +417,124 @@ msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"Li macrea DHCP vos aidr po-z aponty les siervices DHCP so vosse sierveu" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Aponty..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -"Li macrea pol cliyint DNS vos aidr po radjouter on novea cliyint dins vosse " -"DNS loc" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "Cliyant DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"Li macrea DNS vos aidr po-z aponty les siervices DNS so vosse sierveu." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Aponty..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "Li macrea FTP vos aidr po-z aponty on sierveu FTP po vosse rantoele" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Aponty..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Li macrea des copinreyes (newsgroups) vos aidr po-z aponty les siervices " -"di copinreyes (internet news) po vosse rantoele locle" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Aponty..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Li macrea di Postfix vos aidr po-z aponty les siervices d'emilaedje po " -"vosse rantoele locle" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Aponty..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Li macrea do procsi vs aidr po-z aponty on sierveu procsi ki fwait muchete " -"po les pdjes waibe" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Aponty..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Li macrea samba vs aidr po-z aponty vosse sierveu po k'i soeye on sierveu " -"di prtaedje di fitchs et di scrireces po des ndjoles rotant so ds ts " -"sistinmes d'operance." +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Aponty..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Li macrea d'l'eure vos aidr po ki l'eure eyet l'date di vosse sierveu " -"soeyexhe sincronijheyes avou on sierveu d'eure d lon" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Aponty..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Li macrea waibe vos aidr po-z aponty on sierveu waibe po vosse rantoele" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Aponty..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Manaedjmint so les fyis" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "Aponty l'ndjole locle d trivi d'ene eterface waibe" +#: ../control-center_.c:272 +#, fuzzy +msgid "Local administration" +msgstr "Manaedjmint so les fyis" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Vos n'avoz nn wabmin d'astal. L'apontiaedje loc est dismetou" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Clitchz chal si vos vloz pleur aponty des ndjoles d lon d trivi di " -"l'eterface waibe" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Manaedjmint so les fyis" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Hynaedje des _djourns" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Tchuzes" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mde _ravalyes" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mde sipepieus po les _macreas" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profils" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "/_Disfacer" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "/_Novea" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fitch" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/Mouss _fo" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tinmes" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -575,15 +542,15 @@ msgstr "" "Ciste accion chal va rinonder li cinte di contrle.\n" "Tot candjmint ki n'areut nn st metou en alaedje sr pierdou." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Co des tes tinmes" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "Novea profil..." -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -591,57 +558,57 @@ msgstr "" "No do profil a-z askepy (li novea profil est askepy come ene copeye do ci " "do moumint):" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Rinonc" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Li profil %s egzistye dedja!" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "Disfacer profil" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil a disfacer:" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Vos n'poloz nn disfacer li profil do moumint" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/ _dfait..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -652,24 +619,20 @@ msgstr "" "\n" "Estoz vs seur ki vos vloz candj?" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Trdjz on p s'i vs plait..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Djourns" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Cinte di contrle di Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Wilicome cinte di contrle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -690,102 +653,102 @@ msgstr "" "permett d'aponty l'sistinme sins mezjhe d'eploy l'roye\n" "di comande." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les candjmints k'ont st fwaits el module ni sront nn schaps." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "dji n'sai f on fork: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "dji n'sai f on fork eyet endonder %s, ca i n'est nn enondve" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ci programe chal n'a nn fini s'bouye normlmint" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Clre" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Co des tes tinmes" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Aberweter des noveas tinmes" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Tinmes di rawete" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr " dfait - Cinte di contrle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Oteurs: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(modye C oridjinle)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(modye perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Dessinaedjes: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(adjinnaedje)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hlne Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "Pablo Saratxaga" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Ratourneu: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Cinte di contrle di Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright 1999-2003 MandrakeSoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Oteurs" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Contribuweus a Mandrake Linux" @@ -828,6 +791,222 @@ msgstr "Clitchz chal po-z aponty li sistinme d'imprimaedje" msgid "Done" msgstr "Fwait" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst vs aide po f ene plakete d'astalaedje otomatike" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "" +#~ "DrakBackup vs aide po-z aponty l'fijhaedje di vos copeyes di svrit" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "" +#~ "DrakBoot vs aide po-z aponty li manire di vosse sistinme s'enonder" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy vs aide pol fijhaedje d'ene plakete d'enondaedje" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "DrakGw vs aide po-z aponty li prtaedje do raloyaedje al daegntoele" + +#~ msgid "Set up a new connection" +#~ msgstr "Aponty on no raloyaedje" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Drovi ene conzle" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di hynaedje" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall vos aide po-z aponty li cpe-feu da vosse" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont vs aide po radjouter ou oister des fontes, ki a pout esse eto " +#~ "des fontes vinant di Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake vos aide po-z aponty li sierveu di hynaedje grafike" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake vs aide a defini eyet candj l'grandeu des prticions so vosse " +#~ "deure plake" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake mostere voste ndjolreye et vs aide a l'aponty" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake vs aide a-z astaler des pacaedjes di programes" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake vs aide a defini vosse taprece" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake vs aide a cweri et vey les djourns do sistinme" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Li metaedje a djo di mandrake vos aide po-z apliker les metaedjes a djo " +#~ "di svrit, ou simplumint po mintni a djo vosse sistinme." + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake vos aide po l'apontiaedje do menu da vosse, candj les ks " +#~ "programes seront hyns e menu" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Aponty vosse waitrole" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake vos aide a-z aponty vosse sori" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Aponty cmint prtaedj les prticions di vosse deure plake" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake vos aide po-z aponty vos(se) sicrirece(s), les cawyes " +#~ "d'imprimaedje,..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt vos aide po defini les programes ou scripes a-z enonder a on " +#~ "metou moumint" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy vs aide po-z aponty des sierveus procsi" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake vos aide po oister des pacaedjes di programes" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Candj l'fint di vosse waitrole" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake vos aide a-z aponty vosse sicanrece" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec vos aide po-z aponty l'livea di svrit di vosse sistinme" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm vos aide a-z aponty spepieuzmint les permissions eyet les " +#~ "liveas di svrit" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices vos aide a mete en alaedje ou essocter les siervices" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Li manaedjeu di sopoirts d'astalaedje des programes vos aide a defini " +#~ "wice trover les pacaedjes a-z aberweter" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV vs aide a-z aponty vosse cte tv" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake vos aide po radjouter, oister ou candj les uzeus do sistinme " +#~ "da vosse" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plake lazer" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse DVD" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse broleu di CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plakete" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Defini l'plaece wice monter vosse plakete ZIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Apontiaedje do sierveu" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Li macrea DHCP vos aidr po-z aponty les siervices DHCP so vosse sierveu" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Li macrea pol cliyint DNS vos aidr po radjouter on novea cliyint dins " +#~ "vosse DNS loc" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "Li macrea DNS vos aidr po-z aponty les siervices DNS so vosse sierveu." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Li macrea FTP vos aidr po-z aponty on sierveu FTP po vosse rantoele" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Li macrea des copinreyes (newsgroups) vos aidr po-z aponty les " +#~ "siervices di copinreyes (internet news) po vosse rantoele locle" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Li macrea di Postfix vos aidr po-z aponty les siervices d'emilaedje po " +#~ "vosse rantoele locle" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Li macrea do procsi vs aidr po-z aponty on sierveu procsi ki fwait " +#~ "muchete po les pdjes waibe" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Li macrea samba vs aidr po-z aponty vosse sierveu po k'i soeye on " +#~ "sierveu di prtaedje di fitchs et di scrireces po des ndjoles rotant so " +#~ "ds ts sistinmes d'operance." + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Li macrea d'l'eure vos aidr po ki l'eure eyet l'date di vosse " +#~ "sierveu soeyexhe sincronijheyes avou on sierveu d'eure d lon" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Li macrea waibe vos aidr po-z aponty on sierveu waibe po vosse rantoele" + +#~ msgid "Configure the local machine via web interface" +#~ msgstr "Aponty l'ndjole locle d trivi d'ene eterface waibe" + +#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +#~ msgstr "Vos n'avoz nn wabmin d'astal. L'apontiaedje loc est dismetou" + +#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +#~ msgstr "" +#~ "Clitchz chal si vos vloz pleur aponty des ndjoles d lon d trivi di " +#~ "l'eterface waibe" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect vos aide po-z aponty vosse rantoele locle eyet " @@ -851,9 +1030,6 @@ msgstr "Fwait" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Rimete a zero" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Tchoezi li manaedjeu di hynaedje" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -946,9 +1122,6 @@ msgstr "Fwait" #~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" #~ msgstr "Lijheu di plaketes ZIP: apontiaedje do pont di montaedje" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "Cliyant DNS" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -964,9 +1137,6 @@ msgstr "Fwait" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Procsi" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -982,63 +1152,21 @@ msgstr "Fwait" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Apontiaedje di l'enondaedje" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Otoastalaedje" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Waitrole" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Fint" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Djivye del ndjolreye" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Sori" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Sicrirece" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Sicanrece" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Uzeus" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Taprece" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Deurs plakes" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Livea di svrit" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Cpe feu" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Copeyes di svrit" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menus" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Siervices" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fontes" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Date & eure" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Conzle" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "Ctes tv" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3f73f92e..c8f53e65 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 16:17+0800\n" "Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n" "Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -158,31 +159,31 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "正在装入...请稍候" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "“Drak 自动安装”帮助您制作自动安装软盘" +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "“Drak 备份”帮助您配置备份" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "“Drak 启动”帮助您设置系统如何启动" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "“Drak 软盘”帮助您制作自己的启动软盘" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "“Drak 网关”帮助您共享您的 Internet 连接" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -190,148 +191,147 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "打开控制台" +msgid "Console" +msgstr "" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "设定日期和时间" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "选择显示管理器" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "“Drak 防火墙”帮助您设置个人防火墙" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "“Drak 字体”帮助您添加或删除包括 Windows 字体在内的字体" +msgid "Fonts" +msgstr "" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake 帮助您设置 X 图形显示服务器" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "“Drak 磁盘管理”帮助您定义和更改硬盘分区" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "“Drak 硬件设置”列出硬件清单并帮助您设置硬件" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "硬件" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "“Drak 安装软件包”帮助您安装软件包" +msgid "Install" +msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "“Drak 键盘”帮助您设定键盘布局" +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "“Drak 日志”帮助您查看和搜索系统日志" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "日志" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update 帮助您对已经安装的软件包进行修复和升级" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "“Drak 菜单设置”帮助您更改要在菜单中显示什么程序" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "配置您的显示器" +msgid "Monitor" +msgstr "" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "“Drak 鼠标设置”帮助您设置您的鼠标" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "设定 NFS 载入点" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "设置您的硬盘分区共享" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "“Drak 打印机”帮助您设置打印机、打印任务队列 ..." +msgid "Printers" +msgstr "" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt 帮助您在特定时间运行程序或脚本" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "“Drak 代理服务器”帮助您设置代理服务器" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "“Drak 删除软件包”帮助您删除软件包" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" msgstr "更改您的屏幕分辨率" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "设定 Samba 载入点" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "“Drak 扫描仪”帮助您配置扫描仪" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "“Drak 安全”帮助您设定系统安全级别" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "“Drak 权限设置”帮助您微调系统安全级别和权限" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "“DrakX 服务”帮助您启用或禁用服务" +msgid "Services" +msgstr "" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" -msgstr "软件介质管理器帮助您定义从何处下载软件包" +msgid "Media Manager" +msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "“Drak 电视”帮助您设置电视卡" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "“Drak 用户管理”帮助您添加、删除或修改系统的用户" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "设定 WebDAV 载入点" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "启动" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "硬件" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "载入点" @@ -340,37 +340,36 @@ msgstr "载入点" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "设定将您的 CD-ROM 驱动器载入到哪里" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "设定将您的 DVD-ROM 驱动器载入到哪里" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "刻录机" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "设定将您的 CD/DVD 刻录机载入到哪里" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "软驱" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "设定将您的您的软盘驱动器载入到哪里" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "软驱" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "设定将您的 ZIP 驱动器载入到哪里" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -393,133 +392,123 @@ msgid "Software Management" msgstr "软件管理" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "服务器配置" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "DHCP 向导帮助您配置服务器的 DHCP 服务" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "配置..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "DNS 客户向导帮助您在本地 DNS 中添加新客户" +msgid "Add a DNS client" +msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "DNS 向导帮助您配置服务器的 DNS 服务" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "配置..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP 向导帮助您配置网络的 FTP 服务器" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "配置..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "新闻向导帮助您配置网络的 Internet 新闻服务" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "配置..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "Postfix 向导帮助您配置网络的 Internet 邮件服务" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "配置..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "代理服务器向导帮助您配置 Web 缓存代理服务器" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "配置..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba 向导帮助您将服务器配置为供运行非 Linux 系统的工作站所使用的文件和打印服" -"务器" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "配置..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "时间向导帮助您将服务器的时间与外部时间服务器同步" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "配置..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Web 向导帮助您配置网络的 Web 服务" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "配置..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/显示日志(_L)" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/选项(_O)" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/嵌入模式(_E)" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/在向导中使用专家模式(_W)" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/文件(_F)" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/退出(_Q)" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/退出(_Q)" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/主题(_T)" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -527,72 +516,72 @@ msgstr "" "此操作将重新启动控制中心。\n" "所有没有应用的改变都将会丢失。" -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/更多主题(_M)" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/故障报告(_R)" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/关于(_A)..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -600,24 +589,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "请稍候..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "日志" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake 控制中心 %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "欢迎使用 Mandrake 控制中心" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -635,102 +620,102 @@ msgstr "" "通过 Mandrake 控制中心访问工具能够极大简化系统的使用,特别是这样可以\n" "避过噩梦般的命令行。" -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "在当前模块中所作的修改将不会被保存。" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "无法创建子进程:%s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "无法创建子进程并执行“%s”,原因是该文件不可执行" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "此程序异常结束" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "更多主题" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "获取新的主题" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "额外主题" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "关于 - Mandrake 控制中心" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "作者:" -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(最初的 C 版本)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl 版本)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "美工:" -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(设计)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "汤诗语" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "shiyutang@netscape.net" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "翻译者:" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Mandrakesoft SA 版权所有 (C) 1999-2003" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux 贡献者" @@ -773,6 +758,166 @@ msgstr "单击此处配置打印系统" msgid "Done" msgstr "完成" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "“Drak 自动安装”帮助您制作自动安装软盘" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "“Drak 备份”帮助您配置备份" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "“Drak 启动”帮助您设置系统如何启动" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "“Drak 软盘”帮助您制作自己的启动软盘" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "“Drak 网关”帮助您共享您的 Internet 连接" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "打开控制台" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "“Drak 防火墙”帮助您设置个人防火墙" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "“Drak 字体”帮助您添加或删除包括 Windows 字体在内的字体" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake 帮助您设置 X 图形显示服务器" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "“Drak 磁盘管理”帮助您定义和更改硬盘分区" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "“Drak 硬件设置”列出硬件清单并帮助您设置硬件" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "“Drak 安装软件包”帮助您安装软件包" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "“Drak 键盘”帮助您设定键盘布局" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "“Drak 日志”帮助您查看和搜索系统日志" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake Update 帮助您对已经安装的软件包进行修复和升级" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "“Drak 菜单设置”帮助您更改要在菜单中显示什么程序" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "配置您的显示器" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "“Drak 鼠标设置”帮助您设置您的鼠标" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "设置您的硬盘分区共享" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "“Drak 打印机”帮助您设置打印机、打印任务队列 ..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt 帮助您在特定时间运行程序或脚本" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "“Drak 代理服务器”帮助您设置代理服务器" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "“Drak 删除软件包”帮助您删除软件包" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "“Drak 扫描仪”帮助您配置扫描仪" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "“Drak 安全”帮助您设定系统安全级别" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "“Drak 权限设置”帮助您微调系统安全级别和权限" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "“DrakX 服务”帮助您启用或禁用服务" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "软件介质管理器帮助您定义从何处下载软件包" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "“Drak 电视”帮助您设置电视卡" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "“Drak 用户管理”帮助您添加、删除或修改系统的用户" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "设定将您的 CD-ROM 驱动器载入到哪里" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "设定将您的 DVD-ROM 驱动器载入到哪里" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "设定将您的 CD/DVD 刻录机载入到哪里" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "设定将您的您的软盘驱动器载入到哪里" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "设定将您的 ZIP 驱动器载入到哪里" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "服务器配置" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "DHCP 向导帮助您配置服务器的 DHCP 服务" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "DNS 客户向导帮助您在本地 DNS 中添加新客户" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "DNS 向导帮助您配置服务器的 DNS 服务" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTP 向导帮助您配置网络的 FTP 服务器" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "新闻向导帮助您配置网络的 Internet 新闻服务" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "Postfix 向导帮助您配置网络的 Internet 邮件服务" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "代理服务器向导帮助您配置 Web 缓存代理服务器" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba 向导帮助您将服务器配置为供运行非 Linux 系统的工作站所使用的文件和打" +#~ "印服务器" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "时间向导帮助您将服务器的时间与外部时间服务器同步" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Web 向导帮助您配置网络的 Web 服务" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "“Drak 连接”帮助您设置网络和 Internet 连接" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 954e2ed9..8b61ad51 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-zh_TW\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-29 13:27+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 01:14+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <freehil@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -167,31 +168,35 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "dzƤ... еy..." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst Uzͤ@۰ʦw˳n" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "۰ʦw" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup Uz]wƥ" +msgid "Backups" +msgstr "ƥ" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot Uz]wztΦp}" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy Uzͱzۤv}n" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw Uz@ Internet su" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "ʵsu" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "إߤ@ssu" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "@su" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" msgstr "zsbsu" #: ../control-center_.c:113 @@ -199,148 +204,152 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "ʵsu" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +#, fuzzy +msgid "Internet access" msgstr "]wںs" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "}@ console" +msgid "Console" +msgstr "ݾ" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "]wPɶ" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "ܺz" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall Uz]wӤH" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont UzsWPr, ]t Windows r" +msgid "Fonts" +msgstr "r" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake Uz]wϧΦA" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake UzwqPsվjpwФ" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake CXPUz]wzw" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "wM" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake Uzw˳nM" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "۰ʦw" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake Uz]wzLtm" +msgid "Keyboard" +msgstr "L" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake Uz˵PjMtΤx" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Oɤx" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update UzMΥץΤɯťHwˮM" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake Uzܤ{ܩW" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "]wzܾ" +msgid "Monitor" +msgstr "ù" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake Uz]wzƹ" +msgid "Mouse" +msgstr "ƹ" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "]w NFS I" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "]wwФΦ@" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake Uz]wzL, u@C ..." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "L" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt UzYǮɶ]{θ}" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy Uz]wzNzA" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "@su" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake UznM" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "ܱzùѪR" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "ѪR" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "]w Samba I" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake Uz]wzy" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "y" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec Uz]wtΦwʵ" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm UzLըtΦwʵŻPv" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices UzҥΩθTΪA" +msgid "Services" +msgstr "A" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" -msgstr "Software Media Manager UzwqnMBU" +msgid "Media Manager" +msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV Uz]wz TV card" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "qd" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake UzsW,,ΧܱztΨϥΪ" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "]w WebDAV I" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "}" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "wM" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "I" @@ -349,37 +358,36 @@ msgstr "I" msgid "CD-ROM" msgstr "Ūо" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "]wzŪоB" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD о" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "]wz DVD оB" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "Ūо" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD N" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "]wz CD/DVD NB" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD о" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "nо" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "]wznоB" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "nо" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "]wz ZIP ˸mB" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -402,131 +410,124 @@ msgid "Software Management" msgstr "nz" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "A]w" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "The DHCP wizard N|Uz]wzA DHCP A" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "]w..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "The DNS Client wizard N|Uza DNS sW@ӫȤ" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS Τ" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "The DNS wizard N|Uz]wzA DNS A." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "]w..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "The FTP wizard N|Uz]wz FTP A" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "]w..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "The News wizard N|Uz]wzsDA" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "]w..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "The Postfix wizard N|Uz]wz Internet lA" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "]w..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "The Proxy wizard N|Uz]w@Ӻ֨ONzA" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "]w..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"The Samba wizard N|Uz]wzAɮPCLAD Linux tΤu" -"@" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "]w..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "The Time wizard N|Uz]wzAɶP@ӥ~ɶAPB" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "]w..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "The Web wizard N|Uz]wzA" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "]w..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "uWz" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "Ѻ]waݾ" +#: ../control-center_.c:272 +#, fuzzy +msgid "Local administration" +msgstr "uWz" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "AGSw webmin. aݳ]wQT" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "YAnzL]w@ݾhIo" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "uWz" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/ܬ (_L)" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/ﶵ (_O)" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/OJҦ (_E)" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/MaҦ _wizards" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "/ (_P)" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "/R (_D)" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "/sW (_N)" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/ɮ (_F)" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/} (_Q)" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "}" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/GDD (_T)" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -534,71 +535,71 @@ msgstr "" "ʧ@N|sҰʱ.\n" "|xsܧN|." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/GDD (_T)" -#: ../control-center_.c:364 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "s..." -#: ../control-center_.c:367 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "nإߪW (sQإ߬{b @ƥ):" -#: ../control-center_.c:371 ../control-center_.c:404 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center_.c:373 ../control-center_.c:405 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "Tw" -#: ../control-center_.c:379 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "~" -#: ../control-center_.c:379 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" wgsb!" -#: ../control-center_.c:397 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "R" -#: ../control-center_.c:399 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "nR:" -#: ../control-center_.c:408 ../control-center_.c:469 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "ĵi" -#: ../control-center_.c:408 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "ALkR{b" -#: ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/ (_H)" -#: ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:424 msgid "Help" msgstr "" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/γi (_R)" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/ (_A)..." -#: ../control-center_.c:470 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -609,24 +610,20 @@ msgstr "" "\n" "ATwQnഫ?" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "еy..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Oɤx" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "wӨ Mandrake " -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -646,102 +643,102 @@ msgstr "" "²ƨtΨϥ, ۪קKϥΨc\n" "OC." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "{bҲդܧ|Qxs." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "cannot fork: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "cannot fork and exec \"%s\" ]i" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "o{wg`}" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "hGDD" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "ohGDD" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "B~GDD" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr " www.damz.net UhGDD" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr " - Mandrake " -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "@: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(original C version)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl version)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "u]p: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(]p)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "½Ķ: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "vҦ (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "@" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux ^m" @@ -784,6 +781,182 @@ msgstr "Ioӳ]wCLt" msgid "Done" msgstr "" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst Uzͤ@۰ʦw˳n" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup Uz]wƥ" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot Uz]wztΦp}" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy Uzͱzۤv}n" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw Uz@ Internet su" + +#~ msgid "Set up a new connection" +#~ msgstr "إߤ@ssu" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "}@ console" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall Uz]wӤH" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont UzsWPr, ]t Windows r" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake Uz]wϧΦA" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake UzwqPsվjpwФ" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake CXPUz]wzw" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake Uzw˳nM" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake Uz]wzLtm" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake Uz˵PjMtΤx" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake Update UzMΥץΤɯťHwˮM" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake Uzܤ{ܩW" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "]wzܾ" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake Uz]wzƹ" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "]wwФΦ@" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake Uz]wzL, u@C ..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt UzYǮɶ]{θ}" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy Uz]wzNzA" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake UznM" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "ܱzùѪR" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake Uz]wzy" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec Uz]wtΦwʵ" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "DrakPerm UzLըtΦwʵŻPv" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices UzҥΩθTΪA" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "Software Media Manager UzwqnMBU" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV Uz]wz TV card" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake UzsW,,ΧܱztΨϥΪ" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "]wzŪоB" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "]wz DVD оB" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "]wz CD/DVD NB" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "]wznоB" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "]wz ZIP ˸mB" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "A]w" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "The DHCP wizard N|Uz]wzA DHCP A" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "The DNS Client wizard N|Uza DNS sW@ӫȤ" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "The DNS wizard N|Uz]wzA DNS A." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "The FTP wizard N|Uz]wz FTP A" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "The News wizard N|Uz]wzsDA" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "The Postfix wizard N|Uz]wz Internet lA" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "The Proxy wizard N|Uz]w@Ӻ֨ONzA" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "The Samba wizard N|Uz]wzAɮPCLAD Linux t" +#~ "u@" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "The Time wizard N|Uz]wzAɶP@ӥ~ɶAPB" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "The Web wizard N|Uz]wzA" + +#~ msgid "Configure the local machine via web interface" +#~ msgstr "Ѻ]waݾ" + +#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +#~ msgstr "AGSw webmin. aݳ]wQT" + +#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +#~ msgstr "YAnzL]w@ݾhIo" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect Uz]wzP Internetsu" @@ -903,9 +1076,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "sMsӷ" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS Τ" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -921,9 +1091,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -939,63 +1106,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "}]w" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "۰ʦw" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "ù" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "ѪR" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "wM" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "ƹ" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "L" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "y" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "ϥΪ" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "L" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "w" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "w" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "ƥ" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "A" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "r" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "ɶ" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "ݾ" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "qd" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-c-*" |