diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 44 |
1 files changed, 15 insertions, 29 deletions
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:45-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-13 13:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-07 14:47+0100\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -252,8 +252,7 @@ msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "" -"Einige ruby-Anwendungen, php-pear Pakete, verschiedene andere Anwendunge." +msgstr "Einige ruby-Anwendungen, php-pear Pakete, verschiedene andere Anwendunge." #: ../contributors.pl:31 #, c-format @@ -690,8 +689,7 @@ msgstr "Zeit konfigurieren" #: ../control-center:223 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Setzen der Uhrzeit eines Servers, um diese mit einem externen Zeitserver zu " "synchronisieren" @@ -1098,8 +1096,7 @@ msgstr "Forken nicht möglich: %s" #: ../control-center:1164 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "" -"Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist" +msgstr "Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist" #: ../control-center:1288 #, c-format @@ -1286,10 +1283,8 @@ msgstr "Konfigurieren der 3D Desktop Effekte" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "" -"Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73 #, c-format @@ -1392,8 +1387,7 @@ msgstr "Einstellungen für die Firewall" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" "Eine persönliche Firewall aufsetzen um den Computer und das Netzwerk zu " "schützen" @@ -1458,8 +1452,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen für Netzwerkschnittstellen und Firewall" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "" -"Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall-Kopien" +msgstr "Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall-Kopien" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:287 ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format @@ -1514,14 +1507,14 @@ msgstr "Verwalten installierter Softwarepakete auf einer Gruppe von Computern" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Configure authentication for Mandriva tools" -msgstr "" +msgstr "Die Authentifizierung für die Mandriva Werkzeuge einrichten" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mandriva configuration " "tools " -msgstr "" +msgstr "Die für einzelne Mandriva Konfigurationswerkzeuge notwendigen Authentifizierungen festlegen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:354 #, c-format @@ -1640,8 +1633,7 @@ msgstr "Geplante Aktionen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "" -"Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen" +msgstr "Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496 #, c-format @@ -1681,8 +1673,7 @@ msgstr "Kabellose Verbindung" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "" -"Zugang zu gemeinsam genutzen Windows-Laufwerken und Verzeichnissen (SMB)" +msgstr "Zugang zu gemeinsam genutzen Windows-Laufwerken und Verzeichnissen (SMB)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 #, c-format @@ -1707,12 +1698,12 @@ msgid "Set up scanner" msgstr "Scanner einrichten" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "Feinabstimmung der Sicherheitsrechte des Systems" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" msgstr "" "Setzen der System-Sicherheitsstufe und der periodischen " @@ -1726,7 +1717,7 @@ msgstr "Ein- oder Ausschalten von Systemdiensten" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:587 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "Paketquellen verwalten" +msgstr "Paketquellen für Installation und Aktualisierungen einrichten" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format @@ -1945,8 +1936,3 @@ msgstr "Bildschirmauflösung" msgid "Configure Your Computer" msgstr "Den Computer konfigurieren" -#~ msgid "Set up security level and audit" -#~ msgstr "Setzen der Sicherheitsstufe und der Sicherheitsüberprüfung" - -#~ msgid "Tune permissions on system" -#~ msgstr "Feinabstimmung der Berechtigungen im System" |