summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/gl.po30
1 files changed, 16 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 22aa480a..af5b42c9 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Copyright (C) 2000, 2001 Jesús Bravo Álvarez.
# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva
# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000, 2001.
-# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2004, 2005.
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-gl\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-05 19:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-18 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Empaquetadores"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr "Por Oyvind Karlsen"
+msgstr "Per Øyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, fuzzy, c-format
@@ -87,11 +87,13 @@ msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
+"\"deep and broad\" kernel work (varios parches novos antes de integralos no "
+"kernel oficial)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -227,7 +229,7 @@ msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"sk-i18n, contribuiu con varios paquetes, e integración de "
+"sk-i18n, contribuiu con varios paquetes, comprobación e integración de "
"openldap, bind-sdb-ldap, varios anos usando cooker e buscando erros, etc..."
#: ../contributors.pl:30
@@ -296,9 +298,9 @@ msgid "Emmanuel Blindauer"
msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "lm_sensors para o kernel 2.6, , algúns paquetes contrib."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
@@ -498,9 +500,9 @@ msgid "Raphael Gertz"
msgstr "Raphael Gertz"
#: ../contributors.pl:63
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-msgstr ""
+msgstr " , comunicación de erros, intento do paquete Nvidia"
#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
@@ -911,7 +913,7 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Rato"
#: ../control-center:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Configurar o dispositivo de punteiro (rato, touchpad)"
@@ -1181,7 +1183,7 @@ msgid "Manage Samba share"
msgstr "Administrar recurso Samba"
#: ../control-center:781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
"Administrar, crear un recurso especial, crear un recurso público/de usuario"
@@ -1487,9 +1489,9 @@ msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/_Actualizar a lista de hardware"
#: ../control-center:1070
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>U"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>U"
#: ../control-center:1071
#, c-format
@@ -1669,7 +1671,7 @@ msgstr "Por favor, agarde"
#: ../control-center:1631
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Subindo"
#: ../control-center:1725
#, c-format