diff options
-rw-r--r-- | .perl_checker | 1 | ||||
-rw-r--r-- | Makefile | 2 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 10 | ||||
-rwxr-xr-x | control-center | 34 | ||||
-rwxr-xr-x | lib/MDV/Control_Center.pm | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 760 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 157 |
9 files changed, 257 insertions, 794 deletions
diff --git a/.perl_checker b/.perl_checker index e5d9f3a9..bf264fd1 100644 --- a/.perl_checker +++ b/.perl_checker @@ -15,6 +15,7 @@ File::GlobMapper File::Path File::Sync File::Temp +Glib::Object::Introspection Gtk2::Gdk::Keysyms IO::Compress::Gzip IO::Handle @@ -1,4 +1,4 @@ -VERSION = 13.1 +VERSION = 13.3 NAME = drakconf SUBDIRS = po pixmaps polkit #data localedir = $(DESTDIR)/usr/share/locale @@ -1,3 +1,13 @@ +Version 13.3 - 18 March 2016, Thierry Vignaud + +- port to WebKit2 (mga#15031) + (as a side effect, resident memory is lower :-) ) +- explicitely disable plugins & java + +Version 13.2 - 24 February 2016, Thierry Vignaud + +- adapt to draktools library changes + Version 13.1 - 2 January 2016, Thierry Vignaud - adapt to drakboot -> drakautologin split diff --git a/control-center b/control-center index 9da273f7..f60f70d0 100755 --- a/control-center +++ b/control-center @@ -38,7 +38,7 @@ POSIX::sigprocmask(SIG_BLOCK, POSIX::SigSet->new(SIGCHLD)); BEGIN { unshift @::textdomains, 'drakconf' } use mygtk3 qw(gtknew); use ugtk3 qw(:create :dialogs :helpers :wrappers); -use Gtk3::WebKit; +use Gtk3::WebKit2; use MDV::Control_Center; @@ -538,12 +538,6 @@ my @tree = ( ] }, { - title => N("Boot look'n feel"), - list => [ - #"Boot Theme", - ] - }, - { title => N("Others"), list => [ if_(0, "Auto Install"), @@ -686,10 +680,18 @@ my $menu = $ui->get_widget('/MenuBar'); my @buttons; my $offset = 15; -$view = gtknew('WebKit_View', no_popup_menu => 1); -$view->signal_connect('load-finished' => sub { +$view = gtknew('WebKit2_WebView', no_popup_menu => 1); + +my $settings = $view->get_settings; +$settings->set_enable_plugins(0); +$settings->set_enable_java(0); + +# start a program if given --start-with= option: +$view->signal_connect('load-changed' => sub { + my (undef, $msg) = @_; state $done; return if $done; + return if $msg ne 'finished'; $done = 1; load_program() if $program; }); @@ -845,7 +847,7 @@ sub build_widget_element { my (@strings, $current_string_idx); sub load_view() { - $view->load_html_string($strings[$current_string_idx], 'file:///'); + $view->load_html($strings[$current_string_idx], 'file:///'); } sub build_list() { @@ -980,17 +982,19 @@ foreach (@tree) { } } -$view->signal_connect('navigation-requested' => +# handle app clicks: +$view->signal_connect('decide-policy' => sub { - my (undef, undef, $request) = @_; - my $res = 'ignore'; + my (undef, $decision, $type) = @_; + my $res = 'true'; + my $request = $decision->get_request; # get the actual program ID: my $url = eval { Glib::filename_from_uri($request->get_uri) }; $url =~ s!^/*!!; # not a path # workaround wekbit calling navigation-requested with "/": - return 'accept' if !$url; + return if !$url; # url can be a translated UTF-8 string (eg: for CD/DVD entries): c::set_tagged_utf8($url); @@ -1000,6 +1004,8 @@ $view->signal_connect('navigation-requested' => warn "Warning: invalid tool name: $url\n"; return $res; } + # prevent WebKit2 to try to load 'app' page: + $decision->ignore; $tool_callbacks{$url}->(); # FIXME: the following code is currently useless: # should we provide a way to kill buggy embedded programs ? diff --git a/lib/MDV/Control_Center.pm b/lib/MDV/Control_Center.pm index ba4c937e..8b30ab38 100755 --- a/lib/MDV/Control_Center.pm +++ b/lib/MDV/Control_Center.pm @@ -109,16 +109,6 @@ our %programs = }, - "Boot Theme" => - { - binary => "drakboot --splash", - embedded => 1, - description => N("Set up boot graphical theme of system"), - long_description => N("Select the graphical theme of the system while booting"), - icon => 'boot-theme-mdk', - }, - - "Connection Sharing" => { binary => "drakgw", @@ -3,14 +3,14 @@ # # Translators: # Francesc Pinyol Margalef, 2012-2013 -# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015 +# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2016 # Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 15:40+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-18 12:50+0000\n" +"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Centre de control de %s" #: ../control-center:109 ../control-center:1064 #, c-format msgid "Loading... Please wait" -msgstr "S'està carregant... Si us plau, espereu." +msgstr "S'està carregant... Espereu, si us plau..." #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:154 ../control-center:158 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Configura un servidor DNS (resolució de noms de xarxa)" #: ../control-center:223 #, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "Configura el servidor intermediari" +msgstr "Configura un servidor intermediari" #: ../control-center:224 #, c-format @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Configura els gràfics" #: ../control-center:342 #, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "Configura teclat i ratolí" +msgstr "Configura el teclat i el ratolí" #: ../control-center:349 #, c-format @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Gestiona els dispositius de xarxa" #: ../control-center:383 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" -msgstr "Personalitza i assegura la xarxa" +msgstr "Personalitza i protegeix la xarxa" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:402 @@ -474,7 +474,7 @@ msgid "" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Aquesta acció reiniciarà el centre de control.\n" -"Qualsevol canvi sense aplicar es perdrà." +"Es perdrà qualsevol canvi sense aplicar." #: ../control-center:669 #, c-format @@ -541,14 +541,14 @@ msgid "" "\n" "Please report that bug." msgstr "" -"Hi ha un error a les traduccions del vostre idioma (%s)\n" +"Hi ha un error a les traduccions de la vostra llengua (%s)\n" "\n" "Si us plau, informeu d'aquest error." #: ../control-center:1109 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "Impossible executar el programa desconegut '%s'" +msgstr "Impossible executar el programa desconegut \"%s\"" #: ../control-center:1124 #, c-format @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Instal·la automàticament" #: ../drakxconf:39 #, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Compartició de la connexió a internet" +msgstr "Compartició de la connexió a Internet" #: ../drakxconf:40 #, c-format @@ -797,37 +797,37 @@ msgstr "Configura el sistema d'arrencada" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:107 #, c-format msgid "Set up how the system boots" -msgstr "Estableix com arrenca el sistema" +msgstr "Configura com arrenca el sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 #, c-format msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Escull el tema gràfic del sistema en arrencar" +msgstr "Configura el tema gràfic del sistema en arrencar" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Escull el tema gràfic del sistema en arrencar" +msgstr "Selecciona el tema gràfic del sistema en arrencar" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" -msgstr "Comparteix la connexió a internet amb altres màquines locals" +msgstr "Comparteix la connexió a Internet amb altres màquines locals" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:136 ../lib/MDV/Control_Center.pm:137 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "Estableix una nova interfície de xarxa (LAN, XDSI, ADSL...)" +msgstr "Configura una nova interfície de xarxa (LAN, XDSI, ADSL...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:146 #, c-format msgid "Internet access" -msgstr "Accés a internet" +msgstr "Accés a Internet" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:147 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" -msgstr "Canvia paràmetres varis d'internet" +msgstr "Canvia diversos paràmetres d'Internet" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:156 ../lib/MDV/Control_Center.pm:157 #, c-format @@ -858,14 +858,14 @@ msgstr "Configura un servidor de fax" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format msgid "Set up your personal firewall" -msgstr "Estableix un tallafoc personal" +msgstr "Configura un tallafoc personal" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:198 #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -"Estableix un tallafoc personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa" +"Configura un tallafoc personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208 #, c-format @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 ../lib/MDV/Control_Center.pm:218 #, c-format msgid "Set up the graphical server" -msgstr "Estableix el servidor gràfic" +msgstr "Configura el servidor gràfic" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 #, c-format @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Instal·la i suprimeix programari" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format msgid "Install, uninstall software" -msgstr "instal·la, desinstal·la programari" +msgstr "Instal·la, desinstal·la programari" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 ../lib/MDV/Control_Center.pm:290 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" -msgstr "Estableix la disposició del teclat" +msgstr "Configura la disposició del teclat" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Gestiona la localització del sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:310 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" -msgstr "Escull l'idioma i el país o regió del sistema" +msgstr "Selecciona la llengua i el país o regió del sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 ../lib/MDV/Control_Center.pm:319 #, c-format @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "" "packages" msgstr "" "Mira si hi ha actualitzacions disponibles i aplica qualsevol correcció o " -"millora als paquets instal·lats" +"millora dels paquets instal·lats" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 #, c-format @@ -1061,17 +1061,17 @@ msgstr "Activa i gestiona els perfils de xarxa" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 #, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" -msgstr "Accedeix a les unitats o als directoris compartits de NFS" +msgstr "Accedeix a les unitats i als directoris compartits de NFS" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 #, c-format msgid "Set NFS mount points" -msgstr "Estableix els punts de muntatge de NFS" +msgstr "Configura els punts de muntatge de NFS" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" -msgstr "Comparteix discs o directoris usant NFS" +msgstr "Comparteix discs i directoris usant NFS" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:447 #, c-format @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Configura els mitjans per a la instal·lació i l'actualització" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:591 #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " -msgstr "Selecciona des d'on es descarreguen els paquets de programari" +msgstr "Selecciona des d'on es baixen els paquets de programari" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:601 #, c-format @@ -1245,12 +1245,12 @@ msgstr "Configura una connexió VPN per a l'accés a una xarxa segura" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:666 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" -msgstr "Accedeix a les unitats o als directoris compartits de WebDAV" +msgstr "Accedeix a les unitats i als directoris compartits de WebDAV" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:667 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "Estableix els punts de muntatge WebDAV" +msgstr "Configura els punts de muntatge WebDAV" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1,23 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# -# NOTE: all fonts are sent to the same one; as I know of only one unicode -# font with georgian glyphs available. -# If you know of others, please tell me, so we can improve the fontsets -# Thanks -- pablo@mandrakesoft +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-16 02:28+0300\n" -"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" -"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/ka/)\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../control-center:93 #, c-format @@ -25,9 +22,9 @@ msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #: ../control-center:103 ../control-center:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Control Center" -msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი" +msgstr "" #: ../control-center:109 ../control-center:1064 #, c-format @@ -42,9 +39,9 @@ msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი" #: ../control-center:169 ../control-center:357 ../control-center:392 #: ../control-center:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Others" -msgstr "ტესტერები" +msgstr "" #: ../control-center:179 #, c-format @@ -157,9 +154,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../control-center:229 ../control-center:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: @@ -267,14 +264,14 @@ msgid "Manage your hardware" msgstr "" #: ../control-center:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure graphics" -msgstr "ელფოსის კონფიგურირება" +msgstr "" #: ../control-center:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "მონიტორის კონფიგურირება" +msgstr "" #: ../control-center:349 #, c-format @@ -288,9 +285,9 @@ msgid "Network & Internet" msgstr "ქსელი და ინტერნეტი" #: ../control-center:370 ../lib/MDV/Control_Center.pm:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "ქსელური სერვისები" +msgstr "" #: ../control-center:383 #, c-format @@ -309,71 +306,71 @@ msgid "Manage system services" msgstr "" #: ../control-center:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Localization" -msgstr "ლოკალური ადმინისტრირება" +msgstr "" #: ../control-center:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Administration tools" -msgstr "ონლაინ-ადმინისტრირება" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Sharing" -msgstr "ქსელური სერვისები" +msgstr "" #: ../control-center:441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "groupware-ის კონფიგურირება" +msgstr "" #: ../control-center:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NFS shares" -msgstr "DNS-ის კონფიგურირება" +msgstr "" #: ../control-center:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "ვებ სერვერის კონფიგურირება" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:465 ../control-center:468 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local disks" -msgstr "ლოკალური დისკის გაზიარება" +msgstr "" #: ../control-center:492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "" #: ../control-center:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" -msgstr "მიუთითეთ, თუ სად არის ჩაბმული თქვენ ZIP-მოწყობილობა" +msgstr "" #: ../control-center:495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "" #: ../control-center:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "მიუთითეთ, თუ სად არის ჩაბმული თქვენ ZIP-მოწყობილობა" +msgstr "" #: ../control-center:498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" -msgstr "CD/DVD-ზე ჩამწერი" +msgstr "" #: ../control-center:499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" -msgstr "მიუთითეთ, თუ სად არის ჩაბმული თქვენ ZIP-მოწყობილობა" +msgstr "" #: ../control-center:501 #, c-format @@ -398,9 +395,9 @@ msgid "Boot" msgstr "ჩატვირთვა" #: ../control-center:535 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "დროის გასწორება" +msgstr "" #: ../control-center:544 #, c-format @@ -408,9 +405,9 @@ msgid "Boot look'n feel" msgstr "" #: ../control-center:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Additional wizards" -msgstr "დამატებითი დეკორაციები" +msgstr "" #: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 #: ../control-center:633 @@ -488,9 +485,9 @@ msgid "Help" msgstr "დახმარება" #: ../control-center:673 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Release notes" -msgstr "/_წაშლა" +msgstr "" #: ../control-center:674 #, c-format @@ -518,9 +515,9 @@ msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" #: ../control-center:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" -msgstr "მანდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი %s [%s-ზე]" +msgstr "" #: ../control-center:1043 ../control-center:1109 #, c-format @@ -593,9 +590,9 @@ msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "ჩამოტვირთეთ დამატებითი დეკორაციები www.damz.net-ზე" #: ../control-center:1423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "About - %s Control Center" -msgstr "შესახებ - მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" +msgstr "" #: ../control-center:1431 #, c-format @@ -645,9 +642,9 @@ msgstr "მთარგმნელი: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") #: ../control-center:1495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" -msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი" +msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" #: ../control-center:1500 @@ -656,9 +653,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva SA" #: ../control-center:1500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" -msgstr "საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva SA" +msgstr "" #: ../control-center:1506 #, c-format @@ -666,9 +663,9 @@ msgid "Authors" msgstr "ავტორები" #: ../control-center:1507 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Contributors" -msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის მხარდამჭერები" +msgstr "" #: ../drakconsole:27 #, c-format @@ -741,9 +738,9 @@ msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "ამოირჩიეთ სასურველი ხელსაწყო" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "newsgroup სერვერის კონფიგურირება" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66 #, c-format @@ -787,9 +784,9 @@ msgid "Set up how the system boots" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "გრაფიკული სერვერის დაყენება" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format @@ -817,19 +814,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:156 ../lib/MDV/Control_Center.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open a console as administrator" -msgstr "კონსოლის გახსნა" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:167 ../lib/MDV/Control_Center.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage date and time" -msgstr "თარიღი და დრო" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up display manager" -msgstr "ეკრანის მენეჯერი" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:178 #, c-format @@ -850,7 +847,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "" +msgstr "ქსელის დამცავი (Firewall)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208 #, c-format @@ -863,9 +860,9 @@ msgid "Set up the graphical server" msgstr "გრაფიკული სერვერის დაყენება" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage disk partitions" -msgstr "კავშირების ორგანიზება" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 #, c-format @@ -878,9 +875,9 @@ msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 ../lib/MDV/Control_Center.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound Configuration" -msgstr "proxy-ს კონფიგურირება" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format @@ -888,19 +885,19 @@ msgid "Hosts definitions" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "კავშირების ორგანიზება" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install & Remove Software" -msgstr "ინსტალირებული პროგრამები" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install, uninstall software" -msgstr "ინსტალირებული პროგრამები" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 #, c-format @@ -992,9 +989,9 @@ msgid "Menu Style" msgstr "მენიუს სტილი" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Menu Style Configuration" -msgstr "მტავარი კონფიგურაციის ცენტრი" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:377 ../lib/MDV/Control_Center.pm:378 #, c-format @@ -1022,14 +1019,14 @@ msgid "Parental Controls" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "ქსელი და ინტერნეტი" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage different network profiles" -msgstr "ქსელური სერვისები" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 #, c-format @@ -1122,9 +1119,9 @@ msgid "Delete a network interface" msgstr "ქსელური ინტერფეისის წაშლა" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 ../lib/MDV/Control_Center.pm:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless connection" -msgstr "ახალი კავშირი" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 #, c-format @@ -1142,9 +1139,9 @@ msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage configuration of Samba" -msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 #, c-format @@ -1177,9 +1174,9 @@ msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure updates frequency" -msgstr "groupware-ის კონფიგურირება" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:610 #, c-format @@ -1214,9 +1211,9 @@ msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:656 ../lib/MDV/Control_Center.pm:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" -msgstr "კავშირთა მონიტორინგი" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:666 #, c-format @@ -1395,576 +1392,21 @@ msgid "Screen Resolution" msgstr "ეკრანის რჩევადობა" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Mageia Control Center" -msgstr "საკონტროლო ცენტრი" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center GUI" -msgstr "საკონტროლო ცენტრი" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center" -msgstr "საკონტროლო ცენტრი" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" - -#~ msgid "Packagers" -#~ msgstr "პაკეტები" - -#~ msgid "Per Oyvind Karlsen" -#~ msgstr "Per Oyvind Karlsen" - -#~ msgid "" -#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading " -#~ "of Mandriva tools" -#~ msgstr "" -#~ "მასიური პაკეტების შემქმნელი და გამწმინდავი, games, sparc პლატფორმაზე " -#~ "პორტირება, მენდრეიქის პროგრამათა მართლწერის შესწორება" - -#~ msgid "Guillaume Rousse" -#~ msgstr "Guillaume Rousse" - -#~ msgid "cowsay introduction" -#~ msgstr "cowsay შესავალი" - -#~ msgid "Olivier Thauvin" -#~ msgstr "Olivier Thauvin" - -#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -#~ msgstr "figlet შესავალი, Distriblint (დისტრიბუციაში rpm-ის შემოწმება)" - -#~ msgid "Marcel Pol" -#~ msgstr "Marcel Pol" - -#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono" -#~ msgstr "xfce4, განახლდა abiword, mono" - -#~ msgid "Ben Reser" -#~ msgstr "Ben Reser" - -#~ msgid "" -#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "nc განაახლა debian-ისათვის შესწორებებით, შეაკეთა რამდენიმე perl პაკეტი, " -#~ "dnotify საწყისი სკრიფტი, urpmc, hddtemp, wipe, და ა.შ..." - -#~ msgid "Thomas Backlund" -#~ msgstr "Thomas Backlund" - -#~ msgid "" -#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -#~ "official kernel)" -#~ msgstr "" -#~ "„მუხჩაუხრელი“ მუშაობა კერნელზე (შექმნა უამრავიmany ახალი შესწორება " -#~ "(პაჩი), სანამ ოფიციალურ კერნელში დამტკიცდებოდა)" - -#~ msgid "Svetoslav Slavtchev" -#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev" - -#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -#~ msgstr "" -#~ "კერნელთან დაკავშირებული სამოუშაოები (აუდიო და ვიდეოსთან დაკავშირებული " -#~ "შესწორებები)" - -#~ msgid "Danny Tholen" -#~ msgstr "Danny Tholen" - -#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -#~ msgstr "" -#~ "ზოგიერთი პაკეტის ჩასწორება, kfiresaver, xwine. მაკინტოშზის პლატფორმაზე " -#~ "ppc kernel-benh." - -#~ msgid "Buchan Milne" -#~ msgstr "Buchan Milne" - -#~ msgid "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -#~ "contributions" -#~ msgstr "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease), რომელიც თანაარსებობს Samba 2.2.x-სთან, Samba-2.2." -#~ "x, GIS პროგრამა (grass, mapserver), cursor_themes კოლექცია, სხვადასხვა " -#~ "misc server-side სამუშაოები" - -#~ msgid "Goetz Waschk" -#~ msgstr "Goetz Waschk" - -#~ msgid "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -#~ "python, rox desktop" -#~ msgstr "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms და plugins gnome-" -#~ "python, rox desktop" - -#~ msgid "Austin Acton" -#~ msgstr "Austin Acton" - -#~ msgid "" -#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -#~ "bluetooth, pyqt & related" -#~ msgstr "" -#~ "აუდიო/ვიდეო/MIDI პროგრამა, მეცნიერული პროგრამები, აუდიოo/ვიდეო პროდუქციის " -#~ "გიდები, bluetooth, pyqt & მისთანანი" - -#~ msgid "Spencer Anderson" -#~ msgstr "Spencer Anderson" - -#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -#~ msgstr "ATI/gatos/DRM რაღაცეები, opengroupware.org" - -#~ msgid "Andrey Borzenkov" -#~ msgstr "Andrey Borzenkov" - -#~ msgid "supermount-ng and other kernel work" -#~ msgstr "supermount-ng და სხვა კერნელთან დაკავშირებუილ სამუშაოები" - -#~ msgid "Oden Eriksson" -#~ msgstr "Oden Eriksson" - -#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages" -#~ msgstr "" -#~ "ინტერნეტზე დაფუძნებული პაკეტების უმრავლესობა, უამრავი უსაფრთხოებასთან " -#~ "დაკავშირებული პაკეტი" - -#~ msgid "Stefan VanDer Eijk" -#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk" - -#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies" -#~ msgstr "slbd დისტრიბუციის შემოწმება, devel-ის დამოკიდებულებები" - -#~ msgid "David Walser" -#~ msgstr "David Walser" - -#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -#~ msgstr "rpmsync სკრიფტი, foolproof MIDI-ს დაკვრა, tweaked libao" - -#~ msgid "Andi Payn" -#~ msgstr "Andi Payn" - -#~ msgid "many extra gnome applets and python modules" -#~ msgstr "უამრავი დამატებითი gnome-ს აპლეტები და python-ის მოდულები" - -#~ msgid "Tibor Pittich" -#~ msgstr "Tibor Pittich" - -#~ msgid "" -#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " -#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "sk-i18n, რამდენიმე პაკეტის ავტორი, openldap ტესტირება და ინტეგრაცია, bind-" -#~ "sdb-ldap, რამდენიმე წლის განმავლობაში cooker-ის მომხმარებელი და bug-" -#~ "მონადირე და სხვა მრავალი..." - -#~ msgid "Pascal Terjan" -#~ msgstr "Pascal Terjan" - -#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -#~ msgstr "რთული რაღაცეები, php-pear პაკეტები, სხვადასხვა პაკეტები." - -#~ msgid "Michael Reinsch" -#~ msgstr "Michael Reinsch" - -#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -#~ msgstr "" -#~ "moin wiki-ს კლონი, beep-media-player, im-ja და რამდენიმე სხვა პაკეტი" - -#~ msgid "Christophe Guilloux" -#~ msgstr "Christophe Guilloux" - -#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -#~ msgstr "ხარვეზების აღმოჩენა, thunderbird-ის პაკეტზე დახმარება..." - -#~ msgid "Brook Humphrey" -#~ msgstr "Brook Humphrey" - -#~ msgid "" -#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " -#~ "spamassassin, maildrop, clamav." -#~ msgstr "" -#~ "ტესტირება და ხარვეზებზე ნადირობა, Dovecot, bibletime, sword, pure-ftpd-ის " -#~ "ხელშეწყობა, spamassassin, maildrop, clamav." - -#~ msgid "Olivier Blin" -#~ msgstr "Olivier Blin" - -#~ msgid "" -#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " -#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash " -#~ "and drakxtools" -#~ msgstr "" -#~ "http proxy-ს მხარდაჭერა installer-ში, kernel 2.6-ის მხარდაჭერა sndconfig-" -#~ "ში, samba3-ს მხარდაჭერა LinNeighborhood-ში, urpmi, bootsplash და " -#~ "drakxtools პაკეტების შესწორებები და გაუმჯობესებები" - -#~ msgid "Emmanuel Blindauer" -#~ msgstr "Emmanuel Blindauer" - -#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -#~ msgstr "" -#~ "lm_sensors-ის შექმნა 2.6 kernel–ისათვის, ტესტირება, ასევე რამდენიმე " -#~ "contrib პაკეტის შექმნა." - -#~ msgid "Matthias Debus" -#~ msgstr "Matthias Debus" - -#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages." -#~ msgstr "sim, pine და სხვა რამდენიმე contrib პაკეტი." - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "დოკუმენტაცია" - -#~ msgid "SunnyDubey" -#~ msgstr "SunnyDubey" - -#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -#~ msgstr "gi/docs/HACKING ფაილის ნაწილის შექმნა/რედაქტირება" - -#~ msgid "Translators" -#~ msgstr "მთარგმნელები" - -#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -#~ msgstr "" -#~ "ნორვეგიული Bokmål (nb) მთარგმნელი და კოორდინატორი, ინტრნაციონალიზაციასთან " -#~ "(i18n) დაკავშირებული სამუშაოები." - -#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -#~ msgstr "" -#~ "მენდრეიქის სლოვაკეთის ინტერნაციონალიზაციის ერთკაციანი ჯგუფის ლიდერი (mdk " -#~ "sk-i18n team)." - -#~ msgid "Finnish translator and coordinator" -#~ msgstr "ფინელი მთარგმნელი და კოორდინატორი" - -#~ msgid "Reinout Van Schouwen" -#~ msgstr "Reinout Van Schouwen" - -#~ msgid "Dutch translator and coordinator" -#~ msgstr "ჰოლანდიელი მთარგმნელი და კოორდინატორი" - -#~ msgid "Keld Simonsen" -#~ msgstr "Keld Simonsen" - -#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -#~ msgstr "დანიელი მთარგმნელი (ასევე ცოტაოდენი Bokmal :-)" - -#~ msgid "Karl Ove Hufthammer" -#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer" - -#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -#~ msgstr "ნორვეგიული Bokmål (nb) მთარგმნელი და კოორდინატორი" - -#~ msgid "Marek Laane" -#~ msgstr "მარეკ ლაანე (Marek Laane)" - -#~ msgid "Estonian translator" -#~ msgstr "ესტონელი მთარგმნელი" - -#~ msgid "Andrea Celli" -#~ msgstr "Andrea Celli" - -#~ msgid "Italian Translator" -#~ msgstr "იტალიელი მთარგმნელი" - -#~ msgid "Simone Riccio" -#~ msgstr "Simone Riccio" - -#~ msgid "Daniele Pighin" -#~ msgstr "დანიელე ფიინ (Daniele Pighin)" - -#~ msgid "Vedran Ljubovic" -#~ msgstr "ვედრან ლიუბოვიჩ (Vedran Ljubovic)" - -#~ msgid "Bosnian translator" -#~ msgstr "ბოსნიელი მთარგმნელი" - -#~ msgid "Testers" -#~ msgstr "ტესტერები" - -#~ msgid "Benoit Audouard" -#~ msgstr "Benoit Audouard" - -#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -#~ msgstr "ტესტირება და ხარვეზებზე ნადირობა, eagle-usb დრაივერის ინტეგრირება" - -#~ msgid "Bernhard Gruen" -#~ msgstr "Bernhard Gruen" - -#~ msgid "testing and bug reporting" -#~ msgstr "ტესტირება და ხარვეზების აღმოჩენა" - -#~ msgid "Jure Repinc" -#~ msgstr "Jure Repinc" - -#~ msgid "Felix Miata" -#~ msgstr "Felix Miata" - -#~ msgid "Tim Sawchuck" -#~ msgstr "Tim Sawchuck" - -#~ msgid "Eric Fernandez" -#~ msgstr "Eric Fernandez" - -#~ msgid "Ricky Ng-Adam" -#~ msgstr "Ricky Ng-Adam" - -#~ msgid "Pierre Jarillon" -#~ msgstr "Pierre Jarillon" - -#~ msgid "Michael Brower" -#~ msgstr "Michael Brower" - -#~ msgid "Frederik Himpe" -#~ msgstr "Frederik Himpe" - -#~ msgid "Jason Komar" -#~ msgstr "Jason Komar" - -#~ msgid "Raphael Gertz" -#~ msgstr "Raphael Gertz" - -#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -#~ msgstr "ტესტირება, ხარვეზების შეტყობინება, Nvidia პაკეტის გამოცდა" - -#~ msgid "testing, bug reporting" -#~ msgstr "ტესტირება, ხარვეზების აღმოჩენა" - -#~ msgid "Fabrice FACORAT" -#~ msgstr "Fabrice FACORAT" - -#~ msgid "Mihai Dobrescu" -#~ msgstr "Mihai Dobrescu" - -#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" - -#~ msgid "Vincent Meyer" -#~ msgstr "Vincent Meyer" - -#~ msgid "MD, testing, bug reporting" -#~ msgstr "MD, ტესტირება და ხარვეზების შეტყობინება" - -#~ msgid "" -#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped " -#~ "make sure it all worked right." -#~ msgstr "" -#~ "და უთვალავი დაუსახელებელი და უცნობი ბეტა-ტესტერი და ხარვეზებზე მონადირე, " -#~ "რომლებმაც ძალა და ენერგია არ დაიშურეს სისტემის გასამართავად." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Your Computer" -#~ msgstr "groupware-ის კონფიგურირება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "Mandriva Online" - -#~ msgid "Welcome to the %s Control Center" -#~ msgstr "მოგესალმებათ მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი" - -#~ msgid "Generate an Auto Install floppy" -#~ msgstr "Auto Install დისკეტის შექმნა" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -#~ msgstr "" -#~ "გაააგზავნეთ თქვენი კონფიგურაცია, რათა მიიღოთ შეტყობინებები შესაძლო " -#~ "უსაფრთხოებასთან დაკავშირებულ შესწორებებთან ან პროგრამულ განახლებებთან " -#~ "დაკავშირებით" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upload your configuration in order to keep you informed about security " -#~ "and useful upgrades" -#~ msgstr "" -#~ "გაააგზავნეთ თქვენი კონფიგურაცია, რათა მიიღოთ შეტყობინებები შესაძლო " -#~ "უსაფრთხოებასთან დაკავშირებულ შესწორებებთან ან პროგრამულ განახლებებთან " -#~ "დაკავშირებით" - -#~ msgid "Floppy drive" -#~ msgstr "Floppy მოწყობილობა" - -#, fuzzy -#~ msgid "<control>U" -#~ msgstr "<control>Q" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "პაროლი:" - -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage software" -#~ msgstr "ინსტალირებული პროგრამები" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use NFS shares" -#~ msgstr "DNS-ის კონფიგურირება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Samba configuration" -#~ msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use WebDAV shares" -#~ msgstr "ვებ სერვერის კონფიგურირება" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#~ msgid "Boot theme" -#~ msgstr "Boot თემა" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "კონსოლი" - -#~ msgid "Adjust the date and the time" -#~ msgstr "დროისა და თარიღის გასწორება" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "ფაქსი" - -#, fuzzy -#~ msgid "Software Media Manager" -#~ msgstr "მედია მენეჯერი" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invictus Firewall" -#~ msgstr "ქსელის დამცავი (Firewall)" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "ენა" - -#~ msgid "Country / Region" -#~ msgstr "ქვეყანა / რეგიონი" - -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "განახლებები" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control and configure network connections" -#~ msgstr "ქსელურკავშირთა მონიტორინგი" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Profiles" -#~ msgstr "ქსელური სერვისები" - -#~ msgid "Local disk sharing" -#~ msgstr "ლოკალური დისკის გაზიარება" - -#~ msgid "Level and checks" -#~ msgstr "დონეები და შემოწმებები" - -#~ msgid "Media Manager" -#~ msgstr "მედია მენეჯერი" - -#~ msgid "UPS" -#~ msgstr "უწყვეტი კვება (UPS)" - -#, fuzzy -#~ msgid "VPN configuration" -#~ msgstr "proxy-ს კონფიგურირება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Software management" -#~ msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "ინსტალირება" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "წაშლა" - -#~ msgid "Screen resolution" -#~ msgstr "ეკრანის რჩევადობა" - -#~ msgid "Change the screen resolution" -#~ msgstr "ეკრანის გარჩევადობის შეცვლა" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "TV პლატა" - -#~ msgid "Set up TV card" -#~ msgstr "TV პლატის დაყენება" - -#, fuzzy -#~ msgid "/_Expert mode" -#~ msgstr "/საექსპერტო რეჟიმის _ჯადოქრები" - -#~ msgid "Set Samba mount points" -#~ msgstr "Samba-ს ჩაბმის ჭდეების დაყენება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Samba printing configuration" -#~ msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია" - -#~ msgid "(original C version)" -#~ msgstr "(ორიგინალი C ვერსია)" - -#~ msgid "(design)" -#~ msgstr "(დიზაინი)" - -#~ msgid "" -#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to do the switch?" -#~ msgstr "" -#~ "თქვენ აპირებთ «%s» პროფილიდან «%s» პროფილზე გადართვას.\n" -#~ "\n" -#~ "დარწმუნებული ბრძანდებით?" - -#~ msgid "/_Profiles" -#~ msgstr "/_პროფილები" - -#~ msgid "/_New" -#~ msgstr "/_ახალი" - -#~ msgid "New profile..." -#~ msgstr "ახალი პროფილი..." - -#~ msgid "" -#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " -#~ "the current one):" -#~ msgstr "" -#~ "ახლად შესაქმნელი პროფილის სახელი (ახალი პროფილი ახლანდელის ასლად " -#~ "შეიქმნება):" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "ო-ქეი" - -#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" -#~ msgstr "«%s» პროფილი უკვე არსებობს!" - -#~ msgid "Delete profile" -#~ msgstr "წაშლილი პროფილი" - -#~ msgid "Profile to delete:" -#~ msgstr "წასაშლელი პროფილი:" - -#~ msgid "You can not delete the current profile" -#~ msgstr "თქვენ ახლანდელ პროფილს ვერ წაშლით" - -#~ msgid "CD/DVD" -#~ msgstr "CD/DVD" - -#~ msgid "Configure PXE" -#~ msgstr "PXE-ს კონფიგურირება" - -#~ msgid "DVD" -#~ msgstr "DVD" - -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Floppy (დისკეტი)" - -#~ msgid "Zip" -#~ msgstr "Zip დისკი" @@ -3,12 +3,12 @@ # # Translators: # Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000,2002 -# Moo, 2015 +# Moo, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-21 00:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-06 21:53+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/lt/)\n" @@ -89,17 +89,18 @@ msgstr "Valdyti Samba dalijimą" #: ../control-center:195 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Valdyti, sukurti specialųjį dalijimą, sukurti viešą/vartotojo dalijimą" +msgstr "" +"Tvarkyti, sukurti specialųjį dalijimą, sukurti viešą/naudotojo dalijimą" #: ../control-center:197 #, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "Konfigūruoti web serverį" +msgstr "Konfigūruoti saityno serverį" #: ../control-center:198 #, c-format msgid "Set up a web server" -msgstr "Nustatyti web serverį" +msgstr "Nustatyti saityno serverį" #: ../control-center:200 #, c-format @@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Localizacija" #: ../control-center:421 #, c-format msgid "Administration tools" -msgstr "" +msgstr "Administravimo įrankiai" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:438 @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:495 #, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" -msgstr "" +msgstr "DVD-ROM (%s)" #: ../control-center:496 #, c-format @@ -1,9 +1,9 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: -# Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>, 2012 -# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014 +# Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>, 2012,2015 +# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014,2016 # Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014 # Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2001,2003 # Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2003 @@ -11,13 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 06:10+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sq/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-13 00:09+0000\n" +"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/sq/)\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../control-center:93 @@ -35,8 +36,7 @@ msgstr "Qendra Kontrolluese %s" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Duke ngarkuar... Ju lutemi një moment" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:154 ../control-center:158 #, c-format msgid "Software Management" @@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "Tjerët" msgid "Server wizards" msgstr "Magjistari Serverit" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:182 ../control-center:185 #, c-format msgid "Sharing" @@ -80,7 +79,9 @@ msgstr "Konfiguro Samba" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "Vendosni një dokument dhe një print server për workstations me Linux dhe sistemi jo-Linux" +msgstr "" +"Vendosni një dokument dhe një print server për workstations me Linux dhe " +"sistemi jo-Linux" #: ../control-center:194 #, c-format @@ -90,7 +91,8 @@ msgstr "Menaxho Shpërndarësin Samba" #: ../control-center:195 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Menaxho, krijo shpërndarje speciale, krijo shpërndarës përdorues/publik" +msgstr "" +"Menaxho, krijo shpërndarje speciale, krijo shpërndarës përdorues/publik" #: ../control-center:197 #, c-format @@ -112,8 +114,7 @@ msgstr "Konfiguro instalimin e serverit" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Ndërto një server për instalim rrjeti të %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:211 ../control-center:214 #, c-format msgid "Network Services" @@ -158,17 +159,16 @@ msgstr "Konfiguro orën" #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Vendosur kohën e serverit të sinkronizohet me një kohë serveri të jashtëm" +msgstr "" +"Vendosur kohën e serverit të sinkronizohet me një kohë serveri të jashtëm" #: ../control-center:229 ../control-center:230 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Konfigurimi demonin OpenSSH" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65 #, c-format msgid "Authentication" @@ -194,8 +194,7 @@ msgstr "Konfiguro LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfiguro dosjet e shërbimeve LDAP " -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:263 ../control-center:266 #, c-format msgid "Groupware" @@ -231,8 +230,7 @@ msgstr "Konfiguro mail" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfiguro shërbimet e emailit në Internet" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:288 ../control-center:291 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -251,7 +249,8 @@ msgstr "Konfiguro kompjuterin vendor nëpërmjet ndërfaqes" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "Ju nuk duket të keni webmin të instaluar. Konfigurimi vendor është i kufizuar" +msgstr "" +"Ju nuk duket të keni webmin të instaluar. Konfigurimi vendor është i kufizuar" #: ../control-center:310 #, c-format @@ -261,10 +260,10 @@ msgstr "Administrim në distancë" #: ../control-center:311 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Kliko këtu nëse doni të konfiguroni një kuti të largët nëpërmjet ndërfaqes" +msgstr "" +"Kliko këtu nëse doni të konfiguroni një kuti të largët nëpërmjet ndërfaqes" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:325 #, c-format msgid "Hardware" @@ -290,8 +289,7 @@ msgstr "Konfiguro miun dhe tastierën" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Konfiguro printim dhe skanim" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:367 ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -307,8 +305,7 @@ msgstr "Menaxhoni pajisjet e rrjetit tuaj" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personalizo dhe Siguroni rrjetin tuaj" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:402 #, c-format msgid "System" @@ -329,8 +326,7 @@ msgstr "Vendndodhja " msgid "Administration tools" msgstr "Mjetet e administrimit" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:438 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -351,8 +347,7 @@ msgstr "Konfigurimi shpërndarësin NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Konfigurimi shpërndarësin WebDAV" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:465 ../control-center:468 #, c-format msgid "Local disks" @@ -398,15 +393,13 @@ msgstr "Drive ZIP" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Përcaktoni se ku është montuar lexuesi i juaj ZIP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:514 ../control-center:517 #, c-format msgid "Security" msgstr "Siguria" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:532 #, c-format msgid "Boot" @@ -425,7 +418,7 @@ msgstr "Ndezja shih ndjej" #: ../control-center:561 #, c-format msgid "Additional wizards" -msgstr "Magjistari shtesë" +msgstr "Udhëzuesi shtesë" #: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 #: ../control-center:633 @@ -446,7 +439,7 @@ msgstr "/_Ngulitje Mënyrë" #: ../control-center:618 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "/Mënyrë Ekspert në _magjistarë" +msgstr "/Mënyrë Ekspert në _Udhëzues" #: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format @@ -458,10 +451,8 @@ msgstr "/_Skedarë" msgid "/_Quit" msgstr "/_Dil" -#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for -#. "Quit". -#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: -#. english: "Quit" => "Q") +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") #: ../control-center:632 #, c-format msgid "<control>Q" @@ -482,7 +473,9 @@ msgstr "/_Temat" msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." -msgstr "Ky veprim do të rinisë qendrën e kontrollit.\nÇdo ndryshim i pa zbatuar do të humbasë." +msgstr "" +"Ky veprim do të rinisë qendrën e kontrollit.\n" +"Çdo ndryshim i pa zbatuar do të humbasë." #: ../control-center:669 #, c-format @@ -548,7 +541,10 @@ msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" "\n" "Please report that bug." -msgstr "Ka një gabim në përkthimet e gjuhës tuaj (%s)\n\nJu lutem raportoni këtë gabim." +msgstr "" +"Ka një gabim në përkthimet e gjuhës tuaj (%s)\n" +"\n" +"Ju lutem raportoni këtë gabim." #: ../control-center:1109 #, c-format @@ -630,8 +626,7 @@ msgstr "Vepër-arti: " msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: #: ../control-center:1467 #, c-format msgid "- %s: %s\n" @@ -642,14 +637,18 @@ msgstr "- %s: %s\n" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "_: EMRAT E PËRKTHYESIT\nEmri juaj" +msgstr "" +"_: EMRAT E PËRKTHYESIT\n" +"Emri juaj" #: ../control-center:1484 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "_: EMAIL I PËRKTHYESIT\nEmail juaj" +msgstr "" +"_: EMAIL I PËRKTHYESIT\n" +"Email juaj" #: ../control-center:1486 #, c-format @@ -657,8 +656,7 @@ msgid "Translator: " msgstr "Përktheu: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") #: ../control-center:1495 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" @@ -774,7 +772,8 @@ msgstr "Konfiguro hyrje automatike për të hyrë automatikisht" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:76 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Mundëso hyrje automatike dhe zgjidh përdoruesin për të hyrë automatikisht" +msgstr "" +"Mundëso hyrje automatike dhe zgjidh përdoruesin për të hyrë automatikisht" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:85 #, c-format @@ -849,7 +848,8 @@ msgstr "Ndërto menaxhuasin e ekranit" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:178 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Zgjidhni menaxherin e ekranit që mundëson zgjedhjen se cili përdorues të hyjë" +msgstr "" +"Zgjidhni menaxherin e ekranit që mundëson zgjedhjen se cili përdorues të hyjë" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 ../lib/MDV/Control_Center.pm:188 #, c-format @@ -865,7 +865,8 @@ msgstr "Ndërto murin-mbrojtës tuaj personal" #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Ndërto një murin-mbrojtës personal për të mbrojtur kompjuterin dhe rrjetin" +msgstr "" +"Ndërto një murin-mbrojtës personal për të mbrojtur kompjuterin dhe rrjetin" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208 #, c-format @@ -987,7 +988,9 @@ msgstr "Konfiguro vërtetimin për veglat Mageia" msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " -msgstr "Përcakto vërtetimin e nevojshëm për të hyrë në mjete individuale konfiguruese të Mageia " +msgstr "" +"Përcakto vërtetimin e nevojshëm për të hyrë në mjete individuale " +"konfiguruese të Mageia " #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 #, c-format @@ -999,7 +1002,9 @@ msgstr "Azhurno sistemin tuaj" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "Shikoni azhurnimet në dispozicion dhe të aplikoni ndonjë ndreqës ose përmirësimet për paketat e instaluara" +msgstr "" +"Shikoni azhurnimet në dispozicion dhe të aplikoni ndonjë ndreqës ose " +"përmirësimet për paketat e instaluara" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 #, c-format @@ -1149,7 +1154,8 @@ msgstr "Hyrje në shpërndarjen e drejtuesve dhe skedarëve Windows (SMB)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:540 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "Konfigurimi i shpërndarjes së drejtuesve dhe skedarëve të Windows (Samba)" +msgstr "" +"Konfigurimi i shpërndarjes së drejtuesve dhe skedarëve të Windows (Samba)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 #, c-format @@ -1174,7 +1180,9 @@ msgstr "Konfiguro sigurinë e sistemit, lejet dhe revizionoj" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Vendos nivelin e sigurisë të sistemit, revizionim periodik të sigurisë dhe lejet" +msgstr "" +"Vendos nivelin e sigurisë të sistemit, revizionim periodik të sigurisë dhe " +"lejet" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:580 ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 #, c-format @@ -1204,12 +1212,12 @@ msgstr "Hyrje në mirëmbajtjen e zgjatur" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:619 #, c-format msgid "Configure TOMOYO Linux policy" -msgstr "Konfiguro politikën e Tomoyo Linux" +msgstr "Konfiguro rregullat e TOMOYO Linux" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:620 #, c-format msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy" -msgstr "Vëzhgo dhe konfiguro politikën e sigurisë TOMOYO Linux" +msgstr "Vëzhgo dhe konfiguro rregullat e sigurisë TOMOYO Linux" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply @@ -1261,7 +1269,7 @@ msgstr "Konfiguroje..." #: ../menus_launcher.pl:31 #, c-format msgid "User menu" -msgstr "Meny e Përdoruesit" +msgstr "Menya e përdoruesit" #: ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1269,17 +1277,20 @@ msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" -msgstr "\n\nZgjidhni cilën meny doni ta konfiguroni" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Zgjidhni cilën meny doni ta konfiguroni" #: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" -msgstr "Konfigurimi i Stampimit" +msgstr "Konfigurimi i shtypit" #: ../print_launcher.pl:30 #, c-format msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Kliko këtu për të konfiguruar sistemin e stampës" +msgstr "Kliko këtu për të konfiguruar sistemin e shtypit" #: ../print_launcher.pl:37 #, c-format @@ -1288,7 +1299,7 @@ msgstr "Fund" #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" -msgstr "Lidhje automatike" +msgstr "Hyrje automatike" #: ../data/clock.desktop.in.h:1 msgid "Date and time" @@ -1332,7 +1343,7 @@ msgstr "Nivelet dhe Verifikimet" #: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1 msgid "TV Cards" -msgstr "Skedë TV" +msgstr "TV Kartelat" #: ../data/fileshare.desktop.in.h:1 msgid "Partition Sharing" @@ -1404,7 +1415,7 @@ msgstr "Monitor" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" -msgstr "Vendosmëria e Ekranit" +msgstr "Rezoluta e Ekranit" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 msgid "Mageia Control Center" @@ -1416,7 +1427,8 @@ msgstr "Ekzekuto GUI'n Qendrës se Kontrollit Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" -msgstr "Vërtetimi është i nevojshëm për të ekzekutuar Qendres e Kontrollit Mageia" +msgstr "" +"Vërtetimi është i nevojshëm për të ekzekutuar Qendres e Kontrollit Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Control Center" @@ -1424,4 +1436,5 @@ msgstr "Ekzekuto Qendrën e Kontrollit Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" -msgstr "Vërtetimi është i nevojshëm për të ekzekutuar Qendrën e Kontrollit Mageia" +msgstr "" +"Vërtetimi është i nevojshëm për të ekzekutuar Qendrën e Kontrollit Mageia" |