summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.perl_checker1
-rw-r--r--Makefile2
-rw-r--r--NEWS10
-rwxr-xr-xcontrol-center34
-rwxr-xr-xlib/MDV/Control_Center.pm10
-rw-r--r--po/ca.po62
-rw-r--r--po/ka.po760
-rw-r--r--po/lt.po15
-rw-r--r--po/sq.po157
9 files changed, 257 insertions, 794 deletions
diff --git a/.perl_checker b/.perl_checker
index e5d9f3a9..bf264fd1 100644
--- a/.perl_checker
+++ b/.perl_checker
@@ -15,6 +15,7 @@ File::GlobMapper
File::Path
File::Sync
File::Temp
+Glib::Object::Introspection
Gtk2::Gdk::Keysyms
IO::Compress::Gzip
IO::Handle
diff --git a/Makefile b/Makefile
index e69db6cc..bd71c2de 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -1,4 +1,4 @@
-VERSION = 13.1
+VERSION = 13.3
NAME = drakconf
SUBDIRS = po pixmaps polkit #data
localedir = $(DESTDIR)/usr/share/locale
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 25d9083e..2d625d5b 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,13 @@
+Version 13.3 - 18 March 2016, Thierry Vignaud
+
+- port to WebKit2 (mga#15031)
+ (as a side effect, resident memory is lower :-) )
+- explicitely disable plugins & java
+
+Version 13.2 - 24 February 2016, Thierry Vignaud
+
+- adapt to draktools library changes
+
Version 13.1 - 2 January 2016, Thierry Vignaud
- adapt to drakboot -> drakautologin split
diff --git a/control-center b/control-center
index 9da273f7..f60f70d0 100755
--- a/control-center
+++ b/control-center
@@ -38,7 +38,7 @@ POSIX::sigprocmask(SIG_BLOCK, POSIX::SigSet->new(SIGCHLD));
BEGIN { unshift @::textdomains, 'drakconf' }
use mygtk3 qw(gtknew);
use ugtk3 qw(:create :dialogs :helpers :wrappers);
-use Gtk3::WebKit;
+use Gtk3::WebKit2;
use MDV::Control_Center;
@@ -538,12 +538,6 @@ my @tree = (
]
},
{
- title => N("Boot look'n feel"),
- list => [
- #"Boot Theme",
- ]
- },
- {
title => N("Others"),
list => [
if_(0, "Auto Install"),
@@ -686,10 +680,18 @@ my $menu = $ui->get_widget('/MenuBar');
my @buttons;
my $offset = 15;
-$view = gtknew('WebKit_View', no_popup_menu => 1);
-$view->signal_connect('load-finished' => sub {
+$view = gtknew('WebKit2_WebView', no_popup_menu => 1);
+
+my $settings = $view->get_settings;
+$settings->set_enable_plugins(0);
+$settings->set_enable_java(0);
+
+# start a program if given --start-with= option:
+$view->signal_connect('load-changed' => sub {
+ my (undef, $msg) = @_;
state $done;
return if $done;
+ return if $msg ne 'finished';
$done = 1;
load_program() if $program;
});
@@ -845,7 +847,7 @@ sub build_widget_element {
my (@strings, $current_string_idx);
sub load_view() {
- $view->load_html_string($strings[$current_string_idx], 'file:///');
+ $view->load_html($strings[$current_string_idx], 'file:///');
}
sub build_list() {
@@ -980,17 +982,19 @@ foreach (@tree) {
}
}
-$view->signal_connect('navigation-requested' =>
+# handle app clicks:
+$view->signal_connect('decide-policy' =>
sub {
- my (undef, undef, $request) = @_;
- my $res = 'ignore';
+ my (undef, $decision, $type) = @_;
+ my $res = 'true';
+ my $request = $decision->get_request;
# get the actual program ID:
my $url = eval { Glib::filename_from_uri($request->get_uri) };
$url =~ s!^/*!!; # not a path
# workaround wekbit calling navigation-requested with "/":
- return 'accept' if !$url;
+ return if !$url;
# url can be a translated UTF-8 string (eg: for CD/DVD entries):
c::set_tagged_utf8($url);
@@ -1000,6 +1004,8 @@ $view->signal_connect('navigation-requested' =>
warn "Warning: invalid tool name: $url\n";
return $res;
}
+ # prevent WebKit2 to try to load 'app' page:
+ $decision->ignore;
$tool_callbacks{$url}->();
# FIXME: the following code is currently useless:
# should we provide a way to kill buggy embedded programs ?
diff --git a/lib/MDV/Control_Center.pm b/lib/MDV/Control_Center.pm
index ba4c937e..8b30ab38 100755
--- a/lib/MDV/Control_Center.pm
+++ b/lib/MDV/Control_Center.pm
@@ -109,16 +109,6 @@ our %programs =
},
- "Boot Theme" =>
- {
- binary => "drakboot --splash",
- embedded => 1,
- description => N("Set up boot graphical theme of system"),
- long_description => N("Select the graphical theme of the system while booting"),
- icon => 'boot-theme-mdk',
- },
-
-
"Connection Sharing" =>
{
binary => "drakgw",
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 219388b9..b2a6bb97 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,14 +3,14 @@
#
# Translators:
# Francesc Pinyol Margalef, 2012-2013
-# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015
+# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2016
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Centre de control de %s"
#: ../control-center:109 ../control-center:1064
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "S'està carregant... Si us plau, espereu."
+msgstr "S'està carregant... Espereu, si us plau..."
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:154 ../control-center:158
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Configura un servidor DNS (resolució de noms de xarxa)"
#: ../control-center:223
#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Configura el servidor intermediari"
+msgstr "Configura un servidor intermediari"
#: ../control-center:224
#, c-format
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Configura els gràfics"
#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "Configura teclat i ratolí"
+msgstr "Configura el teclat i el ratolí"
#: ../control-center:349
#, c-format
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Gestiona els dispositius de xarxa"
#: ../control-center:383
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
-msgstr "Personalitza i assegura la xarxa"
+msgstr "Personalitza i protegeix la xarxa"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:402
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid ""
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"Aquesta acció reiniciarà el centre de control.\n"
-"Qualsevol canvi sense aplicar es perdrà."
+"Es perdrà qualsevol canvi sense aplicar."
#: ../control-center:669
#, c-format
@@ -541,14 +541,14 @@ msgid ""
"\n"
"Please report that bug."
msgstr ""
-"Hi ha un error a les traduccions del vostre idioma (%s)\n"
+"Hi ha un error a les traduccions de la vostra llengua (%s)\n"
"\n"
"Si us plau, informeu d'aquest error."
#: ../control-center:1109
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr "Impossible executar el programa desconegut '%s'"
+msgstr "Impossible executar el programa desconegut \"%s\""
#: ../control-center:1124
#, c-format
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Instal·la automàticament"
#: ../drakxconf:39
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Compartició de la connexió a internet"
+msgstr "Compartició de la connexió a Internet"
#: ../drakxconf:40
#, c-format
@@ -797,37 +797,37 @@ msgstr "Configura el sistema d'arrencada"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:107
#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
-msgstr "Estableix com arrenca el sistema"
+msgstr "Configura com arrenca el sistema"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116
#, c-format
msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "Escull el tema gràfic del sistema en arrencar"
+msgstr "Configura el tema gràfic del sistema en arrencar"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-msgstr "Escull el tema gràfic del sistema en arrencar"
+msgstr "Selecciona el tema gràfic del sistema en arrencar"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
-msgstr "Comparteix la connexió a internet amb altres màquines locals"
+msgstr "Comparteix la connexió a Internet amb altres màquines locals"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:136 ../lib/MDV/Control_Center.pm:137
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-msgstr "Estableix una nova interfície de xarxa (LAN, XDSI, ADSL...)"
+msgstr "Configura una nova interfície de xarxa (LAN, XDSI, ADSL...)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:146
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr "Accés a internet"
+msgstr "Accés a Internet"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:147
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
-msgstr "Canvia paràmetres varis d'internet"
+msgstr "Canvia diversos paràmetres d'Internet"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:156 ../lib/MDV/Control_Center.pm:157
#, c-format
@@ -858,14 +858,14 @@ msgstr "Configura un servidor de fax"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:197
#, c-format
msgid "Set up your personal firewall"
-msgstr "Estableix un tallafoc personal"
+msgstr "Configura un tallafoc personal"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:198
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
-"Estableix un tallafoc personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa"
+"Configura un tallafoc personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208
#, c-format
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 ../lib/MDV/Control_Center.pm:218
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
-msgstr "Estableix el servidor gràfic"
+msgstr "Configura el servidor gràfic"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227
#, c-format
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Instal·la i suprimeix programari"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269
#, c-format
msgid "Install, uninstall software"
-msgstr "instal·la, desinstal·la programari"
+msgstr "Instal·la, desinstal·la programari"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279
#, c-format
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 ../lib/MDV/Control_Center.pm:290
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
-msgstr "Estableix la disposició del teclat"
+msgstr "Configura la disposició del teclat"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299
#, c-format
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Gestiona la localització del sistema"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:310
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
-msgstr "Escull l'idioma i el país o regió del sistema"
+msgstr "Selecciona la llengua i el país o regió del sistema"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 ../lib/MDV/Control_Center.pm:319
#, c-format
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid ""
"packages"
msgstr ""
"Mira si hi ha actualitzacions disponibles i aplica qualsevol correcció o "
-"millora als paquets instal·lats"
+"millora dels paquets instal·lats"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367
#, c-format
@@ -1061,17 +1061,17 @@ msgstr "Activa i gestiona els perfils de xarxa"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436
#, c-format
msgid "Access NFS shared drives and directories"
-msgstr "Accedeix a les unitats o als directoris compartits de NFS"
+msgstr "Accedeix a les unitats i als directoris compartits de NFS"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "Estableix els punts de muntatge de NFS"
+msgstr "Configura els punts de muntatge de NFS"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446
#, c-format
msgid "Share drives and directories using NFS"
-msgstr "Comparteix discs o directoris usant NFS"
+msgstr "Comparteix discs i directoris usant NFS"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:447
#, c-format
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Configura els mitjans per a la instal·lació i l'actualització"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:591
#, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded "
-msgstr "Selecciona des d'on es descarreguen els paquets de programari"
+msgstr "Selecciona des d'on es baixen els paquets de programari"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:601
#, c-format
@@ -1245,12 +1245,12 @@ msgstr "Configura una connexió VPN per a l'accés a una xarxa segura"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:666
#, c-format
msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
-msgstr "Accedeix a les unitats o als directoris compartits de WebDAV"
+msgstr "Accedeix a les unitats i als directoris compartits de WebDAV"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:667
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "Estableix els punts de muntatge WebDAV"
+msgstr "Configura els punts de muntatge WebDAV"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 145db028..f007bc0f 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,23 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# NOTE: all fonts are sent to the same one; as I know of only one unicode
-# font with georgian glyphs available.
-# If you know of others, please tell me, so we can improve the fontsets
-# Thanks -- pablo@mandrakesoft
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-16 02:28+0300\n"
-"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
-"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/ka/)\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../control-center:93
#, c-format
@@ -25,9 +22,9 @@ msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#: ../control-center:103 ../control-center:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Control Center"
-msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი"
+msgstr ""
#: ../control-center:109 ../control-center:1064
#, c-format
@@ -42,9 +39,9 @@ msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი"
#: ../control-center:169 ../control-center:357 ../control-center:392
#: ../control-center:550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Others"
-msgstr "ტესტერები"
+msgstr ""
#: ../control-center:179
#, c-format
@@ -157,9 +154,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center:229 ../control-center:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
-msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
@@ -267,14 +264,14 @@ msgid "Manage your hardware"
msgstr ""
#: ../control-center:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure graphics"
-msgstr "ელფოსის კონფიგურირება"
+msgstr ""
#: ../control-center:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "მონიტორის კონფიგურირება"
+msgstr ""
#: ../control-center:349
#, c-format
@@ -288,9 +285,9 @@ msgid "Network & Internet"
msgstr "ქსელი და ინტერნეტი"
#: ../control-center:370 ../lib/MDV/Control_Center.pm:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "ქსელური სერვისები"
+msgstr ""
#: ../control-center:383
#, c-format
@@ -309,71 +306,71 @@ msgid "Manage system services"
msgstr ""
#: ../control-center:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr "ლოკალური ადმინისტრირება"
+msgstr ""
#: ../control-center:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration tools"
-msgstr "ონლაინ-ადმინისტრირება"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Sharing"
-msgstr "ქსელური სერვისები"
+msgstr ""
#: ../control-center:441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "groupware-ის კონფიგურირება"
+msgstr ""
#: ../control-center:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
-msgstr "DNS-ის კონფიგურირება"
+msgstr ""
#: ../control-center:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
-msgstr "ვებ სერვერის კონფიგურირება"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:465 ../control-center:468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local disks"
-msgstr "ლოკალური დისკის გაზიარება"
+msgstr ""
#: ../control-center:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr ""
#: ../control-center:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "მიუთითეთ, თუ სად არის ჩაბმული თქვენ ZIP-მოწყობილობა"
+msgstr ""
#: ../control-center:495
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr ""
#: ../control-center:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "მიუთითეთ, თუ სად არის ჩაბმული თქვენ ZIP-მოწყობილობა"
+msgstr ""
#: ../control-center:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
-msgstr "CD/DVD-ზე ჩამწერი"
+msgstr ""
#: ../control-center:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "მიუთითეთ, თუ სად არის ჩაბმული თქვენ ZIP-მოწყობილობა"
+msgstr ""
#: ../control-center:501
#, c-format
@@ -398,9 +395,9 @@ msgid "Boot"
msgstr "ჩატვირთვა"
#: ../control-center:535
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "დროის გასწორება"
+msgstr ""
#: ../control-center:544
#, c-format
@@ -408,9 +405,9 @@ msgid "Boot look'n feel"
msgstr ""
#: ../control-center:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional wizards"
-msgstr "დამატებითი დეკორაციები"
+msgstr ""
#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618
#: ../control-center:633
@@ -488,9 +485,9 @@ msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
#: ../control-center:673
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Release notes"
-msgstr "/_წაშლა"
+msgstr ""
#: ../control-center:674
#, c-format
@@ -518,9 +515,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
#: ../control-center:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "მანდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი %s [%s-ზე]"
+msgstr ""
#: ../control-center:1043 ../control-center:1109
#, c-format
@@ -593,9 +590,9 @@ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "ჩამოტვირთეთ დამატებითი დეკორაციები www.damz.net-ზე"
#: ../control-center:1423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "შესახებ - მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი"
+msgstr ""
#: ../control-center:1431
#, c-format
@@ -645,9 +642,9 @@ msgstr "მთარგმნელი: "
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
#: ../control-center:1495
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი"
+msgstr ""
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:1500
@@ -656,9 +653,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva SA"
#: ../control-center:1500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
-msgstr "საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva SA"
+msgstr ""
#: ../control-center:1506
#, c-format
@@ -666,9 +663,9 @@ msgid "Authors"
msgstr "ავტორები"
#: ../control-center:1507
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Contributors"
-msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის მხარდამჭერები"
+msgstr ""
#: ../drakconsole:27
#, c-format
@@ -741,9 +738,9 @@ msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "ამოირჩიეთ სასურველი ხელსაწყო"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "newsgroup სერვერის კონფიგურირება"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66
#, c-format
@@ -787,9 +784,9 @@ msgid "Set up how the system boots"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "გრაფიკული სერვერის დაყენება"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117
#, c-format
@@ -817,19 +814,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:156 ../lib/MDV/Control_Center.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
-msgstr "კონსოლის გახსნა"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:167 ../lib/MDV/Control_Center.pm:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
-msgstr "თარიღი და დრო"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
-msgstr "ეკრანის მენეჯერი"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:178
#, c-format
@@ -850,7 +847,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr ""
+msgstr "ქსელის დამცავი (Firewall)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208
#, c-format
@@ -863,9 +860,9 @@ msgid "Set up the graphical server"
msgstr "გრაფიკული სერვერის დაყენება"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
-msgstr "კავშირების ორგანიზება"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:228
#, c-format
@@ -878,9 +875,9 @@ msgid "Browse and configure hardware"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 ../lib/MDV/Control_Center.pm:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound Configuration"
-msgstr "proxy-ს კონფიგურირება"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258
#, c-format
@@ -888,19 +885,19 @@ msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "კავშირების ორგანიზება"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install & Remove Software"
-msgstr "ინსტალირებული პროგრამები"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install, uninstall software"
-msgstr "ინსტალირებული პროგრამები"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279
#, c-format
@@ -992,9 +989,9 @@ msgid "Menu Style"
msgstr "მენიუს სტილი"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
-msgstr "მტავარი კონფიგურაციის ცენტრი"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:377 ../lib/MDV/Control_Center.pm:378
#, c-format
@@ -1022,14 +1019,14 @@ msgid "Parental Controls"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "ქსელი და ინტერნეტი"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "ქსელური სერვისები"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427
#, c-format
@@ -1122,9 +1119,9 @@ msgid "Delete a network interface"
msgstr "ქსელური ინტერფეისის წაშლა"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 ../lib/MDV/Control_Center.pm:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless connection"
-msgstr "ახალი კავშირი"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539
#, c-format
@@ -1142,9 +1139,9 @@ msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
-msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 ../lib/MDV/Control_Center.pm:560
#, c-format
@@ -1177,9 +1174,9 @@ msgid "Select from where software packages are downloaded "
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure updates frequency"
-msgstr "groupware-ის კონფიგურირება"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:610
#, c-format
@@ -1214,9 +1211,9 @@ msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:656 ../lib/MDV/Control_Center.pm:657
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
-msgstr "კავშირთა მონიტორინგი"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:666
#, c-format
@@ -1395,576 +1392,21 @@ msgid "Screen Resolution"
msgstr "ეკრანის რჩევადობა"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Mageia Control Center"
-msgstr "საკონტროლო ცენტრი"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center GUI"
-msgstr "საკონტროლო ცენტრი"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center"
-msgstr "საკონტროლო ცენტრი"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Packagers"
-#~ msgstr "პაკეტები"
-
-#~ msgid "Per Oyvind Karlsen"
-#~ msgstr "Per Oyvind Karlsen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading "
-#~ "of Mandriva tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "მასიური პაკეტების შემქმნელი და გამწმინდავი, games, sparc პლატფორმაზე "
-#~ "პორტირება, მენდრეიქის პროგრამათა მართლწერის შესწორება"
-
-#~ msgid "Guillaume Rousse"
-#~ msgstr "Guillaume Rousse"
-
-#~ msgid "cowsay introduction"
-#~ msgstr "cowsay შესავალი"
-
-#~ msgid "Olivier Thauvin"
-#~ msgstr "Olivier Thauvin"
-
-#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-#~ msgstr "figlet შესავალი, Distriblint (დისტრიბუციაში rpm-ის შემოწმება)"
-
-#~ msgid "Marcel Pol"
-#~ msgstr "Marcel Pol"
-
-#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-#~ msgstr "xfce4, განახლდა abiword, mono"
-
-#~ msgid "Ben Reser"
-#~ msgstr "Ben Reser"
-
-#~ msgid ""
-#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "nc განაახლა debian-ისათვის შესწორებებით, შეაკეთა რამდენიმე perl პაკეტი, "
-#~ "dnotify საწყისი სკრიფტი, urpmc, hddtemp, wipe, და ა.შ..."
-
-#~ msgid "Thomas Backlund"
-#~ msgstr "Thomas Backlund"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-#~ "official kernel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "„მუხჩაუხრელი“ მუშაობა კერნელზე (შექმნა უამრავიmany ახალი შესწორება "
-#~ "(პაჩი), სანამ ოფიციალურ კერნელში დამტკიცდებოდა)"
-
-#~ msgid "Svetoslav Slavtchev"
-#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-
-#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-#~ msgstr ""
-#~ "კერნელთან დაკავშირებული სამოუშაოები (აუდიო და ვიდეოსთან დაკავშირებული "
-#~ "შესწორებები)"
-
-#~ msgid "Danny Tholen"
-#~ msgstr "Danny Tholen"
-
-#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-#~ msgstr ""
-#~ "ზოგიერთი პაკეტის ჩასწორება, kfiresaver, xwine. მაკინტოშზის პლატფორმაზე "
-#~ "ppc kernel-benh."
-
-#~ msgid "Buchan Milne"
-#~ msgstr "Buchan Milne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease), რომელიც თანაარსებობს Samba 2.2.x-სთან, Samba-2.2."
-#~ "x, GIS პროგრამა (grass, mapserver), cursor_themes კოლექცია, სხვადასხვა "
-#~ "misc server-side სამუშაოები"
-
-#~ msgid "Goetz Waschk"
-#~ msgstr "Goetz Waschk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-#~ "python, rox desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms და plugins gnome-"
-#~ "python, rox desktop"
-
-#~ msgid "Austin Acton"
-#~ msgstr "Austin Acton"
-
-#~ msgid ""
-#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-#~ "bluetooth, pyqt & related"
-#~ msgstr ""
-#~ "აუდიო/ვიდეო/MIDI პროგრამა, მეცნიერული პროგრამები, აუდიოo/ვიდეო პროდუქციის "
-#~ "გიდები, bluetooth, pyqt & მისთანანი"
-
-#~ msgid "Spencer Anderson"
-#~ msgstr "Spencer Anderson"
-
-#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-#~ msgstr "ATI/gatos/DRM რაღაცეები, opengroupware.org"
-
-#~ msgid "Andrey Borzenkov"
-#~ msgstr "Andrey Borzenkov"
-
-#~ msgid "supermount-ng and other kernel work"
-#~ msgstr "supermount-ng და სხვა კერნელთან დაკავშირებუილ სამუშაოები"
-
-#~ msgid "Oden Eriksson"
-#~ msgstr "Oden Eriksson"
-
-#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "ინტერნეტზე დაფუძნებული პაკეტების უმრავლესობა, უამრავი უსაფრთხოებასთან "
-#~ "დაკავშირებული პაკეტი"
-
-#~ msgid "Stefan VanDer Eijk"
-#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
-
-#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies"
-#~ msgstr "slbd დისტრიბუციის შემოწმება, devel-ის დამოკიდებულებები"
-
-#~ msgid "David Walser"
-#~ msgstr "David Walser"
-
-#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-#~ msgstr "rpmsync სკრიფტი, foolproof MIDI-ს დაკვრა, tweaked libao"
-
-#~ msgid "Andi Payn"
-#~ msgstr "Andi Payn"
-
-#~ msgid "many extra gnome applets and python modules"
-#~ msgstr "უამრავი დამატებითი gnome-ს აპლეტები და python-ის მოდულები"
-
-#~ msgid "Tibor Pittich"
-#~ msgstr "Tibor Pittich"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "sk-i18n, რამდენიმე პაკეტის ავტორი, openldap ტესტირება და ინტეგრაცია, bind-"
-#~ "sdb-ldap, რამდენიმე წლის განმავლობაში cooker-ის მომხმარებელი და bug-"
-#~ "მონადირე და სხვა მრავალი..."
-
-#~ msgid "Pascal Terjan"
-#~ msgstr "Pascal Terjan"
-
-#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-#~ msgstr "რთული რაღაცეები, php-pear პაკეტები, სხვადასხვა პაკეტები."
-
-#~ msgid "Michael Reinsch"
-#~ msgstr "Michael Reinsch"
-
-#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "moin wiki-ს კლონი, beep-media-player, im-ja და რამდენიმე სხვა პაკეტი"
-
-#~ msgid "Christophe Guilloux"
-#~ msgstr "Christophe Guilloux"
-
-#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-#~ msgstr "ხარვეზების აღმოჩენა, thunderbird-ის პაკეტზე დახმარება..."
-
-#~ msgid "Brook Humphrey"
-#~ msgstr "Brook Humphrey"
-
-#~ msgid ""
-#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-#~ "spamassassin, maildrop, clamav."
-#~ msgstr ""
-#~ "ტესტირება და ხარვეზებზე ნადირობა, Dovecot, bibletime, sword, pure-ftpd-ის "
-#~ "ხელშეწყობა, spamassassin, maildrop, clamav."
-
-#~ msgid "Olivier Blin"
-#~ msgstr "Olivier Blin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash "
-#~ "and drakxtools"
-#~ msgstr ""
-#~ "http proxy-ს მხარდაჭერა installer-ში, kernel 2.6-ის მხარდაჭერა sndconfig-"
-#~ "ში, samba3-ს მხარდაჭერა LinNeighborhood-ში, urpmi, bootsplash და "
-#~ "drakxtools პაკეტების შესწორებები და გაუმჯობესებები"
-
-#~ msgid "Emmanuel Blindauer"
-#~ msgstr "Emmanuel Blindauer"
-
-#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "lm_sensors-ის შექმნა 2.6 kernel–ისათვის, ტესტირება, ასევე რამდენიმე "
-#~ "contrib პაკეტის შექმნა."
-
-#~ msgid "Matthias Debus"
-#~ msgstr "Matthias Debus"
-
-#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-#~ msgstr "sim, pine და სხვა რამდენიმე contrib პაკეტი."
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "დოკუმენტაცია"
-
-#~ msgid "SunnyDubey"
-#~ msgstr "SunnyDubey"
-
-#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-#~ msgstr "gi/docs/HACKING ფაილის ნაწილის შექმნა/რედაქტირება"
-
-#~ msgid "Translators"
-#~ msgstr "მთარგმნელები"
-
-#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-#~ msgstr ""
-#~ "ნორვეგიული Bokmål (nb) მთარგმნელი და კოორდინატორი, ინტრნაციონალიზაციასთან "
-#~ "(i18n) დაკავშირებული სამუშაოები."
-
-#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-#~ msgstr ""
-#~ "მენდრეიქის სლოვაკეთის ინტერნაციონალიზაციის ერთკაციანი ჯგუფის ლიდერი (mdk "
-#~ "sk-i18n team)."
-
-#~ msgid "Finnish translator and coordinator"
-#~ msgstr "ფინელი მთარგმნელი და კოორდინატორი"
-
-#~ msgid "Reinout Van Schouwen"
-#~ msgstr "Reinout Van Schouwen"
-
-#~ msgid "Dutch translator and coordinator"
-#~ msgstr "ჰოლანდიელი მთარგმნელი და კოორდინატორი"
-
-#~ msgid "Keld Simonsen"
-#~ msgstr "Keld Simonsen"
-
-#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-#~ msgstr "დანიელი მთარგმნელი (ასევე ცოტაოდენი Bokmal :-)"
-
-#~ msgid "Karl Ove Hufthammer"
-#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer"
-
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-#~ msgstr "ნორვეგიული Bokmål (nb) მთარგმნელი და კოორდინატორი"
-
-#~ msgid "Marek Laane"
-#~ msgstr "მარეკ ლაანე (Marek Laane)"
-
-#~ msgid "Estonian translator"
-#~ msgstr "ესტონელი მთარგმნელი"
-
-#~ msgid "Andrea Celli"
-#~ msgstr "Andrea Celli"
-
-#~ msgid "Italian Translator"
-#~ msgstr "იტალიელი მთარგმნელი"
-
-#~ msgid "Simone Riccio"
-#~ msgstr "Simone Riccio"
-
-#~ msgid "Daniele Pighin"
-#~ msgstr "დანიელე ფიინ (Daniele Pighin)"
-
-#~ msgid "Vedran Ljubovic"
-#~ msgstr "ვედრან ლიუბოვიჩ (Vedran Ljubovic)"
-
-#~ msgid "Bosnian translator"
-#~ msgstr "ბოსნიელი მთარგმნელი"
-
-#~ msgid "Testers"
-#~ msgstr "ტესტერები"
-
-#~ msgid "Benoit Audouard"
-#~ msgstr "Benoit Audouard"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-#~ msgstr "ტესტირება და ხარვეზებზე ნადირობა, eagle-usb დრაივერის ინტეგრირება"
-
-#~ msgid "Bernhard Gruen"
-#~ msgstr "Bernhard Gruen"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting"
-#~ msgstr "ტესტირება და ხარვეზების აღმოჩენა"
-
-#~ msgid "Jure Repinc"
-#~ msgstr "Jure Repinc"
-
-#~ msgid "Felix Miata"
-#~ msgstr "Felix Miata"
-
-#~ msgid "Tim Sawchuck"
-#~ msgstr "Tim Sawchuck"
-
-#~ msgid "Eric Fernandez"
-#~ msgstr "Eric Fernandez"
-
-#~ msgid "Ricky Ng-Adam"
-#~ msgstr "Ricky Ng-Adam"
-
-#~ msgid "Pierre Jarillon"
-#~ msgstr "Pierre Jarillon"
-
-#~ msgid "Michael Brower"
-#~ msgstr "Michael Brower"
-
-#~ msgid "Frederik Himpe"
-#~ msgstr "Frederik Himpe"
-
-#~ msgid "Jason Komar"
-#~ msgstr "Jason Komar"
-
-#~ msgid "Raphael Gertz"
-#~ msgstr "Raphael Gertz"
-
-#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-#~ msgstr "ტესტირება, ხარვეზების შეტყობინება, Nvidia პაკეტის გამოცდა"
-
-#~ msgid "testing, bug reporting"
-#~ msgstr "ტესტირება, ხარვეზების აღმოჩენა"
-
-#~ msgid "Fabrice FACORAT"
-#~ msgstr "Fabrice FACORAT"
-
-#~ msgid "Mihai Dobrescu"
-#~ msgstr "Mihai Dobrescu"
-
-#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
-
-#~ msgid "Vincent Meyer"
-#~ msgstr "Vincent Meyer"
-
-#~ msgid "MD, testing, bug reporting"
-#~ msgstr "MD, ტესტირება და ხარვეზების შეტყობინება"
-
-#~ msgid ""
-#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped "
-#~ "make sure it all worked right."
-#~ msgstr ""
-#~ "და უთვალავი დაუსახელებელი და უცნობი ბეტა-ტესტერი და ხარვეზებზე მონადირე, "
-#~ "რომლებმაც ძალა და ენერგია არ დაიშურეს სისტემის გასამართავად."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Your Computer"
-#~ msgstr "groupware-ის კონფიგურირება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid "Welcome to the %s Control Center"
-#~ msgstr "მოგესალმებათ მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი"
-
-#~ msgid "Generate an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "Auto Install დისკეტის შექმნა"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
-#~ msgstr ""
-#~ "გაააგზავნეთ თქვენი კონფიგურაცია, რათა მიიღოთ შეტყობინებები შესაძლო "
-#~ "უსაფრთხოებასთან დაკავშირებულ შესწორებებთან ან პროგრამულ განახლებებთან "
-#~ "დაკავშირებით"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Upload your configuration in order to keep you informed about security "
-#~ "and useful upgrades"
-#~ msgstr ""
-#~ "გაააგზავნეთ თქვენი კონფიგურაცია, რათა მიიღოთ შეტყობინებები შესაძლო "
-#~ "უსაფრთხოებასთან დაკავშირებულ შესწორებებთან ან პროგრამულ განახლებებთან "
-#~ "დაკავშირებით"
-
-#~ msgid "Floppy drive"
-#~ msgstr "Floppy მოწყობილობა"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<control>U"
-#~ msgstr "<control>Q"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "პაროლი:"
-
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage software"
-#~ msgstr "ინსტალირებული პროგრამები"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use NFS shares"
-#~ msgstr "DNS-ის კონფიგურირება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Samba configuration"
-#~ msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use WebDAV shares"
-#~ msgstr "ვებ სერვერის კონფიგურირება"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "CD-ROM"
-
-#~ msgid "Boot theme"
-#~ msgstr "Boot თემა"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "კონსოლი"
-
-#~ msgid "Adjust the date and the time"
-#~ msgstr "დროისა და თარიღის გასწორება"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "ფაქსი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Media Manager"
-#~ msgstr "მედია მენეჯერი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invictus Firewall"
-#~ msgstr "ქსელის დამცავი (Firewall)"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "ენა"
-
-#~ msgid "Country / Region"
-#~ msgstr "ქვეყანა / რეგიონი"
-
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "განახლებები"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control and configure network connections"
-#~ msgstr "ქსელურკავშირთა მონიტორინგი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Profiles"
-#~ msgstr "ქსელური სერვისები"
-
-#~ msgid "Local disk sharing"
-#~ msgstr "ლოკალური დისკის გაზიარება"
-
-#~ msgid "Level and checks"
-#~ msgstr "დონეები და შემოწმებები"
-
-#~ msgid "Media Manager"
-#~ msgstr "მედია მენეჯერი"
-
-#~ msgid "UPS"
-#~ msgstr "უწყვეტი კვება (UPS)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VPN configuration"
-#~ msgstr "proxy-ს კონფიგურირება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Software management"
-#~ msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "ინსტალირება"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "წაშლა"
-
-#~ msgid "Screen resolution"
-#~ msgstr "ეკრანის რჩევადობა"
-
-#~ msgid "Change the screen resolution"
-#~ msgstr "ეკრანის გარჩევადობის შეცვლა"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "TV პლატა"
-
-#~ msgid "Set up TV card"
-#~ msgstr "TV პლატის დაყენება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Expert mode"
-#~ msgstr "/საექსპერტო რეჟიმის _ჯადოქრები"
-
-#~ msgid "Set Samba mount points"
-#~ msgstr "Samba-ს ჩაბმის ჭდეების დაყენება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba printing configuration"
-#~ msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია"
-
-#~ msgid "(original C version)"
-#~ msgstr "(ორიგინალი C ვერსია)"
-
-#~ msgid "(design)"
-#~ msgstr "(დიზაინი)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to do the switch?"
-#~ msgstr ""
-#~ "თქვენ აპირებთ «%s» პროფილიდან «%s» პროფილზე გადართვას.\n"
-#~ "\n"
-#~ "დარწმუნებული ბრძანდებით?"
-
-#~ msgid "/_Profiles"
-#~ msgstr "/_პროფილები"
-
-#~ msgid "/_New"
-#~ msgstr "/_ახალი"
-
-#~ msgid "New profile..."
-#~ msgstr "ახალი პროფილი..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
-#~ "the current one):"
-#~ msgstr ""
-#~ "ახლად შესაქმნელი პროფილის სახელი (ახალი პროფილი ახლანდელის ასლად "
-#~ "შეიქმნება):"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "ო-ქეი"
-
-#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-#~ msgstr "«%s» პროფილი უკვე არსებობს!"
-
-#~ msgid "Delete profile"
-#~ msgstr "წაშლილი პროფილი"
-
-#~ msgid "Profile to delete:"
-#~ msgstr "წასაშლელი პროფილი:"
-
-#~ msgid "You can not delete the current profile"
-#~ msgstr "თქვენ ახლანდელ პროფილს ვერ წაშლით"
-
-#~ msgid "CD/DVD"
-#~ msgstr "CD/DVD"
-
-#~ msgid "Configure PXE"
-#~ msgstr "PXE-ს კონფიგურირება"
-
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "DVD"
-
-#~ msgid "Floppy"
-#~ msgstr "Floppy (დისკეტი)"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "Zip დისკი"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ef896193..227ac0a1 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,12 +3,12 @@
#
# Translators:
# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000,2002
-# Moo, 2015
+# Moo, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-21 00:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/lt/)\n"
@@ -89,17 +89,18 @@ msgstr "Valdyti Samba dalijimą"
#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr "Valdyti, sukurti specialųjį dalijimą, sukurti viešą/vartotojo dalijimą"
+msgstr ""
+"Tvarkyti, sukurti specialųjį dalijimą, sukurti viešą/naudotojo dalijimą"
#: ../control-center:197
#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "Konfigūruoti web serverį"
+msgstr "Konfigūruoti saityno serverį"
#: ../control-center:198
#, c-format
msgid "Set up a web server"
-msgstr "Nustatyti web serverį"
+msgstr "Nustatyti saityno serverį"
#: ../control-center:200
#, c-format
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Localizacija"
#: ../control-center:421
#, c-format
msgid "Administration tools"
-msgstr ""
+msgstr "Administravimo įrankiai"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:438
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:495
#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-ROM (%s)"
#: ../control-center:496
#, c-format
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 8cb92957..a7d4443a 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-#
+#
# Translators:
-# Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>, 2012
-# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
+# Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>, 2012,2015
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014,2016
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2001,2003
# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2003
@@ -11,13 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sq/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 00:09+0000\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/sq/)\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../control-center:93
@@ -35,8 +36,7 @@ msgstr "Qendra Kontrolluese %s"
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Duke ngarkuar... Ju lutemi një moment"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:154 ../control-center:158
#, c-format
msgid "Software Management"
@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "Tjerët"
msgid "Server wizards"
msgstr "Magjistari Serverit"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:182 ../control-center:185
#, c-format
msgid "Sharing"
@@ -80,7 +79,9 @@ msgstr "Konfiguro Samba"
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
-msgstr "Vendosni një dokument dhe një print server për workstations me Linux dhe sistemi jo-Linux"
+msgstr ""
+"Vendosni një dokument dhe një print server për workstations me Linux dhe "
+"sistemi jo-Linux"
#: ../control-center:194
#, c-format
@@ -90,7 +91,8 @@ msgstr "Menaxho Shpërndarësin Samba"
#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr "Menaxho, krijo shpërndarje speciale, krijo shpërndarës përdorues/publik"
+msgstr ""
+"Menaxho, krijo shpërndarje speciale, krijo shpërndarës përdorues/publik"
#: ../control-center:197
#, c-format
@@ -112,8 +114,7 @@ msgstr "Konfiguro instalimin e serverit"
msgid "Set up server for network installations of %s"
msgstr "Ndërto një server për instalim rrjeti të %s"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:211 ../control-center:214
#, c-format
msgid "Network Services"
@@ -158,17 +159,16 @@ msgstr "Konfiguro orën"
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr "Vendosur kohën e serverit të sinkronizohet me një kohë serveri të jashtëm"
+msgstr ""
+"Vendosur kohën e serverit të sinkronizohet me një kohë serveri të jashtëm"
#: ../control-center:229 ../control-center:230
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Konfigurimi demonin OpenSSH"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will
-#. searchs it:
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -194,8 +194,7 @@ msgstr "Konfiguro LDAP"
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Konfiguro dosjet e shërbimeve LDAP "
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:263 ../control-center:266
#, c-format
msgid "Groupware"
@@ -231,8 +230,7 @@ msgstr "Konfiguro mail"
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Konfiguro shërbimet e emailit në Internet"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:288 ../control-center:291
#, c-format
msgid "Online Administration"
@@ -251,7 +249,8 @@ msgstr "Konfiguro kompjuterin vendor nëpërmjet ndërfaqes"
#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled"
-msgstr "Ju nuk duket të keni webmin të instaluar. Konfigurimi vendor është i kufizuar"
+msgstr ""
+"Ju nuk duket të keni webmin të instaluar. Konfigurimi vendor është i kufizuar"
#: ../control-center:310
#, c-format
@@ -261,10 +260,10 @@ msgstr "Administrim në distancë"
#: ../control-center:311
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "Kliko këtu nëse doni të konfiguroni një kuti të largët nëpërmjet ndërfaqes"
+msgstr ""
+"Kliko këtu nëse doni të konfiguroni një kuti të largët nëpërmjet ndërfaqes"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Hardware"
@@ -290,8 +289,7 @@ msgstr "Konfiguro miun dhe tastierën"
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "Konfiguro printim dhe skanim"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:367 ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Network & Internet"
@@ -307,8 +305,7 @@ msgstr "Menaxhoni pajisjet e rrjetit tuaj"
msgid "Personalize and Secure your network"
msgstr "Personalizo dhe Siguroni rrjetin tuaj"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "System"
@@ -329,8 +326,7 @@ msgstr "Vendndodhja "
msgid "Administration tools"
msgstr "Mjetet e administrimit"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:438
#, c-format
msgid "Network Sharing"
@@ -351,8 +347,7 @@ msgstr "Konfigurimi shpërndarësin NFS"
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "Konfigurimi shpërndarësin WebDAV"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:465 ../control-center:468
#, c-format
msgid "Local disks"
@@ -398,15 +393,13 @@ msgstr "Drive ZIP"
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Përcaktoni se ku është montuar lexuesi i juaj ZIP"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:514 ../control-center:517
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Siguria"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:532
#, c-format
msgid "Boot"
@@ -425,7 +418,7 @@ msgstr "Ndezja shih ndjej"
#: ../control-center:561
#, c-format
msgid "Additional wizards"
-msgstr "Magjistari shtesë"
+msgstr "Udhëzuesi shtesë"
#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618
#: ../control-center:633
@@ -446,7 +439,7 @@ msgstr "/_Ngulitje Mënyrë"
#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr "/Mënyrë Ekspert në _magjistarë"
+msgstr "/Mënyrë Ekspert në _Udhëzues"
#: ../control-center:628 ../control-center:629
#, c-format
@@ -458,10 +451,8 @@ msgstr "/_Skedarë"
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Dil"
-#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for
-#. "Quit".
-#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg:
-#. english: "Quit" => "Q")
+#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
+#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
#: ../control-center:632
#, c-format
msgid "<control>Q"
@@ -482,7 +473,9 @@ msgstr "/_Temat"
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
-msgstr "Ky veprim do të rinisë qendrën e kontrollit.\nÇdo ndryshim i pa zbatuar do të humbasë."
+msgstr ""
+"Ky veprim do të rinisë qendrën e kontrollit.\n"
+"Çdo ndryshim i pa zbatuar do të humbasë."
#: ../control-center:669
#, c-format
@@ -548,7 +541,10 @@ msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
"\n"
"Please report that bug."
-msgstr "Ka një gabim në përkthimet e gjuhës tuaj (%s)\n\nJu lutem raportoni këtë gabim."
+msgstr ""
+"Ka një gabim në përkthimet e gjuhës tuaj (%s)\n"
+"\n"
+"Ju lutem raportoni këtë gabim."
#: ../control-center:1109
#, c-format
@@ -630,8 +626,7 @@ msgstr "Vepër-arti: "
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about
-#. dialog:
+#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
#: ../control-center:1467
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
@@ -642,14 +637,18 @@ msgstr "- %s: %s\n"
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "_: EMRAT E PËRKTHYESIT\nEmri juaj"
+msgstr ""
+"_: EMRAT E PËRKTHYESIT\n"
+"Emri juaj"
#: ../control-center:1484
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "_: EMAIL I PËRKTHYESIT\nEmail juaj"
+msgstr ""
+"_: EMAIL I PËRKTHYESIT\n"
+"Email juaj"
#: ../control-center:1486
#, c-format
@@ -657,8 +656,7 @@ msgid "Translator: "
msgstr "Përktheu: "
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
-#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free)
-#. Control Center")
+#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
#: ../control-center:1495
#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
@@ -774,7 +772,8 @@ msgstr "Konfiguro hyrje automatike për të hyrë automatikisht"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:76
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr "Mundëso hyrje automatike dhe zgjidh përdoruesin për të hyrë automatikisht"
+msgstr ""
+"Mundëso hyrje automatike dhe zgjidh përdoruesin për të hyrë automatikisht"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:85
#, c-format
@@ -849,7 +848,8 @@ msgstr "Ndërto menaxhuasin e ekranit"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:178
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
-msgstr "Zgjidhni menaxherin e ekranit që mundëson zgjedhjen se cili përdorues të hyjë"
+msgstr ""
+"Zgjidhni menaxherin e ekranit që mundëson zgjedhjen se cili përdorues të hyjë"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 ../lib/MDV/Control_Center.pm:188
#, c-format
@@ -865,7 +865,8 @@ msgstr "Ndërto murin-mbrojtës tuaj personal"
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr "Ndërto një murin-mbrojtës personal për të mbrojtur kompjuterin dhe rrjetin"
+msgstr ""
+"Ndërto një murin-mbrojtës personal për të mbrojtur kompjuterin dhe rrjetin"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208
#, c-format
@@ -987,7 +988,9 @@ msgstr "Konfiguro vërtetimin për veglat Mageia"
msgid ""
"Define authentication required to access individual Mageia configuration "
"tools "
-msgstr "Përcakto vërtetimin e nevojshëm për të hyrë në mjete individuale konfiguruese të Mageia "
+msgstr ""
+"Përcakto vërtetimin e nevojshëm për të hyrë në mjete individuale "
+"konfiguruese të Mageia "
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356
#, c-format
@@ -999,7 +1002,9 @@ msgstr "Azhurno sistemin tuaj"
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
-msgstr "Shikoni azhurnimet në dispozicion dhe të aplikoni ndonjë ndreqës ose përmirësimet për paketat e instaluara"
+msgstr ""
+"Shikoni azhurnimet në dispozicion dhe të aplikoni ndonjë ndreqës ose "
+"përmirësimet për paketat e instaluara"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367
#, c-format
@@ -1149,7 +1154,8 @@ msgstr "Hyrje në shpërndarjen e drejtuesve dhe skedarëve Windows (SMB)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:540
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr "Konfigurimi i shpërndarjes së drejtuesve dhe skedarëve të Windows (Samba)"
+msgstr ""
+"Konfigurimi i shpërndarjes së drejtuesve dhe skedarëve të Windows (Samba)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549
#, c-format
@@ -1174,7 +1180,9 @@ msgstr "Konfiguro sigurinë e sistemit, lejet dhe revizionoj"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570
#, c-format
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
-msgstr "Vendos nivelin e sigurisë të sistemit, revizionim periodik të sigurisë dhe lejet"
+msgstr ""
+"Vendos nivelin e sigurisë të sistemit, revizionim periodik të sigurisë dhe "
+"lejet"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:580 ../lib/MDV/Control_Center.pm:581
#, c-format
@@ -1204,12 +1212,12 @@ msgstr "Hyrje në mirëmbajtjen e zgjatur"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:619
#, c-format
msgid "Configure TOMOYO Linux policy"
-msgstr "Konfiguro politikën e Tomoyo Linux"
+msgstr "Konfiguro rregullat e TOMOYO Linux"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:620
#, c-format
msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy"
-msgstr "Vëzhgo dhe konfiguro politikën e sigurisë TOMOYO Linux"
+msgstr "Vëzhgo dhe konfiguro rregullat e sigurisë TOMOYO Linux"
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
@@ -1261,7 +1269,7 @@ msgstr "Konfiguroje..."
#: ../menus_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "User menu"
-msgstr "Meny e Përdoruesit"
+msgstr "Menya e përdoruesit"
#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1269,17 +1277,20 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
-msgstr "\n\nZgjidhni cilën meny doni ta konfiguroni"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Zgjidhni cilën meny doni ta konfiguroni"
#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
-msgstr "Konfigurimi i Stampimit"
+msgstr "Konfigurimi i shtypit"
#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Kliko këtu për të konfiguruar sistemin e stampës"
+msgstr "Kliko këtu për të konfiguruar sistemin e shtypit"
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
@@ -1288,7 +1299,7 @@ msgstr "Fund"
#: ../data/autologin.desktop.in.h:1
msgid "Autologin"
-msgstr "Lidhje automatike"
+msgstr "Hyrje automatike"
#: ../data/clock.desktop.in.h:1
msgid "Date and time"
@@ -1332,7 +1343,7 @@ msgstr "Nivelet dhe Verifikimet"
#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1
msgid "TV Cards"
-msgstr "Skedë TV"
+msgstr "TV Kartelat"
#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1
msgid "Partition Sharing"
@@ -1404,7 +1415,7 @@ msgstr "Monitor"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Vendosmëria e Ekranit"
+msgstr "Rezoluta e Ekranit"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
msgid "Mageia Control Center"
@@ -1416,7 +1427,8 @@ msgstr "Ekzekuto GUI'n Qendrës se Kontrollit Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI"
-msgstr "Vërtetimi është i nevojshëm për të ekzekutuar Qendres e Kontrollit Mageia"
+msgstr ""
+"Vërtetimi është i nevojshëm për të ekzekutuar Qendres e Kontrollit Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Control Center"
@@ -1424,4 +1436,5 @@ msgstr "Ekzekuto Qendrën e Kontrollit Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
-msgstr "Vërtetimi është i nevojshëm për të ekzekutuar Qendrën e Kontrollit Mageia"
+msgstr ""
+"Vërtetimi është i nevojshëm për të ekzekutuar Qendrën e Kontrollit Mageia"