summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ka.po978
1 files changed, 253 insertions, 725 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index e8abd760..c9180849 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -10,11 +10,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-17 00:19+0200\n"
-"Last-Translator: levan shoshiashvili <shoshia@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Georgian\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-24 22:28+0400\n"
+"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
+"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,12 +21,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "პაკეტები"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr ""
+msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
@@ -35,41 +34,43 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
+"მასიური პაკეტების შემქმნელი და გამწმინდავი, ნორვეგიული Bokmål (nb) თარგმანი, "
+"i18n სამუშაოები (nb and nn), თამაშები, sparc-ზე პორტირება"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
-msgstr ""
+msgstr "cowsay შესავალი"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
-msgstr ""
+msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr ""
+msgstr "figlet შესავალი, Distriblint (დისტრიბუციაში rpm-ის შემოწმება)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
-msgstr ""
+msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
+msgstr "mono შესავალი, abiword-ის განახლება"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -77,11 +78,13 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
+"nc განაახლა debian-ისათვის შესწორებებით, შეაკეთა რამდენიმე perl პაკეტი, "
+"dnotify საწყისი სკრიფტი, urpmc, hddtemp, wipe, და ა.შ..."
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
@@ -89,31 +92,35 @@ msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
+"„მუხჩაუხრელი“ მუშაობა კერნელზე (შექმნა უამრავიmany ახალი შესწორება (პაჩი), "
+"სანამ ოფიციალურ კერნელში დამტკიცდებოდა)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
-msgstr ""
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr ""
+"კერნელთან დაკავშირებული სამოუშაოები (აუდიო და ვიდეოსთან დაკავშირებული "
+"შესწორებები)"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
-msgstr ""
+msgstr "მულტიმედია კერნელი"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
-msgstr ""
+msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -122,11 +129,14 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
+"Samba 3.0 (prerelease), რომელიც თანაარსებობს Samba 2.2.x-სთან, Samba-2.2.x, "
+"GIS პროგრამა (grass, mapserver), cursor_themes კოლექცია, სხვადასხვა misc "
+"server-side სამუშაოები"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr ""
+msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -134,11 +144,13 @@ msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
+"მრავალი მულტიმედია პაკეტი (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
+"gnome-python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
-msgstr ""
+msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -146,71 +158,75 @@ msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
+"აუდიო/ვიდეო/MIDI პროგრამა, მეცნიერული პროგრამები, აუდიოo/ვიდეო პროდუქციის "
+"გიდები, bluetooth, pyqt & მისთანანი"
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
-msgstr "გულის ვერსია:"
+msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr ""
+msgstr "ATI/gatos/DRM რაღაცეები, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
-msgstr ""
+msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr ""
+msgstr "supermount-ng და სხვა კერნელთან დაკავშირებუილ სამუშაოები"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
-msgstr ""
+msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr ""
+"ინტერნეტზე დაფუძნებული პაკეტების უმრავლესობა, უამრავი უსაფრთხოებასთან "
+"დაკავშირებული პაკეტი"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "slbd დისტრიბუციის შემოწმება, devel-ის დამოკიდებულებები"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "rpmsync სკრიფტი, foolproof MIDI-ს დაკვრა, tweaked libao"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr ""
+msgstr "უამრავი დამატებითი gnome-ს აპლეტები და python-ის მოდულები"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -219,16 +235,20 @@ msgid ""
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"მენდრეიკის სლოვაკეთის ინტერნაციონალიზაციის ჯგუფის ლიდერი (mdk sk-i18n team), "
+"იმუშავა რამდენიმე პაკეტზე (mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, "
+"amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), cooker-ის მრავალწლიანი წევრი, bug-"
+"ებზე გამოცდილი მონადირე და ა.შ..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
-msgstr ""
+msgstr "რთული რაღაცეები, სხვადასხვა პაკეტები.."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
@@ -239,31 +259,34 @@ msgstr "მთარგმნელები"
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
msgstr ""
+"ნორვეგიული Bokmål (nb) მთარგმნელი და კოორდინატორი, ინტრნაციონალიზაციასთან "
+"(i18n) დაკავშირებული სამუშაოები."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
msgstr ""
+"მენდრეიქის სლოვაკეთის ინტერნაციონალიზაციის ჯგუფის ლიდერი (mdk sk-i18n team)."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "ფინელი მთარგმნელი და კოორდინატორი"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "დანიელი მთარგმნელი და კოორდინატორი"
#: ../contributors.pl:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr "მომხმარებელი: "
+msgstr "ტესტერები"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -271,111 +294,113 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
msgstr ""
+"და უთვალავი დაუსახელებელი და უცნობი ბეტა-ტესტერები და ხარვეზებზე მონადირენი, "
+"რომლებმაც ძალა და ენერგია არ დაიშურეს სისტემის გასამართავად."
#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s"
+msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი"
#: ../control-center:98 ../control-center:714
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "იტვირთება. დაელოდეთ.."
+msgstr "ვიძახებ... გთხოვთ მოითმინოთ"
#: ../control-center:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "აუტო ინსტალირება"
+msgstr "Auto Install დისკეტი"
#: ../control-center:123
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "ავტოშესვა (Autologin)"
#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "რეზერვირება"
#: ../control-center:125 ../drakxconf:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr "ჩამტვირთველი"
+msgstr "Boot loader"
#: ../control-center:126
#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr ""
+msgstr "Boot თემა"
#: ../control-center:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr "ლოგო"
+msgstr "ჩატვირთვადი დისკეტი"
#: ../control-center:128 ../drakxconf:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
+msgstr "ინტერნეტ-კავშირის გაზიარება"
#: ../control-center:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr "კავშირი"
+msgstr "ახალი კავშირი"
#: ../control-center:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
+msgstr "კავშირების ორგანიზება"
#: ../control-center:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
+msgstr "კავშირთა მონიტორინგი"
#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "ინტერნეტ კავშირი"
#: ../control-center:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Console"
msgstr "კონსოლი"
#: ../control-center:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "თარიღი და დრო"
#: ../control-center:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "დისპლეი"
+msgstr "ეკრანის მენეჯერი"
#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "ფაქსი"
#: ../control-center:138 ../drakxconf:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr "დაცვის კედელი"
+msgstr "ქსელის დამცავი (Firewall)"
#: ../control-center:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr " დრაკფონტი"
+msgstr "შრიფტები"
#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "გრაფიკული სერვერი"
#: ../control-center:141 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "პარტიციები (Partitions)"
#: ../control-center:142 ../control-center:183
#, c-format
@@ -383,19 +408,19 @@ msgid "Hardware"
msgstr "მოწყობილობა"
#: ../control-center:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "აუტო ინსტალირება"
+msgstr "ინსტალირება"
#: ../control-center:144 ../drakxconf:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "კლავიატურა"
#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Kolab"
-msgstr ""
+msgstr "Kolab"
#: ../control-center:146
#, c-format
@@ -405,12 +430,12 @@ msgstr "ლოგები"
#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "კომპიუტრის ჯგუფის მოწესრიგება"
#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "განახლებები"
#: ../control-center:149
#, c-format
@@ -418,34 +443,34 @@ msgid "Menus"
msgstr "მენიუ"
#: ../control-center:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor"
-msgstr "მონიტორება"
+msgstr "ეკრანი"
#: ../control-center:151 ../drakxconf:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "მაუსი"
#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr ""
+msgstr "NFS ჩაბმის ჭდეები"
#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "ლოკალური დისკის გაზიარება"
#: ../control-center:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr "ბეჭდვა"
+msgstr "პრინტერები"
#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "დაგეგმილი ბრძანებები (tasks)"
#: ../control-center:156
#, c-format
@@ -453,9 +478,9 @@ msgid "Proxy"
msgstr "პროქსი"
#: ../control-center:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr "კავშირი"
+msgstr "კავშირის წაშლა"
#: ../control-center:158
#, c-format
@@ -463,29 +488,29 @@ msgid "Remove"
msgstr "წაშლა"
#: ../control-center:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
+msgstr "ეკრანის რჩევადობა"
#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Samba-ს ჩაბმის ჭდეები"
#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "სკანერები"
#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "დონეები და შემოწმებები"
#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "უფლებები"
#: ../control-center:164 ../drakxconf:30
#, c-format
@@ -495,27 +520,27 @@ msgstr "სერვისი"
#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "მედია მენეჯერი"
#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "TV პლატა"
#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "უწყვეტი კვება (UPS)"
#: ../control-center:168 ../drakxconf:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "მომხმარებლები და ჯგუფები"
#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV-ის ჩაბმის ჭდეები"
#: ../control-center:174
#, c-format
@@ -525,7 +550,7 @@ msgstr "ჩატვირთვა"
#: ../control-center:198
#, c-format
msgid "Mount Points"
-msgstr ""
+msgstr "ჩაბმის ჭდეები (mount points)"
#: ../control-center:213
#, c-format
@@ -535,47 +560,47 @@ msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
#: ../control-center:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "CD Burner"
-msgstr ""
+msgstr "CD-ზე ჩამწერი"
#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy"
-msgstr "დრაკფლოპი"
+msgstr "Floppy (დისკეტი)"
#: ../control-center:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "დრაკფლოპი"
+msgstr "Floppy მოწყობილობა"
#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip დისკი"
#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP დისკების მოწყობილობა"
#: ../control-center:226 ../drakxconf:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr "ქსელები და ინტერნეტი"
+msgstr "ქსელი და ინტერნეტი"
#: ../control-center:237
#, c-format
@@ -588,94 +613,94 @@ msgid "System"
msgstr "სისტემა"
#: ../control-center:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr "პროგრამების მენეჯერი"
+msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი"
#: ../control-center:272
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "სერვერის ჯადოქრები"
#: ../control-center:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "კონფიგურაცია.."
+msgstr "DHCP-ს კონფიგურირება"
#: ../control-center:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "კონფიგურაცია.."
+msgstr "DNS-ის კონფიგურირება"
#: ../control-center:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "კონფიგურაცია.."
+msgstr "FTP-ს კონფიგურირება"
#: ../control-center:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "კონფიგურაცია.."
+msgstr "news-ის კონფიგურირება"
#: ../control-center:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure groupware"
-msgstr "კონფიგურაცია.."
+msgstr "groupware-ის კონფიგურირება"
#: ../control-center:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "კონფიგურაცია.."
+msgstr "ელფოსის კონფიგურირება"
#: ../control-center:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "კონფიგურაცია.."
+msgstr "Proxy-ს კონფიგურირება"
#: ../control-center:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "კონფიგურაცია.."
+msgstr "Samba-ს კონფიგურირება"
#: ../control-center:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "კონფიგურაცია.."
+msgstr "დროის გასწორება"
#: ../control-center:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "კონფიგურაცია.."
+msgstr "ვების კონფიგურირება"
#: ../control-center:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "კონფიგურაცია.."
+msgstr "NIS-ის და Autofs-ის კონფიგურირება"
#: ../control-center:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "მენიუ კონფიგურაცია: "
+msgstr "საინსტალაციო სერვერის კონფიგურირება"
#: ../control-center:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "კონფიგურაცია.."
+msgstr "PXE-ს კონფიგურირება"
#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "ონლაინ-ადმინისტრირება"
#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "ლოკალური ადმინისტრირება"
#: ../control-center:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "კავშირი"
+msgstr "ადმინისტრირება შორიდან"
#: ../control-center:340 ../control-center:341 ../control-center:342
#: ../control-center:361
@@ -684,34 +709,34 @@ msgid "/_Options"
msgstr "/_თვისებები"
#: ../control-center:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "დისპლეი"
+msgstr "/აჩვენე _აღრიცხვები"
#: ../control-center:341
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/ჩ_ართული რეჟიმი (Embedded Mode)"
#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/საექსპერტო რეჟიმის _ჯადოქრები"
#: ../control-center:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_ფაილი"
+msgstr "/_პროფილები"
#: ../control-center:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr "წაშლა"
+msgstr "/_წაშლა"
#: ../control-center:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr "/ფაილი/_ახალი"
+msgstr "/_ახალი"
#: ../control-center:359 ../control-center:360
#, c-format
@@ -736,7 +761,7 @@ msgstr "დამთავრება"
#: ../control-center:376 ../control-center:379 ../control-center:392
#, c-format
msgid "/_Themes"
-msgstr ""
+msgstr "/_დეკორაციები"
#: ../control-center:382
#, c-format
@@ -744,16 +769,18 @@ msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
+"ეს მოქმედება კონტროლ-ცენტრს თავიდან გამოიძახებს.\n"
+"ყველა გაუაქტიურებელი ცვლილება დაიკარგება."
#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "/_More themes"
-msgstr ""
+msgstr "/_დანარჩენი დეკორაციები"
#: ../control-center:396
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "ახალი პროფილი..."
#: ../control-center:399
#, c-format
@@ -761,6 +788,7 @@ msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"ახლად შესაქმნელი პროფილის სახელი (ახალი პროფილი ახლანდელის ასლად შეიქმნება):"
#: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547
#, c-format
@@ -780,17 +808,17 @@ msgstr "შეცდომა"
#: ../control-center:411
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» პროფილი უკვე არსებობს!"
#: ../control-center:429
#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლილი პროფილი"
#: ../control-center:431
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "წასაშლელი პროფილი:"
#: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022
#, c-format
@@ -800,7 +828,7 @@ msgstr "გაფრთხილება"
#: ../control-center:440
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენ ახლანდელ პროფილს ვერ წაშლით"
#: ../control-center:455 ../control-center:456 ../control-center:457
#: ../control-center:458
@@ -809,9 +837,9 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_დახმარება"
#: ../control-center:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/დახმარება"
+msgstr "დახმარება"
#: ../control-center:457
#, c-format
@@ -830,26 +858,29 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"თქვენ აპირებთ «%s» პროფილიდან «%s» პროფილზე გადართვას.\n"
+"\n"
+"დარწმუნებული ბრძანდებით?"
#: ../control-center:553
#, c-format
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "წინა"
#: ../control-center:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s"
+msgstr "მანდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი %s [%s-ზე]"
#: ../control-center:599
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი"
+msgstr "მოგესალმებათ მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი"
#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr ""
+msgstr "ახლანდელ მოდულში განხორციელებული ცვლილებები არ დამახსოვრდება."
#: ../control-center:855
#, c-format
@@ -860,11 +891,13 @@ msgstr "ვერ ვნახე: %s"
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
+"fork-ს და exec-ს ვერ ვუკეთებ «%s»-ს, რადგან ის გაშვებად (executable) კოდს არ "
+"შეიცავს"
#: ../control-center:1013
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრამა უეცრად დასრულდა"
#: ../control-center:1032 ../drakconsole:31
#, c-format
@@ -874,22 +907,22 @@ msgstr "დახურვა"
#: ../control-center:1039
#, c-format
msgid "More themes"
-msgstr ""
+msgstr "დანარჩენი დეკორაციები"
#: ../control-center:1041
#, c-format
msgid "Getting new themes"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი დეკორაციების გადმოწერა"
#: ../control-center:1042
#, c-format
msgid "Additional themes"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი დეკორაციები"
#: ../control-center:1044
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოტვირთეთ დამატებითი დეკორაციები www.damz.net-ზე"
#: ../control-center:1052 ../control-center:1108
#, c-format
@@ -897,49 +930,49 @@ msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "შესახებ - მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი"
#: ../control-center:1062
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authors: "
-msgstr "ავტორები: "
+msgstr "ავტორები:"
#: ../control-center:1063
#, c-format
msgid "(original C version)"
-msgstr ""
+msgstr "(ორიგინალი C ვერსია)"
#: ../control-center:1066 ../control-center:1069
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(perl version)"
-msgstr "გულის ვერსია:"
+msgstr "(perl ვერსია)"
#: ../control-center:1071
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Artwork: "
-msgstr "ავტორები: "
+msgstr "მხატვრული სამუშაო: "
#: ../control-center:1072
#, c-format
msgid "(design)"
-msgstr ""
+msgstr "(დიზაინი)"
#: ../control-center:1076
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
-msgstr ""
+msgstr "Helene Durosini"
#: ../control-center:1100
#, c-format
msgid "~ * ~"
-msgstr ""
+msgstr "~ * ~"
#: ../control-center:1102
#, c-format
msgid "~ @ ~"
-msgstr ""
+msgstr "~ @ ~"
#: ../control-center:1104
#, c-format
msgid "Translator: "
-msgstr ""
+msgstr "მთარგმნელი: "
#: ../control-center:1108
#, c-format
@@ -947,19 +980,19 @@ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s\n"
#: ../control-center:1112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-msgstr "(C) 1999-2004 Mandrakesoft SA "
+msgstr "საავტორო უფლებები (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center:1118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authors"
-msgstr "ავტორები: "
+msgstr "ავტორები"
#: ../control-center:1119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
-msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s"
+msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის მხარდამჭერები"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
@@ -967,9 +1000,9 @@ msgid "Display"
msgstr "დისპლეი"
#: ../drakxconf:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr "აუტო ინსტალირება"
+msgstr "ავტომატური ინსტალირება"
#: ../drakxconf:38
#, c-format
@@ -977,22 +1010,19 @@ msgid "Control Center"
msgstr "საკონტროლო ცენტრი"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"რომელი მენიუს კონფიგურირება გსურთ"
+msgstr "ამოირჩიეთ სასურველი ხელსაწყო"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
-msgstr "მენიუ კონფიგურაცია: "
+msgstr "მტავარი კონფიგურაციის ცენტრი"
#: ../menus_launcher.pl:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System menu"
-msgstr "სისტემა: "
+msgstr "სისტემის მენიუ"
#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
@@ -1000,9 +1030,9 @@ msgid "Configure..."
msgstr "კონფიგურაცია.."
#: ../menus_launcher.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User menu"
-msgstr "მომხმარებელი: "
+msgstr "მომხმარებლის მენიუ"
#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1016,14 +1046,14 @@ msgstr ""
"რომელი მენიუს კონფიგურირება გსურთ"
#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing configuration"
-msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
+msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია"
#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr ""
+msgstr "დააწკაპუნეთ აქ ბეჭდბითი სისტემის კონფიგურაციისათვის"
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
@@ -1031,551 +1061,49 @@ msgid "Done"
msgstr "მორჩა"
#: data/drakboot.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Boot Loading"
-msgstr "ჩამტვირთველი"
+msgstr "Boot Loading"
#: data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრამების დაგეგმვა"
#: data/draksec.desktop.in.h:1
msgid "Levels and Checks"
-msgstr ""
+msgstr "დონეები და შემოწმებები (Levels)"
#: data/drakxtv.desktop.in.h:1
msgid "TV Cards"
-msgstr ""
+msgstr "TV მოწყობილობები"
#: data/fileshare.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
+msgstr "პარტიციის (partition) გაზიარება"
#: data/harddrive.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
-msgstr "მოწყობილობა"
+msgstr "მყარი დისკები"
#: data/proxy.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ჩატვირთე კონფიგურაცია"
+msgstr "proxy-ს კონფიგურირება"
#: data/removable.desktop.in.h:1
msgid "Removable devices"
-msgstr ""
+msgstr "ამოღებადი მოწყობილობები"
#: data/remove-connection.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Remove Connection"
-msgstr "კავშირი"
+msgstr "კავშირის წაშლა"
#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Settings"
-msgstr "პარამეტრები"
+msgstr "სისტემის პარამეტრები"
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Users and Groups"
msgstr "მომხმარებლები და ჯგუფები"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Screen Resolution"
-msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "თარიღი და დრო"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Connection"
-#~ msgstr "კავშირი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto Install Floppy"
-#~ msgstr "აუტო ინსტალირება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Manager"
-#~ msgstr "დისპლეი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Floppy"
-#~ msgstr "ლოგო"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manager Connection"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monitor Connection"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "იტვირთება. დაელოდეთ.."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "დრაკსაათი"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "დროის ზონა"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "დროის ზონა-დრაკსაათი"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "არიჩიეთ დროის ზონა"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "გრინვიჩის დრო - დრაკსაათი"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "თქვენის მანქანის საათი გრინვიჩზეა"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "სერვისი"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "დიახ"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "შეცვლა"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-#~ msgstr ""
-#~ "გაფრთხილება: უსიშროების გამო არ მაქვს უფლება დავუკავსირდე ქსელს როგორც "
-#~ "სუპერმომხმარებელი"
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/თვისებები"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date & Time configuration"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "კავშირის გაზიარება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Software: dummy description"
-#~ msgstr "აუტო ინსტალირება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description"
-#~ msgstr "/მანდრეიკ_ექსპერტი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "კავშირის გაზიარება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-#~ msgstr "პროგრამების მენეჯერი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "დროის ზონა"
-
-#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "ჩამტვირთი დისკი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "მოწყობილობა"
-
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "დაცვის დონე"
-
-# there is only one font with georgian glyphs...
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "სისტემა:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "ჰოსტის სახელი:"
-
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "მანქანა:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "ავტორები: "
-
-#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "ვერ გავხსენი ფაილი წასაკითხად: %s"
-
-#~ msgid "/File"
-#~ msgstr "/ფაილი"
-
-#~ msgid "DrakConf: error"
-#~ msgstr "DrakConf: შეცდომა"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while parsing\n"
-#~ "config file."
-#~ msgstr ""
-#~ "შეცდომა კონფიგურაციის\n"
-#~ "ფაილის პროცესირებისას"
-
-#~ msgid "Can't find any program\n"
-#~ msgstr "ვერ ვიპოვნე რაიმე პროგრამა\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "logdrake"
-#~ msgstr "ლოგდრეიკი"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>ნ"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/ფაილი/_გახსნა"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>გ"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/ფაილი/_შენახვა"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>შ"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/ფაილი/შეინახე _როგორც"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/ფაილი/-"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/ფაილი/_დამთავრება"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/თვისებები/ტესტი"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/დახმარება/_შესახებ..."
-
-#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "აუთენთიკაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "მომხმარებელი: "
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "შეტყობინებები"
-
-#~ msgid "syslog"
-#~ msgstr "სისტემის ლოგი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations"
-#~ msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s"
-
-#~ msgid "A tool to monitor your logs"
-#~ msgstr "ლოგების მონიტორი"
-
-#~ msgid "matching"
-#~ msgstr "ემთხვევა"
-
-#~ msgid "but not matching"
-#~ msgstr "მაგრამ არ ემთხვევა"
-
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "აირჩიეთ ფაილი"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "კალენდარი"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "ძებნა"
-
-#~ msgid "Content of the file"
-#~ msgstr "ფაილის შინაარსი"
-
-#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "დაელოეთ, პროცესშია ფაილი: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
-#~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "სერვისი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "პარამეტრები"
-
-#~ msgid "Save as.."
-#~ msgstr "შეინახე როგორც..."
-
-#~ msgid "Firewalling"
-#~ msgstr "დაცვის კედელი"
-
-# there is only one font with georgian glyphs...
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Technology Contributor: "
-#~ msgstr "ავტორები: "
-
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration Wizards"
-#~ msgstr "მენიუ კონფიგურაცია: "
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application cannot be loaded,\n"
-#~ "the file '%s' has not been found.\n"
-#~ "Try to install it."
-#~ msgstr ""
-#~ "პროგრამა არ იტვირთება.\n"
-#~ "ფაილი '%s' ვერ ვიპოვნე. ეცადეთ გამართოთ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
-#~ "See if it's installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "20 წამის შემდეგ, ვერ გავუშვი \n"
-#~ "ნახეთ თუ გაქვთ გამართული"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
-#~ "See if it's installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "15 წამის შემდეგ, ვერ გავუშვი '%s'\n"
-#~ "ნახეთ თუ გაქვთ გამართული"
-
-#~ msgid "/Help/-"
-#~ msgstr "/დახმარება/-"
-
-#~ msgid "/Mandrake_Campus"
-#~ msgstr "/მანდრეიკის კამპუსი"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "The place where you can configure your Mandrakelinux Box"
-#~ msgstr "ადგილი საიდანაც შეგიძლიათ თქვენი სისტმის კონფიგურირება/მართვა"
-
-#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
-#~ msgstr "გამოძახება: logdrake [--version]\n"
-
-#~ msgid "/File/tearoff1"
-#~ msgstr "/ფაილი/tearoff1"
-
-#~ msgid "/_Preferences"
-#~ msgstr "/_პარამეტრები"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Color"
-#~ msgstr "/პარამეტრები/_ფერი"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
-#~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი/_წითელი"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
-#~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი/_მწვანე"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
-#~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი/_ლურჯი"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
-#~ msgstr "/პარამეტრები/_ფორმა"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
-#~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა/_კვადრატი"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
-#~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა/_მართკუთხედი"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
-#~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა/_ოვალი"
-
-#~ msgid "About, help, click on that button..."
-#~ msgstr "დახმარებისათვის დააწექით ამ ღილაკს..."
-
-#~ msgid "Item Factory"
-#~ msgstr "ჩამონათვალი"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type\n"
-#~ "<alt>\n"
-#~ "to start"
-#~ msgstr ""
-#~ "დააჭირეთ \n"
-#~ " <alt> \n"
-#~ " დასაწყებად \n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "/Help/_Mandrakelinux Control Center"
-#~ msgstr "/დახმარება/_მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Mandrakelinux Control Center, The place where you can "
-#~ "configure your Mandrakelinux Box"
-#~ msgstr "ეს არის მანდრეიკის საკონტროლო/სამართავი ადგილი"
-
-#~ msgid "cannot open this file for read:$!"
-#~ msgstr "ვერ გავხსენი ფაილი წასაკითხად:$!"
-
-#~ msgid "draknet"
-#~ msgstr "დრაკქსელი"
-
-#~ msgid "DrakeLogo"
-#~ msgstr "დრეიკის ლოგო"
-
-#~ msgid "group: "
-#~ msgstr "ჯგუფი: "
-
-#~ msgid "item: "
-#~ msgstr "ჩამონათვალი: "
-
-#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
-#~ msgstr "სოკეტების ფანჯრის XID %s არის [%s]\n"
-
-#~ msgid "My PID is [%s]\n"
-#~ msgstr "ჩემი PID არის [%s]\n"
-
-#~ msgid "Menu Customization"
-#~ msgstr "მენიუს კოსტუმიზაცია"
-
-#~ msgid "Font Management"
-#~ msgstr "ფონტების შეცვლა"
-
-#~ msgid "XFDrake"
-#~ msgstr "X სისტემა"
-
-#~ msgid "Harddrake"
-#~ msgstr "მოწყობილობა"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "მომხმარებელი"
-
-#~ msgid "Draknet"
-#~ msgstr "ქსელი"
-
-#~ msgid "Drakgw"
-#~ msgstr "პოსტსკრიპტი"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "მენიუ"
-
-#~ msgid "Drakfont"
-#~ msgstr "ფონტი"
-
-#~ msgid "Cleaning...\n"
-#~ msgstr "გასუფთავება...\n"
-
-#~ msgid "SELECTED\n"
-#~ msgstr "არჩეულია\n"
-
-#~ msgid "yes\n"
-#~ msgstr "დიახ\n"
-
-#~ msgid "couldn't exec $a: $!"
-#~ msgstr "ვერ შევძელი გაშვება $a: $!"
-
-#~ msgid "no\n"
-#~ msgstr "არა\n"
-
-#~ msgid "User and Groups Management"
-#~ msgstr "მომხმარებელთა და ჯგუფთა მართვა"
-
-#~ msgid "Drakboot"
-#~ msgstr "ჩატვირთვა"
-
-#~ msgid "Drakfloppy"
-#~ msgstr "ფლოპი"
-
-#~ msgid "Printdrake"
-#~ msgstr "ბეჭდვა"
+msgstr "ეკრანის რჩევადობა"