summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/hi.po301
-rw-r--r--po/ta.po54
2 files changed, 174 insertions, 181 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index fedfd27b..39e8d4e5 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# translation of drakconf-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
+# translation of drakconf-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
# translation of drakconf-hi.po to Hindi, India
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# The Persons' name are left as-it-is in English and not translated in Hindi.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003,2004.
# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004.
+# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-27 20:31+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-04 11:58+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -287,473 +289,473 @@ msgstr ""
"और अनेकों बेनाम तथा अज्ञात बीटा परीक्षणकर्ता व दोष रिपोर्ट करने वालेजिन्होंने सहायता करके "
"यह सुनिश्चित किया है कि सभी कुछ भली-भांति कार्य करें।"
-#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091
+#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र"
-#: ../control-center:88 ../control-center:697
+#: ../control-center:99 ../control-center:715
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रतिक्षा करें"
-#: ../control-center:112
+#: ../control-center:123
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी"
-#: ../control-center:113
+#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "स्वतःसत्रारम्भ"
-#: ../control-center:114
+#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "बैक-अप"
-#: ../control-center:115 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:126 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "बूट लोडर"
-#: ../control-center:116
+#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "बूट थीम"
-#: ../control-center:117
+#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "बूट फ़्लापी"
-#: ../control-center:118 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:129 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता"
-#: ../control-center:119
+#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "नवीन सबंध"
-#: ../control-center:120
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "सबंधों का प्रबंधन"
-#: ../control-center:121
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "सबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)"
-#: ../control-center:122
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "इन्टरनेट पहुँच"
-#: ../control-center:124
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "कन्सोल"
-#: ../control-center:125
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "तिथि और समय"
-#: ../control-center:126
+#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "अवलोकन प्रबंधक"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ैक्स"
-#: ../control-center:128 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:139 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "अग्नि-भीतिका"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ान्ट"
-#: ../control-center:130
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "ग्राफ़िक्ल सर्वर"
-#: ../control-center:131 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:142 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "विभाजन"
-#: ../control-center:132 ../control-center:173
+#: ../control-center:143 ../control-center:184
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
-#: ../control-center:133
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "संसाधन"
-#: ../control-center:134 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "की-बोर्ड"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Kolab"
-msgstr ""
+msgstr "कोलैब"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "रोज़नामचा"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "कम्प्यूटर समूह का प्रबंधन"
-#: ../control-center:138
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "उन्नयन"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "मीनू"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:151
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "मॉनीटर"
-#: ../control-center:141 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:152 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "माउस"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु"
-#: ../control-center:143
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "प्रिंटर"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:156
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "प्रोक्सी"
-#: ../control-center:147
+#: ../control-center:158
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "एक संबंध को हटायें"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटाना"
-#: ../control-center:149
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "स्क्रीन विघटन"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं"
-#: ../control-center:151
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "स्कैनर"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "स्तर और जाँच"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियां"
-#: ../control-center:154 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "सेवायें"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "मीडीया प्रबंधक"
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "टीवी कार्ड"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "यूपीएस"
-#: ../control-center:158 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:169 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "उपयोगकर्ता और समूह"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "बूट"
-#: ../control-center:188
+#: ../control-center:199
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "आरोह बिन्दु"
-#: ../control-center:203
+#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "सीडी-रॉम"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "डीवीडी"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "डीवीडी-रॉम"
-#: ../control-center:205
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "सीडी बर्नर"
-#: ../control-center:205
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "सीडी/डीवीडी"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "फ़्लॉपी"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr " ज़िप"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ज़िप ड्राइव"
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:227 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:238
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"
-#: ../control-center:234
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:261
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
-#: ../control-center:262
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "सर्वर विज़ार्ड"
-#: ../control-center:269
+#: ../control-center:280
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "डी०एन०एस० संरचना"
-#: ../control-center:271
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना"
-#: ../control-center:272
+#: ../control-center:283
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "समाचार संरचना"
-#: ../control-center:273
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:284
+#, c-format
msgid "Configure groupware"
-msgstr "वेब संरचना"
+msgstr "ग्रुपवेयर संरचना"
-#: ../control-center:274
+#: ../control-center:285
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "विपत्र संरचना"
-#: ../control-center:275
+#: ../control-center:286
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "प्रोक्सी संरचना"
-#: ../control-center:276
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "सॉबा संरचना"
-#: ../control-center:277
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "समय संरचना"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:289
#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "वेब संरचना"
-#: ../control-center:279
+#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "एनआईएस और आटोएफ़एस की संरचना करना"
-#: ../control-center:280
+#: ../control-center:291
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "संसाधन सर्वर की संरचना करना"
-#: ../control-center:281
+#: ../control-center:292
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "पीएक्सई की संरचना करना"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "स्थानीय प्रबंधन"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "सुदूर प्रबंधन"
-#: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325
-#: ../control-center:344
+#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/विकल्प (_O)"
-#: ../control-center:323
+#: ../control-center:341
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)"
-#: ../control-center:324
+#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:343
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)"
-#: ../control-center:329
+#: ../control-center:347
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/प्रोफ़ाइलें(_P)"
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/हटाना (_D)"
-#: ../control-center:331
+#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/नया (_N)"
-#: ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:360 ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/संचिका (_F)"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/निकास (_Q)"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../control-center:359 ../control-center:362 ../control-center:375
+#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/प्रकरण (_T)"
-#: ../control-center:365
+#: ../control-center:383
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -762,17 +764,17 @@ msgstr ""
"यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n"
"कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें"
-#: ../control-center:375
+#: ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/और प्रकरण (_M)"
-#: ../control-center:379
+#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..."
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:400
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -781,68 +783,68 @@ msgstr ""
"प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान "
"प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):"
-#: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530
+#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त करें"
-#: ../control-center:388 ../control-center:420
+#: ../control-center:406 ../control-center:438
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !"
-#: ../control-center:412
+#: ../control-center:430
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "प्रोफ़ाइल मिटाना"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "मिटाने वाली प्रोफ़ाइल:"
-#: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003
+#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है"
-#: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/सहायता (_H)"
-#: ../control-center:439
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
-#: ../control-center:440
+#: ../control-center:458
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/के बारे में(_A)..."
-#: ../control-center:484
+#: ../control-center:502
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -853,132 +855,132 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप वास्तव में बदलाव को करना चाहते है ? "
-#: ../control-center:536
+#: ../control-center:554
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"
-#: ../control-center:570
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s [%s पर]"
-#: ../control-center:582
+#: ../control-center:600
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र में स्वागत"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।"
-#: ../control-center:837
+#: ../control-center:855
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s"
-#: ../control-center:847
+#: ../control-center:865
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है"
-#: ../control-center:994
+#: ../control-center:1012
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है"
-#: ../control-center:1013
+#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "समाप्त"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1038
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "और प्रकरण"
-#: ../control-center:1022
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1041
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरण"
-#: ../control-center:1025
+#: ../control-center:1043
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें"
-#: ../control-center:1033 ../control-center:1089
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1107
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र - के बारे में"
-#: ../control-center:1043
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "लेखक: "
-#: ../control-center:1044
+#: ../control-center:1062
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)"
-#: ../control-center:1047 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(पर्ल संस्मरण)"
-#: ../control-center:1052
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "चित्रकारी: "
-#: ../control-center:1053
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(खाका)"
-#: ../control-center:1057
+#: ../control-center:1075
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1081
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "धनञ्जय शर्मा"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1101
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>"
-#: ../control-center:1085
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "अनुवादक: "
-#: ../control-center:1089
+#: ../control-center:1107
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s\n"
-#: ../control-center:1093
+#: ../control-center:1111
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "सर्वाधिकार (C) १९९९-२००४ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ"
-#: ../control-center:1099
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "लेखक"
-#: ../control-center:1100
+#: ../control-center:1118
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "मैनड्रैक लिनक्स के योगदानकर्ता"
@@ -1048,12 +1050,3 @@ msgstr "प्रिटींग प्रणाली को संरचना
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "किया गया"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें..."
-
-#~ msgid "Dhananjaya Sharma"
-#~ msgstr "धनञ्जय शर्मा"
-
-#~ msgid "<dysxhi@yahoo.co.in>"
-#~ msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 8469cfc4..5099eb6a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-28 20:55+0800\n"
-"Last-Translator: Mugunth <mugunth@thamizha.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-03 22:34+0530\n"
+"Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "பொதியாக்குவோர்"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr ""
+msgstr "பெர் ஆய்விண்ட் கார்ல்சன்"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
@@ -29,13 +29,13 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
-"அதிக அளவில் பொதிகள் மறுவுருவாக்கம் மற்றும் சரிபடுத்துதல், நார்விய Bokmål (nb) "
-"மொழிபெயர்ப்பு, 18n பணி( (nb மற்றும் nn), விளையாட்டு மென்பொருட்கள், sparc port"
+"அதிக அளவில் பொதிகள் மறுவுருவாக்கம் மற்றும் சரிபடுத்துதல், நார்விய பொக்மால் (nb) "
+"மொழிபெயர்ப்பு, i18n பணி ( nb மற்றும் nn), விளையாட்டு மென்பொருட்கள், sparc port"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "கில்லாம் ரூஸ்"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "cowsay அறிமுகம்"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
-msgstr "ஆலிவர் தௌவின்"
+msgstr "ஒலிவியே தௌவின்"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr "figlet அறிமுகம், Distriblint (checking rpm in the distro)"
+msgstr "figlet அறிமுகம், Distriblint (பொதிகளில் rpm ஐ சரிபார்ப்பது)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -73,13 +73,13 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
-"nc ஐ டெபியன் பேட்ச்களை கொண்டு மேம்படுத்தியது, சில பெர்ல் பொதிகளை சரி செய்தமை, "
+"nc ஐ டெபியன் ஒட்டுகளைக் கொண்டு மேம்படுத்தியது, சில பெர்ல் பொதிகளை சரி செய்தமை, "
"dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, மற்றும் பல..."
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
-msgstr "தாமஸ் பக்லண்ட்"
+msgstr "தாமஸ் பேக்லண்ட்"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
@@ -93,12 +93,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
-msgstr ""
+msgstr "ஸ்வெட்ஸ்லாவ் ஸ்லாவ்ச்சேவ்"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr "கெர்னல் பணி (ஒலி- மற்றும் ஒளி-தொடர்பான பதியக்கோப்புகள் )"
+msgstr "கெர்னல் பணி (ஒலி-ஒளி தொடர்பான ஒட்டுகள் )"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
@@ -122,14 +122,14 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
-"சம்பா 2.2.x உடன் இருந்த சம்பா 3.0(வெளியீட்டுக்கு முந்தையது), சம்பா-2.2.x, GIS மென்பொருள்"
-"(grass, mapserver), cursor_themeகள் சேகரிப்பு, பலதரப்பட்ட சேவையகம் சார்ந்த "
+"சாம்பா 2.2.x உடன் இருந்த சாம்பா 3.0 (வெளியீட்டுக்கு முந்தையது), சம்பா-2.2.x, GIS "
+"மென்பொருள் (grass, mapserver), cursor_themeகள் சேகரிப்பு, பலதரப்பட்ட சேவையகம் சார்ந்த "
"பங்களிப்புகள்"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr ""
+msgstr "கோட்ஸ் வாச்சக்"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -137,13 +137,13 @@ msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
-"பல பல்லூடக பொதிகள் (ஜைன்,டொடொம், gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), குனோம்-"
+"பல பல்லூடகப் பொதிகள் (ஜைன்,டொடொம், gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), குனோம்-"
"பைத்தான், rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
-msgstr "ஆஸ்டின் அக்டன்"
+msgstr "ஆஸ்டின் ஆக்டன்"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "பெரும்பாலான வலை-சார்ந்த பொ
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "ஸ்டீபன் ஃபோண்டெர் எய்க்"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "rpmsync நிரல், பிழையற்ற MIDI playback சா
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "ஆண்டி பேய்ன்"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "பல க்னோம் ஆப்லெட்கள் மற்று
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "டிபோர் பிட்டிச்"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "பின்னிஷ் மொழிபெயர்பாளர் ம
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "ரெய்னூட் ஃபோன் ஷூவென்"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "பதிலாள்ஐ வடிவமை"
#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "சம்பா சேவையை வடிவமை"
+msgstr "சாம்பா சேவையை வடிவமை"
#: ../control-center:288
#, c-format
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "பிழை"
#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கணவே உள்ளது!"
+msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது!"
#: ../control-center:430
#, c-format
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "(வடிவமைப்பு)"
#: ../control-center:1075
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
-msgstr ""
+msgstr "ஹெலன் டுரோசினி"
#: ../control-center:1099
#, c-format
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மை
#: ../drakxconf:38
#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "நீங்கள் எந்த பட்டியை வடிவமைக்க விரும்புகிறீர்கள்"
+msgstr "வடிவமைக்க வேண்டிய பட்டியைத் தேர்வுசெய்"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "பட்டி வடிவமைப்பு மையம்"
#: ../menus_launcher.pl:28
#, c-format
msgid "System menu"
-msgstr "அமைப்பு பட்டி"
+msgstr "அமைப்புப் பட்டி"
#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு"
#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "நீங்கள் உங்கள் அச்சை இங்கு வடிவமைக்கலாம்"
+msgstr "உங்கள் அச்சுக்கருவியை வடிவமை"
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format