diff options
-rw-r--r-- | po/tr.po | 30 |
1 files changed, 13 insertions, 17 deletions
@@ -7,13 +7,14 @@ # Sinan İmamoğlu <sinan@myrealbox.com>, 2002. # Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003. # Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@hotmail.com>, 2008. +# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-27 01:54+0300\n" -"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-21 21:52+0200\n" +"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -546,9 +547,9 @@ msgstr "" "tanımadığımız insandan oluşan beta test ekibi " #: ../control-center:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux'a Katkıda Bulunanlar" +msgstr "Mandriva Linux" #: ../control-center:100 ../control-center:105 #, c-format @@ -678,8 +679,7 @@ msgstr "Zamanı yapılandır" #: ../control-center:223 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Sistem saatini uzaktaki bir zaman sunucusu ile eşleyin" #: ../control-center:225 ../control-center:226 @@ -1267,10 +1267,8 @@ msgstr "3 Boyutlu Masaüstü Özelliklerini Yapılandır." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "" -"Kimlik doğrulama yöntemini seçiniz. (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "Kimlik doğrulama yöntemini seçiniz. (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73 #, c-format @@ -1280,8 +1278,7 @@ msgstr "Otomatik giriş ayarı" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:74 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "" -"Otomatik girişi etkinleştirin ve otomatik giriş yapacak kullanıcıyı seçin." +msgstr "Otomatik girişi etkinleştirin ve otomatik giriş yapacak kullanıcıyı seçin." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:83 #, c-format @@ -1291,8 +1288,7 @@ msgstr "Yedekler" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:84 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" -msgstr "" -"Sistem ve kullanıcı bilgilerini yedeklemek için gerekli ayarlamaları yapın" +msgstr "Sistem ve kullanıcı bilgilerini yedeklemek için gerekli ayarlamaları yapın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:94 #, c-format @@ -1373,8 +1369,7 @@ msgstr "Kişisel bir güvenlik duvarı kurun" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Ağınızı ve bilgisayarı korumak için bir güvenlik duvarı oluşturun." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 @@ -1935,3 +1930,4 @@ msgstr "Bilgisayarınızı Yapılandırın" #~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" #~ msgstr "Disket sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" + |