summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/fr.po269
1 files changed, 29 insertions, 240 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2c8e220d..adaf1ec8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,21 +2,22 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# PATRICK LEGAULT <wolf@linux.ca>, 2001.
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2002
+# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.95\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-16 08:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-19 10:48+0100\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
+"Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
-msgstr "DrakConf: erreur"
+msgstr "DrakConf| : erreur"
#: logdrake:210 placeholder.h:8
msgid "Quit"
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Points de montage"
#: control-center:116
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Réseau & Internet"
+msgstr "Réseau et Internet"
#: control-center:123
msgid "Security"
@@ -225,14 +226,14 @@ msgstr "Contributeurs: "
#: control-center:649
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Attention: Aucun navigateur spécifié"
+msgstr "Attention| : Aucun navigateur spécifié"
#: control-center:657
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
-"Avertissement de sécurité: Je ne suis pas autorisé à me connecter à "
-"l'internet en tant que root"
+"Avertissement de sécurité| : la connexion à Internet en tant qu'administrateur"
+"système est interdite"
#: control-center:681 logdrake:97
msgid "/_File"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "/_Affichage des journaux"
#: control-center:691
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/_Mode embarqué"
#: control-center:694 logdrake:106
msgid "/_Help"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "/Affichage des journaux"
#: control-center:713
msgid "/Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/Mode embarqué"
#: clock.pm:48
msgid "DrakClock"
@@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Fuseau horaire"
#: clock.pm:67
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Fuseau horaire - DrakClock"
+msgstr "Fuseaux horaire - DrakClock"
#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
@@ -334,11 +335,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Choisissez quel menu vous voulez configurer"
+"Choisissez le menu vous voulez configurer"
#: menus.pm:45
msgid "System menu"
-msgstr "Menu système: "
+msgstr "Menu système| : "
#: menus.pm:46 menus.pm:59
msgid "Configure..."
@@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Configuration..."
#: menus.pm:49
msgid "User menu"
-msgstr "Menu de l'usager: "
+msgstr "Menu utilisateur| : "
#: menus.pm:70
msgid "Done"
@@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "logdrake"
#: logdrake:91
msgid "Show only for this day"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher uniquement pour aujourd'hui"
#: logdrake:98
msgid "/File/_New"
@@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "authentification"
#: logdrake:169
msgid "user"
-msgstr "Usager"
+msgstr "Utilisateur"
#: logdrake:170
msgid "messages"
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Centre de contrôle Mandrake %s"
#: logdrake:178
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Un outil pour voir vos fichiers journaux"
+msgstr "Un outil d'analyse des fichiers journaux"
#: logdrake:179
msgid "Settings"
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "Contenu du fichier"
#: logdrake:208 logdrake:373
msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr "Alerte mail/SMS"
+msgstr "Alerte courrier/SMS"
#: logdrake:209
msgid "Save"
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Enregistrer"
#: logdrake:253
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "s'il vous plaît attendez, examen du fichier: %s"
+msgstr "veuillez patienter, examen du fichier| : %s"
#: logdrake:388
#, fuzzy
@@ -489,17 +490,22 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll be able to set up \n"
msgstr ""
+"Bienvenue dans l'outil de configuration du courrier/SMS."
+"\n"
+"Vous aurez la possibilité de configurer \n"
#: logdrake:395
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apache est un serveur web. Il est utiliser pour fournir des fichiers HTML et des CGI."
+msgstr "Apache est un serveur Web. Il est utilisé pour fournir des fichiers HTML et des CGI."
#: logdrake:396
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
+"named (BIND) est un serveur de noms de domaine (DNS) utilisé pour transformer "
+"les noms de machines en adresses IP."
#: logdrake:397
msgid "proftpd"
@@ -510,6 +516,8 @@ msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
+"Postfix is serveur de courrier permettant l'envoi de courrier d'une machine "
+"à une autre."
#: logdrake:400
msgid "sshd"
@@ -526,12 +534,12 @@ msgstr "xinetd"
#: logdrake:405
#, fuzzy
msgid "service setting"
-msgstr "Services"
+msgstr "configuration des services"
#: logdrake:406
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
-msgstr "Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus"
+msgstr "Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne fonctionne plus"
#: logdrake:416
msgid "load setting"
@@ -554,222 +562,3 @@ msgstr ""
#: logdrake:456
msgid "Save as.."
msgstr "Enregistrer sous..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application cannot be loaded,\n"
-#~ "the file '%s' has not been found.\n"
-#~ "Try to install it."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'application ne peut être chargée,\n"
-#~ "le fichier « %s » n'a pas été trouvé.\n"
-#~ "Essayez de l'installer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
-#~ "See if it's installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Échec de lancement après 20 sec de tentatives.\n"
-#~ "Vérifiez si il est installé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
-#~ "See if it's installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Échec de lancement de « %s » après 15 sec de tentatives.\n"
-#~ "Vérifiez si il est installé"
-
-#~ msgid "/_Report Bug"
-#~ msgstr "/_Rapport de bogue"
-
-#~ msgid "/Help/-"
-#~ msgstr "/Aide/-"
-
-#~ msgid "/Mandrake_Campus"
-#~ msgstr "/Mandrake_Campus"
-
-#~ msgid "/Mandrake_Expert"
-#~ msgstr "/Mandrake_Expert"
-
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Mandataire"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-#~ msgstr "L'endroit où vous pouvez configurer votre Mandrake"
-
-#~ msgid "Wizard"
-#~ msgstr "Assistant"
-
-#~ msgid "client"
-#~ msgstr "client"
-
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Pare-feu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ftp Server"
-#~ msgstr "serveur"
-
-#~ msgid "global"
-#~ msgstr "complet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Server"
-#~ msgstr "serveur"
-
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "serveur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "heure"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "serveur"
-
-#~ msgid "db"
-#~ msgstr "base de donnés"
-
-#~ msgid "dhcp"
-#~ msgstr "dhcp"
-
-#~ msgid "dns"
-#~ msgstr "dns"
-
-#~ msgid "firewall"
-#~ msgstr "pare-feu"
-
-#~ msgid "news"
-#~ msgstr "news"
-
-#~ msgid "postfix"
-#~ msgstr "postfix"
-
-#~ msgid "samba"
-#~ msgstr "samba"
-
-#~ msgid "time"
-#~ msgstr "heure"
-
-#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
-#~ msgstr "mode d'emplois: logdrake [--version]\n"
-
-#~ msgid "Item Factory"
-#~ msgstr "Usine d'item"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type\n"
-#~ "<alt>\n"
-#~ "to start"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tapez\n"
-#~ "<alt>\n"
-#~ "pour commencer"
-
-#~ msgid "Root Password"
-#~ msgstr "Mot de passe root"
-
-#~ msgid "/_Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "/Centre de contrôle _Mandrake"
-
-#~ msgid "/File/tearoff1"
-#~ msgstr "/Fichier/tearoff1"
-
-#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "/Aide/_Centre de cpontrôle Mandrake"
-
-#~ msgid "/Help/_Report Bug"
-#~ msgstr "/Aide/_Rapport de bogue"
-
-#~ msgid "Hostname: "
-#~ msgstr "Nom de l'hôte: "
-
-#~ msgid "Kernel Version: "
-#~ msgstr "Version du noyau: "
-
-#~ msgid "Machine: "
-#~ msgstr "Machine: "
-
-#~ msgid "User and Groups Management"
-#~ msgstr "Administration des usagers et groupes"
-
-#~ msgid "Network and Internet Connection"
-#~ msgstr "Réseaux et configuration Internet"
-
-#~ msgid "Menu Customization"
-#~ msgstr "Personnalisation de menus"
-
-#~ msgid "Font Management"
-#~ msgstr "Gestion des police"
-
-#~ msgid "Drakboot"
-#~ msgstr "Drakeboot"
-
-#~ msgid "Drakfloppy"
-#~ msgstr "Drakefloppy"
-
-#~ msgid "XFDrake"
-#~ msgstr "XFDrake"
-
-#~ msgid "Printerdrake"
-#~ msgstr "Printerdrake"
-
-#~ msgid "Keyboarddrake"
-#~ msgstr "Keyboarddrake"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
-
-#~ msgid "Draknet"
-#~ msgstr "Draknet"
-
-#~ msgid "Drakgw"
-#~ msgstr "Drakgw"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Drakfont"
-#~ msgstr "Drakefont"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n"
-#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Centre de Control 1.0 \n"
-#~ " Tous droits réservés (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n"
-#~ " \n"
-#~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Si vous voulez faire un rapport de bogue connectez vous\n"
-#~ "comme utilisateur normal à \n"
-#~ "\n"
-#~ " https://qa.mandrakesoft.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "et remplissez le formulaire de rapport de bogue\n"
-#~ "\n"