diff options
-rw-r--r-- | po/es.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 123 |
5 files changed, 209 insertions, 254 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-31 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-30 15:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-02 11:48-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum\n" "Language-Team: Español\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -523,13 +523,12 @@ msgstr "Autores: " #: ../control-center_.c:808 msgid "(original C version)" -msgstr "" +msgstr "(versión C original)" #. -PO "perl" here is the programming language #: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:813 -#, fuzzy msgid "(perl version)" -msgstr "Versión del núcleo:" +msgstr "(versión Perl)" #: ../control-center_.c:815 msgid "Artwork: " @@ -537,7 +536,7 @@ msgstr "Arte: " #: ../control-center_.c:816 msgid "(design)" -msgstr "" +msgstr "(diseño)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:818 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK Release 9.1\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-31 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-27 18:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-01 22:11+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -516,13 +516,12 @@ msgstr "Tekijät: " #: ../control-center_.c:808 msgid "(original C version)" -msgstr "" +msgstr "(alkuperäinen C versio)" #. -PO "perl" here is the programming language #: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:813 -#, fuzzy msgid "(perl version)" -msgstr "Ytimen Versio:" +msgstr "(perl versio)" #: ../control-center_.c:815 msgid "Artwork: " @@ -530,7 +529,7 @@ msgstr "Kuvitus: " #: ../control-center_.c:816 msgid "(design)" -msgstr "" +msgstr "(muotoilu)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:818 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-31 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-19 12:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-02 12:13+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,185 +60,168 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Spú¹»am... Prosím èakajte" #: ../control-center_.c:103 -#, fuzzy msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst umo¾ní nastavi» disketu pre automatickú in¹taláciu" +msgstr "DrakAutoInst vám umo¾ní nastavi» disketu pre automatickú in¹taláciu" #: ../control-center_.c:104 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" msgstr "DrakBackup pomoc pri nastavení záloh" #: ../control-center_.c:105 -#, fuzzy msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot pomoc pri nastavení ¹tartu systému" +msgstr "DrakBoot vám pomô¾e pri nastavení ¹tartu systému" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "" +msgstr "DrakFloppy vám pomô¾e vytvor» vlastnú ¹tartovaciu disketu" #: ../control-center_.c:107 -#, fuzzy msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw umo¾ní zdieµa» internetové pripojenie" +msgstr "DrakGw vám umo¾ní zdieµa» Internetové pripojenie" #: ../control-center_.c:108 -#, fuzzy msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "DrakConnect pomoc pri nastavení sie»ového spojenia" +msgstr "DrakConnect vám pomô¾e nastavi» sie»ové a Internetové pripojenie" #: ../control-center_.c:111 msgid "Open a console" -msgstr "" +msgstr "Otvori» konzolu" #: ../control-center_.c:112 msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "Nastavi» dátum a èas" #: ../control-center_.c:113 -#, fuzzy msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "X konfigurátor pre nastavenie grafického servera" +msgstr "DrakFirewall vám pomô¾e pri nastavení osobného firewallu" #: ../control-center_.c:114 -#, fuzzy msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont umo¾ní nain¹talova» a odstráni» písma" +msgstr "" +"DrakFont vám umo¾ní nain¹talova» a odstráni» písma, vrátane Windows písiem" #: ../control-center_.c:115 -#, fuzzy msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "X konfigurátor pre nastavenie grafického servera" +msgstr "XFdrake vám pomô¾e pri nastaveni grafického servera" #: ../control-center_.c:116 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" +"DiskDrake vám pomô¾e nadefinova» a meni» veµkos» oddielov pevného disku" #: ../control-center_.c:117 -#, fuzzy msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "Harddrake umo¾ní získanie zoznamu hardvéru a jeho nastavenie" +msgstr "HardDrake vám umo¾ní získanie zoznamu hardvéru a jeho nastavenie" #: ../control-center_.c:118 -#, fuzzy msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "" -"In¹talácia softvéru: RpmDrake umo¾òuje in¹taláciu softvérovych balíèkov" +msgstr "RpmDrake vám pomô¾e pri in¹talácii softvérovych balíèkov" #: ../control-center_.c:119 -#, fuzzy msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake umo¾òuje nastavenie rozlo¾enia klávesnice" +msgstr "KeyboardDrake vám umo¾òuje nastavi» rozlo¾enie klávesnice" #: ../control-center_.c:120 -#, fuzzy msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "Logdrake umo¾òuje vyhµadávanie v systémovych logoch" +msgstr "LogDrake vám umo¾òuje prezeranie a vyhµadávanie v systémovych logoch" #: ../control-center_.c:121 -#, fuzzy msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update vám umo¾ní aktualizova» vá¹ systém" +msgstr "" +"Mandrake Update vám pomô¾e aplikova» v¹etky záplaty a aktualizácie pre " +"nain¹talované balíèky" #: ../control-center_.c:122 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +msgstr "MenuDrake vám pomô¾e pri zmene programov zobrazených v menu" #: ../control-center_.c:123 msgid "Configure your monitor" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie monitora" #: ../control-center_.c:124 -#, fuzzy msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake umo¾òuje nastavenie my¹i" +msgstr "MouseDrake vám umo¾òuje nastavenie my¹i" #: ../control-center_.c:125 -#, fuzzy msgid "Set NFS mount points" -msgstr "Body pripojenia" +msgstr "Nastavi» body pripojenia NFS" #: ../control-center_.c:126 -#, fuzzy msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" msgstr "" "Zdieµanie oddielov umo¾òuje pou¾ívateµom zdieµa» niektoré ich prieèinky, " -"umo¾òuje pou¾ívateµom jednoducho kliknú» na \"Zdieµa»\" v konquerore a " -"nautiluse" +"umo¾òuje pou¾ívateµom jednoducho kliknú» na \"Zdieµa»\" v Konquerore a " +"Nautiluse" #: ../control-center_.c:127 -#, fuzzy msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "Printerdrake pomoc pr nastavení tlaèiarní, tlaèových front, ..." +msgstr "PrinterDrake vám pomô¾e pri nastavení tlaèiarní, tlaèových front, ..." #: ../control-center_.c:128 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" +"DrakCronAt vám pomô¾e nastavi» èasované spú¹»anie programov alebo skriptov" #: ../control-center_.c:129 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "" +msgstr "DrakProxy vám pomô¾e nastavi» proxy servre" #: ../control-center_.c:130 -#, fuzzy msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "" -"Odstránenie softvéru: RpmDrake umo¾òuje odstránenie softvérovych balíèkov" +msgstr "RpmDrake vám pomô¾e pri odstraòovaní softvérovych balíèkov" #: ../control-center_.c:131 msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" +msgstr "Zmena rozlý¹enia va¹ej obrazovky" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy msgid "Set Samba mount points" -msgstr "Body pripojenia Samba: bez popisu" +msgstr "Nastavi» body pripojenia Samby" #: ../control-center_.c:133 -#, fuzzy msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake umoòuje nastavi» skener" +msgstr "ScannerDrake vám umoòuje nastavi» vá¹ skener" #: ../control-center_.c:134 -#, fuzzy msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec umo¾òuje rýchlo nastavi» bezpeènostnú úroveò systému" +msgstr "DrakSec vám umo¾òuje rýchlo nastavi» bezpeènostnú úroveò systému" #: ../control-center_.c:135 -#, fuzzy msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakSec umo¾òuje rýchlo nastavi» bezpeènostnú úroveò systému" +msgstr "" +"DrakPerm vám umo¾òuje jemne doladi» nastavenie systémovej bezpeènostnej " +"úrovne a prístupových práv" #: ../control-center_.c:136 -#, fuzzy msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "" -"DrakxServices poskytuje jednoduchú cestu ako povoli» alebo zakáza» systémove " -"slu¾by" +"DrakXServices poskytuje jednoduchú cestu ako povoli» alebo zakáza» slu¾by" #: ../control-center_.c:137 -#, fuzzy msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" -msgstr "Software Sources Manager umo¾òuje nastavi» zdroje balíkov" +msgstr "" +"Software Sources Manager vám umo¾òuje nastavi» odkiaµ sa budú balíèky " +"s»ahova»" #: ../control-center_.c:138 -#, fuzzy msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV pomoc pri nastavení tv kariet" +msgstr "DrakxTV pomoc pri nastavení TV karty" #: ../control-center_.c:139 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" +"UserDrake vám pomô¾e pri pridávaní, odstraòovaní a zmene pou¾ívateµov vo " +"va¹om systéme" #: ../control-center_.c:140 -#, fuzzy msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "Body pripojenia WebDAV: bez popisu" +msgstr "Nastavi» body pripojenia WebDAV" #: ../control-center_.c:145 msgid "Boot" @@ -258,7 +241,7 @@ msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:180 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Nastavte kam sa má pripoji» va¹a CD-ROM jednotka" #: ../control-center_.c:181 msgid "DVD" @@ -266,7 +249,7 @@ msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Nastavte kam sa má pripoji» va¹a DVD-ROM jednotka" #: ../control-center_.c:182 msgid "CD Burner" @@ -274,7 +257,7 @@ msgstr "Napaµovaèka CD" #: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "" +msgstr "Nastavte kam sa má pripoji» va¹a CD/DVD napaµovaèka" #: ../control-center_.c:183 msgid "Floppy" @@ -282,11 +265,11 @@ msgstr "Pru¾ný disk" #: ../control-center_.c:183 msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Nastavte kam sa má pripoji» va¹a disketová jednotka" #: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Nastavte kam sa má pripoji» va¹a ZIP jednotka" #: ../control-center_.c:184 msgid "Zip" @@ -489,7 +472,6 @@ msgid "Logs" msgstr "Logy" #: ../control-center_.c:603 -#, fuzzy msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tento program nebol normálne ukonèený" @@ -532,12 +514,12 @@ msgstr "Autori:" #: ../control-center_.c:808 msgid "(original C version)" -msgstr "" +msgstr "(original C verzia)" #. -PO "perl" here is the programming language #: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:813 msgid "(perl version)" -msgstr "" +msgstr "(perl verzia)" #: ../control-center_.c:815 msgid "Artwork: " @@ -545,7 +527,7 @@ msgstr "Artwork: " #: ../control-center_.c:816 msgid "(design)" -msgstr "" +msgstr "(dizajn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:818 @@ -572,9 +554,8 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n" #: ../control-center_.c:838 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:850 msgid "Warning: No browser specified" @@ -624,75 +605,3 @@ msgstr "Nastavenia tlaèe" #: ../print_launcher.pl_.c:36 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Pre konfiguráciu systému tlaèe kliknite tu" - -#~ msgid "/_" -#~ msgstr "/_" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" -#~ msgstr "Drakfloppy umo¾ní vytvori» vlastný ¹tartovací disk" - -#~ msgid "The Console will help you to solve issues" -#~ msgstr "Console vám umo¾ní vyrie¹i» problémy" - -#~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "Nastavenie dátumu a èasu" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " -#~ "dedicated firewall solution)" -#~ msgstr "" -#~ "drakfirewall nastavuje osobný firewall (pozrite si MNF, rie¹enie pre " -#~ "silný dedikovaný firewall)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " -#~ "partitions" -#~ msgstr "DiskDrake umo¾ní zmeni» rozdelenie disku a zmeni» veµkos» oddielov" - -#, fuzzy -#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus" -#~ msgstr "MenuDrake umo¾òuje mana¾ment menu" - -#~ msgid "Monitor configuration" -#~ msgstr "Nastavenie monitora" - -#~ msgid "NFS mount points: dummy description" -#~ msgstr "Body pripojenia NFS: bez popisu" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " -#~ "daemons" -#~ msgstr "" -#~ "DrakCronAt umo¾òuje naèasova» spú¹»anie programov pomocou crond a atd " -#~ "démonov" - -#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" -#~ msgstr "DrakProxy pomoc pri nastavení súboroveho a web proxy" - -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Nastavenie rozlý¹enia obrazovky" - -#~ msgid "Security Permissions: dummy description" -#~ msgstr "Bezpeènostné práva: bez popisu" - -#~ msgid "Userdrake help in managing system's users" -#~ msgstr "Userdrake pomoc pri mana¾mente systémovych pou¾ívateµov" - -#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -#~ msgstr "CD-ROM jednotka: nastavenie bodu pripojenia" - -#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" -#~ msgstr "DVD jednotka: nastavenie bodu pripojenia" - -#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -#~ msgstr "CD/DVD napaµovaèka: nastavenie bodu pripojenia" - -#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Pru¾ný disk: nastavenie bodu pripojenia" - -#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" -#~ msgstr "ZIP jednotka: nastavenie bodu pripojenia" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-31 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-01 18:37+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,155 +61,167 @@ msgstr "ÃçØâÐÒÐÜ... ÁaçÕÚÐjâÕ ÜÞÜÕÝÐâ" #: ../control-center_.c:103 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "DrakAutoInst ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÚàÕØàÐâÕ °ãâÞ ¸ÝáâÐÛÐæØÞÝã ÔØáÚÕâã" #: ../control-center_.c:104 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" -msgstr "" +msgstr "DrakBackup ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ã ßÞÔÕèÐÒÐúã çãÒÐúã ßÞÔÐâÐÚÐ" #: ../control-center_.c:105 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "" +msgstr "DrakBoot ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÝÐçØÝ ÝÐ ÚÞøØ áÕ ÒÐè áØáâÕÜ áâÐàâãøÕ" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "" +msgstr "DrakFloppy ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÚàÕØàÐâÕ ÒÐèã áâÐàâÝã ÔØáÚÕâã" #: ../control-center_.c:107 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "" +msgstr "DrakGw ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÔÕÛØâÕ áÒÞøã ¸ÝâÕàÝÕâ ÚÞÝÕÚæØøã ÝÐ ÒØèÕ àÐçãÝÐàÐ" #: ../control-center_.c:108 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "" +msgstr "DrakConnect ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ áÒÞøã ÜàÕÖÝã Ø ¸ÝâÕàÝÕâ ÚÞÝÕÚæØøã" #: ../control-center_.c:111 msgid "Open a console" -msgstr "" +msgstr "¾âÒÞàØâÕ ÚÞÝ×ÞÛã" #: ../control-center_.c:112 msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ ÔÐâãÜ Ø ÒàÕÜÕ" #: ../control-center_.c:113 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" +msgstr "DrakFirewall ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÛØçÝØ ×ÐèâØâÝØ ×ØÔ (firewall)" #: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" +"DrakFont ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÔÞÔÐâÕ Ø ãÚÛÝØâÕ äÞÝâÞÒÕ, ãÚùãçãøãûØ Ø Windows äÞÝâÞÒÕ" #: ../control-center_.c:115 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "" +msgstr "XFdrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÓàÐäØçÚØ áÕàÒÕà" #: ../control-center_.c:116 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" +"DiskDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÚàÕØàÐâÕ, äÞàÜÐâØàÐâÕ Ø ÜÕúÐâÕ ÒÕÛØçØÝã ßÐàâØæØøÐ ÝÐ " +"åÐàÔ ÔØáÚã" #: ../control-center_.c:117 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" +msgstr "HardDrake ÒÐÜ ßàØÚÐ×ãøÕ Ø ßÞÜÐÖÕ ßàØ ßÞÔÕèÐÒÐúã åÐàÔÒÕàáÚØå ÚÞÜßÞÝÕÝâØ" #: ../control-center_.c:118 msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐâÕ áÞäâÒÕàáÚÕ ßÐÚÕâÕ" #: ../control-center_.c:119 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "KeyboardDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÚÞÔÝØ àÐáßÞàÕÔ ÝÐ âÐáâÐâãàØ" #: ../control-center_.c:120 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "" +msgstr "LogDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßàÕÓÛÕÔÐâÕ Ø ßàÕâàÐÖØâÕ áØáâÕÜáÚÕ ÛÞÓ äÐøÛÞÒÕ" #: ../control-center_.c:121 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" +"Mandrake Update ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ Ø×ÒàèØâÕ ÐÖãàØàÐúÕ áØáâÕÜÐ áÐ ÝÞÒØÜ " +"áÞäâÒÕàáÚØÜ ßÐÚÕâØÜÐ" #: ../control-center_.c:122 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +msgstr "MenuDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßàÞÜÕÝØâÕ ßàÞÓàÐÜÕ ÚÞøØ áÕ ßàØÚÐ×ãøã ã ÜÕÝØøã" #: ../control-center_.c:123 msgid "Configure your monitor" -msgstr "" +msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ áÒÞø ÜÞÝØâÞà" #: ../control-center_.c:124 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "" +msgstr "MouseDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÒÐèÕÓ ÜØèÐ" #: ../control-center_.c:125 -#, fuzzy msgid "Set NFS mount points" -msgstr "ÂÐçÚÕ ÜÞÝâØàÐúÐ" +msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ0 NFS âÐçÚÕ ÜÞÝâØàÐúÐ" #: ../control-center_.c:126 msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" msgstr "" +"´ÕùÕúÕ ¿ÐàâØæØøÐ ÞÜÞÓãûÐÒÐ ÚÞàØáÝØæØÜÐ ÔÐ ÔÕÛÕ ÝÕÚÕ ÞÔ áÒÞøØå ÔØàÕÚâÞàØøãÜÐ, " +"ÞÜÞÓãÐûÐÒÐøãûØ ÔàãÓØÜ ÚÞàØáÝØæØÜÐ ÔÐ ØÜ ßàØáâãßÕ øÕÔÝÞáâÐÒÝØÜ ÚÛØÚÞÜ ÝÐ " +"\"Share\" ã Konqueror-ã Ø Nautilus-ã" #: ../control-center_.c:127 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" +msgstr "PrinterDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ áÒÞø èâÐÜßÐç ...." #: ../control-center_.c:128 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" +"DrakCronAt ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÚàÕÝÕâÕ ßàÞÓàÐÜÕ ØÛØ áÚàØßâÕ ã âÐçÝÞ ÞÔàÕòÕÝÞ " +"ÒàÕÜÕ" #: ../control-center_.c:129 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "" +msgstr "DrakProxy ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ßàÞÚáØ áÕàÒÕàÕ" #: ../control-center_.c:130 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÔÕØÝáâÐÛØàÐâÕ áÞäâÒÕàáÚÕ ßÐÚÕâÕ" #: ../control-center_.c:131 msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" +msgstr "¿àÞÜÕÝØâÕ àÕ×ÞÛãæØøã ÝÐ ÕÚàÐÝã" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy msgid "Set Samba mount points" -msgstr "Samba âÐçÚÕ ÜÞÝâØàÐúÐ: ÛÐÖÝØ ÞßØá" +msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ Samba âÐçÚÕ ÜÞÝâØàÐúÐ" #: ../control-center_.c:133 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "" +msgstr "ScannerDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ áÒÞø áÚÕÝÕà" #: ../control-center_.c:134 msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "" +msgstr "DrakSec ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÝØÒÞ áØÓãàÝÞáâØ áØáâÕÜÐ" #: ../control-center_.c:135 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "" +"DrakPerm ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ äØÝÞ ßÞÔÕáØâÕ ÝØÒÞ áØÓãàÝÞáâØ áØáâÕÜÐ Ø ÞÒÛÐèûÕúÐ" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" +msgstr "DrakXServices ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÚàÕÝÕâÕ ØÛØ ×ÐãáâÐÒØâÕ ÞÔàÕòÕÝÕ áÕàÒØáÕ" #: ../control-center_.c:137 msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "" +"¼ÕÝÐÿÕà ×Ð ÁÞäâÒÕàáÚÕ ßÐÚÕâÕ ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÞÔàÕÔØâÕ ÜÕáâÞ áÐ ÚÞÓ áÕ " +"ßàØÑÐÒùÐøã ßÐÚÕâØ" #: ../control-center_.c:138 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "" +msgstr "DrakxTV ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ áÒÞøã ² ÚÐàâØæã" #: ../control-center_.c:139 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" +"UserDrake ÒÐÜ ßÞÜÐÖÕ ÔÐ ÔÞÔÐâÕ, ãÚÛÞÝØâÕ ØÛØ ßàÞÜÕÝØâÕ ÚÞàØáÝØÚÕ ÝÐ ÒÐèÕÜ " +"áØáâÕÜã" #: ../control-center_.c:140 -#, fuzzy msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV âÐçÚÕ ÜÞÝâØàÐúÐ: ÛÐÖÝØ ÞßØá" +msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ WebDAV âÐçÚÕ ÜÞÝâØàÐúÐ" #: ../control-center_.c:145 msgid "Boot" @@ -229,7 +241,7 @@ msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:180 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ ÓÔÕ ÖÕÛØâÕ ÔÐ áÕ ÒÐè CD-ROM ãàÕòÐø ÜÞÝâØàÐ" #: ../control-center_.c:181 msgid "DVD" @@ -237,7 +249,7 @@ msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ ÓÔÕ ÖÕÛØâÕ ÔÐ áÕ ÒÐè DVD-ROM ãàÕòÐø ÜÞÝâØàÐ" #: ../control-center_.c:182 msgid "CD Burner" @@ -245,7 +257,7 @@ msgstr "CD ÀÕ×Ðç" #: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "" +msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ ÓÔÕ ÖÕÛØâÕ ÔÐ áÕ ÒÐè CD/DVD àÕ×Ðç ÜÞÝâØàÐ" #: ../control-center_.c:183 msgid "Floppy" @@ -253,11 +265,11 @@ msgstr "ÄÛÞßØ" #: ../control-center_.c:183 msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ ÓÔÕ ÖÕÛØâÕ ÔÐ áÕ ÒÐè äÛÞßØ ãàÕòÐø ÜÞÝâØàÐ" #: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "¿ÞÔÕáØâÕ ÓÔÕ ÖÕÛØâÕ ÔÐ áÕ ÒÐè ZIP ãàÕòÐø ÜÞÝâØàÐ" #: ../control-center_.c:184 msgid "Zip" @@ -286,72 +298,86 @@ msgstr "¿ÞÔÕèÐÒÐúÕ ÁÕàÒÕàÐ" #: ../control-center_.c:243 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +msgstr "DHCP çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ DHCP áÕàÒØáÕ ÝÐ ÒÐèÕÜ áÕàÒÕàã" #: ../control-center_.c:244 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" +"ÇÐàÞÑúÐÚ ×Ð DNS ºÛØøÕÝâÐ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ã ÔÞÔÐÒÐúã ÝÞÒÞÓ ÚÛØøÕÝâÐ ã ÒÐè " +"ÛÞÚÐÛÝØ DNS" #: ../control-center_.c:245 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +msgstr "DNS çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ DNS áÕàÒØáÕ ÝÐ æÐèÕÜ áÕàÒÕàã." #: ../control-center_.c:246 msgid "" "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " "protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" msgstr "" +"ÇÐàÞÑúÐÚ ×Ð ·ÐèâØâÝØ ·ØÔ (Firewall) ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ×ÐèâØâÝØ ×ØÔ " +"ÚÞøØ ûÕ èâØâØâØ ÒÐèã ØÝâÕàÝã ÜàÕÖã ÞÔ ÝÕÔÞ×ÒÞùÕÝØå ßàØáâãßÐ áÐ ¸ÝâÕàÝÕâÐ" #: ../control-center_.c:247 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +msgstr "FTP çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ FTP ÁÕàÒÕà ×Ð ÒÐèã ÜàÕÖã" #: ../control-center_.c:248 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" +"News çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ Internet News áÕàÒØáÕ ×Ð ÒÐèã ÜàÕÖã" #: ../control-center_.c:249 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -msgstr "" +msgstr "NFS çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ NFS ÁÕàÒÕà ×Ð áÒÞøã ÜàÕÖã" #: ../control-center_.c:250 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "" +"Postfix çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ Internet Mail áÕàÒØáÕ ×Ð ÒÐèã " +"ÜàÕÖã" #: ../control-center_.c:251 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +msgstr "Proxy çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ web caching ßàÞÚáØ áÕàÒÕà" #: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" +"Samba çÐàÞÑúÐÚ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ áÒÞø áÕàÒÕà ÔÐ áÕ ßÞÝÐèÐ ÚÐÞ áÕàÒÕà " +"×Ð äÐøÛÞÒÕ Ø áÕàÒÕà ×Ð èâÐÜßÐúÕ ×Ð àÐÔÝÕ áâÐÝØæÕ ÚÞøÕ ßÞÚàÕûã ÝÕ-»ØÝãÚá " +"áØáâÕÜØ" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" msgstr "" +"ÇÐàÞÑúÐÚ ×Ð ÁÕàÒÕà ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÞáÝÞÒÝÕ ÜàÕÖÝÕ áÕààÒØáÕ ×Ð ÒÐè " +"áÕàÒÕà" #: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" +"ÇÐàÞÑúÐÚ ×Ð ²àÕÜÕ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÒàÕÜÕ ÝÐ ÒÐèÕÜ áÕàÒÕàã " +"áØÝåàÞÝØ×ÞÒÐÝÞ áÐ ÕÚáâÕàÝØÜ áÕàÒÕàÞÜ ×Ð ÒàÕÜÕ" #: ../control-center_.c:255 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +msgstr "ÇÐàÞÑúÐÚ ×Ð ²ÕÑ ûÕ ÒÐÜ ßÞÜÞûØ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ²ÕÑ áÕàÕÒÕà ×Ð ÒÐèã ÜàÕÖã" #: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 msgid "/_File" @@ -451,7 +477,6 @@ msgid "Logs" msgstr "»ÞÓ ×ÐßØáØ" #: ../control-center_.c:603 -#, fuzzy msgid "This program has exited abnormally" msgstr "¾ÒÐø ßàÞÓàÐÜ øÕ ßÞÓàÕèÝÞ ×ÐâÒÞàÕÝ" @@ -494,13 +519,12 @@ msgstr "°ãâÞàØ: " #: ../control-center_.c:808 msgid "(original C version)" -msgstr "" +msgstr "(ÞàÓØÝÐÛÝÐ C ÒÕà×ØøÐ)" #. -PO "perl" here is the programming language #: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:813 -#, fuzzy msgid "(perl version)" -msgstr "²Õà×ØjÐ ÚÕàÝÕÛa:" +msgstr "(ßÕàÛ ÒÕàØ×ØøÐ)" #: ../control-center_.c:815 msgid "Artwork: " @@ -508,7 +532,7 @@ msgstr "´Ø×ÐøÝ: " #: ../control-center_.c:816 msgid "(design)" -msgstr "" +msgstr "(ÔØ×ÐøÝ)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:818 @@ -535,9 +559,8 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake ºÞÝâàÞÛÝØ ÆÕÝâÐà %s\n" #: ../control-center_.c:838 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:850 msgid "Warning: No browser specified" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-31 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-01 18:37+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,155 +61,169 @@ msgstr "Uèitavam... Saèekajte momenat" #: ../control-center_.c:103 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "DrakAutoInst vam poma¾e da kreirate Auto Instalacionu disketu" #: ../control-center_.c:104 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" -msgstr "" +msgstr "DrakBackup vam poma¾e u pode¹avanju èuvanju podataka" #: ../control-center_.c:105 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "" +msgstr "DrakBoot vam poma¾e da podesite naèin na koji se va¹ sistem startuje" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "" +msgstr "DrakFloppy vam poma¾e da kreirate va¹u startnu disketu" #: ../control-center_.c:107 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "" +msgstr "DrakGw vam poma¾e da delite svoju Internet konekciju na vi¹e raèunara" #: ../control-center_.c:108 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "" +msgstr "DrakConnect vam poma¾e da podesite svoju mre¾nu i Internet konekciju" #: ../control-center_.c:111 msgid "Open a console" -msgstr "" +msgstr "Otvorite konzolu" #: ../control-center_.c:112 msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "Podesite datum i vreme" #: ../control-center_.c:113 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" +msgstr "DrakFirewall vam poma¾e da podesite lièni za¹titni zid (firewall)" #: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" +"DrakFont vam poma¾e da dodate i uklnite fontove, ukljuèujuæi i Windows " +"fontove" #: ../control-center_.c:115 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "" +msgstr "XFdrake vam poma¾e da podesite grafièki server" #: ../control-center_.c:116 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" +"DiskDrake vam poma¾e da kreirate, formatirate i menjate velièinu particija " +"na hard disku" #: ../control-center_.c:117 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "" +"HardDrake vam prikazuje i poma¾e pri pode¹avanju hardverskih komponenti" #: ../control-center_.c:118 msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake vam poma¾e da instalirate softverske pakete" #: ../control-center_.c:119 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "KeyboardDrake vam poma¾e da podesite kodni raspored na tastaturi" #: ../control-center_.c:120 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "" +msgstr "LogDrake vam poma¾e da pregledate i pretra¾ite sistemske log fajlove" #: ../control-center_.c:121 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" +"Mandrake Update vam poma¾e da izvr¹ite a¾uriranje sistema sa novim " +"softverskim paketima" #: ../control-center_.c:122 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +msgstr "MenuDrake vam poma¾e da promenite programe koji se prikazuju u meniju" #: ../control-center_.c:123 msgid "Configure your monitor" -msgstr "" +msgstr "Podesite svoj monitor" #: ../control-center_.c:124 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "" +msgstr "MouseDrake vam poma¾e da podesite va¹eg mi¹a" #: ../control-center_.c:125 -#, fuzzy msgid "Set NFS mount points" -msgstr "Taèke montiranja" +msgstr "Podesite0 NFS taèke montiranja" #: ../control-center_.c:126 msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" msgstr "" +"Deljenje Particija omoguæava korisnicima da dele neke od svojih " +"direktorijuma, omoguaæavajuæi drugim korisnicima da im pristupe jednostavnim " +"klikom na \"Share\" u Konqueror-u i Nautilus-u" #: ../control-center_.c:127 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" +msgstr "PrinterDrake vam poma¾e da podesite svoj ¹tampaè ...." #: ../control-center_.c:128 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" +"DrakCronAt vam poma¾e da pokrenete programe ili skripte u taèno odreðeno " +"vreme" #: ../control-center_.c:129 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "" +msgstr "DrakProxy vam poma¾e da podesite proksi servere" #: ../control-center_.c:130 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake vam poma¾e da deinstalirate softverske pakete" #: ../control-center_.c:131 msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" +msgstr "Promenite rezoluciju na ekranu" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy msgid "Set Samba mount points" -msgstr "Samba taèke montiranja: la¾ni opis" +msgstr "Podesite Samba taèke montiranja" #: ../control-center_.c:133 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "" +msgstr "ScannerDrake vam poma¾e da podesite svoj skener" #: ../control-center_.c:134 msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "" +msgstr "DrakSec vam poma¾e da podesite nivo sigurnosti sistema" #: ../control-center_.c:135 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "" +"DrakPerm vam poma¾e da fino podesite nivo sigurnosti sistema i ovla¹æenja" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" +msgstr "DrakXServices vam poma¾e da pokrenete ili zaustavite odreðene servise" #: ../control-center_.c:137 msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "" +"Menad¾er za Softverske pakete vam poma¾e da odredite mesto sa kog se " +"pribavljaju paketi" #: ../control-center_.c:138 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "" +msgstr "DrakxTV vam poma¾e da podesite svoju TV karticu" #: ../control-center_.c:139 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" +"UserDrake vam poma¾e da dodate, uklonite ili promenite korisnike na va¹em " +"sistemu" #: ../control-center_.c:140 -#, fuzzy msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV taèke montiranja: la¾ni opis" +msgstr "Podesite WebDAV taèke montiranja" #: ../control-center_.c:145 msgid "Boot" @@ -229,7 +243,7 @@ msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:180 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Podesite gde ¾elite da se va¹ CD-ROM ureðaj montira" #: ../control-center_.c:181 msgid "DVD" @@ -237,7 +251,7 @@ msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Podesite gde ¾elite da se va¹ DVD-ROM ureðaj montira" #: ../control-center_.c:182 msgid "CD Burner" @@ -245,7 +259,7 @@ msgstr "CD Rezaè" #: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "" +msgstr "Podesite gde ¾elite da se va¹ CD/DVD rezaè montira" #: ../control-center_.c:183 msgid "Floppy" @@ -253,11 +267,11 @@ msgstr "Flopi" #: ../control-center_.c:183 msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Podesite gde ¾elite da se va¹ flopi ureðaj montira" #: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Podesite gde ¾elite da se va¹ ZIP ureðaj montira" #: ../control-center_.c:184 msgid "Zip" @@ -286,72 +300,86 @@ msgstr "Pode¹avanje Servera" #: ../control-center_.c:243 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +msgstr "DHCP èarobnjak æe vam pomoæi da podesite DHCP servise na va¹em serveru" #: ../control-center_.c:244 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" +"Èarobnjak za DNS Klijenta æe vam pomoæi u dodavanju novog klijenta u va¹ " +"lokalni DNS" #: ../control-center_.c:245 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +msgstr "DNS èarobnjak æe vam pomoæi da podesite DNS servise na ca¹em serveru." #: ../control-center_.c:246 msgid "" "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " "protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" msgstr "" +"Èarobnjak za Za¹titni Zid (Firewall) æe vam pomoæi da podesite za¹titni zid " +"koji æe ¹tititi va¹u internu mre¾u od nedozvoljenih pristupa sa Interneta" #: ../control-center_.c:247 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +msgstr "FTP èarobnjak æe vam pomoæi da podesite FTP Server za va¹u mre¾u" #: ../control-center_.c:248 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" +"News èarobnjak æe vam pomoæi da podesite Internet News servise za va¹u mre¾u" #: ../control-center_.c:249 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -msgstr "" +msgstr "NFS èarobnjak æe vam pomoæi da podesite NFS Server za svoju mre¾u" #: ../control-center_.c:250 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "" +"Postfix èarobnjak æe vam pomoæi da podesite Internet Mail servise za va¹u " +"mre¾u" #: ../control-center_.c:251 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +msgstr "Proxy èarobnjak æe vam pomoæi da podesite web caching proksi server" #: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" +"Samba èarobnjak æe vam pomoæi da podesite svoj server da se pona¹a kao " +"server za fajlove i server za ¹tampanje za radne stanice koje pokreæu ne-" +"Linux sistemi" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" msgstr "" +"Èarobnjak za Server æe vam pomoæi da podesite osnovne mre¾ne serrvise za va¹ " +"server" #: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" +"Èarobnjak za Vreme æe vam pomoæi da podesite vreme na va¹em serveru " +"sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme" #: ../control-center_.c:255 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +msgstr "Èarobnjak za Veb æe vam pomoæi da podesite Veb serever za va¹u mre¾u" #: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 msgid "/_File" @@ -451,7 +479,6 @@ msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" #: ../control-center_.c:603 -#, fuzzy msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program je pogre¹no zatvoren" @@ -494,13 +521,12 @@ msgstr "Autori: " #: ../control-center_.c:808 msgid "(original C version)" -msgstr "" +msgstr "(orginalna C verzija)" #. -PO "perl" here is the programming language #: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:813 -#, fuzzy msgid "(perl version)" -msgstr "Verzija kernela:" +msgstr "(perl verizija)" #: ../control-center_.c:815 msgid "Artwork: " @@ -508,7 +534,7 @@ msgstr "Dizajn: " #: ../control-center_.c:816 msgid "(design)" -msgstr "" +msgstr "(dizajn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:818 @@ -535,9 +561,8 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" #: ../control-center_.c:838 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:850 msgid "Warning: No browser specified" |