diff options
-rw-r--r-- | po/fi.po | 456 |
1 files changed, 121 insertions, 335 deletions
@@ -1,21 +1,20 @@ # drakconf-fi.po - Finnish Translation # -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Mandrakesoft # Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001, 2002. # Janne Puonti <janne.puonti@kolumbus.fi>, 2002. # Thomas Backlund <thomas@inritel.com>, 2002. # Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003. -# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003. -# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2003. +# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003, 2004. +# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2003, 2004. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK Linux Release 10.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-07 20:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-29 21:40+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -207,97 +206,97 @@ msgstr "Mandraken Ohjauskeskus " #: ../control-center:83 #, c-format msgid "Loading... Please wait" -msgstr "Ladataan... Odota hetki..." +msgstr "Ladataan... Odota hetki" #: ../control-center:104 #, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "Automaattiasennus-levyke" #: ../control-center:105 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen" #: ../control-center:106 #, c-format msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Varmuuskopiot" #: ../control-center:107 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "Käynnistyslataaja" #: ../control-center:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Lisää teemoja" +msgstr "Käynnistysteema" #: ../control-center:109 #, c-format msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Käynnistyslevyke" #: ../control-center:110 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "" +msgstr "Internetyhteyden jakaminen" #: ../control-center:111 #, c-format msgid "New connection" -msgstr "" +msgstr "Uusi yhteys" #: ../control-center:112 #, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "" +msgstr "Määritä yhteydet" #: ../control-center:113 #, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "" +msgstr "Valvo yhteyksiä" #: ../control-center:114 #, c-format msgid "Internet access" -msgstr "" +msgstr "Internetyhteys" #: ../control-center:116 #, c-format msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Pääte" #: ../control-center:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Date and time" -msgstr "Aseta päivämäärä ja kellonaika" +msgstr "Päivämäärä ja kellonaika" #: ../control-center:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Valitse näytönhallinta" +msgstr "Näytönhallinta" #: ../control-center:119 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Palomuuri" #: ../control-center:120 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Kirjasimet" #: ../control-center:121 #, c-format msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Graafinen palvelin" #: ../control-center:122 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Osiot" #: ../control-center:123 ../control-center:161 #, c-format @@ -307,12 +306,12 @@ msgstr "Laitteisto" #: ../control-center:124 #, c-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Asenna" #: ../control-center:125 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Näppäimistö" #: ../control-center:126 #, c-format @@ -322,107 +321,107 @@ msgstr "Lokit" #: ../control-center:127 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Päivitykset" #: ../control-center:128 #, c-format msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Valikot" #: ../control-center:129 #, c-format msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Näyttö" #: ../control-center:130 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Hiiri" #: ../control-center:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "Aseta NFS-liitospisteet" +msgstr "NFS-liitospisteet" #: ../control-center:132 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Paikallisen levyn jakaminen" #: ../control-center:133 #, c-format msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Tulostimet" #: ../control-center:134 #, c-format msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Ajoitetut tehtävät" #: ../control-center:135 #, c-format msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Välityspalvelin" #: ../control-center:136 #, c-format msgid "Remove a connection" -msgstr "" +msgstr "Poista yhteys" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: ../control-center:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Screen resolution" -msgstr "Näyttötilan asettaminen" +msgstr "Näyttötila" #: ../control-center:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba mount points" -msgstr "Aseta Samba-liitospisteet" +msgstr "Samba-liitospisteet" #: ../control-center:140 #, c-format msgid "Scanners" -msgstr "" +msgstr "Kuvanlukijat" #: ../control-center:141 #, c-format msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Taso ja tarkistukset" #: ../control-center:142 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Oikeudet" #: ../control-center:143 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Palvelut" #: ../control-center:144 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Määritä mediat" #: ../control-center:145 #, c-format msgid "TV card" -msgstr "" +msgstr "TV-kortti" #: ../control-center:146 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjät ja ryhmät" #: ../control-center:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Aseta WebDAV-liitospisteet" +msgstr "WebDAV-liitospisteet" #: ../control-center:152 #, c-format @@ -445,9 +444,9 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-asema" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -455,9 +454,9 @@ msgid "CD Burner" msgstr "CD-polttaja" #: ../control-center:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center:192 #, c-format @@ -465,9 +464,9 @@ msgid "Floppy" msgstr "Levyke" #: ../control-center:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy drive" -msgstr "Levyke" +msgstr "Levykeasema" #: ../control-center:193 #, c-format @@ -477,7 +476,7 @@ msgstr "Zip" #: ../control-center:193 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "ZIP-asema" #: ../control-center:202 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -502,87 +501,87 @@ msgstr "Ohjelmistojen hallinta" #: ../control-center:245 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Palvelinvelho" #: ../control-center:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "Määritä..." +msgstr "Aseta DHCP" #: ../control-center:253 #, c-format msgid "Add a DNS client" -msgstr "" +msgstr "Lisää DNS-asiakas" #: ../control-center:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "Määritä..." +msgstr "Aseta DNS" #: ../control-center:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "Määritä..." +msgstr "Aseta FTP" #: ../control-center:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Määritä..." +msgstr "Aseta NEWS" #: ../control-center:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Määritä..." +msgstr "Aseta sähköposti" #: ../control-center:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "Määritä..." +msgstr "Aseta välityspalvelin" #: ../control-center:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "Määritä..." +msgstr "Aseta Samba" #: ../control-center:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure time" -msgstr "Määritä..." +msgstr "Aseta aika" #: ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web" -msgstr "Määritä..." +msgstr "Aseta WWW" #: ../control-center:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Määritä..." +msgstr "Aseta NIS ja Autofs" #: ../control-center:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Valikon asetuskeskus" +msgstr "Aseta asennuspalvelin" #: ../control-center:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "Määritä..." +msgstr "Aseta PXE" #: ../control-center:270 #, c-format msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "Verkkoylläpito" #: ../control-center:277 #, c-format msgid "Local administration" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen ylläpito" #: ../control-center:278 #, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "" +msgstr "Etäylläpito" #: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 #: ../control-center:327 @@ -606,19 +605,19 @@ msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Asiantuntija-tila _velhoissa" #: ../control-center:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Tiedosto" +msgstr "/_Profiilit" #: ../control-center:313 #, c-format msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/P_oista" #: ../control-center:314 #, c-format msgid "/_New" -msgstr "" +msgstr "/_Uusi" #: ../control-center:325 ../control-center:326 #, c-format @@ -636,9 +635,9 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>P" #: ../control-center:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Quit" -msgstr "/_Lopeta" +msgstr "Lopeta" #: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 #, c-format @@ -662,7 +661,7 @@ msgstr "/_Lisää teemoja" #: ../control-center:362 #, c-format msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Uusi profiili..." #: ../control-center:365 #, c-format @@ -670,6 +669,7 @@ msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"Luotavan profiilin nimi (käytössä oleva kopiodaan uudeksi profiiliksi):" #: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527 #, c-format @@ -679,27 +679,27 @@ msgstr "Peruuta" #: ../control-center:371 ../control-center:403 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "OK" #: ../control-center:377 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Virhe" #: ../control-center:377 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "Profiili \"%s\" on jo olemassa!" #: ../control-center:395 #, c-format msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "Poista profiili" #: ../control-center:397 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Poistettava profiili:" #: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 #, c-format @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Varoitus" #: ../control-center:406 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Et voi poistaa käytössä olevaa profiilia" #: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 #: ../control-center:424 @@ -718,9 +718,9 @@ msgid "/_Help" msgstr "/O_hje" #: ../control-center:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Help" -msgstr "/O_hje" +msgstr "Ohje" #: ../control-center:423 #, c-format @@ -739,6 +739,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" +"Käytössä oleva profiili vaihdetaan profiilista \"%s\" profiiliin \"%s\".\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa?" #: ../control-center:517 #, c-format @@ -751,9 +754,9 @@ msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #: ../control-center:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s" +msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s [%s]" #: ../control-center:559 #, c-format @@ -761,6 +764,8 @@ msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "" +"_banner font:\n" +"Sans 15" #: ../control-center:561 #, c-format @@ -790,7 +795,7 @@ msgstr "Tätä ohjelmaa ei lopetettu oikein" #: ../control-center:926 #, c-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Sulje" #: ../control-center:933 #, c-format @@ -883,27 +888,24 @@ msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux avustajia" #: ../drakxconf:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display" -msgstr "/Näytä _lokit" +msgstr "Näyttö" #: ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "" +msgstr "Automaattiasennus" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Mandraken Ohjauskeskus " +msgstr "Ohjauskeskus" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Valitse valikko, jota haluat muokata" +msgstr "Valitse työkalu, jota haluat käyttää" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -918,7 +920,7 @@ msgstr "Järjestelmävalikko" #: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." -msgstr "Määritä..." +msgstr "Aseta..." #: ../menus_launcher.pl:31 #, c-format @@ -950,219 +952,3 @@ msgstr "Klikkaa tähän asettaaksesi tulostusjärjestelmän" #, c-format msgid "Done" msgstr "Valmis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "Palvelinasetukset" - -#, fuzzy -#~ msgid "KeyBoard Configuration" -#~ msgstr "Palvelinasetukset" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Configuration" -#~ msgstr "Palvelinasetukset" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service Configuration" -#~ msgstr "Palvelinasetukset" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Palvelinasetukset" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -#~ "and services used for all users.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -#~ "evil command line." -#~ msgstr "" -#~ "Mandraken Ohjauskeskus on Mandrake Linuxin ensisijainen\n" -#~ "asetustyökalu. Se sallii järjestelmäylläpitäjän asettaa laitteiston\n" -#~ "ja palvelut kaikille käyttäjille.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Työkalut, jotka ovat käytettävissä Mandraken Ohjauskeskuksen\n" -#~ "kautta, helpottavat järjestelmän käyttöä ja ylläpitoa paljon verrattuna\n" -#~ "'pahaan' komentoriviin." - -#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -#~ msgstr "DrakAutoInst auttaa luomaan Automaattiasennus-levykkeen" - -#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" -#~ msgstr "DrakBackup auttaa asettamaan varmistuksia" - -#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -#~ msgstr "DrakBoot auttaa asettamaan miten järjestelmäsi käynnistyy" - -#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -#~ msgstr "Drakfloppy auttaa luomaan mukautetun käynnistyslevykkeen" - -#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -#~ msgstr "DrakGw auttaa Internetyhteyden jakamisessa" - -#~ msgid "Open a console" -#~ msgstr "Avaa konsoli" - -#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -#~ msgstr "DrakFirewall auttaa asettamaan henkilökohtaisen palomuurin" - -#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -#~ msgstr "" -#~ "DrakFont auttaa asentamaan ja poistamaan kirjasimia, Windows-kirjasimet " -#~ "mukaanlukien" - -#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -#~ msgstr "XFDrake auttaa asettamaan graafisen X-palvelimen" - -#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -#~ msgstr "" -#~ "DiskDrake auttaa määrittämään kovalevyjen osioita ja muuttamaan niiden " -#~ "kokoa" - -#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -#~ msgstr "HardDrake näyttää ja auttaa asettamaan laitteistoasi" - -#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" -#~ msgstr "RpmDrake auttaa asentamaan ohjelmapaketteja" - -#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -#~ msgstr "KeyboardDrake auttaa määrittämään näppäimistösi asettelun" - -#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -#~ msgstr "LogDrake auttaa selaamaan ja etsimään järjestelmälokeissa" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " -#~ "packages" -#~ msgstr "" -#~ "MandrakeUpdate auttaa asentamaan korjauksia ja päivityksiä asennettuihin " -#~ "paketteihin" - -#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "MenuDrake auttaa määrittämään mitkä ohjelmat näkyvät valikossa" - -#~ msgid "Configure your monitor" -#~ msgstr "Aseta näyttösi" - -#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -#~ msgstr "MouseDrake auttaa asettamaan hiiresi" - -#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -#~ msgstr "Aseta kovalevysi osioiden jakaminen" - -#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -#~ msgstr "PrinterDrake auttaa asettamaan tulostimia, tulostusjonoja jne..." - -#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -#~ msgstr "DrakCronAt auttaa ajastamaan suoritettavia ohjelmia" - -#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -#~ msgstr "DrakProxy auttaa asettamaan välityspalvelimia" - -#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -#~ msgstr "RpmDrake auttaa poistamaan ohjelmapaketteja" - -#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -#~ msgstr "ScannerDrake auttaa asettamaan kuvanlukijasi" - -#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" -#~ msgstr "DrakSec auttaa asettamaan järjestelmäsi turvallisuustason" - -#~ msgid "" -#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -#~ msgstr "" -#~ "DrakPerm auttaa hienosäätämään järjestelmän turvallisuustason ja oikeudet" - -#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -#~ msgstr "" -#~ "DrakXServices auttaa ottamaan käyttöön tai poistamaan käytöstä " -#~ "järjestelmäsi palveluja" - -#~ msgid "" -#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " -#~ "downloaded from" -#~ msgstr "" -#~ "Ohjelmistolähteiden hallinta auttaa määrittämään mistä ohjelmapaketit " -#~ "haetaan" - -#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -#~ msgstr "DrakxTV auttaa asettamaan TV-korttisi" - -#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -#~ msgstr "" -#~ "UserDrake auttaa lisäämään, poistamaan tai muuttamaan järjestelmäsi " -#~ "käyttäjiä" - -#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Määritä CD-asemasi liitospiste" - -#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Määritä DVD-asemasi liitospiste" - -#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -#~ msgstr "Määritä polttavan CD/DVD-asemasi liitospiste" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "Määritä levykeasemasi liitospiste" - -#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -#~ msgstr "Määritä ZIP-asemasi liitospiste" - -#~ msgid "" -#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -#~ msgstr "DHCP-velho auttaa asettamaan palvelimesi DHCP-palveluja" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " -#~ "DNS" -#~ msgstr "" -#~ "DNS-asiakasvelho auttaa lisäämään uusia asiakkaita paikalliseen DNS:ään" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -#~ msgstr "DNS-velho auttaa asettamaan palvelimesi DNS-palveluja" - -#~ msgid "" -#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -#~ msgstr "FTP-velho auttaa asettamaan FTP-palvelimen verkkoosi" - -#~ msgid "" -#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -#~ "your network" -#~ msgstr "" -#~ "News-velho auttaa asettamaan Internet uutisryhmät -palvelun verkkoosi" - -#~ msgid "" -#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " -#~ "for your network" -#~ msgstr "Postfix-velho auttaa asettamaan sähköpostipalvelimen verkkoosi" - -#~ msgid "" -#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -#~ msgstr "Proxy-velho auttaa asettamaan välimuisti-välityspalvelimen" - -#~ msgid "" -#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " -#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" -#~ msgstr "" -#~ "Samba-velho auttaa asettamaan palvelimesi toimimaan tiedosto- ja " -#~ "tulostuspalvelimena työasemille, jotka eivät ole Linux-pohjaisia" - -#~ msgid "" -#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -#~ "with an external time server" -#~ msgstr "" -#~ "Aika-velho auttaa asettamaan palvelimesi ajan tahdistettuna ulkoiseen " -#~ "aikapalvelimeen" - -#~ msgid "" -#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -#~ msgstr "Web-velho auttaa asettamaan WWW-palvelimen verkkoosi" - -#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -#~ msgstr "DrakConnect auttaa asettamaan verkkoasetukset ja Internetyhteyden" |