summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/zh_CN.po68
1 files changed, 36 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7388aaf4..d03c5771 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-17 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-22 22:03+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-18 22:53+0800\n"
"Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n"
"Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "打包者"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -27,11 +27,11 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokml (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
-msgstr "繁杂的软件包重建和清理,挪威语(nb)翻译,国际化工作,游戏"
+msgstr "繁杂的软件包重建和清理,挪威语(nb)翻译,国际化工作,游戏,sparc 移植"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -130,12 +130,12 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
-"许多多媒体软件包(xine、mplayer、vlc、vcdimager),gnome-python,rox 桌面"
+"许多多媒体软件包(xine、totem、mplayer、vlc、vcdimager),gnome-python,rox 桌面"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -155,9 +155,9 @@ msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr "ATI/gatos/DRM 事务"
+msgstr "ATI/gatos/DRM 事务,opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -182,37 +182,37 @@ msgstr "大多数基于 Web 的软件包及安全相关的软件包"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "slbd 发行版检查,开发依赖性"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "rpmsync 脚本,MIDI 回放,调整 libao"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr ""
+msgstr "许多额外的 gnome 小程序和 python 模块"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -221,51 +221,54 @@ msgid ""
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"mdk sk-i18n 团队的领导者,贡献了几个软件包(mozilla-"
+"firefox、afbackup、silc-client、psi、amavis-ng、lukemftp、cacti、"
+"scponly...),几年来的 cooker 使用和 bug 狙击,等等..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
-msgstr ""
+msgstr "某些注音处理,各种软件包,..."
#: ../contributors.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "翻译者:"
+msgstr "翻译者"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Norwegian Bokml (nb) translator and Coordinator, i18n work."
-msgstr ""
+msgstr "挪威博克马尔语(nb)翻译者和领导者,i18n 工作。"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
-msgstr ""
+msgstr "mdk sk-i18n 团队的领导者。"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "芬兰与翻译者和领导者"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "荷兰语的翻译者和领导者"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr ""
+msgstr "测试者"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -273,6 +276,7 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
msgstr ""
+"以及许多不知名的 beta 测试者和 bug 报告者,帮助了这一程序工作良好。"
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -397,7 +401,7 @@ msgstr "日志"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "管理一组计算机"
#: ../control-center:129
#, c-format
@@ -637,7 +641,7 @@ msgstr "配置 NIS 和 Autofs"
#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "菜单安装服务器"
+msgstr "配置安装服务器"
#: ../control-center:268
#, c-format
@@ -896,12 +900,12 @@ msgstr "作者:"
#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "(original C version)"
-msgstr "(最初的 C 版本)"
+msgstr "(最初的 C 版本)"
#: ../control-center:969 ../control-center:972
#, c-format
msgid "(perl version)"
-msgstr "(perl 版本)"
+msgstr "(perl 版本)"
#: ../control-center:974
#, c-format
@@ -911,7 +915,7 @@ msgstr "美工:"
#: ../control-center:975
#, c-format
msgid "(design)"
-msgstr "(设计)"
+msgstr "(设计)"
#: ../control-center:979
#, c-format
@@ -971,7 +975,7 @@ msgstr "控制中心"
#: ../drakxconf:38
#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "选择您要使用的工具"
+msgstr "选择您想要使用的工具"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1002,7 +1006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"选择您要配置的菜单"
+"选择您想要配置的菜单"
#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format