summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ar.po1347
-rw-r--r--po/es.po279
-rw-r--r--po/zh_CN.po278
-rw-r--r--po/zh_TW.po293
4 files changed, 1103 insertions, 1094 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f8c32baf..f9135d4c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,14 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 08:48+0100\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../contributors.pl:11
@@ -289,473 +289,473 @@ msgstr ""
"و العديد من مختبري بيتا و مقرّري الأخطاء الغير معروفين و الّذين ساعدو في تحقيق "
"أن كلّ شيئ عمل بتمام."
-#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091
+#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "مركز تحكم Mandrake"
-#: ../control-center:88 ../control-center:697
+#: ../control-center:99 ../control-center:715
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "يرجى.... الانتظار."
-#: ../control-center:112
+#: ../control-center:123
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "قرص مرن ذو تثبيت آلي"
-#: ../control-center:113
+#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "دخول آلي"
-#: ../control-center:114
+#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "النسخ الإحتياطية"
-#: ../control-center:115 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:126 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "محمّل الإقلاع"
-#: ../control-center:116
+#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "موضوع (تيمة) الإقلاع"
-#: ../control-center:117
+#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "قرص الإقلاع المرن"
-#: ../control-center:118 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:129 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "تقسيم وصلة الإنترنت"
-#: ../control-center:119
+#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "وصلة جديدة"
-#: ../control-center:120
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "أدر الوصلات"
-#: ../control-center:121
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "راقب الوصلات"
-#: ../control-center:122
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "التّوصّل إلى الإنترنت"
-#: ../control-center:124
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "لوحة الأوامر"
-#: ../control-center:125
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "التّاريخ و الزّمن"
-#: ../control-center:126
+#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "إعرض المدير"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: ../control-center:128 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:139 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "الجدارالناري"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "الخطوط"
-#: ../control-center:130
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "خادم رسومي (تخطيطي)"
-#: ../control-center:131 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:142 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "التّجزئات"
-#: ../control-center:132 ../control-center:173
+#: ../control-center:143 ../control-center:184
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "العتاد"
-#: ../control-center:133
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ثبّت"
-#: ../control-center:134 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "السجلات"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "أدر مجموعة حاسوبات"
-#: ../control-center:138
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "التّحديثات"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "القوائم"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:151
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "الشاشة"
-#: ../control-center:141 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:152 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "الفأرة"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "نقط تركيب NFS"
-#: ../control-center:143
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "تقسيم القرص الجهوي"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "الطّابعات"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:156
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "الأعمال المبرمجة"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "البروكسي"
-#: ../control-center:147
+#: ../control-center:158
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "إحذف وصلة"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "إحذف"
-#: ../control-center:149
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "دقّة الشّاشة"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "نقط تركيب سامبا (Samba)"
-#: ../control-center:151
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "الماسحات"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "المستوى و الفحوصات"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "السّماحيات"
-#: ../control-center:154 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "الخدمات"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "مدير الوسائط"
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "البطاقات التّلفزيونية"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:158 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:169 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "المستعملين و المجموعات"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "نقاط تركيب WebDAV"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "الإقلاع و بدء التشغيل"
-#: ../control-center:188
+#: ../control-center:199
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "نقاط التجهيز"
-#: ../control-center:203
+#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "قرص مدمج"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "قرص DVD"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "قرص DVD"
-#: ../control-center:205
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "جهاز نسخ أقراص"
-#: ../control-center:205
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "أقراص CD/DVD"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "قرص مرن"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "قارئ الأقراص المرنة"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "قارئ ZIP"
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:227 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "الشبكة و الإنترنت"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:238
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "الأمن"
-#: ../control-center:234
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "System"
msgstr "النظام"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:261
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ادارة البرامج"
-#: ../control-center:262
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "معالجي الخادم"
-#: ../control-center:269
+#: ../control-center:280
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "أعدّ DHCP"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "أعدّ DNS"
-#: ../control-center:271
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "أعدّ FTP"
-#: ../control-center:272
+#: ../control-center:283
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "أعدّ الأخبار"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "أعدّ الويب"
-#: ../control-center:274
+#: ../control-center:285
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "أعدّ البريد"
-#: ../control-center:275
+#: ../control-center:286
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "أعدّ البروكسي"
-#: ../control-center:276
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "أعدّ سامبا"
-#: ../control-center:277
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "أعدّ الوقت"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:289
#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "أعدّ الويب"
-#: ../control-center:279
+#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "أعدّ NIS و Autofs"
-#: ../control-center:280
+#: ../control-center:291
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "أعدّ خادم التّثبيت"
-#: ../control-center:281
+#: ../control-center:292
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "أعدّ PXE"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "إدارة على الخطّ"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "إدارة جهوية"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "الإدارة عن بعد"
-#: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325
-#: ../control-center:344
+#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/خ_يارات"
-#: ../control-center:323
+#: ../control-center:341
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/اعرض ال_سجلات"
-#: ../control-center:324
+#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_وضع مدمج"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:343
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/وضع الخبرة في المعال_جات"
-#: ../control-center:329
+#: ../control-center:347
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_الجوانب (Profiles)"
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_إحذف"
-#: ../control-center:331
+#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_جديد"
-#: ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:360 ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_ملف"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_خروج"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../control-center:359 ../control-center:362 ../control-center:375
+#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_تيمات"
-#: ../control-center:365
+#: ../control-center:383
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -764,17 +764,17 @@ msgstr ""
"هذا الفعل سوف يعيد تشغيل مركز التحكم.\n"
"أي تغييرات لم يتم تطبيقها سوف تضيع."
-#: ../control-center:375
+#: ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_تيمات أكثر "
-#: ../control-center:379
+#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "جانب جديد..."
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:400
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -782,68 +782,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"إسم الجانب الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء الجانب الجديد كنسخة للجانب الحالي)"
-#: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530
+#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
-#: ../control-center:388 ../control-center:420
+#: ../control-center:406 ../control-center:438
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "نعم"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "الجانب \"%s\" موجود !"
-#: ../control-center:412
+#: ../control-center:430
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "إحذف الجانب"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "الجانب اللّازم حذفه:"
-#: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003
+#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "لا يمكنك حذف الجانب الحالي"
-#: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_مساعدة"
-#: ../control-center:439
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: ../control-center:440
+#: ../control-center:458
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_تقرير خطأ"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_حول..."
-#: ../control-center:484
+#: ../control-center:502
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -854,132 +854,132 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد التّبديل فعلا ؟"
-#: ../control-center:536
+#: ../control-center:554
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "سابق"
-#: ../control-center:570
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "مركز تحكّم ماندريك %s [على %s]"
-#: ../control-center:582
+#: ../control-center:600
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "أهلا بكم في مركز تحكم Mandrake"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "حفظت التعديلات في المركبة الحاليّة"
-#: ../control-center:837
+#: ../control-center:855
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "لم يمكن تفريق: %s"
-#: ../control-center:847
+#: ../control-center:865
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "تعذر تفريق و تنفيذ \"%s\" لأنه غير قابل للتنفيذ"
-#: ../control-center:994
+#: ../control-center:1012
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "خرج هذا البرنامج بطريقة غير عادية"
-#: ../control-center:1013
+#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1038
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "تيمات أكثر"
-#: ../control-center:1022
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "استلم تيمات جديدة"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1041
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "تيمات إضافية "
-#: ../control-center:1025
+#: ../control-center:1043
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net احصل على الموضوعات الإضافيّة على ا"
-#: ../control-center:1033 ../control-center:1089
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1107
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "حول - مركز تحكم Mandrake"
-#: ../control-center:1043
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "المؤلفون: "
-#: ../control-center:1044
+#: ../control-center:1062
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(اصدار C الأصلي)"
-#: ../control-center:1047 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(اصدار Perl)"
-#: ../control-center:1052
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "العمل الفني: "
-#: ../control-center:1053
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(التصميم)"
-#: ../control-center:1057
+#: ../control-center:1075
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "هيلينه دوروسيني"
-#: ../control-center:1081
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "محمد جمال"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1101
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "f2c2001@yahoo.com"
-#: ../control-center:1085
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "المترجم: "
-#: ../control-center:1089
+#: ../control-center:1107
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "مركز تحكم Mandrake %s\n"
-#: ../control-center:1093
+#: ../control-center:1111
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "حقوق النّسخ 1999-2004 ماندريك سوفت"
-#: ../control-center:1099
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "المؤلفون"
-#: ../control-center:1100
+#: ../control-center:1118
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "مساهمي ماندريك لينكس"
@@ -1050,738 +1050,749 @@ msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة"
msgid "Done"
msgstr "انتهى"
-msgid "Please wait..."
-msgstr "يرجى الانتظار..."
-
-msgid "Add a DNS client"
-msgstr "أضف عميلا لـDNS"
-
-msgid "Display Configuration"
-msgstr "إعرض الإعداد"
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "يرجى الانتظار..."
-msgid "KeyBoard Configuration"
-msgstr "إعداد لوحة المفاتيح"
+#~ msgid "Add a DNS client"
+#~ msgstr "أضف عميلا لـDNS"
-msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "إعداد الفأرة"
+#~ msgid "Display Configuration"
+#~ msgstr "إعرض الإعداد"
-msgid "Service Configuration"
-msgstr "إعداد الخدمات"
+#~ msgid "KeyBoard Configuration"
+#~ msgstr "إعداد لوحة المفاتيح"
-msgid "Boot Configuration"
-msgstr "إعداد الإقلاع"
-
-msgid "Connection Sharing"
-msgstr "تقسيم الوصلة"
-
-msgid ""
-"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
-"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
-"and services used for all users.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
-"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
-"evil command line."
-msgstr ""
-"مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n"
-"انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n"
-"لكل المستخدمين.\n"
-"\n"
-"\n"
-"الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n"
-"النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n"
-"المعقدة."
+#~ msgid "Mouse Configuration"
+#~ msgstr "إعداد الفأرة"
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي"
+#~ msgid "Service Configuration"
+#~ msgstr "إعداد الخدمات"
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي"
+#~ msgid "Boot Configuration"
+#~ msgstr "إعداد الإقلاع"
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام"
+#~ msgid "Connection Sharing"
+#~ msgstr "تقسيم الوصلة"
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل"
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
+#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
+#~ "and services used for all users.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
+#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
+#~ "evil command line."
+#~ msgstr ""
+#~ "مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n"
+#~ "انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n"
+#~ "لكل المستخدمين.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n"
+#~ "النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n"
+#~ "المعقدة."
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي"
-msgid "Open a console"
-msgstr "افتح لوحة الأوامر"
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي"
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "اختر مدير العرض"
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام"
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي"
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل"
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows"
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت"
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات"
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "افتح لوحة الأوامر"
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب"
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "اختر مدير العرض"
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد"
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي"
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات"
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows"
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات"
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام"
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب"
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة"
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد"
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم"
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات"
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "قم بتهيئة الشاشة"
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة"
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام"
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب"
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة"
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..."
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم"
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة"
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "قم بتهيئة الشاشة"
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي"
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة"
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج"
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب"
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "غيّر دقة الشاشة"
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..."
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي"
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة"
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام"
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي"
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام"
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج"
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام"
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "غيّر دقة الشاشة"
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
-msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج"
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي"
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز"
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام"
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام"
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام"
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج"
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام"
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM"
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج"
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD"
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز"
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن"
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام"
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP"
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج"
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم"
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM"
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي"
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD"
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم."
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن"
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة"
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP"
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة"
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم"
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة"
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي"
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي"
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم."
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات العمل "
-"العاملة على أنظمة غير لينكس"
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة"
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم "
-"توقيت خارجي"
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة"
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة"
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة"
-msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت"
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي"
-msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakClock"
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات "
+#~ "العمل العاملة على أنظمة غير لينكس"
-msgid "Time Zone"
-msgstr "المنطقة الزمنية"
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم "
+#~ "توقيت خارجي"
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock"
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة"
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "ما هي منطقتك الزمنية"
+#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
+#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت"
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock"
+#~ msgid "DrakClock"
+#~ msgstr "DrakClock"
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش"
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "المنطقة الزمنية"
-msgid "Server:"
-msgstr "الخادم:"
+#~ msgid "Timezone - DrakClock"
+#~ msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
+#~ msgid "Which is your timezone?"
+#~ msgstr "ما هي منطقتك الزمنية"
-msgid "Reset"
-msgstr "اعادة التشغيل"
+#~ msgid "GMT - DrakClock"
+#~ msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock"
-msgid ""
-"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
-"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
-msgstr ""
-"مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين "
-"بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس"
+#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+#~ msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش"
-msgid ""
-"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة"
+#~ msgid "Server:"
+#~ msgstr "الخادم:"
-msgid ""
-"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
-"your server"
-msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "موافق"
-msgid ""
-"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
-"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
-msgstr ""
-"معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي "
-"الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "اعادة التشغيل"
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
+#~ msgid ""
+#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
+#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
+#~ "Nautilus"
+#~ msgstr ""
+#~ "مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين "
+#~ "بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس"
-msgid ""
-"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر"
+#~ msgid ""
+#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
+#~ msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة"
-msgid "/Display Logs"
-msgstr "/اعرض السجلات"
+#~ msgid ""
+#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
+#~ "of your server"
+#~ msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم"
-msgid "/Options"
-msgstr "/خيارات"
+#~ msgid ""
+#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
+#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
+#~ "Internet"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي "
+#~ "الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت"
-msgid "/Embedded Mode"
-msgstr "/وضع مدمج"
+#~ msgid "Warning: No browser specified"
+#~ msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
-msgid "/Expert mode in wizards"
-msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات"
+#~ msgid ""
+#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
+#~ msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر"
-msgid "/_"
-msgstr "/_"
+#~ msgid "/Display Logs"
+#~ msgstr "/اعرض السجلات"
-msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي"
+#~ msgid "/Options"
+#~ msgstr "/خيارات"
-msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
-msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام"
+#~ msgid "/Embedded Mode"
+#~ msgstr "/وضع مدمج"
-msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
-msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع"
+#~ msgid "/Expert mode in wizards"
+#~ msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات"
-msgid "DrakGw enables to share an internet connection"
-msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت"
+#~ msgid "/_"
+#~ msgstr "/_"
-msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
-msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة"
+#~ msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي"
-msgid "The Console will help you to solve issues"
-msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل"
+#~ msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
+#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام"
-msgid "Date & Time configuration"
-msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت"
+#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
+#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع"
-msgid ""
-"DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
-"dedicated firewall solution)"
-msgstr ""
-"DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من "
-"المعلومات عن جدار ناري أقوى)"
+#~ msgid "DrakGw enables to share an internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت"
-msgid "DrakFont enables to install and remove fonts"
-msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط"
+#~ msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
+#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة"
-msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
-msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات"
+#~ msgid "The Console will help you to solve issues"
+#~ msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل"
-msgid ""
-"DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
-"partitions"
-msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها"
+#~ msgid "Date & Time configuration"
+#~ msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت"
-msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware"
-msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد"
+#~ msgid ""
+#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
+#~ "dedicated firewall solution)"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من "
+#~ "المعلومات عن جدار ناري أقوى)"
-msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages"
-msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج"
+#~ msgid "DrakFont enables to install and remove fonts"
+#~ msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط"
-msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
+#~ msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
+#~ msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات"
-msgid "Logdrake enables to search in system logs"
-msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام"
+#~ msgid ""
+#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
+#~ "partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها"
-msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
-msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام"
+#~ msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware"
+#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد"
-msgid "MenuDrake enables to manage menus"
-msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم"
+#~ msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages"
+#~ msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج"
-msgid "MouseDrake enables to configure the mouse"
-msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة"
+#~ msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
-msgid "NFS mount points: dummy description"
-msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي"
+#~ msgid "Logdrake enables to search in system logs"
+#~ msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام"
-msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
-msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات"
+#~ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
+#~ msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام"
-msgid ""
-"DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
-"daemons"
-msgstr ""
-"DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام مراقبات "
-"crond و atd"
+#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus"
+#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم"
-msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
-msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي"
+#~ msgid "MouseDrake enables to configure the mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة"
-msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages"
-msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج"
+#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
+#~ msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي"
-msgid "Screen resolution configuration"
-msgstr "اعدادات دقة الشاشة"
+#~ msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
+#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات"
-msgid "Samba mount points: dummy description"
-msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي"
+#~ msgid ""
+#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
+#~ "daemons"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام "
+#~ "مراقبات crond و atd"
-msgid "ScannerDrake enables to configure scanners"
-msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي"
+#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
+#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي"
-msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level"
-msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام"
+#~ msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages"
+#~ msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج"
-msgid "Security Permissions: dummy description"
-msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي"
+#~ msgid "Screen resolution configuration"
+#~ msgstr "اعدادات دقة الشاشة"
-msgid ""
-"DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services"
-msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام"
+#~ msgid "Samba mount points: dummy description"
+#~ msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي"
-msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources"
-msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج"
+#~ msgid "ScannerDrake enables to configure scanners"
+#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي"
-msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
-msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز"
+#~ msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level"
+#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام"
-msgid "Userdrake help in managing system's users"
-msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام"
+#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
+#~ msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي"
-msgid "WebDAV mount points: dummy description"
-msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي"
+#~ msgid ""
+#~ "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system "
+#~ "services"
+#~ msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام"
-msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل"
+#~ msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources"
+#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج"
-msgid "DVD drive: mount point configuration"
-msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل"
+#~ msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
+#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز"
-msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل"
+#~ msgid "Userdrake help in managing system's users"
+#~ msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام"
-msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل"
+#~ msgid "WebDAV mount points: dummy description"
+#~ msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي"
-msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل"
+#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل"
-msgid "Connection Sharing: dummy description"
-msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي"
+#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل"
-msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي"
+#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
+#~ msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل"
-msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي"
+#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل"
-msgid "Install Software: dummy description"
-msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي"
+#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل"
-msgid "Mandrake Update: dummy description"
-msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي"
+#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
+#~ msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي"
-msgid "Partition Sharing: dummy description"
-msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي"
+#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
+#~ msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي"
-msgid "Programs scheduling: dummy description"
-msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي"
+#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
+#~ msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي"
-msgid "Remove Software: dummy description"
-msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي"
+#~ msgid "Install Software: dummy description"
+#~ msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي"
-msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي"
+#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
+#~ msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي"
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
+#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
+#~ msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي"
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
+#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
+#~ msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي"
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#~ msgid "Remove Software: dummy description"
+#~ msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي"
-msgid "News"
-msgstr "الأخبار"
+#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
+#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي"
-msgid "Postfix"
-msgstr "Postfix"
+#~ msgid "DHCP"
+#~ msgstr "DHCP"
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
-msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+#~ msgid "FTP"
+#~ msgstr "FTP"
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "الأخبار"
-msgid "Boot Disk"
-msgstr "قرص الإقلاع"
+#~ msgid "Postfix"
+#~ msgstr "Postfix"
-msgid "Hardware List"
-msgstr "قائمة العتاد"
+#~ msgid "Samba"
+#~ msgstr "Samba"
-msgid "Hard Drives"
-msgstr "الأقراص الصلبة"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "الوقت"
-msgid "Security Level"
-msgstr "مستوى الأمن"
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
-msgid "Date & Time"
-msgstr "التاريخ و الوقت"
+#~ msgid "Boot Disk"
+#~ msgstr "قرص الإقلاع"
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgid "Hardware List"
+#~ msgstr "قائمة العتاد"
-msgid "System:"
-msgstr "النظام:"
+#~ msgid "Hard Drives"
+#~ msgstr "الأقراص الصلبة"
-msgid "Hostname:"
-msgstr "اسم المستضيف:"
+#~ msgid "Security Level"
+#~ msgstr "مستوى الأمن"
-msgid "Machine:"
-msgstr "الجهاز:"
+#~ msgid "Date & Time"
+#~ msgstr "التاريخ و الوقت"
-msgid "Old authors: "
-msgstr "المؤلفون القدامى: "
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s"
+#~ msgid "System:"
+#~ msgstr "النظام:"
-msgid "/File"
-msgstr "/ملف"
+#~ msgid "Hostname:"
+#~ msgstr "اسم المستضيف:"
-msgid "/Themes"
-msgstr "/تيمات"
+#~ msgid "Machine:"
+#~ msgstr "الجهاز:"
-msgid "DrakConf: error"
-msgstr "DrakConf:خطأ"
+#~ msgid "Old authors: "
+#~ msgstr "المؤلفون القدامى: "
-msgid ""
-"Error while parsing\n"
-"config file."
-msgstr ""
-"خطأ أثناء تحليل\n"
-"مف الإعدادات."
+#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
+#~ msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s"
-msgid "Can't find any program\n"
-msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n"
+#~ msgid "/File"
+#~ msgstr "/ملف"
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+#~ msgid "/Themes"
+#~ msgstr "/تيمات"
-msgid "Show only for this day"
-msgstr "عرض سجلات اليوم فقط"
+#~ msgid "DrakConf: error"
+#~ msgstr "DrakConf:خطأ"
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+#~ msgid ""
+#~ "Error while parsing\n"
+#~ "config file."
+#~ msgstr ""
+#~ "خطأ أثناء تحليل\n"
+#~ "مف الإعدادات."
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/ملف/_فتح"
+#~ msgid "Can't find any program\n"
+#~ msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n"
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+#~ msgid "logdrake"
+#~ msgstr "logdrake"
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/ملف/_حفظ"
+#~ msgid "Show only for this day"
+#~ msgstr "عرض سجلات اليوم فقط"
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/ملف/حفظ با_سم"
+#~ msgid "/File/_Open"
+#~ msgstr "/ملف/_فتح"
-msgid "/File/-"
-msgstr "/ملف/-"
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/ملف/_خروج"
+#~ msgid "/File/_Save"
+#~ msgstr "/ملف/_حفظ"
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/خيارات/احتبار"
+#~ msgid "<control>S"
+#~ msgstr "<control>S"
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/مساعدة/_حول"
+#~ msgid "/File/Save _As"
+#~ msgstr "/ملف/حفظ با_سم"
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgid "/File/-"
+#~ msgstr "/ملف/-"
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/ملف/_خروج"
-msgid "authentification"
-msgstr "المصادقة"
+#~ msgid "/Options/Test"
+#~ msgstr "/خيارات/احتبار"
-msgid "user"
-msgstr "المستخدم"
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/مساعدة/_حول"
-msgid "messages"
-msgstr "الرسائل"
+#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgid "syslog"
-msgstr "syslog"
+#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "شروح أدوات Mandrake"
+#~ msgid "authentification"
+#~ msgstr "المصادقة"
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك"
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr "المستخدم"
-msgid "Settings"
-msgstr "الضبط"
+#~ msgid "messages"
+#~ msgstr "الرسائل"
-msgid "matching"
-msgstr "الموائمة"
+#~ msgid "syslog"
+#~ msgstr "syslog"
-msgid "but not matching"
-msgstr "لكن ليس موائمة"
+#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
+#~ msgstr "شروح أدوات Mandrake"
-msgid "Choose file"
-msgstr "احتيار ملف"
+#~ msgid "A tool to monitor your logs"
+#~ msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك"
-msgid "Calendar"
-msgstr "التقويم"
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "الضبط"
-msgid "search"
-msgstr "بحث"
+#~ msgid "matching"
+#~ msgstr "الموائمة"
-msgid "Content of the file"
-msgstr "محتويات الملف"
+#~ msgid "but not matching"
+#~ msgstr "لكن ليس موائمة"
-msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr "تنبية البريد/SMS"
+#~ msgid "Choose file"
+#~ msgstr "احتيار ملف"
-msgid "Save"
-msgstr "حفظ"
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "التقويم"
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s"
+#~ msgid "search"
+#~ msgstr "بحث"
-msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS"
+#~ msgid "Content of the file"
+#~ msgstr "محتويات الملف"
-msgid ""
-"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up \n"
-msgstr ""
-"أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n"
-"\n"
-"هنا سيمكنك الإعداد \n"
+#~ msgid "Mail/SMS alert"
+#~ msgstr "تنبية البريد/SMS"
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI."
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "حفظ"
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
+#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
+#~ msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s"
-msgid "proftpd"
-msgstr "proftpd"
+#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
+#~ msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS"
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى آخر"
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, you'll be able to set up \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "هنا سيمكنك الإعداد \n"
-msgid "sshd"
-msgstr "sshd"
+#~ msgid ""
+#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+#~ msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI."
-msgid "webmin"
-msgstr "webmin"
+#~ msgid ""
+#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+#~ "names to IP addresses."
+#~ msgstr ""
+#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+#~ "names to IP addresses."
-msgid "xinetd"
-msgstr "xinetd"
+#~ msgid "proftpd"
+#~ msgstr "proftpd"
-msgid "service setting"
-msgstr "اعدادات الخدمات"
+#~ msgid ""
+#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
+#~ "from one machine to another."
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى "
+#~ "آخر"
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
-msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل."
+#~ msgid "sshd"
+#~ msgstr "sshd"
-msgid "load setting"
-msgstr "تحميل الضبط"
+#~ msgid "webmin"
+#~ msgstr "webmin"
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة"
+#~ msgid "xinetd"
+#~ msgstr "xinetd"
-msgid "window title - ask_from"
-msgstr "عنوان النافذة - ask_from"
+#~ msgid "service setting"
+#~ msgstr "اعدادات الخدمات"
-msgid ""
-"message\n"
-"examples of utilisation of ask_from"
-msgstr ""
-"رسالة\n"
-"مثال من تطويعات ask_from"
+#~ msgid ""
+#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
+#~ "running"
+#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل."
-msgid "Save as.."
-msgstr "حفظ بإسم.."
+#~ msgid "load setting"
+#~ msgstr "تحميل الضبط"
-msgid "Click here to install standard themes:"
-msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :"
+#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة"
-msgid "Firewalling"
-msgstr "الجدار الناري"
+#~ msgid "window title - ask_from"
+#~ msgstr "عنوان النافذة - ask_from"
-msgid ""
-"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
-" Try to reinstall it"
-msgstr ""
-"يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n"
-"حاول اعدة تثبيتها"
+#~ msgid ""
+#~ "message\n"
+#~ "examples of utilisation of ask_from"
+#~ msgstr ""
+#~ "رسالة\n"
+#~ "مثال من تطويعات ask_from"
-msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgid "Save as.."
+#~ msgstr "حفظ بإسم.."
-msgid "Technology Contributor: "
-msgstr "المساهمون التقنيون:"
+#~ msgid "Click here to install standard themes:"
+#~ msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :"
-msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgid "Firewalling"
+#~ msgstr "الجدار الناري"
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "معالجات التهيئة"
+#~ msgid ""
+#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
+#~ " Try to reinstall it"
+#~ msgstr ""
+#~ "يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n"
+#~ "حاول اعدة تثبيتها"
-msgid "Removable disks"
-msgstr "الأقراص القابلة للإزالة"
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgid "Technology Contributor: "
+#~ msgstr "المساهمون التقنيون:"
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgid "Configuration Wizards"
+#~ msgstr "معالجات التهيئة"
-msgid ""
-"The application cannot be loaded,\n"
-"the file '%s' has not been found.\n"
-"Try to install it."
-msgstr ""
-"لم يمكن تحميل التطبيق,\n"
-"الملف %s لم يتم ايجاده.\n"
-"حاول تثبيته."
+#~ msgid "Removable disks"
+#~ msgstr "الأقراص القابلة للإزالة"
+
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+
+#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application cannot be loaded,\n"
+#~ "the file '%s' has not been found.\n"
+#~ "Try to install it."
+#~ msgstr ""
+#~ "لم يمكن تحميل التطبيق,\n"
+#~ "الملف %s لم يتم ايجاده.\n"
+#~ "حاول تثبيته."
-msgid ""
-"After 20 sec., Failed to launch \n"
-"See if it's installed"
-msgstr ""
-"لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n"
-"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
+#~ msgid ""
+#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
+#~ "See if it's installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n"
+#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
-msgid ""
-"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
-"See if it's installed"
-msgstr ""
-"لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n"
-"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
+#~ msgid ""
+#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
+#~ "See if it's installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n"
+#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
-msgid "/Help/-"
-msgstr "/مساعدة/-"
+#~ msgid "/Help/-"
+#~ msgstr "/مساعدة/-"
-msgid "/Mandrake_Campus"
-msgstr "/Mandrake_Campus"
+#~ msgid "/Mandrake_Campus"
+#~ msgstr "/Mandrake_Campus"
-msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
-msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*"
+#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
+#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*"
-msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك"
+#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
+#~ msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9865ddc7..49289f5c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 08:54-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -291,473 +291,473 @@ msgstr ""
"Y muchos probadores de beta y reportes de bugs desconocidos que ayudaron a "
"estar seguros que todo funcionaba bien."
-#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091
+#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Centro de control de Mandrake"
-#: ../control-center:88 ../control-center:697
+#: ../control-center:99 ../control-center:715
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Cargando... Por favor, espere"
-#: ../control-center:112
+#: ../control-center:123
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Disquete de instalación automática"
-#: ../control-center:113
+#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Conexión automática"
-#: ../control-center:114
+#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Copia de respaldo"
-#: ../control-center:115 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:126 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Cargador de arranque"
-#: ../control-center:116
+#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Tema de arranque"
-#: ../control-center:117
+#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Disquete de arranque"
-#: ../control-center:118 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:129 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Compartir la conexión a Internet"
-#: ../control-center:119
+#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Conexión nueva"
-#: ../control-center:120
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Administrar conexiones"
-#: ../control-center:121
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitorear las conexiones"
-#: ../control-center:122
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Acceso a Internet"
-#: ../control-center:124
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: ../control-center:125
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Fecha y hora"
-#: ../control-center:126
+#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Administrador de pantalla"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:128 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:139 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Cortafuegos"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Tipografías"
-#: ../control-center:130
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Servidor gráfico"
-#: ../control-center:131 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:142 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particiones"
-#: ../control-center:132 ../control-center:173
+#: ../control-center:143 ../control-center:184
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../control-center:133
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../control-center:134 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Administrar grupo de computadoras"
-#: ../control-center:138
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:151
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:141 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:152 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Puntos de montaje NFS"
-#: ../control-center:143
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Compartir el disco local"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impresoras"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:156
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Tareas programadas"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:147
+#: ../control-center:158
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Quitar una conexión"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../control-center:149
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolución de pantalla"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Puntos de montaje Samba"
-#: ../control-center:151
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Escáners"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Niveles y verificaciones"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: ../control-center:154 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Administrador de soportes"
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Tarjeta de TV"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:158 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:169 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Usuarios y grupos"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Puntos de montaje WebDAV"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arranque"
-#: ../control-center:188
+#: ../control-center:199
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Puntos de montaje"
-#: ../control-center:203
+#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:205
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Grabadora de CD"
-#: ../control-center:205
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disquetera"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Unidad ZIP"
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:227 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Redes e Internet"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:238
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: ../control-center:234
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:261
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Administración de software"
-#: ../control-center:262
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Asistentes de servidor"
-#: ../control-center:269
+#: ../control-center:280
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Configurar DHCP"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Configurar DNS"
-#: ../control-center:271
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Configurar FTP"
-#: ../control-center:272
+#: ../control-center:283
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Configurar las noticias"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:284
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Configurar groupware"
-#: ../control-center:274
+#: ../control-center:285
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Configurar el correo"
-#: ../control-center:275
+#: ../control-center:286
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configurar proxy"
-#: ../control-center:276
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Configurar Samba"
-#: ../control-center:277
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Configurar la hora"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:289
#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "Configurar la web"
-#: ../control-center:279
+#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Configurar NIS y AutoFS"
-#: ../control-center:280
+#: ../control-center:291
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configurar servidor de instalación"
-#: ../control-center:281
+#: ../control-center:292
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Configurar PXE"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Administración en línea"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Administración local"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Administración remota"
-#: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325
-#: ../control-center:344
+#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opciones"
-#: ../control-center:323
+#: ../control-center:341
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Mostrar _Logs"
-#: ../control-center:324
+#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Modo _Embebido"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:343
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modo e_xperto en los asistentes"
-#: ../control-center:329
+#: ../control-center:347
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Perfiles"
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
-#: ../control-center:331
+#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Nuevo"
-#: ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:360 ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Archivo"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Salir"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../control-center:359 ../control-center:362 ../control-center:375
+#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temas"
-#: ../control-center:365
+#: ../control-center:383
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -766,17 +766,17 @@ msgstr ""
"Esta acción reiniciará el centro de control.\n"
"Se perderá cualquier cambio no aplicado."
-#: ../control-center:375
+#: ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Más temas"
-#: ../control-center:379
+#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nuevo perfil..."
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:400
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -785,68 +785,68 @@ msgstr ""
"Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del "
"corriente): "
-#: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530
+#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../control-center:388 ../control-center:420
+#: ../control-center:406 ../control-center:438
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "¡El perfil \"%s\" ya existe!"
-#: ../control-center:412
+#: ../control-center:430
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Quitar perfil"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Perfil a quitar:"
-#: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003
+#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "No se puede quitar el perfil corriente"
-#: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: ../control-center:439
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../control-center:440
+#: ../control-center:458
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reportar un error"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca de..."
-#: ../control-center:484
+#: ../control-center:502
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -857,136 +857,136 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro que desea realizar el cambio? "
-#: ../control-center:536
+#: ../control-center:554
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../control-center:570
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centro de control de Mandrake %s [bajo %s]"
-#: ../control-center:582
+#: ../control-center:600
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bienvenido al Centro de Control de Mandrake"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "No se guardarán las modificaciones hechas en el módulo corriente."
-#: ../control-center:837
+#: ../control-center:855
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no se pudo hacer fork: %s"
-#: ../control-center:847
+#: ../control-center:865
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "no se puede hacer fork y ejecutar \"%s\" ya que no es ejecutable"
-#: ../control-center:994
+#: ../control-center:1012
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Este programa no finalizó de manera normal"
-#: ../control-center:1013
+#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1038
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Más temas"
-#: ../control-center:1022
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obteniendo temas nuevos"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1041
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Temas adicionales"
-#: ../control-center:1025
+#: ../control-center:1043
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net"
-#: ../control-center:1033 ../control-center:1089
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1107
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrake"
-#: ../control-center:1043
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
-#: ../control-center:1044
+#: ../control-center:1062
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(versión C original)"
-#: ../control-center:1047 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(versión Perl)"
-#: ../control-center:1052
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Arte: "
-#: ../control-center:1053
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(diseño)"
-#: ../control-center:1057
+#: ../control-center:1075
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:1081
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr ""
"Fabian Mandelbaum\n"
"Juan Manuel García Molina"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1101
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
"<fabman@mandrakesoft.com>\n"
"<juamagm@mail.com>"
-#: ../control-center:1085
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Traductores: "
-#: ../control-center:1089
+#: ../control-center:1107
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centro de control de Mandrake %s\n"
-#: ../control-center:1093
+#: ../control-center:1111
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1099
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
-#: ../control-center:1100
+#: ../control-center:1118
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contribuidores a Mandrake Linux"
@@ -1573,4 +1573,3 @@ msgstr "Hecho"
#~ msgid "/Themes"
#~ msgstr "/Temas"
-
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d0c8280c..371b106d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 04:26+0800\n"
"Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n"
"Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -279,473 +279,473 @@ msgid ""
"sure it all worked right. "
msgstr "以及许多不知名的 beta 测试者和 bug 报告者,帮助了这一程序工作良好。"
-#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091
+#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center:88 ../control-center:697
+#: ../control-center:99 ../control-center:715
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "正在装入...请稍候"
-#: ../control-center:112
+#: ../control-center:123
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "自动安装软盘"
-#: ../control-center:113
+#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自动登录"
-#: ../control-center:114
+#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "备份"
-#: ../control-center:115 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:126 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "引导程序"
-#: ../control-center:116
+#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "启动主题"
-#: ../control-center:117
+#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "启动软盘"
-#: ../control-center:118 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:129 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Internet 连接共享"
-#: ../control-center:119
+#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "新建连接"
-#: ../control-center:120
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "管理连接"
-#: ../control-center:121
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "监视连接"
-#: ../control-center:122
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet 访问"
-#: ../control-center:124
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "控制台"
-#: ../control-center:125
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "日期和时间"
-#: ../control-center:126
+#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "显示管理器"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "传真"
-#: ../control-center:128 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:139 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: ../control-center:130
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "图形服务器"
-#: ../control-center:131 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:142 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "分区"
-#: ../control-center:132 ../control-center:173
+#: ../control-center:143 ../control-center:184
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: ../control-center:133
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: ../control-center:134 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "日志"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "管理一组计算机"
-#: ../control-center:138
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "菜单"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:151
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "显示器"
-#: ../control-center:141 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:152 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS 挂载点"
-#: ../control-center:143
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "本地磁盘共享"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "打印机"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:156
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "计划任务"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "代理服务器"
-#: ../control-center:147
+#: ../control-center:158
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "删除连接"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#: ../control-center:149
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "屏幕分辨率"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba 挂载点"
-#: ../control-center:151
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "扫描仪"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "级别和检查"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
-#: ../control-center:154 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "服务"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "介质管理器"
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "电视卡"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:158 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:169 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "用户和组"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV 挂载点"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "启动"
-#: ../control-center:188
+#: ../control-center:199
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "挂载点"
-#: ../control-center:203
+#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:205
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "刻录机"
-#: ../control-center:205
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "软驱"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "软盘驱动器"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP 驱动器"
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:227 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "网络和 Internet"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:238
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "安全"
-#: ../control-center:234
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:261
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "软件管理"
-#: ../control-center:262
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "服务器向导"
-#: ../control-center:269
+#: ../control-center:280
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "配置 DHCP"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "配置 DNS"
-#: ../control-center:271
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "配置 FTP"
-#: ../control-center:272
+#: ../control-center:283
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "配置新闻"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:284
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "配置群件"
-#: ../control-center:274
+#: ../control-center:285
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "配置邮件"
-#: ../control-center:275
+#: ../control-center:286
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "配置代理服务器"
-#: ../control-center:276
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "配置 Samba"
-#: ../control-center:277
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "配置时间"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:289
#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "配置 Web"
-#: ../control-center:279
+#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "配置 NIS 和 Autofs"
-#: ../control-center:280
+#: ../control-center:291
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "配置安装服务器"
-#: ../control-center:281
+#: ../control-center:292
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "配置 PXE"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "在线管理"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "本地管理"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "远程管理"
-#: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325
-#: ../control-center:344
+#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/选项(_O)"
-#: ../control-center:323
+#: ../control-center:341
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/显示日志(_L)"
-#: ../control-center:324
+#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/嵌入模式(_E)"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:343
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/在向导中使用专家模式(_W)"
-#: ../control-center:329
+#: ../control-center:347
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/配置文件(_P)"
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/删除(_D)"
-#: ../control-center:331
+#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/新建(_N)"
-#: ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:360 ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/退出(_Q)"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出(Q)"
-#: ../control-center:359 ../control-center:362 ../control-center:375
+#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/主题(_T)"
-#: ../control-center:365
+#: ../control-center:383
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -754,85 +754,85 @@ msgstr ""
"此操作将重新启动控制中心。\n"
"所有没有应用的改变都将会丢失。"
-#: ../control-center:375
+#: ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/更多主题(_M)"
-#: ../control-center:379
+#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "新建配置文件..."
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:400
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "要创建的配置文件的名称(新配置文件将会创建为当前配置文件的副本):"
-#: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530
+#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../control-center:388 ../control-center:420
+#: ../control-center:406 ../control-center:438
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "确定"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "“%s”配置文件已经存在!"
-#: ../control-center:412
+#: ../control-center:430
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "删除配置文件"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "要删除的配置文件:"
-#: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003
+#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "您无法删除当前配置文件"
-#: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: ../control-center:439
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "帮助(H)"
-#: ../control-center:440
+#: ../control-center:458
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/故障报告(_R)"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/关于(_A)..."
-#: ../control-center:484
+#: ../control-center:502
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -843,132 +843,132 @@ msgstr ""
"\n"
"您确定想要切换吗?"
-#: ../control-center:536
+#: ../control-center:554
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "上一步"
-#: ../control-center:570
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s [位于 %s]"
-#: ../control-center:582
+#: ../control-center:600
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "欢迎使用 Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "在当前模块中所作的修改将不会被保存。"
-#: ../control-center:837
+#: ../control-center:855
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "无法创建子进程:%s"
-#: ../control-center:847
+#: ../control-center:865
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "无法创建子进程并执行“%s”,原因是该文件不可执行"
-#: ../control-center:994
+#: ../control-center:1012
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "此程序异常结束"
-#: ../control-center:1013
+#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1038
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "更多主题"
-#: ../control-center:1022
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "获取新的主题"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1041
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "额外主题"
-#: ../control-center:1025
+#: ../control-center:1043
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题"
-#: ../control-center:1033 ../control-center:1089
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1107
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "关于 - Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center:1043
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "作者:"
-#: ../control-center:1044
+#: ../control-center:1062
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(最初的 C 版本)"
-#: ../control-center:1047 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl 版本)"
-#: ../control-center:1052
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "美工:"
-#: ../control-center:1053
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(设计)"
-#: ../control-center:1057
+#: ../control-center:1075
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1081
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "汤诗语"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1101
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "shiyutang@netscape.net"
-#: ../control-center:1085
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "翻译者:"
-#: ../control-center:1089
+#: ../control-center:1107
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n"
-#: ../control-center:1093
+#: ../control-center:1111
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Mandrakesoft SA 版权所有 (C) 1999-2004"
-#: ../control-center:1099
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "作者"
-#: ../control-center:1100
+#: ../control-center:1118
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux 贡献者"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6d462ae6..b3c2e2c3 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
-"大量套件重建與清理, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
-"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
+"大量套件重建與清理, Norwegian Bokmål (nb) translation, i18n work (nb and "
+"nn), games, sparc port"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -141,8 +141,8 @@ msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
-"許多多媒體套件 (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
-"gnome-python, rox desktop"
+"許多多媒體套件 (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-"
+"python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -230,9 +230,9 @@ msgid ""
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"mdk sk-i18n 團隊的領導者, 貢獻數個套件 (mozilla-"
-"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
-"scponly...), 許多年的使用 cooker 與獵殺臭蟲, 等等"
+"mdk sk-i18n 團隊的領導者, 貢獻數個套件 (mozilla-firebird, afbackup, silc-"
+"client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), 許多年的使用 cooker 與"
+"獵殺臭蟲, 等等"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -286,473 +286,473 @@ msgid ""
"sure it all worked right. "
msgstr "與許多的無名與未知的 beta 測試者與臭蟲回報者, 他們確認它正常運作."
-#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091
+#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center:88 ../control-center:697
+#: ../control-center:99 ../control-center:715
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "準備中... 請稍候..."
-#: ../control-center:112
+#: ../control-center:123
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "自動安裝軟片"
-#: ../control-center:113
+#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自動登入"
-#: ../control-center:114
+#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "備份"
-#: ../control-center:115 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:126 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "開機載入程式"
-#: ../control-center:116
+#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "開機佈景主題"
-#: ../control-center:117
+#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "開機軟片"
-#: ../control-center:118 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:129 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "網際網路連線共享"
-#: ../control-center:119
+#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "新的連線"
-#: ../control-center:120
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "管理連線"
-#: ../control-center:121
+#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "監視連線"
-#: ../control-center:122
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "網際網路存取"
-#: ../control-center:124
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "主控台"
-#: ../control-center:125
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "日期與時間"
-#: ../control-center:126
+#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "顯示管理員"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "傳真"
-#: ../control-center:128 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:139 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "防火牆"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
-#: ../control-center:130
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "圖形伺服器"
-#: ../control-center:131 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:142 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "分割"
-#: ../control-center:132 ../control-center:173
+#: ../control-center:143 ../control-center:184
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
-#: ../control-center:133
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安裝"
-#: ../control-center:134 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "鍵盤"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "日誌記錄"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "管理電腦群組"
-#: ../control-center:138
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "選單"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:151
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "監視器"
-#: ../control-center:141 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:152 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "滑鼠"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS 掛載點"
-#: ../control-center:143
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "本地端磁碟共享"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "列印機"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:156
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "已經排程的工作"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:147
+#: ../control-center:158
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "移除一連線"
-#: ../control-center:148
+#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: ../control-center:149
+#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "螢幕解析度"
-#: ../control-center:150
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba 掛載點"
-#: ../control-center:151
+#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "掃描器"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "層級與檢查"
-#: ../control-center:153
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
-#: ../control-center:154 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "服務"
-#: ../control-center:155
+#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "媒體管理員"
-#: ../control-center:156
+#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "電視卡"
-#: ../control-center:157
+#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
-#: ../control-center:158 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:169 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "使用者與群組"
-#: ../control-center:159
+#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV 掛載點"
-#: ../control-center:164
+#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "開機"
-#: ../control-center:188
+#: ../control-center:199
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "掛載點"
-#: ../control-center:203
+#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:204
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:205
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "CD 燒錄器"
-#: ../control-center:205
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
-#: ../control-center:206
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "軟碟機"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:207
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP 磁碟機"
-#: ../control-center:216 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:227 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "網路 & 網際網路"
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:238
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "安全性"
-#: ../control-center:234
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:261
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "軟體管理"
-#: ../control-center:262
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "伺服器精靈"
-#: ../control-center:269
+#: ../control-center:280
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "設定 DHCP"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "設定 DNS"
-#: ../control-center:271
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "設定 FTP"
-#: ../control-center:272
+#: ../control-center:283
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "設定 news"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:284
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "設定 groupware"
-#: ../control-center:274
+#: ../control-center:285
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "設定 mail"
-#: ../control-center:275
+#: ../control-center:286
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "設定 proxy"
-#: ../control-center:276
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "設定 Samba"
-#: ../control-center:277
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "設定 time"
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:289
#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "設定 web"
-#: ../control-center:279
+#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "設定 NIS 與 Autofs"
-#: ../control-center:280
+#: ../control-center:291
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "設定安裝伺服器"
-#: ../control-center:281
+#: ../control-center:292
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "設定 PXE"
-#: ../control-center:287
+#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "線上管理"
-#: ../control-center:294
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "本地端管理"
-#: ../control-center:295
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "遠端管理"
-#: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325
-#: ../control-center:344
+#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/選項 (_O)"
-#: ../control-center:323
+#: ../control-center:341
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/顯示紀錄檔 (_L)"
-#: ../control-center:324
+#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/嵌入模式 (_E)"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:343
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/專家模式於精靈 (_W)"
-#: ../control-center:329
+#: ../control-center:347
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/型號 (_P)"
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/刪除 (_D)"
-#: ../control-center:331
+#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/新增 (_N)"
-#: ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:360 ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/檔案 (_F)"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/離開 (_Q)"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:343
+#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "離開"
-#: ../control-center:359 ../control-center:362 ../control-center:375
+#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/佈景主題 (_T)"
-#: ../control-center:365
+#: ../control-center:383
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -761,85 +761,85 @@ msgstr ""
"此動作將會重新啟動控制中心.\n"
"任何尚未儲存的變更將會遺失."
-#: ../control-center:375
+#: ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/更多佈景主題 (_T)"
-#: ../control-center:379
+#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "新的型號..."
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:400
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "要建立的型號名稱 (新的型號被建立為現在的型號之一副本):"
-#: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530
+#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../control-center:388 ../control-center:420
+#: ../control-center:406 ../control-center:438
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" 型號已經存在!"
-#: ../control-center:412
+#: ../control-center:430
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "刪除型號"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "要刪除的型號:"
-#: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003
+#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "你無法刪除現在的型號"
-#: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/說明 (_H)"
-#: ../control-center:439
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "說明"
-#: ../control-center:440
+#: ../control-center:458
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/臭蟲報告 (_R)"
-#: ../control-center:441
+#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/關於 (_A)..."
-#: ../control-center:484
+#: ../control-center:502
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -850,132 +850,132 @@ msgstr ""
"\n"
"你確定想要做轉換嗎?"
-#: ../control-center:536
+#: ../control-center:554
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "上一頁"
-#: ../control-center:570
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s [on %s]"
-#: ../control-center:582
+#: ../control-center:600
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "歡迎來到 Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "於現在的模組中的變更不會被儲存."
-#: ../control-center:837
+#: ../control-center:855
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "cannot fork: %s"
-#: ../control-center:847
+#: ../control-center:865
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "cannot fork and exec \"%s\" 因為它不可執行"
-#: ../control-center:994
+#: ../control-center:1012
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "這程式已經不正常離開"
-#: ../control-center:1013
+#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1038
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "更多佈景主題"
-#: ../control-center:1022
+#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "取得更多的佈景主題"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1041
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "額外的佈景主題"
-#: ../control-center:1025
+#: ../control-center:1043
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題"
-#: ../control-center:1033 ../control-center:1089
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1107
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "關於 - Mandrake 控制中心"
-#: ../control-center:1043
+#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "作者: "
-#: ../control-center:1044
+#: ../control-center:1062
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(原始 C 版本)"
-#: ../control-center:1047 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl 版本)"
-#: ../control-center:1052
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "美工設計: "
-#: ../control-center:1053
+#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(設計)"
-#: ../control-center:1057
+#: ../control-center:1075
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1081
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
-#: ../control-center:1083
+#: ../control-center:1101
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:1085
+#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "翻譯者: "
-#: ../control-center:1089
+#: ../control-center:1107
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n"
-#: ../control-center:1093
+#: ../control-center:1111
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "版權所有 (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1099
+#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "作者"
-#: ../control-center:1100
+#: ../control-center:1118
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux 貢獻者"
@@ -1752,4 +1752,3 @@ msgstr "完成"
#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/Mandrake 校園 (_C)"
-