diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 67 |
2 files changed, 74 insertions, 66 deletions
@@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of drakconf-de.po to german # german translation file of the Mandrake Control-Center. # Copyright (C) 2000,2001,2002,2003 MandrakeSoft # Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 2000,2001,2002,2003 # Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2001 +# Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center 0.96\n" +"Project-Id-Version: drakconf-de\n" "POT-Creation-Date: 2003-05-07 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-13 22:28+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" -"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-14 01:24+0000\n" +"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" +"Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../clock.pl_.c:25 msgid "DrakClock" @@ -44,7 +47,7 @@ msgstr "OK" #: ../clock.pl_.c:89 ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:840 msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" +msgstr "Abbrechen" #: ../clock.pl_.c:90 msgid "Reset" @@ -61,10 +64,10 @@ msgstr "Bitte warten, ich lade ..." #: ../control-center_.c:103 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "" -"DrakAutoInst hilft Ihnen bei der Erstellung von Auto Installationsdisketten" +"DrakAutoInst hilft Ihnen bei der Erstellung einer automatischen " +"Installationsdiskette" #: ../control-center_.c:104 -#, fuzzy msgid "DrakBackup helps you configure backups" msgstr "DrakBackup hilft bei der Erstellung von Sicherungskopien" @@ -74,7 +77,7 @@ msgstr "DrakBoot hilft Ihnen, den Betriebssystemstart zu konfigurieren" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy hilft Ihnen, Ihre eigenen BS-Startdisketten zu erstellen" +msgstr "DrakFloppy hilft Ihnen, Ihre eigenen Startdisketten zu erstellen" #: ../control-center_.c:107 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" @@ -94,16 +97,19 @@ msgid "Set date and time" msgstr "Datum und Zeit einstellen" #: ../control-center_.c:113 +#, fuzzy msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +msgstr "Wähle einen Fenster-Manager" #: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall hilft Ihnen beim einrichten einer persönlichen Firewall" +msgstr "DrakFirewall hilft Ihnen beim Einrichten einer persönlichen Firewall" #: ../control-center_.c:115 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont hilft Ihnen beim Verwalten verfügbarer Schriften" +msgstr "" +"DrakFont hilft Ihnen beim Verwalten verfügbarer Schriften, inklusive Windows-" +"Schriften" #: ../control-center_.c:116 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" @@ -111,7 +117,7 @@ msgstr "XFdrake hilft Ihnen Ihre Grafikumgebung einzurichten" #: ../control-center_.c:117 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake hilft Ihnen beim erstellen von Festplattenpartitionen" +msgstr "DiskDrake hilft Ihnen beim Erstellen von Festplattenpartitionen" #: ../control-center_.c:118 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" @@ -123,12 +129,12 @@ msgstr "RpmDrake hilft Ihnen beim Verwalten von Softwarepaketen" #: ../control-center_.c:120 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake hilft Ihnen beim ändern Ihres Tastaturlayouts" +msgstr "KeyboardDrake hilft Ihnen beim Ändern Ihres Tastaturlayouts" #: ../control-center_.c:121 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "" -"LogDrake hilft Ihnen beim Betrachten und Durchsuchen Ihrer System-Logbücher" +"LogDrake hilft Ihnen beim Betrachten und Durchsuchen Ihrer System-Logdateien" #: ../control-center_.c:122 msgid "" @@ -164,7 +170,8 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:129 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt hilft Ihnen Programme oder Skripte zeitversetzt zu starten" +msgstr "" +"DrakCronAt hilft Ihnen Programme oder Skripte zu bestimmten Zeiten zu starten" #: ../control-center_.c:130 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" @@ -176,7 +183,7 @@ msgstr "RpmDrake hilft Ihnen beim Entfernen von Softwarepaketen" #: ../control-center_.c:132 msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Ändern Ihrer Bildschirmauflösung" +msgstr "Bildschirmauflösung ändern" #: ../control-center_.c:133 msgid "Set Samba mount points" @@ -214,16 +221,16 @@ msgstr "DrakxTV hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer Fernsehkarte" #: ../control-center_.c:145 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "" -"UserDrake hilft Ihnen beim Verwalten der Bnutzerkennzeichen Ihres Rechners" +msgstr "UserDrake hilft Ihnen beim Verwalten der Benutzer Ihres Systems" #: ../control-center_.c:146 msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV Einhängpunkte verwalten" #: ../control-center_.c:151 +#, fuzzy msgid "Boot" -msgstr "BS-Start" +msgstr "Start" #: ../control-center_.c:158 msgid "Hardware" @@ -267,7 +274,7 @@ msgstr "Dein Einhängpunkt Ihres Diskettenlaufwerks einrichten" #: ../control-center_.c:190 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Dein Einhängpunkt Ihres ZIP-Laufwerks einrichten" +msgstr "Dein Einhängpunkt Ihres ZIP-Laufwerkes einrichten" #: ../control-center_.c:190 msgid "Zip" @@ -287,7 +294,7 @@ msgstr "System" #: ../control-center_.c:229 msgid "Software Management" -msgstr "Softwareverwaltung" +msgstr "Software verwalten" #: ../control-center_.c:238 msgid "Server Configuration" @@ -303,8 +310,8 @@ msgstr "" msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" -"Der DNS-Clienten Assistent hilft Ihnen beim Hinzufügen eines neuen Rechners " -"zu Ihrem lokalen DNS" +"Der DNS Client Assistent hilft Ihnen beim Hinzufügen eines neuen Rechners zu " +"Ihrem lokalen DNS" #: ../control-center_.c:252 msgid "" @@ -316,7 +323,8 @@ msgstr "" msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "" -"Der FTP Assistent hilft Ihnen beim Einrichen des FTP-Servers Ihres Rechners" +"Der FTP Assistent hilft Ihnen beim Einrichen des FTP-Servers in Ihrem " +"Netzwerk" #: ../control-center_.c:254 msgid "" @@ -331,8 +339,8 @@ msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "" -"Der Postfix-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Internet Mail Dienstes " -"fürIhr lokales Netzwerk" +"Der Postfix Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Internet Mail Dienstes " +"für Ihr lokales Netzwerk" #: ../control-center_.c:256 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" @@ -353,14 +361,14 @@ msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" -"Der Zeit-Assistent hilft Ihnen beim einrichten Ihres Rechners, so dass er " +"Der Zeit Assistent hilft Ihnen beim Einrichten Ihres Rechners, so dass er " "sich mit einem Zeitserver im Internet synchronisiert" #: ../control-center_.c:259 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "" -"Der Web-Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Web-Servers für Ihr " +"Der Web Assistent hilft Ihnen beim Einrichten des Web-Servers für Ihr " "Netzwerk" #: ../control-center_.c:282 @@ -416,7 +424,7 @@ msgstr "/_Hilfe" #: ../control-center_.c:326 msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Fehler Melden" +msgstr "/_Fehler melden" #: ../control-center_.c:327 msgid "/_About..." @@ -477,6 +485,8 @@ msgstr "Ich kann mich nicht forken: %s" #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" +"Ich kann nicht forken und die Datei \"%s\" ausführen, da sie nicht " +"ausführbar ist" #: ../control-center_.c:835 msgid "Warning" @@ -500,7 +510,7 @@ msgstr "Zusätzliche Themen" #: ../control-center_.c:874 msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Zusäliche Themen von www.damz.net" +msgstr "Zusätzliche Themen von www.damz.net holen" #: ../control-center_.c:882 msgid "About - Mandrake Control Center" @@ -534,6 +544,7 @@ msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:910 +#, fuzzy msgid "~ * ~" msgstr "Stefan Siegel" @@ -576,7 +587,7 @@ msgstr "System Menü" #: ../menus_launcher.pl_.c:31 ../menus_launcher.pl_.c:38 #: ../print_launcher.pl_.c:31 msgid "Configure..." -msgstr "Konfigurieren..." +msgstr "Konfiguriere..." #: ../menus_launcher.pl_.c:33 msgid "User menu" @@ -1,14 +1,15 @@ +# translation of drakconf-vi.po to Vietnamese # Vietnamese Translation for Drakconf module. -# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc. -# T.M.THANH <tmthanh@yahoo.com>, 2001 - 2003. +# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc. +# Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2001 - 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" +"Project-Id-Version: drakconf-vi\n" "POT-Creation-Date: 2003-05-07 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-15 10:48+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-16 18:48+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,9 +63,8 @@ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "DrakAutoInst cho phép tạo đĩa mềm cài đặt tự động" #: ../control-center_.c:104 -#, fuzzy msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup giúp cấu hình công việc sao lưu" +msgstr "DrakBackup giúp cấu hình việc sao lưu" #: ../control-center_.c:105 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "DrakGw giúp chia sẻ kết nối internet" #: ../control-center_.c:108 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "DrakConnect giúp thiết lập kết nối internet và mạng làm việc" +msgstr "DrakConnect giúp thiết lập kết nối internet và mạng" #: ../control-center_.c:110 msgid "Open a console" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Đặt Ngày và Giờ" #: ../control-center_.c:113 msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +msgstr "Chọn trình quản lý hiển thị" #: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "DrakFirewall giúp thiết lập tường lửa cá nhân" #: ../control-center_.c:115 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont giúp cài đặt và gỡ bỏ phông chữ, kể cả các phông từ Windows" +msgstr "DrakFont giúp cài đặt và gỡ bỏ phông chữ, kể cả phông của Windows" #: ../control-center_.c:116 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "DiskDrake giúp xác lập và đổi kích thước các phân vùng đ #: ../control-center_.c:118 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake liệt kê và giúp bạn thiết lập phần cứng" +msgstr "HardDrake liệt kê và giúp thiết lập phần cứng" #: ../control-center_.c:119 msgid "RpmDrake helps you install software packages" @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Logdrake giúp bạn xem và tìm kiếm bản ghi hệ thống" msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" -"Mandrake Update giúp bạn áp dụng các bản sửa lỗi hay nâng cấp cho các gói " -"phần mềm đã cài đặt" +"Mandrake Update giúp bạn áp dụng các bản sửa lỗi hay nâng cấp các gói phần " +"mềm đã cài đặt" #: ../control-center_.c:123 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake giúp bạn thay đổi chương trình nào được hiển thị trên menu" +msgstr "MenuDrake giúp thay đổi các chương trình hiển thị trên menu" #: ../control-center_.c:124 msgid "Configure your monitor" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Lập Điểm Gắn Kết NFS" #: ../control-center_.c:127 msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "" +msgstr "Thiết lập việc chia sẻ các phân vùng đĩa cứng" #: ../control-center_.c:128 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." @@ -191,14 +191,14 @@ msgstr "DrakSec giúp tinh chỉnh mức bảo mật và cấp quyền hạn c #: ../control-center_.c:137 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakxServices giúp bạn bật chạy hoặc tắt các dịch vụ" +msgstr "DrakxServices giúp việc bật chạy hoặc tắt các dịch vụ" #: ../control-center_.c:138 msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "" -"Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm giúp bạn định ra nơi tải xuống các gói phần mềm" +"Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm giúp việc định ra nơi tải xuống các gói phần mềm" #: ../control-center_.c:139 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" @@ -206,8 +206,7 @@ msgstr "DrakxTV giúp thiết lập card TV" #: ../control-center_.c:145 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "" -"UserDrake giúp việc thêm, bỏ hay thay đổi người dùng trên hệ thống của bạn" +msgstr "UserDrake giúp việc thêm, bỏ hay thay đổi người dùng trên hệ thống" #: ../control-center_.c:146 msgid "Set WebDAV mount points" @@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "Lập điểm gắn kết DVD-ROM drive" #: ../control-center_.c:188 msgid "CD Burner" -msgstr "Ghi CD" +msgstr "Ổ Ghi CD" #: ../control-center_.c:188 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" @@ -288,36 +287,34 @@ msgstr "Cấu Hình Máy Chủ" #: ../control-center_.c:250 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "Đồ thuật DHCP giúp cấu hình các dịch vụ DHCP của máy chủ của bạn" +msgstr "Đồ thuật DHCP giúp cấu hình các dịch vụ DHCP cho máy chủ" #: ../control-center_.c:251 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "Đồ thuật máy khách DNS giúp thêm máy khách mới vào DNS cục bộ của bạn" +msgstr "Đồ thuật máy khách DNS giúp thêm máy khách mới vào DNS cục bộ" #: ../control-center_.c:252 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "Đồ thuật DNS giúp cấu hình các dịch vụ DNS của máy chủ của bạn." +msgstr "Đồ thuật DNS giúp cấu hình các dịch vụ DNS cho máy chủ" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "Đồ thuật FTP giúp cấu hình máy chủ FTP cho mạng của bạn" +msgstr "Đồ thuật FTP giúp cấu hình máy chủ FTP cho mạng" #: ../control-center_.c:254 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" -msgstr "" -"Đồ thuật News giúp cấu hình các dịch vụ Tin Tức Internet cho mạng của bạn" +msgstr "Đồ thuật News giúp cấu hình các dịch vụ Tin Tức Internet cho mạng" #: ../control-center_.c:255 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" -msgstr "" -"Đồ thuật Postfix giúp cấu hình các dịch vụ thư điện tử cho mạng của bạn" +msgstr "Đồ thuật Postfix giúp cấu hình các dịch vụ thư điện tử cho mạng" #: ../control-center_.c:256 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" @@ -329,20 +326,20 @@ msgid "" "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" "Đồ thuật Samba giúp cấu hình máy chủ của bạn ứng xử như một máy chủ in và " -"tập tin cho các trạm làm việc không chạy hệ thống Linux" +"máy chủ tập tin cho các trạm làm việc không chạy hệ thống Linux" #: ../control-center_.c:258 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" -"Đồ thuật thời gian giúp thiết lập thời gian cho máy chủ của bạn được đồng bộ " -"hóa với máy chủ thời gian bên ngoài" +"Đồ thuật thời gian giúp thiết lập thời gian cho máy chủ được đồng bộ hóa với " +"máy chủ thời gian bên ngoài" #: ../control-center_.c:259 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Đồ thuật Web giúp cấu hình máy chủ Web cho mạng của bạn" +msgstr "Đồ thuật Web giúp cấu hình máy chủ Web cho mạng" #: ../control-center_.c:282 msgid "/Display _Logs" @@ -376,7 +373,7 @@ msgstr "<control>Q" #: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322 msgid "/_Themes" -msgstr "/_Themes" +msgstr "/Th_emes" #: ../control-center_.c:312 msgid "" @@ -397,7 +394,7 @@ msgstr "/Trợ _giúp" #: ../control-center_.c:326 msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Báo Cáo Lỗi" +msgstr "/Báo _Cáo Lỗi" #: ../control-center_.c:327 msgid "/_About..." @@ -472,7 +469,7 @@ msgstr "Thêm theme" #: ../control-center_.c:871 msgid "Getting new themes" -msgstr "Đang lấy theme mới" +msgstr "Lấy theme mới" #: ../control-center_.c:872 msgid "Additional themes" |