summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de.po89
1 files changed, 23 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2486be3b..01946d3d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-07 20:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-29 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,8 +251,7 @@ msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr ""
-"Einige ruby-Anwendungen, php-pear Packete, verschiedene andere Anwendunge."
+msgstr "Einige ruby-Anwendungen, php-pear Packete, verschiedene andere Anwendunge."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
@@ -580,10 +579,8 @@ msgstr "Authentifizierung"
#: ../control-center:150
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr ""
-"Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr "Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)"
#: ../control-center:159
#, c-format
@@ -726,8 +723,7 @@ msgstr "Firewall"
#: ../control-center:292
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
"Eine persönliche Firewall aufsetzen um den Computer und das Netzwerk zu "
"schützen"
@@ -797,8 +793,7 @@ msgstr "Invictus Firewall"
#: ../control-center:364
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
-msgstr ""
-"Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall Kopien"
+msgstr "Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall Kopien"
#: ../control-center:373 ../drakxconf:26
#, c-format
@@ -998,8 +993,7 @@ msgstr "Geplante Aktionen"
#: ../control-center:560
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
-msgstr ""
-"Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen"
+msgstr "Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen"
#: ../control-center:569
#, c-format
@@ -1105,8 +1099,7 @@ msgstr "Paketquellen-Manager"
#: ../control-center:669
#, c-format
-msgid ""
-"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
"Auswählen von wo Softwarepakete heruntergeladen werden wenn das System "
"aktualisiert wird"
@@ -1168,15 +1161,15 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Software verwalten"
#: ../control-center:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Software management"
-msgstr "Software verwalten"
+msgstr "Konfigurieren der Softwareverwaltung"
#: ../control-center:772 ../control-center:954 ../control-center:989
#: ../control-center:1140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Others"
-msgstr "Tester"
+msgstr "Andere"
#: ../control-center:783
#, c-format
@@ -1286,8 +1279,7 @@ msgstr "Zeit konfigurieren"
#: ../control-center:829
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
"Setzen der Uhrzeit eines Servers um diese mit einem externen Zeitserver zu "
"synchronisieren"
@@ -1387,24 +1379,24 @@ msgstr ""
"Schnittstelle konfigurieren wollen"
#: ../control-center:926
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your hardware"
-msgstr "NFS-Shares verwalten"
+msgstr "Verwalte deine Hardware"
#: ../control-center:932
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure graphics"
-msgstr "Email konfigurieren"
+msgstr "Grafik konfigurieren"
#: ../control-center:939
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "Konfigurieren des Monitors"
+msgstr "Konfigurieren der Maus und des Keyboards"
#: ../control-center:946
#, c-format
msgid "Configure printing and scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriere Drucker und Scanner"
#: ../control-center:963 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -1412,9 +1404,9 @@ msgid "Network & Internet"
msgstr "Netzwerk & Internet"
#: ../control-center:966
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "Netzwerk-Schnittstellen"
+msgstr "Verwalten der Netzwerk-Schnittstellen"
#: ../control-center:979
#, c-format
@@ -1721,8 +1713,7 @@ msgstr "Forken nicht möglich: %s"
#: ../control-center:1734
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
-"Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist"
+msgstr "Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist"
#: ../control-center:1859
#, c-format
@@ -1965,37 +1956,3 @@ msgstr "Monitor"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung"
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Installieren"
-
-#~ msgid "Look at installable software and install software packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Betrachten installierbarer Software und installieren von Softwarepaketen"
-
-#~ msgid "Installed Software"
-#~ msgstr "Installierte Software"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Entfernen"
-
-#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Betrachten installierter Software und deinstallieren von Softwarepaketen"
-
-#~ msgid "Screen resolution"
-#~ msgstr "Bildschirmauflösung"
-
-#~ msgid "Change the screen resolution"
-#~ msgstr "Ändern der Bildschirmauflösung"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "TV-Karte"
-
-#~ msgid "Set up TV card"
-#~ msgstr "Einrichten der TV-Karte"
-
-#~ msgid "/_Expert mode"
-#~ msgstr "/_Expertenmodus"
-
-#~ msgid "Set Samba mount points"
-#~ msgstr "Setzen von Samba-Einhängepunkten"