diff options
-rw-r--r-- | po/hu.po | 53 |
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
@@ -5,17 +5,18 @@ # Arpad Biro <biro.arpad gmail>, 2001-2002,2003, 2004-2007 # alephlg <aleph@mandriva.org>, 2008-2009 # gergo huba <hubasetech@gmail.com>, 2016 -# Laszlo Espadas, 2017 -# Laszlo Espadas, 2017 +# c5c74d5c0e928622070863d16011fda8_265b1fe, 2017 +# Kempelen <HarlowThornee@netengine.hu>, 2025 +# c5c74d5c0e928622070863d16011fda8_265b1fe, 2017 # Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2000 # Zsolt Bölöny <bolony.zsolt@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 11:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:39+0000\n" -"Last-Translator: Laszlo Espadas\n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 12:29+0000\n" +"Last-Translator: Kempelen <HarlowThornee@netengine.hu>, 2025\n" +"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/hu/)\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -86,12 +87,12 @@ msgstr "" "munkaállomások számára" #: ../control-center:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba shares" -msgstr "Samba megosztás kezelése" +msgstr "Samba megosztások kezelése" #: ../control-center:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user shares" msgstr "" "Speciális megosztás létrehozása és kezelése, nyilvános illetve felhasználói " @@ -230,7 +231,7 @@ msgid "Configure mail" msgstr "Levelezés beállítása" #: ../control-center:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the Internet mail services" msgstr "Internetes levelezési szolgáltatások beállítása" @@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Rendszerszolgáltatások kezelése" #: ../control-center:418 #, c-format msgid "Localization" -msgstr "Lokalizáció" +msgstr "Területi beállítások" #: ../control-center:425 #, c-format @@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "nem sikerült végrehajtani: \"%s\" (nem végrehajtható)" #: ../control-center:1333 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" -msgstr "A program bezárása közben hiba történt" +msgstr "A program hibával fejeződött be" #: ../control-center:1342 #, c-format @@ -640,9 +641,9 @@ msgid "Firewall" msgstr "Tűzfal" #: ../drakxconf:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall6" -msgstr "Tűzfal" +msgstr "Tűzfal6" #: ../drakxconf:38 #, c-format @@ -662,7 +663,7 @@ msgstr "Internetkapcsolat megosztása" #: ../drakxconf:41 #, c-format msgid "3D Desktop effects" -msgstr "3D asztal" +msgstr "3D asztali hatások" #: ../drakxconf:42 #, c-format @@ -755,11 +756,10 @@ msgid "Set up display manager" msgstr "Bejelentkezéskezelő beállítása" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the display manager that enables a specific user to log in" msgstr "" -"A bejelentkezéskezelő (amellyel kijelölhető, hogy melyik felhasználó nevében " -"történjen a bejelentkezés) kiválasztása" +"A bejelentkezéskezelő kiválasztása, amellyel a felhasználók bejelentkezhetnek" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:166 ../lib/MDV/Control_Center.pm:167 #, c-format @@ -778,16 +778,17 @@ msgid "" msgstr "Személyi tűzfal beállítása a számítógép és a hálózat védelme érdekében" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up your personal IPv6 firewall" -msgstr "Személyi tűzfal beállítása" +msgstr "Személyi IPv6 tűzfal beállítása" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " "network" -msgstr "Személyi tűzfal beállítása a számítógép és a hálózat védelme érdekében" +msgstr "" +"Személyi IPv6 tűzfal beállítása a számítógép és a hálózat védelme érdekében" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format @@ -870,7 +871,7 @@ msgstr "Csoportmunka-kiszolgáló beállítása" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format msgid "Manage localization for your system" -msgstr "A rendszer lokalizációjának kezelése" +msgstr "A területi beállítások kezelése" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:299 #, c-format @@ -938,12 +939,12 @@ msgstr "Windows®-dokumentumok és -beállítások importálása" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 #, c-format msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" -msgstr "" +msgstr "ISO lemezképfájlok írása USB eszközökre, vagy formázás" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 #, c-format msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" -msgstr "" +msgstr "ISO lemezképfájlok írása USB eszközökre, vagy USB eszközök formázása" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format @@ -1318,11 +1319,11 @@ msgstr "Mageia Vezérlőközpont" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Control Center GUI" -msgstr "Mageia Vezérlőközpont GUI indítása" +msgstr "Mageia Vezérlőközpont felület indítása" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" -msgstr "Azonosítás szükséges a Mageia Vezérlőközpont GUI futtatásához" +msgstr "Azonosítás szükséges a Mageia Vezérlőközpont felület futtatásához" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Control Center" |