diff options
author | Shiva Huang <shivahuang@mandriva.org> | 2005-06-18 21:50:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Shiva Huang <shivahuang@mandriva.org> | 2005-06-18 21:50:46 +0000 |
commit | bef6a2f315036cfdd101a7a8e4d7b6c3f08c632d (patch) | |
tree | ccbcfa1d2b0cae8f5177ee754566c3e45c3e834a /po | |
parent | f9c69e17bd3eaa136e25850c9c90c2e45592db22 (diff) | |
download | control-center-bef6a2f315036cfdd101a7a8e4d7b6c3f08c632d.tar control-center-bef6a2f315036cfdd101a7a8e4d7b6c3f08c632d.tar.gz control-center-bef6a2f315036cfdd101a7a8e4d7b6c3f08c632d.tar.bz2 control-center-bef6a2f315036cfdd101a7a8e4d7b6c3f08c632d.tar.xz control-center-bef6a2f315036cfdd101a7a8e4d7b6c3f08c632d.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 238 |
1 files changed, 121 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 0b34e9e9..7d454338 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-17 23:32+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-19 12:50+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,16 +26,15 @@ msgstr "" msgid "Packagers" msgstr "打包者" -#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 +#: ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "" -"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " -"Mandriva tools" +msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" msgstr "大量的套件重建與清理、遊戲、sparc 移植、校對 Mandriva 工具" #: ../contributors.pl:13 @@ -75,23 +74,18 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "" -"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "" -"採用 Debian 的修正來更新的 nc、修正某些 perl 套件、dnotify startup script、" -"urpmc、hddtemp、wipe,等等..." +msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "採用 Debian 的修正來更新的 nc、修正某些 perl 套件、dnotify startup script、urpmc、hddtemp、wipe,等等..." -#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 +#: ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "" -"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -"official kernel)" +msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" msgstr "\"深且廣\" 的核心工作 (於正式核心之前整合許多修正)" #: ../contributors.pl:18 @@ -121,13 +115,8 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "" -"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -"contributions" -msgstr "" -"與 Samba 2.2.x 共存的 Samba 3.0 (預覽版)、Samba-2.2.x、GIS 軟體 (grass、" -"mapserver)、cursor_themes collection、misc 伺服器端的貢獻" +msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" +msgstr "與 Samba 2.2.x 共存的 Samba 3.0 (預覽版)、Samba-2.2.x、GIS 軟體 (grass、mapserver)、cursor_themes collection、misc 伺服器端的貢獻" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -136,12 +125,8 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "" -"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -"python, rox desktop" -msgstr "" -"xine、totem、gstreamer、mplayer、vlc、vcdimager、xmms 及外掛程式、gnome-" -"python、rox desktop" +msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" +msgstr "xine、totem、gstreamer、mplayer、vlc、vcdimager、xmms 及外掛程式、gnome-python、rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -150,11 +135,8 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "" -"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -"bluetooth, pyqt & related" -msgstr "" -"音效/視訊/MIDI 軟體、科學軟體、音效/視訊生產 HOWTOs 文件、藍芽、pyqt 及相關" +msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" +msgstr "音效/視訊/MIDI 軟體、科學軟體、音效/視訊生產 HOWTOs 文件、藍芽、pyqt 及相關" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -216,20 +198,16 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "許多外加的 gnome 小應用程式與 python 模組" -#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 +#: ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "" -"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " -"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "" -"mdk sk-i18n 團隊的領導者,貢獻了數個套件 (mozilla-firebird、afbackup、silc-" -"client、psi、amavis-ng、lukemftp、cacti、scponly...),常年使用 cooker 與獵殺" -"臭蟲、等等" +msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "mdk sk-i18n 團隊的領導者,貢獻了數個套件 (mozilla-firebird、afbackup、silc-client、psi、amavis-ng、lukemftp、cacti、scponly...),常年使用 cooker 與獵殺臭蟲、等等" #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -268,12 +246,8 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "" -"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " -"spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "" -"測試及 BUG 回報、Dovecot、bibletime、sword、協助 pure-ftpd、spamassassin、" -"maildrop、clamav。" +msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "測試及 BUG 回報、Dovecot、bibletime、sword、協助 pure-ftpd、spamassassin、maildrop、clamav。" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -282,13 +256,8 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "" -"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " -"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " -"drakxtools" -msgstr "" -"安裝時即支援 HTTP Proxy,支援 2.6 版核心的 sndconfig,支援 samba3 的 " -"LinNeighborhood,修正並增強的 urpmi、bootsplash 以及 drakxtools 工具" +msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" +msgstr "安裝時即支援 HTTP Proxy,支援 2.6 版核心的 sndconfig,支援 samba3 的 LinNeighborhood,修正並增強的 urpmi、bootsplash 以及 drakxtools 工具" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -390,22 +359,27 @@ msgstr "愛沙尼亞語翻譯者" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 +#: ../contributors.pl:48 +#: ../contributors.pl:49 #, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "義大利語翻譯者" -#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 +#: ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 +#: ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" @@ -435,9 +409,15 @@ msgstr "測試及 BUG 回報、整合 eagle-usb 的驅動程式" msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 +#: ../contributors.pl:54 +#: ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 +#: ../contributors.pl:57 +#: ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 +#: ../contributors.pl:60 +#: ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -498,8 +478,12 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "測試、BUG 回報、Nvidia 套件試用" -#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 +#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "測試、BUG 回報" @@ -531,31 +515,32 @@ msgstr "MD、測試、BUG 回報" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "" -"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " -"sure it all worked right." +msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." msgstr "與許多的無名與未知的 beta 測試者與臭蟲回報者,他們確認它能正常運作。" -#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876 +#: ../control-center:99 +#: ../control-center:106 +#: ../control-center:1876 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux 控制中心" -#: ../control-center:109 ../control-center:1471 +#: ../control-center:109 +#: ../control-center:1471 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "準備中... 請稍候..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 ../control-center:776 +#: ../control-center:144 +#: ../control-center:776 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認證方式" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "選擇認證的模式 (本地端、NIS、LDAP、Windows Domain、...)" #: ../control-center:155 @@ -588,7 +573,8 @@ msgstr "備份" msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "設定系統及使用者資料之備份" -#: ../control-center:186 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:186 +#: ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "開機載入程式" @@ -618,7 +604,8 @@ msgstr "開機軟片" msgid "Generate a standalone boot floppy" msgstr "製作獨立開機之啟動磁片" -#: ../control-center:216 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:216 +#: ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "網際網路連線共享" @@ -688,15 +675,15 @@ msgstr "傳真" msgid "Configure a fax server" msgstr "設定傳真伺服器" -#: ../control-center:298 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:298 +#: ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "防火牆" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "設定個人防火牆以保護您的電腦及網路" #: ../control-center:308 @@ -719,7 +706,8 @@ msgstr "圖形伺服器" msgid "Set up the graphical server" msgstr "設定圖形伺服器" -#: ../control-center:328 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:328 +#: ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "分割" @@ -729,7 +717,8 @@ msgstr "分割" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "建立、刪除與調整磁碟分割的大小" -#: ../control-center:338 ../control-center:839 +#: ../control-center:338 +#: ../control-center:839 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬體" @@ -754,7 +743,8 @@ msgstr "查詢可供安裝的軟體並安裝軟體套件" msgid "Installed Software" msgstr "已安裝的軟體" -#: ../control-center:371 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:371 +#: ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" @@ -818,9 +808,7 @@ msgstr "Mandriva Online" #: ../control-center:425 #, c-format -msgid "" -"Upload your configuration in order to keep you informed about security " -"updates and useful upgrades" +msgid "Upload your configuration in order to keep you informed about security updates and useful upgrades" msgstr "上傳您的組態設定以提供您關於安全性及其它有用的更新的資訊。" #: ../control-center:435 @@ -840,9 +828,7 @@ msgstr "更新" #: ../control-center:447 #, c-format -msgid "" -"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " -"packages" +msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "對已經安裝的套件查詢可用的升級並進行修正或升級" #: ../control-center:457 @@ -852,9 +838,7 @@ msgstr "選單" #: ../control-center:458 #, c-format -msgid "" -"Select the application menu layout and change which programs are shown on " -"the menu" +msgid "Select the application menu layout and change which programs are shown on the menu" msgstr "選取應用程式選單的顯示方式並改變要讓什麼程式顯示於選單中" #: ../control-center:467 @@ -877,7 +861,8 @@ msgstr "監控連線" msgid "Monitor the network connections" msgstr "監控網路連線" -#: ../control-center:487 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:487 +#: ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" @@ -1027,7 +1012,8 @@ msgstr "權限" msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "微調系統安全權限" -#: ../control-center:640 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:640 +#: ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "服務" @@ -1044,8 +1030,7 @@ msgstr "媒體管理員" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "選擇升級系統時至何處下載套件" #: ../control-center:660 @@ -1069,7 +1054,8 @@ msgstr "UPS" msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "建立監控電源的 UPS" -#: ../control-center:683 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:683 +#: ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "使用者與群組" @@ -1121,9 +1107,7 @@ msgstr "設定 Samba" #: ../control-center:745 #, c-format -msgid "" -"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " -"systems" +msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" msgstr "設定檔案與列印伺服器供 Linux 與非 Linux 系統的工作站使用" #: ../control-center:747 @@ -1188,8 +1172,7 @@ msgstr "設定 time" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "設定您的伺服器與一個外部時間伺服器進行同步" #: ../control-center:780 @@ -1277,7 +1260,8 @@ msgstr "遠端管理" msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "若你要透過網頁介面設定一遠端機器則點選這裡" -#: ../control-center:855 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:855 +#: ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "網路 & 網際網路" @@ -1357,8 +1341,11 @@ msgstr "開機" msgid "Additional wizards" msgstr "額外的精靈" -#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003 -#: ../control-center:1004 ../control-center:1024 +#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1002 +#: ../control-center:1003 +#: ../control-center:1004 +#: ../control-center:1024 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/選項 (_O)" @@ -1393,7 +1380,8 @@ msgstr "/刪除 (_D)" msgid "/_New" msgstr "/新增 (_N)" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1023 +#: ../control-center:1022 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/檔案 (_F)" @@ -1413,7 +1401,9 @@ msgstr "<control>Q" msgid "Quit" msgstr "離開" -#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073 +#: ../control-center:1057 +#: ../control-center:1060 +#: ../control-center:1073 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/佈景主題 (_T)" @@ -1439,22 +1429,25 @@ msgstr "新的型號..." #: ../control-center:1080 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" +msgid "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one):" msgstr "要建立的型號名稱 (新的型號被建立為現在的型號之一副本):" -#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 +#: ../control-center:1084 +#: ../control-center:1117 +#: ../control-center:1224 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center:1086 ../control-center:1118 +#: ../control-center:1086 +#: ../control-center:1118 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" -#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517 +#: ../control-center:1092 +#: ../control-center:1450 +#: ../control-center:1517 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -1474,7 +1467,9 @@ msgstr "刪除型號" msgid "Profile to delete:" msgstr "要刪除的型號:" -#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778 +#: ../control-center:1121 +#: ../control-center:1179 +#: ../control-center:1778 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1484,7 +1479,9 @@ msgstr "警告" msgid "You can not delete the current profile" msgstr "你無法刪除現在的型號" -#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138 +#: ../control-center:1136 +#: ../control-center:1137 +#: ../control-center:1138 #: ../control-center:1139 #, c-format msgid "/_Help" @@ -1562,7 +1559,8 @@ msgstr "cannot fork and exec \"%s\" 因為它不可執行" msgid "This program has exited abnormally" msgstr "這程式已經不正常離開" -#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1788 +#: ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -1602,7 +1600,8 @@ msgstr "作者: " msgid "(original C version)" msgstr "(原始 C 版本)" -#: ../control-center:1821 ../control-center:1824 +#: ../control-center:1821 +#: ../control-center:1824 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl 版本)" @@ -1626,7 +1625,7 @@ msgstr "Helene Durosini" #: ../control-center:1852 #, c-format msgid "- %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "- %s:%s\n" #: ../control-center:1867 #, c-format @@ -1687,7 +1686,8 @@ msgstr "控制中心" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "選取您想要使用的工具" -#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 +#: ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "選單組態設定中心" @@ -1697,7 +1697,9 @@ msgstr "選單組態設定中心" msgid "System menu" msgstr "系統選單" -#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 +#: ../menus_launcher.pl:36 +#: ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "設定..." @@ -1718,7 +1720,8 @@ msgstr "" "\n" "請選取您要設定的選單" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 +#: ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "列印組態設定" @@ -1780,3 +1783,4 @@ msgstr "使用者與群組" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "螢幕解析度" + |