summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-06 23:01:46 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-06 23:01:46 +0000
commit9c2d9a3cbcf9aa5784aeb1735352a27cceafd02f (patch)
treea539c973baead97b60c8974d136df518f509faad /po
parent992ef30737338cb953e1535ce0329e68ab189803 (diff)
downloadcontrol-center-9c2d9a3cbcf9aa5784aeb1735352a27cceafd02f.tar
control-center-9c2d9a3cbcf9aa5784aeb1735352a27cceafd02f.tar.gz
control-center-9c2d9a3cbcf9aa5784aeb1735352a27cceafd02f.tar.bz2
control-center-9c2d9a3cbcf9aa5784aeb1735352a27cceafd02f.tar.xz
control-center-9c2d9a3cbcf9aa5784aeb1735352a27cceafd02f.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cy.po5
-rw-r--r--po/da.po40
-rw-r--r--po/eu.po7
-rw-r--r--po/fa.po5
-rw-r--r--po/he.po26
-rw-r--r--po/ro.po175
-rw-r--r--po/sl.po5
-rw-r--r--po/vi.po5
8 files changed, 137 insertions, 131 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 7af06c3f..0b259a0f 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-25 21:07-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-06 09:43-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -533,9 +533,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "Awdur"
#: ../control-center_.c:919
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
-msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake %s"
+msgstr "Cyfraniadau Mandrake Linux"
#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid "Menu Configuration Center"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ff8db635..1e297342 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -73,7 +73,8 @@ msgstr "DrakGw hjlper dig med at dele din internetforbindelse"
#: ../control-center_.c:107
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr "DrakConnect hjlper dig med at opstte dit netvrk og internetforbindelse"
+msgstr ""
+"DrakConnect hjlper dig med at opstte dit netvrk og internetforbindelse"
#: ../control-center_.c:110
msgid "Open a console"
@@ -103,7 +104,8 @@ msgstr "XFdrake hjlper dig med at opstte den grafiske server"
#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake hjlper dig med at definere og ndre strrelse p diskpartitioner"
+msgstr ""
+"DiskDrake hjlper dig med at definere og ndre strrelse p diskpartitioner"
#: ../control-center_.c:117
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
@@ -122,14 +124,16 @@ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr "LogDrake hjlper dig med at gennemse og gennemsge systemlogger"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid ""
+"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
"Mandrake Update hjlper dig med at anvende rettelser og opgraderinger til "
"installerede pakker"
#: ../control-center_.c:122
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake hjlper dig med at ndre hvilke programmer der vises p menuen"
+msgstr ""
+"MenuDrake hjlper dig med at ndre hvilke programmer der vises p menuen"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Configure your monitor"
@@ -183,7 +187,8 @@ msgstr "DrakSec hjlper dig med at stte systemets sikkerhedsniveau"
#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm hjlper dig med at fintune systemsts sikkerhedsniveau og rettigheder"
+msgstr ""
+"DrakPerm hjlper dig med at fintune systemsts sikkerhedsniveau og rettigheder"
#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
@@ -284,26 +289,31 @@ msgid "Server Configuration"
msgstr "Opstning af server"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+msgid ""
+"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr ""
"DHCP-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere DHCP-tjenesterne p din "
"server"
#: ../control-center_.c:245
-msgid "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid ""
+"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
"DNS-klient-hjlperen vil hjlpe dig med at tilfje en ny klient i din lokale "
"DNS"
#: ../control-center_.c:246
-msgid "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+msgid ""
+"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr ""
"DNS-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere DNS-tjenesterne p din "
"server."
#: ../control-center_.c:247
-msgid "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "FTP-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere FTP-serveren for dit netvrk"
+msgid ""
+"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+msgstr ""
+"FTP-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere FTP-serveren for dit netvrk"
#: ../control-center_.c:248
msgid ""
@@ -323,7 +333,8 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:250
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "Proxy-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere en cachende web-proxyserver"
+msgstr ""
+"Proxy-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere en cachende web-proxyserver"
#: ../control-center_.c:251
msgid ""
@@ -343,8 +354,10 @@ msgstr ""
"synkroniseret med en ekstern tids-server"
#: ../control-center_.c:253
-msgid "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Web-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere Web-serveren for dit netvrk"
+msgid ""
+"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+msgstr ""
+"Web-hjlperen vil hjlpe dig med at konfigurere Web-serveren for dit netvrk"
#: ../control-center_.c:280
msgid "/Display _Logs"
@@ -592,4 +605,3 @@ msgstr "Frdig"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Luk"
-
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 379e50e4..5fdf4185 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf-eu\n"
+"Project-Id-Version: drakconf\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-17 21:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-04 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -550,9 +550,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "Egileak"
#: ../control-center_.c:919
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
-msgstr "Mandrakeren Aginte Gunea %s"
+msgstr "Mandrake Linux-en Laguntzaileak"
#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid "Menu Configuration Center"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 011a4c54..6541121c 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fa\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-09 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-06 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -539,9 +539,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "نگارندگان"
#: ../control-center_.c:919
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
-msgstr "مرکز کنترل مان‌درایک %s"
+msgstr "یاری‌دهندگان لینوکس مان‌درایک"
#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid "Menu Configuration Center"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index df9985d6..2fa771bf 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-he\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-16 01:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-05 19:53+0000\n"
"Last-Translator: el-cuco <cuco3001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "לוח הבקרה של Mandrake"
#: ../control-center_.c:77
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "טוען... נא המתן"
+msgstr "טוען... אנא המתן"
#: ../control-center_.c:102
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "האשף DrakAutoInst יעזור לך לייצר דיסקט התקנה אוטומטי"
+msgstr "האשף DrakAutoInst יעזור לך לייצר תקליטון התקנה אוטומטי"
#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakBackup helps you configure backups"
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "האשף DrakBackup יעזור לך להגדיר את הגיבויים"
#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "האשף DrakBoot יעזור לך להגדיר את מאפייני האיתחול"
+msgstr "האשף DrakBoot יעזור לך להגדיר את מאפייני האתחול"
#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "האשף DrakFloppy יעזור לך ליצור תקילטון הצלה משלך"
+msgstr "האשף DrakFloppy יעזור לך ליצור תקלטון הצלה משלך"
#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "האשף RpmDrake יעזור לך להתקין חבילות תוכנה"
#: ../control-center_.c:119
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "האשף KeyboardDrake יעזור לך להגדיר את המיקלדת ופריסת המקשים"
+msgstr "האשף KeyboardDrake יעזור לך להגדיר את המקלדת ופריסת המקשים"
#: ../control-center_.c:120
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "האשף Printerdrake עוזר בהגדרת מדפסות וטורי הד
#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "האשף DrakCronAt יעזור לך להגדיר הרצת תוכניות או תסריטים במועדים קבועים"
+msgstr "האשף DrakCronAt יעזור לך להגדיר הרצת תכניות או תסריטים במועדים קבועים"
#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "האשף DrakProxy יעזור לך להגדיר שרתים מתווכי
#: ../control-center_.c:130
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "האשף RpmDrake יעזור לך להסיר תוכנות מותקנות"
+msgstr "האשף RpmDrake יעזור לך להסיר תכנות מותקנות"
#: ../control-center_.c:131
msgid "Change your screen resolution"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "שינוי את רזולוציית המסך"
#: ../control-center_.c:132
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr "אימוץ מחיצה דרך סמבה"
+msgstr "אימוץ מחיצה דרך Samba"
#: ../control-center_.c:133
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "האשף DrakSec יעזור לך להגדיר את רמת האבטחה
#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "האשף DrakSec יעזור בכיוונון רמת האבטחה במערכת"
+msgstr "האשף DrakSec יעזור בכוונון רמת האבטחה במערכת"
#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "האשף DrakxTV יעזור לך להגדיר כרטיסי טלויזייה"
+msgstr "האשף DrakxTV יעזור לך להגדיר כרטיסי טלוויזיה"
#: ../control-center_.c:139
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
@@ -430,11 +430,11 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:522
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr "השינוים שנעשו במודול הזה לא ישמרו"
+msgstr "השינויים שנעשו במודול הזה לא ישמרו"
#: ../control-center_.c:698
msgid "This program has exited abnormally"
-msgstr "התוכנית הסתיימה בצורה לא צפויה"
+msgstr "התכנית הסתיימה בצורה לא צפויה"
#: ../control-center_.c:720
#, c-format
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d4b3a618..11839754 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-17 16:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-05 20:07+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../clock.pl_.c:25
@@ -45,172 +45,172 @@ msgstr "Centrul de control Mandrake"
#: ../control-center_.c:77
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "ncarc... V rog ateptai!"
+msgstr "Încarc... Vă rog aşteptaţi!"
#: ../control-center_.c:102
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst v ajut s creai o dischet de instalare automat"
+msgstr "DrakAutoInst vă ajută să creaţi o dischetă de instalare automată"
#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup v ajut s configurai copiile de siguran"
+msgstr "DrakBackup vă ajută să configuraţi copiile de siguranţă"
#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot v ajut s stabilii cum pornete sistemul"
+msgstr "DrakBoot vă ajută să stabiliţi cum porneşte sistemul"
#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy v ajut s creai propria dischet de pornire"
+msgstr "DrakFloppy vă ajută să creaţi propria dischetă de pornire"
#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw v va ajuta s partajai conexiunea la Internet"
+msgstr "DrakGw vă va ajuta să partajaţi conexiunea la Internet"
#: ../control-center_.c:107
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr "DrakConnect v ajut s configurai reeaua i conexiunea la Internet"
+msgstr "DrakConnect vă ajută să configuraţi reţeaua şi conexiunea la Internet"
#: ../control-center_.c:110
msgid "Open a console"
-msgstr "Deschide o consol"
+msgstr "Deschide o consolă"
#: ../control-center_.c:111
msgid "Set date and time"
-msgstr "Fixeaz data si ora"
+msgstr "Fixează data si ora"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Choose the display manager"
-msgstr "Alegei managerul de afiare"
+msgstr "Alegeţi managerul de afişare"
#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall v ajut s configurai un firewall personal"
+msgstr "DrakFirewall vă ajută să configuraţi un firewall personal"
#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
-"DrakFont v ajut s adugai i s eliminai fonturi, incluznd fonturile "
+"DrakFont vă ajută să adăugaţi şi să eliminaţi fonturi, incluzând fonturile "
"Windows"
#: ../control-center_.c:115
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake v ajut s configurai serverul grafic"
+msgstr "XFdrake vă ajută să configuraţi serverul grafic"
#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake v ajut s definii i s redimensionai partiiile discurilor "
+"DiskDrake vă ajută să definiţi şi să redimensionaţi partiţiile discurilor "
"fixe"
#: ../control-center_.c:117
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr ""
-"HardDrake listeatz i v ajut s v configurai dispozitivele hardware"
+"HardDrake listeatză şi vă ajută să vă configuraţi dispozitivele hardware"
#: ../control-center_.c:118
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake v ajut s instalai pachete software"
+msgstr "RpmDrake vă ajută să instalaţi pachete software"
#: ../control-center_.c:119
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake v ajut s configurai tastatura"
+msgstr "KeyboardDrake vă ajută să configuraţi tastatura"
#: ../control-center_.c:120
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake v ajut s vizualizai i s cutai n jurnalele sistemului"
+msgstr "LogDrake vă ajută să vizualizaţi şi să căutaţi în jurnalele sistemului"
#: ../control-center_.c:121
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
-"Mandrake Update v ajut s aplicai orice revizuire sau actualizare a "
+"Mandrake Update vă ajută să aplicaţi orice revizuire sau actualizare a "
"pachetelor instalate"
#: ../control-center_.c:122
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake v ajut s schimbai ce programe apar n meniu"
+msgstr "MenuDrake vă ajută să schimbaţi ce programe apar în meniu"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Configurai-v monitorul"
+msgstr "Configuraţi-vă monitorul"
#: ../control-center_.c:124
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake v ajut s configurai mousul"
+msgstr "MouseDrake vă ajută să configuraţi mousul"
#: ../control-center_.c:125
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "Stabilii puncte de montare NFS"
+msgstr "Stabiliţi puncte de montare NFS"
#: ../control-center_.c:126
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Configurai partajarea partiiilor de pe hard disk"
+msgstr "Configuraţi partajarea partiţiilor de pe hard disk"
#: ../control-center_.c:127
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
msgstr ""
-"PrinterDrake v ajut s v configurai imprimanta, cozile de imprimare ...."
+"PrinterDrake vă ajută să vă configuraţi imprimanta, cozile de imprimare ...."
#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt v ajut s rulai programe sau script-uri la anumite ore"
+msgstr "DrakCronAt vă ajută să rulaţi programe sau script-uri la anumite ore"
#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy v ajut s configurai servere proxy"
+msgstr "DrakProxy vă ajută să configuraţi servere proxy"
#: ../control-center_.c:130
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake v ajut s eliminai pachete software"
+msgstr "RpmDrake vă ajută să eliminaţi pachete software"
#: ../control-center_.c:131
msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "Schimbai rezoluia ecranului"
+msgstr "Schimbaţi rezoluţia ecranului"
#: ../control-center_.c:132
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr "Stabilii puncte de montare Samba"
+msgstr "Stabiliţi puncte de montare Samba"
#: ../control-center_.c:133
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake v ajut s configurai scannerul"
+msgstr "ScannerDrake vă ajută să configuraţi scannerul"
#: ../control-center_.c:134
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec v ajut s stabilii nivelul de securitate al sistemului"
+msgstr "DrakSec vă ajută să stabiliţi nivelul de securitate al sistemului"
#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm v ajut s reglai fin nivelul de securitate al sistemului i "
+"DrakPerm vă ajută să reglaţi fin nivelul de securitate al sistemului şi "
"permisiile"
#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices v ajut s activai sau s dezactivai servicii"
+msgstr "DrakXServices vă ajută să activaţi sau să dezactivaţi servicii"
#: ../control-center_.c:137
msgid ""
"Software Media Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr ""
-"Managerul de Surse Software v ajut s definii de unde sunt descrcate "
+"Managerul de Surse Software vă ajută să definiţi de unde sunt descărcate "
"pachetele de programe"
#: ../control-center_.c:138
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV v ajut s configurai placa TV"
+msgstr "DrakxTV vă ajută să configuraţi placa TV"
#: ../control-center_.c:139
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr ""
-"UserDrake v ajut s adugai, s eliminai sau s modificai utilizatorii "
+"UserDrake vă ajută să adăugaţi, să eliminaţi sau să modificaţi utilizatorii "
"sistemului"
#: ../control-center_.c:140
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "Stabilii puncte de montare WebDAV"
+msgstr "Stabiliţi puncte de montare WebDAV"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Boot"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Stabilii unde este montat unitatea CD-ROM"
+msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea CD-ROM"
#: ../control-center_.c:181
msgid "DVD"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:181
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Stabilii unde este montat unitatea DVD-ROM"
+msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea DVD-ROM"
#: ../control-center_.c:182
msgid "CD Burner"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Inscriptor CD"
#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Stabilii unde este montat unitatea inscriptoare CD/DVD"
+msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea inscriptoare CD/DVD"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Floppy"
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Floppy"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Stabilii unde este montat unitatea de dischet"
+msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea de dischetă"
#: ../control-center_.c:184
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Stabilii unde este montat unitatea ZIP"
+msgstr "Stabiliţi unde este montată unitatea ZIP"
#: ../control-center_.c:184
msgid "Zip"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Zip"
#: ../control-center_.c:193
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Reea i Internet"
+msgstr "Reţea şi Internet"
#: ../control-center_.c:200
msgid "Security"
@@ -288,98 +288,98 @@ msgstr "Configurare server"
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr ""
-"Asistentul DHCP v va ajuta s configurai serviciile DHCP ale serverului "
-"dumneavoastr"
+"Asistentul DHCP vă va ajuta să configuraţi serviciile DHCP ale serverului "
+"dumneavoastră"
#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
-"Asistentul client DNS v va ajuta s adugai un nou client la DNS-ul local"
+"Asistentul client DNS vă va ajuta să adăugaţi un nou client la DNS-ul local"
#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr ""
-"Asistentul DNS v va ajuta s configurai serviciile DNS ale serverului "
-"dumneavoastr"
+"Asistentul DNS vă va ajuta să configuraţi serviciile DNS ale serverului "
+"dumneavoastră"
#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr ""
-"Asistentul FTP v va ajuta s configurai serverul FTP pentru reeaua "
-"dumneavoastr"
+"Asistentul FTP vă va ajuta să configuraţi serverul FTP pentru reţeaua "
+"dumneavoastră"
#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr ""
-"Asistentul News v va ajuta s configurai serviciile de tiri Internet "
-"pentru reeaua dumneavoastr"
+"Asistentul News vă va ajuta să configuraţi serviciile de ştiri Internet "
+"pentru reţeaua dumneavoastră"
#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr ""
-"Asistentul Postfix v va ajuta s configurai serviciile de Mail pentru "
-"Internet pentru reeaua dumneavoastr"
+"Asistentul Postfix vă va ajuta să configuraţi serviciile de Mail pentru "
+"Internet pentru reţeaua dumneavoastră"
#: ../control-center_.c:250
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr ""
-"Asistentul Proxy v va ajuta s configuai un server proxy web cu cache"
+"Asistentul Proxy vă va ajuta să configuaţi un server proxy web cu cache"
#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
-"Asistentul Samba v va ajuta s v configurai serverul pentru a servi drept "
-"server de fiiere i de imprimare pentru staiile rulnd sisteme non-Linux"
+"Asistentul Samba vă va ajuta să vă configuraţi serverul pentru a servi drept "
+"server de fişiere şi de imprimare pentru staţiile rulând sisteme non-Linux"
#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""
-"Asistentul Time v va ajuta s sincronizai data serverului dumneavoastr cu "
+"Asistentul Time vă va ajuta să sincronizaţi data serverului dumneavoastră cu "
"un server time extern"
#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr ""
-"Asistentul Web v va ajuta s configurai serverul Web pentru reeaua "
-"dumneavoastr"
+"Asistentul Web vă va ajuta să configuraţi serverul Web pentru reţeaua "
+"dumneavoastră"
#: ../control-center_.c:280
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "/Afieaz _jurnale"
+msgstr "/Afişează _jurnale"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
#: ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282
#: ../control-center_.c:288
msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opiuni"
+msgstr "/_Opţiuni"
#: ../control-center_.c:281
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr "/Mod ncapsulat"
+msgstr "/Mod încapsulat"
#: ../control-center_.c:282
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr "/Mod expert n _asisteni"
+msgstr "/Mod expert în _asistenţi"
#: ../control-center_.c:286 ../control-center_.c:287
msgid "/_File"
-msgstr "/_Fiier"
+msgstr "/_Fişier"
#: ../control-center_.c:287
msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Ieire"
+msgstr "/_Ieşire"
#: ../control-center_.c:287
msgid "<control>Q"
@@ -394,8 +394,8 @@ msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-"Aceast aciune va reporni centrul de control.\n"
-"Toate modificrile ce nu au fost aplicate se vor pierde."
+"Această acţiune va reporni centrul de control.\n"
+"Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde."
#: ../control-center_.c:323
msgid "/_More themes"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "/Despre..."
#: ../control-center_.c:367
msgid "Please wait..."
-msgstr "Ateptai v rog..."
+msgstr "Aşteptaţi vă rog..."
#: ../control-center_.c:378
msgid "Logs"
@@ -442,17 +442,17 @@ msgid ""
"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
"evil command line."
msgstr ""
-"Centru de Control Mandrake este unealta de configurare principal\n"
-"a Mandrake Linux. Permite administratorului de sistem s configureze\n"
-"dispozitivele hardware i serviciile utilizate pentru toi utilizatorii.\n"
+"Centru de Control Mandrake este unealta de configurare principală\n"
+"a Mandrake Linux. Permite administratorului de sistem să configureze\n"
+"dispozitivele hardware şi serviciile utilizate pentru toţi utilizatorii.\n"
"\n"
"\n"
-"Uneltele accesate prin Centrul de Control Mandrake simplific mult\n"
-"utilizarea sistemului, in special prin evitarea liniei de comand rele."
+"Uneltele accesate prin Centrul de Control Mandrake simplifică mult\n"
+"utilizarea sistemului, in special prin evitarea liniei de comandă rele."
#: ../control-center_.c:522
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr "Modificrile fcute n modulul curent NU vor fi salvate!"
+msgstr "Modificările făcute în modulul curent NU vor fi salvate!"
#: ../control-center_.c:698
msgid "This program has exited abnormally"
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "Nu pot executa fork: %s"
#: ../control-center_.c:729
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr "nu pot face fork i s execut \"%s\" din moment ce nu este executabil"
+msgstr "nu pot face fork şi să execut \"%s\" din moment ce nu este executabil"
#: ../control-center_.c:838
msgid "Warning"
-msgstr "Atenie"
+msgstr "Atenţie"
#: ../control-center_.c:855
msgid "More themes"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Teme suplimentare"
#: ../control-center_.c:860
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr "Preluai teme suplimantare de la http://www.damz.net"
+msgstr "Preluaţi teme suplimantare de la http://www.damz.net"
#: ../control-center_.c:868
msgid "About - Mandrake Control Center"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Autori: "
#: ../control-center_.c:879
msgid "(original C version)"
-msgstr "(versiunea C original)"
+msgstr "(versiunea C originală)"
#. -PO "perl" here is the programming language
#: ../control-center_.c:881 ../control-center_.c:884
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "(versiune perl)"
#: ../control-center_.c:886
msgid "Artwork: "
-msgstr "Grafic: "
+msgstr "Grafică: "
#: ../control-center_.c:887
msgid "(design)"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "~ @ ~"
#: ../control-center_.c:907
msgid "Translator: "
-msgstr "Traductori:"
+msgstr "Traducători:"
#: ../control-center_.c:913
#, c-format
@@ -546,9 +546,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "Autori"
#: ../control-center_.c:919
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
-msgstr "Centrul de control Mandrake %s"
+msgstr "Cei care au contribuit la Mandrake Linux"
#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid "Menu Configuration Center"
@@ -561,7 +560,7 @@ msgstr "Meniu sistem"
#: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36
#: ../print_launcher.pl_.c:31
msgid "Configure..."
-msgstr "Configureaz..."
+msgstr "Configurează..."
#: ../menus_launcher.pl_.c:31
msgid "User menu"
@@ -575,7 +574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Selectai meniul pe care dorii s-l configurai"
+"Selectaţi meniul pe care doriţi să-l configuraţi"
#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21
msgid "Printing configuration"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 65e5e186..299a103c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sl\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-23 23:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-05 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>\n"
"Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -532,9 +532,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "Avtorji"
#: ../control-center_.c:919
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
-msgstr "Mandrake nadzorno sredie %s"
+msgstr "Mandrake Linux sodelavci"
#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid "Menu Configuration Center"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 684c7d26..a24bfd94 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-30 09:25+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-06 16:11+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -521,9 +521,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "Tác giả"
#: ../control-center_.c:919
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
-msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake %s"
+msgstr "Người Đóng Góp Cho Mandrake Linux"
#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid "Menu Configuration Center"