summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2005-09-23 13:02:28 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2005-09-23 13:02:28 +0000
commitd15d394b177c86858adefe8bc64d6652e1279a71 (patch)
tree664923d30d5573998ddd65e8f9dd4b599423ce68 /po
parenta423a9bb0a69e295fe54b3a5be5619eda4ab46b7 (diff)
downloadcontrol-center-d15d394b177c86858adefe8bc64d6652e1279a71.tar
control-center-d15d394b177c86858adefe8bc64d6652e1279a71.tar.gz
control-center-d15d394b177c86858adefe8bc64d6652e1279a71.tar.bz2
control-center-d15d394b177c86858adefe8bc64d6652e1279a71.tar.xz
control-center-d15d394b177c86858adefe8bc64d6652e1279a71.zip
eguneratu.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eu.po51
1 files changed, 23 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a244606f..c7734e6f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of drakconf-eu.po to EUSKARA
# translation of drakconf.po to Euskara
# EUSKERA: Mandriva Linux translation
# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
@@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-eu\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-21 23:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-23 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -560,10 +561,8 @@ msgstr "Egiaztatzea"
#: ../control-center:145
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr ""
-"Aukeratu egiaztapen metodoa (bertakoa, NIS, LDAP, Windows Domeinua, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr "Aukeratu egiaztapen metodoa (bertakoa, NIS, LDAP, Windows Domeinua, ...)"
#: ../control-center:155
#, c-format
@@ -685,8 +684,7 @@ msgstr "Pantaila kudeatzailea"
#: ../control-center:268
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
-msgstr ""
-"Aukeratu erabiltzaileak erregistratzeko erabiliko den sarrera kudeatzailea"
+msgstr "Aukeratu erabiltzaileak erregistratzeko erabiliko den sarrera kudeatzailea"
#: ../control-center:288
#, c-format
@@ -705,8 +703,7 @@ msgstr "Suhesia"
#: ../control-center:299
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Ezarri suhesi pertsonal bat sarea eta konputagailua babesteko"
#: ../control-center:308
@@ -717,8 +714,7 @@ msgstr "Letra-tipoak"
#: ../control-center:309
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Kudeatu, erantsi eta ezabatu letra-tipoak. Inportatu Windows(TM) hizki-tipoak"
+msgstr "Kudeatu, erantsi eta ezabatu letra-tipoak. Inportatu Windows(TM) hizki-tipoak"
#: ../control-center:318
#, c-format
@@ -763,12 +759,12 @@ msgstr "Begiratu software instalagarriari eta software paketeak instalatu"
#: ../control-center:360
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Ostalarien definizioak"
#: ../control-center:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "Loturak kudeatu"
+msgstr "Kudeatu ostalarien definizioak"
#: ../control-center:371
#, c-format
@@ -927,7 +923,7 @@ msgstr "Ezarri NFS muntaia puntuak"
#: ../control-center:518 ../control-center:519
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
-msgstr ""
+msgstr "Kudeatu NFS partekatzeak"
#: ../control-center:528
#, c-format
@@ -1030,14 +1026,14 @@ msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Ezarri Samba muntaia puntuak"
#: ../control-center:629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
-msgstr "Inprimaketa konfigurazioa"
+msgstr "Kudeatu Samba konfigurazioa"
#: ../control-center:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
-msgstr "Inprimaketa konfigurazioa"
+msgstr "Kudeatu Sambaren konfigurazioa"
#: ../control-center:638
#, c-format
@@ -1086,8 +1082,7 @@ msgstr "Euskarri kudeatzailea"
#: ../control-center:651
#, c-format
-msgid ""
-"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr "Aukeratu paketeak nondik jaitsiko diren sistema eguneratzerakoan"
#: ../control-center:660
@@ -1178,17 +1173,17 @@ msgstr "Kudeatu Samba partekatu"
#: ../control-center:778
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
+msgstr "kudeatu, sortu partekatze berezia, sortu erabiltzaile partekatzea/partekatze publikoa"
#: ../control-center:780
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba printing configuration"
-msgstr "Inprimaketa konfigurazioa"
+msgstr "Samba Inprimaketa konfigurazioa"
#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Inprimagailuak gaitu/ezgaitu zure Samba zerbitzariaren konfigurazioan"
#: ../control-center:783
#, c-format
@@ -1252,8 +1247,7 @@ msgstr "Ordua konfiguratu"
#: ../control-center:770
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
"Ezarri zerbitzariaren ordua kanpoko ordu zerbitzari batekin sinkronizatuta "
"egon dadin"
@@ -1855,3 +1849,4 @@ msgstr "Erabiltzaileak eta taldeak"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Pantaila Bereizmena"
+