summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-02-17 20:17:56 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-02-17 20:17:56 +0000
commitf482d4853c2ca64bbbb33f385d36b8418cc6b115 (patch)
tree1a78db84d4f7671632861a2c491ce78d01f69a15 /po
parent5bd6365e32cfc12f25cdfc17d8ad5cc5b0cefc7f (diff)
downloadcontrol-center-f482d4853c2ca64bbbb33f385d36b8418cc6b115.tar
control-center-f482d4853c2ca64bbbb33f385d36b8418cc6b115.tar.gz
control-center-f482d4853c2ca64bbbb33f385d36b8418cc6b115.tar.bz2
control-center-f482d4853c2ca64bbbb33f385d36b8418cc6b115.tar.xz
control-center-f482d4853c2ca64bbbb33f385d36b8418cc6b115.zip
update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/br.po115
1 files changed, 57 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 8912c957..30b0171c 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-24 03:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-17 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -543,9 +543,9 @@ msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Pladennig staliañ emgefreek"
#: ../control-center:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
-msgstr "Pladennig staliañ emgefreek"
+msgstr "Krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek"
#: ../control-center:163
#, c-format
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Giz al loc'hañ"
#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-msgstr ""
+msgstr "Dibabit ar c'hiz grafik ar reizhiad en ur loc'hañ"
#: ../control-center:203
#, c-format
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Pladennig loc'h"
#: ../control-center:204
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Krouiñ ur bladennig staliañ"
#: ../control-center:213 ../drakxconf:34
#, c-format
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Kevreadenn nenez"
#: ../control-center:224
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "Kefluniañ un etrefas rouedad (LAN, ISDN, ADLS, ...)"
#: ../control-center:233
#, fuzzy, c-format
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Letrin"
#: ../control-center:244
#, c-format
msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgstr "Digeriñ ul letrin"
#: ../control-center:254
#, c-format
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Deiziad hag eur"
#: ../control-center:255
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
-msgstr ""
+msgstr "Lakaat and deiziad hag an eur"
#: ../control-center:264
#, c-format
@@ -694,9 +694,9 @@ msgid "Graphical server"
msgstr "Servijer grafik"
#: ../control-center:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
-msgstr "Servijer grafik"
+msgstr "Kelfunian ar servijer grafik"
#: ../control-center:314 ../drakxconf:35
#, c-format
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Parzhadurioù"
#: ../control-center:315
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Krouiñ, lemel hag adventañ parzhadurioù ar bladenn"
#: ../control-center:324 ../control-center:824
#, c-format
@@ -749,9 +749,9 @@ msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
#: ../control-center:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
-msgstr "Kefluniañ ar servijer web"
+msgstr "Kefluniañ ar servijer strollant"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:379
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Bro / Rannvro"
#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
-msgstr ""
+msgstr "Dibabit ar yezh hag ar vro ar reizhiad"
#: ../control-center:390
#, c-format
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Meran kevreadennoù"
#: ../control-center:401
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Adgefluniañ un etrefas rouedad"
#: ../control-center:410
#, c-format
@@ -842,9 +842,9 @@ msgid "Monitor"
msgstr "Skramm"
#: ../control-center:453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Kefluniañ mailh"
+msgstr "Kefluniañ ho skramm"
#: ../control-center:462
#, c-format
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Logodenn"
#: ../control-center:473
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
-msgstr ""
+msgstr "Lakkat trobarzhell ar buker (logodenn, tablezenn)"
#: ../control-center:482
#, c-format
@@ -872,9 +872,9 @@ msgid "NFS mount points"
msgstr "Poentoù marc'hañ NFS"
#: ../control-center:483
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "Poentoù marc'hañ NFS"
+msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ NFS"
#: ../control-center:492
#, fuzzy, c-format
@@ -902,9 +902,9 @@ msgid "Printers"
msgstr "Moullerezioù"
#: ../control-center:514
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Kefluniañ ar voullerez(ioù), ..."
#: ../control-center:523
#, c-format
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Proksi"
#: ../control-center:534
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Kefluniañ ur servijer prokis evit ar restroù hag evit furchal ar gwiad"
#: ../control-center:542
#, c-format
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Distrujer au gevreadenn"
#: ../control-center:553
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Lemel un etrefas rouedad"
#: ../control-center:562
#, c-format
@@ -962,9 +962,9 @@ msgid "Screen resolution"
msgstr "Spister ar skramm"
#: ../control-center:574
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
-msgstr "Spister ar skramm"
+msgstr "Kemmañ spister ar skramm"
#: ../control-center:583
#, c-format
@@ -972,9 +972,9 @@ msgid "Samba mount points"
msgstr "Poentoù marc'hañ SaMBa"
#: ../control-center:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr "Poentoù marc'hañ SaMBa"
+msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ SaMBa"
#: ../control-center:593
#, c-format
@@ -982,9 +982,9 @@ msgid "Scanners"
msgstr "Eiltreser"
#: ../control-center:594
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up scanner"
-msgstr "Eiltreser"
+msgstr "Kefluniañ an eiltreser"
#: ../control-center:603
#, c-format
@@ -992,9 +992,9 @@ msgid "Level and checks"
msgstr "Live hag avetroù"
#: ../control-center:604
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
-msgstr ""
+msgstr "Dibabit live surentez ar reizhiad hag"
#: ../control-center:614
#, c-format
@@ -1033,9 +1033,9 @@ msgid "TV card"
msgstr "Kartenn pellwel"
#: ../control-center:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up TV card"
-msgstr "Kartenn pellwel"
+msgstr "Kefluniañ ar gartenn pellwel"
#: ../control-center:655
#, c-format
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Tud ha strolladoù"
#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ, lemel pe kemmañ arveriaded ar reizhiad"
#: ../control-center:679
#, c-format
@@ -1064,9 +1064,9 @@ msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Poentoù marc'hañ WebDAV"
#: ../control-center:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "Poentoù marc'hañ WebDAV"
+msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ WebDAV"
#: ../control-center:706
#, c-format
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Kefluniañ FTP"
#: ../control-center:727
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Kefluniañ ur servijer FTP"
#: ../control-center:729
#, c-format
@@ -1111,9 +1111,9 @@ msgid "Configure web server"
msgstr "Kefluniañ ar servijer web"
#: ../control-center:733
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a web server"
-msgstr "Kefluniañ ar servijer web"
+msgstr "Kefluniañ ur servijer web"
#: ../control-center:735
#, c-format
@@ -1126,9 +1126,9 @@ msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux"
msgstr ""
#: ../control-center:742
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Services"
-msgstr "Etrefasoù Rouedad"
+msgstr "Servijoù Rouedad"
#: ../control-center:745
#, c-format
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Kefluniañ DHCP"
#: ../control-center:746
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
-msgstr ""
+msgstr "Kefluniañ ur servijer DHCP"
#: ../control-center:748
#, c-format
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Kefluniañ DNS"
#: ../control-center:749
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "Kefluniañ ur servijer DNS"
#: ../control-center:751
#, c-format
@@ -1156,9 +1156,9 @@ msgid "Configure proxy"
msgstr "Kefluniañ ar proksi"
#: ../control-center:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr "Kefluniañ ar servijer web"
+msgstr "Kefluniañ ur servijer proksi evit ar gwiad"
#: ../control-center:754
#, c-format
@@ -1177,9 +1177,9 @@ msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Kefluniañ NIS hag autofs"
#: ../control-center:766
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
-msgstr "Kefluniañ NIS hag autofs"
+msgstr "Kefluniañ ar servijoù NIS hag autofs"
#: ../control-center:768
#, c-format
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Kefluniañ LDAP"
#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
-msgstr ""
+msgstr "Kefluniañ servijoù ar renkell LDAP"
#: ../control-center:775
#, c-format
@@ -1202,9 +1202,9 @@ msgid "Configure news"
msgstr "Kefluniañ breutaenn"
#: ../control-center:779
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
-msgstr "Kefluniañ ar servijer web"
+msgstr "Kefluniañ ar servijer keleier"
#: ../control-center:781
#, c-format
@@ -1212,9 +1212,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Kefluniañ groupware "
#: ../control-center:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
-msgstr "Kefluniañ groupware "
+msgstr "Kefluniañ ur servijer groupware"
#: ../control-center:784
#, c-format
@@ -1222,9 +1222,9 @@ msgid "Configure mail"
msgstr "Kefluniañ mailh"
#: ../control-center:785
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
-msgstr "Kefluniañ servijer ar staliadur"
+msgstr "Kefluniañ servijoù posteloù ar c'henrouedad"
#: ../control-center:794
#, c-format
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Melestradur lec'hel"
#: ../control-center:811
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kefluniañ an urzhiataer lec'hel gant un etrefas gwiad"
#: ../control-center:811
#, c-format
@@ -1689,9 +1689,8 @@ msgid "Done"
msgstr "Echu"
#: data/drakboot.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Boot Loading"
-msgstr "C'Harger loc'hañ"
+msgstr "Loc'hañ"
#: data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"