diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-29 19:02:31 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-29 19:02:31 +0300 |
commit | d193970ced96edad5bf6293f2dcd8f56e0c147fe (patch) | |
tree | e9a86553c6cbf8a030da89449e826a8b80a37090 /po | |
parent | f691b95b4a4f73912cefc74713c6ba49902d5fee (diff) | |
download | control-center-d193970ced96edad5bf6293f2dcd8f56e0c147fe.tar control-center-d193970ced96edad5bf6293f2dcd8f56e0c147fe.tar.gz control-center-d193970ced96edad5bf6293f2dcd8f56e0c147fe.tar.bz2 control-center-d193970ced96edad5bf6293f2dcd8f56e0c147fe.tar.xz control-center-d193970ced96edad5bf6293f2dcd8f56e0c147fe.zip |
Update Azerbaijani translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 801 |
1 files changed, 145 insertions, 656 deletions
@@ -1,22 +1,21 @@ -# translation of drakconf-az.po to Azerbaijani -# translation of drakconf-az.po to Azerbaijani Turkish -# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com>,2000. -# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003-2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf-az\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:40+0300\n" -"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" -"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/az/)\n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../control-center:98 #, c-format @@ -41,9 +40,9 @@ msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 #: ../control-center:546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Others" -msgstr "Sınağa Tabe Tutanlar" +msgstr "" #: ../control-center:184 #, c-format @@ -52,9 +51,9 @@ msgstr "Verici sehirbazları" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:187 ../control-center:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sharing" -msgstr "Fayl Bölüşülməsi" +msgstr "" #: ../control-center:193 #, c-format @@ -79,9 +78,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../control-center:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba share" -msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır" +msgstr "" #: ../control-center:200 #, c-format @@ -94,9 +93,9 @@ msgid "Configure web server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" #: ../control-center:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a web server" -msgstr "Veb vericisini quraşdır" +msgstr "" #: ../control-center:205 #, c-format @@ -110,9 +109,9 @@ msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:216 ../control-center:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Services" -msgstr "Şəbəkə ara üzləri" +msgstr "" #: ../control-center:222 #, c-format @@ -140,9 +139,9 @@ msgid "Configure proxy" msgstr "Vəkil qurğuları" #: ../control-center:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" -msgstr "Veb vericisini quraşdır" +msgstr "" #: ../control-center:231 #, c-format @@ -156,9 +155,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../control-center:234 ../control-center:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: @@ -173,9 +172,9 @@ msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS və Autofs Qurğuları" #: ../control-center:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" -msgstr "NIS və Autofs Qurğuları" +msgstr "" #: ../control-center:256 #, c-format @@ -189,9 +188,9 @@ msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:268 ../control-center:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Groupware" -msgstr "Qrup" +msgstr "" #: ../control-center:274 #, c-format @@ -199,9 +198,9 @@ msgid "Configure news" msgstr "Xəbərlər qurğuları" #: ../control-center:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a newsgroup server" -msgstr "Veb vericisini quraşdır" +msgstr "" #: ../control-center:277 #, c-format @@ -209,9 +208,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware qurğuları" #: ../control-center:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a groupware server" -msgstr "Groupware qurğuları" +msgstr "" #: ../control-center:280 #, c-format @@ -219,9 +218,9 @@ msgid "Configure mail" msgstr "Poçt qurğuları" #: ../control-center:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" -msgstr "Qurulum vericisi qurğuları" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:293 ../control-center:296 @@ -261,19 +260,19 @@ msgid "Hardware" msgstr "Avadanlıq" #: ../control-center:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your hardware" -msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır" +msgstr "" #: ../control-center:340 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure graphics" -msgstr "Poçt qurğuları" +msgstr "" #: ../control-center:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "Poçt qurğuları" +msgstr "" #: ../control-center:354 #, c-format @@ -287,9 +286,9 @@ msgid "Network & Internet" msgstr "Şəbəkə & İnternet" #: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "Şəbəkə ara üzləri" +msgstr "" #: ../control-center:388 #, c-format @@ -303,76 +302,76 @@ msgid "System" msgstr "Sistem" #: ../control-center:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage system services" -msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır" +msgstr "" #: ../control-center:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Localization" -msgstr "Yerli İdarə" +msgstr "" #: ../control-center:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Administration tools" -msgstr "Onlayn İdarə" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Sharing" -msgstr "Şəbəkə ara üzləri" +msgstr "" #: ../control-center:444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "Groupware qurğuları" +msgstr "" #: ../control-center:451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NFS shares" -msgstr "DNS qurğuları" +msgstr "" #: ../control-center:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "Veb vericisini quraşdır" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:468 ../control-center:471 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local disks" -msgstr "Yerli disk bölüşməsi" +msgstr "" #: ../control-center:495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "" #: ../control-center:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" -msgstr "CD-ROM sürücünüzün bağlanacağı müəyyən edin" +msgstr "" #: ../control-center:498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "" #: ../control-center:499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "DVD-ROM sürücünüzün bağlanaçağı yeri müəyyən edin" +msgstr "" #: ../control-center:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" -msgstr "CD/DVD Yazıcı" +msgstr "" #: ../control-center:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" -msgstr "CD/DVD yazıcınızın bağlanacağı yeri müəyyən edin" +msgstr "" #: ../control-center:504 #, c-format @@ -397,24 +396,24 @@ msgid "Boot" msgstr "Açılış" #: ../control-center:537 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "Saat qurğuları" +msgstr "" #: ../control-center:557 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Additional wizards" -msgstr "Əlavə örtüklər" +msgstr "" #: ../control-center:626 #, c-format msgid "_File" -msgstr "_Fayl" +msgstr "" #: ../control-center:627 #, c-format msgid "_Quit" -msgstr "Çı_x" +msgstr "" #. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") @@ -426,22 +425,22 @@ msgstr "<control>Q" #: ../control-center:631 #, c-format msgid "_Options" -msgstr "_Seçimlər" +msgstr "" #: ../control-center:632 ../control-center:633 #, c-format msgid "_Help" -msgstr "_Yardım" +msgstr "" #: ../control-center:633 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>H" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../control-center:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Release notes" -msgstr "_Sil" +msgstr "" #: ../control-center:635 #, c-format @@ -456,22 +455,22 @@ msgstr "" #: ../control-center:637 #, c-format msgid "_Report Bug" -msgstr "_Xəta Raportu Göndər" +msgstr "" #: ../control-center:640 #, c-format msgid "_About..." -msgstr "_Haqqında..." +msgstr "" #: ../control-center:643 #, c-format msgid "Display _Logs" -msgstr "Qeydləri _Göstər" +msgstr "" #: ../control-center:653 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Sehirbazlarda _mütəxəssis modu" +msgstr "" #: ../control-center:740 #, c-format @@ -565,9 +564,9 @@ msgstr "Tərcüməçilər:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") #: ../control-center:1415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" -msgstr "%s İdarə Mərkəzi" +msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" #: ../control-center:1420 @@ -576,9 +575,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Müəllif Hüququ (C) %s Mandriva SA" #: ../control-center:1420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" -msgstr "Müəllif Hüququ (C) %s Mandriva SA" +msgstr "" #: ../control-center:1426 #, c-format @@ -586,9 +585,9 @@ msgid "Authors" msgstr "Müəlliflər" #: ../control-center:1427 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Contributors" -msgstr "Mandriva Linux Linuksa Yardım Edənlər" +msgstr "" #: ../drakconsole:34 #, c-format @@ -661,9 +660,9 @@ msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "İşlətmək istədiyiniz vasitəni seçin" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "Veb vericisini quraşdır" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66 #, c-format @@ -702,9 +701,9 @@ msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:115 ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "Şəbəkə ara üzünü sil" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:125 #, c-format @@ -717,19 +716,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:135 ../lib/MDV/Control_Center.pm:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open a console as administrator" -msgstr "Konsol aç" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:146 ../lib/MDV/Control_Center.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage date and time" -msgstr "Tarix və saat" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up display manager" -msgstr "Displey idarəçisi" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:157 #, c-format @@ -750,7 +749,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "" +msgstr "Atəş Divarı" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 #, c-format @@ -758,14 +757,14 @@ msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up the graphical server" -msgstr "Qrafiki verici" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage disk partitions" -msgstr "Bağlantıları idarə et" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format @@ -773,14 +772,14 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse and configure hardware" -msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound Configuration" -msgstr "Vəkil Qurğuları" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 #, c-format @@ -788,14 +787,14 @@ msgid "Hosts definitions" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Bağlantıları idarə et" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install & Remove Software" -msgstr "Proqram Qur" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 #, c-format @@ -823,9 +822,9 @@ msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a groupware server" -msgstr "Veb vericisini quraşdır" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format @@ -897,9 +896,9 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Bağlantıları izlə" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor the network connections" -msgstr "Bağlantıları izlə" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 #, c-format @@ -912,14 +911,14 @@ msgid "Parental Controls" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Şəbəkə & İnternet" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage different network profiles" -msgstr "Şəbəkə ara üzləri" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 #, c-format @@ -932,9 +931,9 @@ msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set NFS mount points" -msgstr "NFS bağlama nöqtələri" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 #, c-format @@ -947,9 +946,9 @@ msgid "Manage NFS shares" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package Stats" -msgstr "Paketləyənlər" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 #, c-format @@ -957,9 +956,9 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share your hard disk partitions" -msgstr "Sabit disk bölmələrinizin bölüşdürülməsini müəyyən edin" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 #, c-format @@ -997,9 +996,9 @@ msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format @@ -1032,14 +1031,14 @@ msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage configuration of Samba" -msgstr "Çap qurğuları" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up scanner" -msgstr "Oxuyucular" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 #, c-format @@ -1067,9 +1066,9 @@ msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure updates frequency" -msgstr "Groupware qurğuları" +msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply @@ -1089,9 +1088,9 @@ msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" -msgstr "Bağlantıları izlə" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 #, c-format @@ -1099,9 +1098,9 @@ msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri" +msgstr "" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:40 #, c-format @@ -1255,531 +1254,21 @@ msgid "Screen Resolution" msgstr "Ekran Həllediciliyi" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Mageia Control Center" -msgstr "İdarə Mərkəzi" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center GUI" -msgstr "İdarə Mərkəzi" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center" -msgstr "İdarə Mərkəzi" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Ehtiyatlamalar" - -#~ msgid "Menu Style" -#~ msgstr "Menyu Tərzi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Menu Style Configuration" -#~ msgstr "Menyu Quraşdırma Mərkəzi" - -#~ msgid "(perl version)" -#~ msgstr "(perl buraxılışı)" - -#~ msgid "Artwork: " -#~ msgstr "İncəsənət işi:" - -#~ msgid "Helene Durosini" -#~ msgstr "Helene Durosini" - -#~ msgid "_Embedded Mode" -#~ msgstr "_Hopdurulmuş Mod" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Çıx" - -#~ msgid "_Themes" -#~ msgstr "Ö_rtüklər" - -#~ msgid "" -#~ "This action will restart the control center.\n" -#~ "Any change not applied will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n" -#~ "Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir." - -#~ msgid "_More themes" -#~ msgstr "_Daha çox örtük" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Yardım" - -#~ msgid "More themes" -#~ msgstr "Daha çox örtük" - -#~ msgid "Getting new themes" -#~ msgstr "Yeni örtüklər alınır" - -#~ msgid "Additional themes" -#~ msgstr "Əlavə örtüklər" - -#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" -#~ msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" -#~ msgstr "Qrafiki verici" - -#~ msgid "Printing configuration" -#~ msgstr "Çap qurğuları" - -#~ msgid "Click here to configure the printing system" -#~ msgstr "Çap sistemini quraşdırmaq üçün buraya tıqlayın" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Qurtardı" - -#~ msgid "Packagers" -#~ msgstr "Paketləyənlər" - -#~ msgid "Per Oyvind Karlsen" -#~ msgstr "Per Øyvind Karlsen" - -#~ msgid "Guillaume Rousse" -#~ msgstr "Guillaume Rousse" - -#~ msgid "cowsay introduction" -#~ msgstr "cowsay girişi" - -#~ msgid "Olivier Thauvin" -#~ msgstr "Olivier Thauvin" - -#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -#~ msgstr "Distriblint" - -#~ msgid "Marcel Pol" -#~ msgstr "Marcel Pol" - -#~ msgid "Ben Reser" -#~ msgstr "Ben Reser" - -#~ msgid "" -#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#~ msgstr "yenilənmiş nc, perl, dnotify, urpmc, hdtemp, wipe və s." - -#~ msgid "Thomas Backlund" -#~ msgstr "Thomas Backlund" - -#~ msgid "" -#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -#~ "official kernel)" -#~ msgstr "çəyirdək işləri" - -#~ msgid "Svetoslav Slavtchev" -#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev" - -#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -#~ msgstr "çəyirdək işləri (audio və video yamaları)" - -#~ msgid "Danny Tholen" -#~ msgstr "Danny Tholen" - -#~ msgid "Buchan Milne" -#~ msgstr "Buchan Milne" - -#~ msgid "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -#~ "contributions" -#~ msgstr "Samba 3.0, kursor örtükləri" - -#~ msgid "Goetz Waschk" -#~ msgstr "Goetz Waschk" - -#~ msgid "Austin Acton" -#~ msgstr "Austin Acton" - -#~ msgid "" -#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -#~ "bluetooth, pyqt & related" -#~ msgstr "" -#~ "audio/video/MIDI proqramları, elmi proqramlar, audio/video howto " -#~ "sənədləri, bluetooth, pyqt & əlaqəli olanlar" - -#~ msgid "Spencer Anderson" -#~ msgstr "Spencer Anderson" - -#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -#~ msgstr "ATI/gatos/DRM, opengroupware.org" - -#~ msgid "Andrey Borzenkov" -#~ msgstr "Andrey Borzenkov" - -#~ msgid "supermount-ng and other kernel work" -#~ msgstr "supermount-ng və digər çəyirdək işləri" - -#~ msgid "Oden Eriksson" -#~ msgstr "Oden Eriksson" - -#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages" -#~ msgstr "veb əsaslı və təhlükəsizliklə əlaqəli paketlər" - -#~ msgid "Stefan VanDer Eijk" -#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk" - -#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies" -#~ msgstr "slbd distro yoxlaması, devel asıllılıqları" - -#~ msgid "David Walser" -#~ msgstr "David Walser" - -#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -#~ msgstr "rpmsync skripti, foolproof MIDI playback, dəyişdirilmiş libao" - -#~ msgid "Andi Payn" -#~ msgstr "Andi Payn" - -#~ msgid "many extra gnome applets and python modules" -#~ msgstr "əlavə gnome appletləri və python modulları" - -#~ msgid "Tibor Pittich" -#~ msgstr "Tibor Pittich" - -#~ msgid "Pascal Terjan" -#~ msgstr "Pascal Terjan" - -#~ msgid "Michael Reinsch" -#~ msgstr "Michael Reinsch" - -#~ msgid "Christophe Guilloux" -#~ msgstr "Christophe Guilloux" - -#~ msgid "Brook Humphrey" -#~ msgstr "Brook Humphrey" - -#~ msgid "Olivier Blin" -#~ msgstr "Olivier Blin" - -#~ msgid "Emmanuel Blindauer" -#~ msgstr "Emmanuel Blindauer" - -#~ msgid "Matthias Debus" -#~ msgstr "Matthias Debus" - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Sənədlər" - -#~ msgid "SunnyDubey" -#~ msgstr "SunnyDubey" - -#~ msgid "Translators" -#~ msgstr "Tərcüməçilər" - -#~ msgid "Finnish translator and coordinator" -#~ msgstr "Fincəyə tərcüməçi və koordinator" - -#~ msgid "Reinout Van Schouwen" -#~ msgstr "Reinout Van Schouwen" - -#~ msgid "Dutch translator and coordinator" -#~ msgstr "Niderlandcaya tərcüməçi və koordinator" - -#~ msgid "Keld Simonsen" -#~ msgstr "Keld Simonsen" - -#~ msgid "Karl Ove Hufthammer" -#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer" - -#~ msgid "Marek Laane" -#~ msgstr "Marek Laane" - -#~ msgid "Andrea Celli" -#~ msgstr "Andrea Celli" - -#~ msgid "Simone Riccio" -#~ msgstr "Simone Riccio" - -#~ msgid "Daniele Pighin" -#~ msgstr "Daniele Pighin" - -#~ msgid "Vedran Ljubovic" -#~ msgstr "Vedran Ljubovic" - -#~ msgid "Testers" -#~ msgstr "Sınağa Tabe Tutanlar" - -#~ msgid "Benoit Audouard" -#~ msgstr "Benoit Audouard" - -#~ msgid "Bernhard Gruen" -#~ msgstr "Bernhard Gruen" - -#~ msgid "Jure Repinc" -#~ msgstr "Jure Repinc" - -#~ msgid "Felix Miata" -#~ msgstr "Felix Miata" - -#~ msgid "Tim Sawchuck" -#~ msgstr "Tim Sawchuck" - -#~ msgid "Eric Fernandez" -#~ msgstr "Eric Fernandez" - -#~ msgid "Ricky Ng-Adam" -#~ msgstr "Ricky Ng-Adam" - -#~ msgid "Pierre Jarillon" -#~ msgstr "Pierre Jarillon" - -#~ msgid "Michael Brower" -#~ msgstr "Michael Brower" - -#~ msgid "Frederik Himpe" -#~ msgstr "Frederik Himpe" - -#~ msgid "Jason Komar" -#~ msgstr "Jason Komar" - -#~ msgid "Raphael Gertz" -#~ msgstr "Raphael Gertz" - -#~ msgid "Fabrice FACORAT" -#~ msgstr "Fabrice FACORAT" - -#~ msgid "Mihai Dobrescu" -#~ msgstr "Mihai Dobrescu" - -#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" - -#~ msgid "Vincent Meyer" -#~ msgstr "Vincent Meyer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Your Computer" -#~ msgstr "Groupware qurğuları" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "Mandriva Online" - -#~ msgid "Welcome to the %s Control Center" -#~ msgstr "%s İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generate an Auto Install floppy" -#~ msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -#~ msgstr "" -#~ "Bu yardımçı sizin qurğularınızı\n" -#~ "(paketlər, avadanlıq qurğuları) təhlükəsizlik və\n" -#~ "sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n" -#~ "mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upload your configuration in order to keep you informed about security " -#~ "and useful upgrades" -#~ msgstr "" -#~ "Bu yardımçı sizin qurğularınızı\n" -#~ "(paketlər, avadanlıq qurğuları) təhlükəsizlik və\n" -#~ "sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n" -#~ "mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n" - -#~ msgid "Floppy drive" -#~ msgstr "Floppi sürücüsü" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "Disket sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin" - -#, fuzzy -#~ msgid "<control>U" -#~ msgstr "<control>Q" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account:" -#~ msgstr "Bağla" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Şifrə:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Qovşaq adı:" - -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "Xahiş edirik, gözləyin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage software" -#~ msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use NFS shares" -#~ msgstr "DNS qurğuları" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Samba configuration" -#~ msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use WebDAV shares" -#~ msgstr "Veb vericisini quraşdır" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#~ msgid "Boot theme" -#~ msgstr "Açılış örtüyü" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsol" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Faks" - -#~ msgid "Software Media Manager" -#~ msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invictus Firewall" -#~ msgstr "Atəş divarı" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Dil" - -#~ msgid "Country / Region" -#~ msgstr "Ölkə / Bölgə" - -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "Yeniləmələr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control and configure network connections" -#~ msgstr "Bağlantıları izlə" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Profiles" -#~ msgstr "Şəbəkə ara üzləri" - -#~ msgid "Local disk sharing" -#~ msgstr "Yerli disk bölüşməsi" - -#~ msgid "Level and checks" -#~ msgstr "Səviyyə və yoxlamalar" - -#~ msgid "Media Manager" -#~ msgstr "Mediya İdarəçisi" - -#~ msgid "UPS" -#~ msgstr "UPS" - -#, fuzzy -#~ msgid "VPN configuration" -#~ msgstr "CUPS quraşdırılması" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Software management" -#~ msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Qur" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Sil" - -#~ msgid "Screen resolution" -#~ msgstr "Ekran həlledilirliyi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change the screen resolution" -#~ msgstr "Ekran həlledilirliyi" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "TV kartı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up TV card" -#~ msgstr "TV kartı" - -#~ msgid "_Expert mode" -#~ msgstr "_Mütəxəssis modu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set Samba mount points" -#~ msgstr "Samba bağlama nöqtələri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Samba printing configuration" -#~ msgstr "Çap qurğuları" - -#~ msgid "(original C version)" -#~ msgstr "(həqiqi C buraxılışı)" - -#~ msgid "(design)" -#~ msgstr "(tərtib)" - -#~ msgid "" -#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to do the switch?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" profilindən \"%s\" profilinə keçmək üzrəsiniz.\n" -#~ "\n" -#~ "Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?" - -#~ msgid "_Profiles" -#~ msgstr "_Profillər" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Yeni" - -#~ msgid "New profile..." -#~ msgstr "Yeni profil..." - -#~ msgid "" -#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " -#~ "the current one):" -#~ msgstr "" -#~ "Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq " -#~ "yaradılacaqdır):" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Oldu" - -#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" -#~ msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!" - -#~ msgid "Delete profile" -#~ msgstr "Profili sil" - -#~ msgid "Profile to delete:" -#~ msgstr "Silinəcək profil:" - -#~ msgid "You can not delete the current profile" -#~ msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz" - -#~ msgid "CD/DVD" -#~ msgstr "CD/DVD" - -#~ msgid "Configure PXE" -#~ msgstr "PXE Qurğuları" - -#~ msgid "DVD" -#~ msgstr "DVD" - -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Floppi" - -#~ msgid "%s Control Center %s\n" -#~ msgstr "%s İdarə Mərkəzi %s\n" - -#~ msgid "Zip" -#~ msgstr "Zip" |