summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 19:02:31 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 19:02:31 +0300
commitd193970ced96edad5bf6293f2dcd8f56e0c147fe (patch)
treee9a86553c6cbf8a030da89449e826a8b80a37090 /po
parentf691b95b4a4f73912cefc74713c6ba49902d5fee (diff)
downloadcontrol-center-d193970ced96edad5bf6293f2dcd8f56e0c147fe.tar
control-center-d193970ced96edad5bf6293f2dcd8f56e0c147fe.tar.gz
control-center-d193970ced96edad5bf6293f2dcd8f56e0c147fe.tar.bz2
control-center-d193970ced96edad5bf6293f2dcd8f56e0c147fe.tar.xz
control-center-d193970ced96edad5bf6293f2dcd8f56e0c147fe.zip
Update Azerbaijani translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/az.po801
1 files changed, 145 insertions, 656 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 54ca9a87..b28e9d4a 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -1,22 +1,21 @@
-# translation of drakconf-az.po to Azerbaijani
-# translation of drakconf-az.po to Azerbaijani Turkish
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com>,2000.
-# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003-2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf-az\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:40+0300\n"
-"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/az/)\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../control-center:98
#, c-format
@@ -41,9 +40,9 @@ msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi"
#: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397
#: ../control-center:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Others"
-msgstr "Sınağa Tabe Tutanlar"
+msgstr ""
#: ../control-center:184
#, c-format
@@ -52,9 +51,9 @@ msgstr "Verici sehirbazları"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:187 ../control-center:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing"
-msgstr "Fayl Bölüşülməsi"
+msgstr ""
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -79,9 +78,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Samba share"
-msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır"
+msgstr ""
#: ../control-center:200
#, c-format
@@ -94,9 +93,9 @@ msgid "Configure web server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"
#: ../control-center:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a web server"
-msgstr "Veb vericisini quraşdır"
+msgstr ""
#: ../control-center:205
#, c-format
@@ -110,9 +109,9 @@ msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:216 ../control-center:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Services"
-msgstr "Şəbəkə ara üzləri"
+msgstr ""
#: ../control-center:222
#, c-format
@@ -140,9 +139,9 @@ msgid "Configure proxy"
msgstr "Vəkil qurğuları"
#: ../control-center:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr "Veb vericisini quraşdır"
+msgstr ""
#: ../control-center:231
#, c-format
@@ -156,9 +155,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center:234 ../control-center:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
-msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
@@ -173,9 +172,9 @@ msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS və Autofs Qurğuları"
#: ../control-center:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
-msgstr "NIS və Autofs Qurğuları"
+msgstr ""
#: ../control-center:256
#, c-format
@@ -189,9 +188,9 @@ msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:268 ../control-center:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Groupware"
-msgstr "Qrup"
+msgstr ""
#: ../control-center:274
#, c-format
@@ -199,9 +198,9 @@ msgid "Configure news"
msgstr "Xəbərlər qurğuları"
#: ../control-center:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
-msgstr "Veb vericisini quraşdır"
+msgstr ""
#: ../control-center:277
#, c-format
@@ -209,9 +208,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Groupware qurğuları"
#: ../control-center:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
-msgstr "Groupware qurğuları"
+msgstr ""
#: ../control-center:280
#, c-format
@@ -219,9 +218,9 @@ msgid "Configure mail"
msgstr "Poçt qurğuları"
#: ../control-center:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
-msgstr "Qurulum vericisi qurğuları"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:293 ../control-center:296
@@ -261,19 +260,19 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Avadanlıq"
#: ../control-center:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your hardware"
-msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır"
+msgstr ""
#: ../control-center:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure graphics"
-msgstr "Poçt qurğuları"
+msgstr ""
#: ../control-center:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "Poçt qurğuları"
+msgstr ""
#: ../control-center:354
#, c-format
@@ -287,9 +286,9 @@ msgid "Network & Internet"
msgstr "Şəbəkə & İnternet"
#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "Şəbəkə ara üzləri"
+msgstr ""
#: ../control-center:388
#, c-format
@@ -303,76 +302,76 @@ msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: ../control-center:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage system services"
-msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır"
+msgstr ""
#: ../control-center:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr "Yerli İdarə"
+msgstr ""
#: ../control-center:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration tools"
-msgstr "Onlayn İdarə"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Sharing"
-msgstr "Şəbəkə ara üzləri"
+msgstr ""
#: ../control-center:444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "Groupware qurğuları"
+msgstr ""
#: ../control-center:451
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
-msgstr "DNS qurğuları"
+msgstr ""
#: ../control-center:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
-msgstr "Veb vericisini quraşdır"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:468 ../control-center:471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local disks"
-msgstr "Yerli disk bölüşməsi"
+msgstr ""
#: ../control-center:495
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr ""
#: ../control-center:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "CD-ROM sürücünüzün bağlanacağı müəyyən edin"
+msgstr ""
#: ../control-center:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr ""
#: ../control-center:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "DVD-ROM sürücünüzün bağlanaçağı yeri müəyyən edin"
+msgstr ""
#: ../control-center:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
-msgstr "CD/DVD Yazıcı"
+msgstr ""
#: ../control-center:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "CD/DVD yazıcınızın bağlanacağı yeri müəyyən edin"
+msgstr ""
#: ../control-center:504
#, c-format
@@ -397,24 +396,24 @@ msgid "Boot"
msgstr "Açılış"
#: ../control-center:537
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "Saat qurğuları"
+msgstr ""
#: ../control-center:557
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional wizards"
-msgstr "Əlavə örtüklər"
+msgstr ""
#: ../control-center:626
#, c-format
msgid "_File"
-msgstr "_Fayl"
+msgstr ""
#: ../control-center:627
#, c-format
msgid "_Quit"
-msgstr "Çı_x"
+msgstr ""
#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
@@ -426,22 +425,22 @@ msgstr "<control>Q"
#: ../control-center:631
#, c-format
msgid "_Options"
-msgstr "_Seçimlər"
+msgstr ""
#: ../control-center:632 ../control-center:633
#, c-format
msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
+msgstr ""
#: ../control-center:633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../control-center:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Release notes"
-msgstr "_Sil"
+msgstr ""
#: ../control-center:635
#, c-format
@@ -456,22 +455,22 @@ msgstr ""
#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "_Report Bug"
-msgstr "_Xəta Raportu Göndər"
+msgstr ""
#: ../control-center:640
#, c-format
msgid "_About..."
-msgstr "_Haqqında..."
+msgstr ""
#: ../control-center:643
#, c-format
msgid "Display _Logs"
-msgstr "Qeydləri _Göstər"
+msgstr ""
#: ../control-center:653
#, c-format
msgid "Expert mode in _wizards"
-msgstr "Sehirbazlarda _mütəxəssis modu"
+msgstr ""
#: ../control-center:740
#, c-format
@@ -565,9 +564,9 @@ msgstr "Tərcüməçilər:"
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
#: ../control-center:1415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s İdarə Mərkəzi"
+msgstr ""
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:1420
@@ -576,9 +575,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "Müəllif Hüququ (C) %s Mandriva SA"
#: ../control-center:1420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
-msgstr "Müəllif Hüququ (C) %s Mandriva SA"
+msgstr ""
#: ../control-center:1426
#, c-format
@@ -586,9 +585,9 @@ msgid "Authors"
msgstr "Müəlliflər"
#: ../control-center:1427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Contributors"
-msgstr "Mandriva Linux Linuksa Yardım Edənlər"
+msgstr ""
#: ../drakconsole:34
#, c-format
@@ -661,9 +660,9 @@ msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "İşlətmək istədiyiniz vasitəni seçin"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Veb vericisini quraşdır"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66
#, c-format
@@ -702,9 +701,9 @@ msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:115 ../lib/MDV/Control_Center.pm:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-msgstr "Şəbəkə ara üzünü sil"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:125
#, c-format
@@ -717,19 +716,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:135 ../lib/MDV/Control_Center.pm:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
-msgstr "Konsol aç"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:146 ../lib/MDV/Control_Center.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
-msgstr "Tarix və saat"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
-msgstr "Displey idarəçisi"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:157
#, c-format
@@ -750,7 +749,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr ""
+msgstr "Atəş Divarı"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187
#, c-format
@@ -758,14 +757,14 @@ msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
-msgstr "Qrafiki verici"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
-msgstr "Bağlantıları idarə et"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207
#, c-format
@@ -773,14 +772,14 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
-msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound Configuration"
-msgstr "Vəkil Qurğuları"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237
#, c-format
@@ -788,14 +787,14 @@ msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "Bağlantıları idarə et"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install & Remove Software"
-msgstr "Proqram Qur"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248
#, c-format
@@ -823,9 +822,9 @@ msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
-msgstr "Veb vericisini quraşdır"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288
#, c-format
@@ -897,9 +896,9 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Bağlantıları izlə"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
-msgstr "Bağlantıları izlə"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367
#, c-format
@@ -912,14 +911,14 @@ msgid "Parental Controls"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Şəbəkə & İnternet"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "Şəbəkə ara üzləri"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396
#, c-format
@@ -932,9 +931,9 @@ msgid "Access NFS shared drives and directories"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "NFS bağlama nöqtələri"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415
#, c-format
@@ -947,9 +946,9 @@ msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package Stats"
-msgstr "Paketləyənlər"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427
#, c-format
@@ -957,9 +956,9 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
-msgstr "Sabit disk bölmələrinizin bölüşdürülməsini müəyyən edin"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437
#, c-format
@@ -997,9 +996,9 @@ msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487
#, c-format
@@ -1032,14 +1031,14 @@ msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
-msgstr "Çap qurğuları"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up scanner"
-msgstr "Oxuyucular"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538
#, c-format
@@ -1067,9 +1066,9 @@ msgid "Select from where software packages are downloaded "
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure updates frequency"
-msgstr "Groupware qurğuları"
+msgstr ""
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
@@ -1089,9 +1088,9 @@ msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
-msgstr "Bağlantıları izlə"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615
#, c-format
@@ -1099,9 +1098,9 @@ msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri"
+msgstr ""
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:40
#, c-format
@@ -1255,531 +1254,21 @@ msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ekran Həllediciliyi"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Mageia Control Center"
-msgstr "İdarə Mərkəzi"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center GUI"
-msgstr "İdarə Mərkəzi"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center"
-msgstr "İdarə Mərkəzi"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Ehtiyatlamalar"
-
-#~ msgid "Menu Style"
-#~ msgstr "Menyu Tərzi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menu Style Configuration"
-#~ msgstr "Menyu Quraşdırma Mərkəzi"
-
-#~ msgid "(perl version)"
-#~ msgstr "(perl buraxılışı)"
-
-#~ msgid "Artwork: "
-#~ msgstr "İncəsənət işi:"
-
-#~ msgid "Helene Durosini"
-#~ msgstr "Helene Durosini"
-
-#~ msgid "_Embedded Mode"
-#~ msgstr "_Hopdurulmuş Mod"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Çıx"
-
-#~ msgid "_Themes"
-#~ msgstr "Ö_rtüklər"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action will restart the control center.\n"
-#~ "Any change not applied will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n"
-#~ "Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir."
-
-#~ msgid "_More themes"
-#~ msgstr "_Daha çox örtük"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Yardım"
-
-#~ msgid "More themes"
-#~ msgstr "Daha çox örtük"
-
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "Yeni örtüklər alınır"
-
-#~ msgid "Additional themes"
-#~ msgstr "Əlavə örtüklər"
-
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "Qrafiki verici"
-
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "Çap qurğuları"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "Çap sistemini quraşdırmaq üçün buraya tıqlayın"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Qurtardı"
-
-#~ msgid "Packagers"
-#~ msgstr "Paketləyənlər"
-
-#~ msgid "Per Oyvind Karlsen"
-#~ msgstr "Per Øyvind Karlsen"
-
-#~ msgid "Guillaume Rousse"
-#~ msgstr "Guillaume Rousse"
-
-#~ msgid "cowsay introduction"
-#~ msgstr "cowsay girişi"
-
-#~ msgid "Olivier Thauvin"
-#~ msgstr "Olivier Thauvin"
-
-#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-#~ msgstr "Distriblint"
-
-#~ msgid "Marcel Pol"
-#~ msgstr "Marcel Pol"
-
-#~ msgid "Ben Reser"
-#~ msgstr "Ben Reser"
-
-#~ msgid ""
-#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-#~ msgstr "yenilənmiş nc, perl, dnotify, urpmc, hdtemp, wipe və s."
-
-#~ msgid "Thomas Backlund"
-#~ msgstr "Thomas Backlund"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-#~ "official kernel)"
-#~ msgstr "çəyirdək işləri"
-
-#~ msgid "Svetoslav Slavtchev"
-#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-
-#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-#~ msgstr "çəyirdək işləri (audio və video yamaları)"
-
-#~ msgid "Danny Tholen"
-#~ msgstr "Danny Tholen"
-
-#~ msgid "Buchan Milne"
-#~ msgstr "Buchan Milne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr "Samba 3.0, kursor örtükləri"
-
-#~ msgid "Goetz Waschk"
-#~ msgstr "Goetz Waschk"
-
-#~ msgid "Austin Acton"
-#~ msgstr "Austin Acton"
-
-#~ msgid ""
-#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-#~ "bluetooth, pyqt & related"
-#~ msgstr ""
-#~ "audio/video/MIDI proqramları, elmi proqramlar, audio/video howto "
-#~ "sənədləri, bluetooth, pyqt & əlaqəli olanlar"
-
-#~ msgid "Spencer Anderson"
-#~ msgstr "Spencer Anderson"
-
-#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-#~ msgstr "ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
-
-#~ msgid "Andrey Borzenkov"
-#~ msgstr "Andrey Borzenkov"
-
-#~ msgid "supermount-ng and other kernel work"
-#~ msgstr "supermount-ng və digər çəyirdək işləri"
-
-#~ msgid "Oden Eriksson"
-#~ msgstr "Oden Eriksson"
-
-#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-#~ msgstr "veb əsaslı və təhlükəsizliklə əlaqəli paketlər"
-
-#~ msgid "Stefan VanDer Eijk"
-#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
-
-#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies"
-#~ msgstr "slbd distro yoxlaması, devel asıllılıqları"
-
-#~ msgid "David Walser"
-#~ msgstr "David Walser"
-
-#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-#~ msgstr "rpmsync skripti, foolproof MIDI playback, dəyişdirilmiş libao"
-
-#~ msgid "Andi Payn"
-#~ msgstr "Andi Payn"
-
-#~ msgid "many extra gnome applets and python modules"
-#~ msgstr "əlavə gnome appletləri və python modulları"
-
-#~ msgid "Tibor Pittich"
-#~ msgstr "Tibor Pittich"
-
-#~ msgid "Pascal Terjan"
-#~ msgstr "Pascal Terjan"
-
-#~ msgid "Michael Reinsch"
-#~ msgstr "Michael Reinsch"
-
-#~ msgid "Christophe Guilloux"
-#~ msgstr "Christophe Guilloux"
-
-#~ msgid "Brook Humphrey"
-#~ msgstr "Brook Humphrey"
-
-#~ msgid "Olivier Blin"
-#~ msgstr "Olivier Blin"
-
-#~ msgid "Emmanuel Blindauer"
-#~ msgstr "Emmanuel Blindauer"
-
-#~ msgid "Matthias Debus"
-#~ msgstr "Matthias Debus"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Sənədlər"
-
-#~ msgid "SunnyDubey"
-#~ msgstr "SunnyDubey"
-
-#~ msgid "Translators"
-#~ msgstr "Tərcüməçilər"
-
-#~ msgid "Finnish translator and coordinator"
-#~ msgstr "Fincəyə tərcüməçi və koordinator"
-
-#~ msgid "Reinout Van Schouwen"
-#~ msgstr "Reinout Van Schouwen"
-
-#~ msgid "Dutch translator and coordinator"
-#~ msgstr "Niderlandcaya tərcüməçi və koordinator"
-
-#~ msgid "Keld Simonsen"
-#~ msgstr "Keld Simonsen"
-
-#~ msgid "Karl Ove Hufthammer"
-#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer"
-
-#~ msgid "Marek Laane"
-#~ msgstr "Marek Laane"
-
-#~ msgid "Andrea Celli"
-#~ msgstr "Andrea Celli"
-
-#~ msgid "Simone Riccio"
-#~ msgstr "Simone Riccio"
-
-#~ msgid "Daniele Pighin"
-#~ msgstr "Daniele Pighin"
-
-#~ msgid "Vedran Ljubovic"
-#~ msgstr "Vedran Ljubovic"
-
-#~ msgid "Testers"
-#~ msgstr "Sınağa Tabe Tutanlar"
-
-#~ msgid "Benoit Audouard"
-#~ msgstr "Benoit Audouard"
-
-#~ msgid "Bernhard Gruen"
-#~ msgstr "Bernhard Gruen"
-
-#~ msgid "Jure Repinc"
-#~ msgstr "Jure Repinc"
-
-#~ msgid "Felix Miata"
-#~ msgstr "Felix Miata"
-
-#~ msgid "Tim Sawchuck"
-#~ msgstr "Tim Sawchuck"
-
-#~ msgid "Eric Fernandez"
-#~ msgstr "Eric Fernandez"
-
-#~ msgid "Ricky Ng-Adam"
-#~ msgstr "Ricky Ng-Adam"
-
-#~ msgid "Pierre Jarillon"
-#~ msgstr "Pierre Jarillon"
-
-#~ msgid "Michael Brower"
-#~ msgstr "Michael Brower"
-
-#~ msgid "Frederik Himpe"
-#~ msgstr "Frederik Himpe"
-
-#~ msgid "Jason Komar"
-#~ msgstr "Jason Komar"
-
-#~ msgid "Raphael Gertz"
-#~ msgstr "Raphael Gertz"
-
-#~ msgid "Fabrice FACORAT"
-#~ msgstr "Fabrice FACORAT"
-
-#~ msgid "Mihai Dobrescu"
-#~ msgstr "Mihai Dobrescu"
-
-#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
-
-#~ msgid "Vincent Meyer"
-#~ msgstr "Vincent Meyer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Your Computer"
-#~ msgstr "Groupware qurğuları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid "Welcome to the %s Control Center"
-#~ msgstr "%s İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu yardımçı sizin qurğularınızı\n"
-#~ "(paketlər, avadanlıq qurğuları) təhlükəsizlik və\n"
-#~ "sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n"
-#~ "mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Upload your configuration in order to keep you informed about security "
-#~ "and useful upgrades"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu yardımçı sizin qurğularınızı\n"
-#~ "(paketlər, avadanlıq qurğuları) təhlükəsizlik və\n"
-#~ "sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n"
-#~ "mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"
-
-#~ msgid "Floppy drive"
-#~ msgstr "Floppi sürücüsü"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "Disket sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<control>U"
-#~ msgstr "<control>Q"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account:"
-#~ msgstr "Bağla"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Şifrə:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Qovşaq adı:"
-
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage software"
-#~ msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use NFS shares"
-#~ msgstr "DNS qurğuları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Samba configuration"
-#~ msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use WebDAV shares"
-#~ msgstr "Veb vericisini quraşdır"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "CD-ROM"
-
-#~ msgid "Boot theme"
-#~ msgstr "Açılış örtüyü"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konsol"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Faks"
-
-#~ msgid "Software Media Manager"
-#~ msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invictus Firewall"
-#~ msgstr "Atəş divarı"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Dil"
-
-#~ msgid "Country / Region"
-#~ msgstr "Ölkə / Bölgə"
-
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "Yeniləmələr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control and configure network connections"
-#~ msgstr "Bağlantıları izlə"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Profiles"
-#~ msgstr "Şəbəkə ara üzləri"
-
-#~ msgid "Local disk sharing"
-#~ msgstr "Yerli disk bölüşməsi"
-
-#~ msgid "Level and checks"
-#~ msgstr "Səviyyə və yoxlamalar"
-
-#~ msgid "Media Manager"
-#~ msgstr "Mediya İdarəçisi"
-
-#~ msgid "UPS"
-#~ msgstr "UPS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VPN configuration"
-#~ msgstr "CUPS quraşdırılması"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Software management"
-#~ msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Qur"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Sil"
-
-#~ msgid "Screen resolution"
-#~ msgstr "Ekran həlledilirliyi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the screen resolution"
-#~ msgstr "Ekran həlledilirliyi"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "TV kartı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up TV card"
-#~ msgstr "TV kartı"
-
-#~ msgid "_Expert mode"
-#~ msgstr "_Mütəxəssis modu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set Samba mount points"
-#~ msgstr "Samba bağlama nöqtələri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba printing configuration"
-#~ msgstr "Çap qurğuları"
-
-#~ msgid "(original C version)"
-#~ msgstr "(həqiqi C buraxılışı)"
-
-#~ msgid "(design)"
-#~ msgstr "(tərtib)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to do the switch?"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" profilindən \"%s\" profilinə keçmək üzrəsiniz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?"
-
-#~ msgid "_Profiles"
-#~ msgstr "_Profillər"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Yeni"
-
-#~ msgid "New profile..."
-#~ msgstr "Yeni profil..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
-#~ "the current one):"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq "
-#~ "yaradılacaqdır):"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Oldu"
-
-#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-#~ msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
-
-#~ msgid "Delete profile"
-#~ msgstr "Profili sil"
-
-#~ msgid "Profile to delete:"
-#~ msgstr "Silinəcək profil:"
-
-#~ msgid "You can not delete the current profile"
-#~ msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz"
-
-#~ msgid "CD/DVD"
-#~ msgstr "CD/DVD"
-
-#~ msgid "Configure PXE"
-#~ msgstr "PXE Qurğuları"
-
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "DVD"
-
-#~ msgid "Floppy"
-#~ msgstr "Floppi"
-
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "%s İdarə Mərkəzi %s\n"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "Zip"