diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-18 19:11:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-18 19:11:05 +0000 |
commit | e5abf2659747933fb97431ad7d529606aeb1b20e (patch) | |
tree | 6a66f61642bb3e916b69761308e9453e7fe72eb8 /po | |
parent | 1a3c6bc8c5be159ab7fd0dc2eb2b45a781bd655f (diff) | |
download | control-center-e5abf2659747933fb97431ad7d529606aeb1b20e.tar control-center-e5abf2659747933fb97431ad7d529606aeb1b20e.tar.gz control-center-e5abf2659747933fb97431ad7d529606aeb1b20e.tar.bz2 control-center-e5abf2659747933fb97431ad7d529606aeb1b20e.tar.xz control-center-e5abf2659747933fb97431ad7d529606aeb1b20e.zip |
updated Portuguese and Albanian files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 160 |
2 files changed, 95 insertions, 157 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>, 2000,2002 +# Fernando Moreira <fmoreira@imediata.pt>, 2000,2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-16 08:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-16 21:34GMT\n" -"Last-Translator: Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>\n" +"Last-Translator: Fernando Moreira <fmoreira@imediata.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" @@ -160,42 +160,37 @@ msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s" #: control-center:268 -#, fuzzy msgid "Please wait..." -msgstr "Por favor aguarde, enquanto carrega..." +msgstr "Por favor aguarde..." #: control-center:362 control-center:371 control-center:631 -#, fuzzy -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-**" +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:364 -#, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake %s" +msgstr "Benvindo ao Centro de Controle do Mandrake" #: control-center:366 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "" +msgstr "Nćo é possķvel abrir o ficheiro %s para leitura" #: control-center:375 -#, fuzzy msgid "System:" -msgstr "Sistema" +msgstr "Sistema:" #: control-center:376 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Nome do host:" #: control-center:377 msgid "Kernel Version:" -msgstr "" +msgstr "Versćo do Kernel:" #: control-center:378 -#, fuzzy msgid "Machine:" -msgstr "correspondźncia" +msgstr "Mįquina:" #: control-center:493 control-center:509 control-center:531 #, c-format @@ -211,31 +206,25 @@ msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake %s" #: control-center:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s" +msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s\n" #: control-center:634 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -msgstr "" -"Centro de Controle Mandrake %s \n" -" \n" -" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" +msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:636 -#, fuzzy msgid "Author: " -msgstr "Autores: " +msgstr "Autor: " #: control-center:637 -#, fuzzy msgid "Contributors: " -msgstr "Autores: " +msgstr "Contribuiēões: " #: control-center:649 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Aviso: Nenhum browses especificado" +msgstr "Aviso: Nenhum browser especificado" #: control-center:657 msgid "" @@ -288,14 +277,12 @@ msgid "/_About..." msgstr "/_Sobre..." #: control-center:712 -#, fuzzy msgid "/Display Logs" -msgstr "/Mostrar _Registos" +msgstr "/Mostrar Registos" #: control-center:713 -#, fuzzy msgid "/Embedded Mode" -msgstr "/Modo _Embebido" +msgstr "/Modo Embebido" #: clock.pm:48 msgid "DrakClock" @@ -574,44 +561,3 @@ msgstr "" msgid "Save as.." msgstr "Guardar como..." -#, fuzzy -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#, fuzzy -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-**" - -#, fuzzy -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-**" - -#, fuzzy -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "" -#~ "The application cannot be loaded,\n" -#~ "the file '%s' has not been found.\n" -#~ "Try to install it." -#~ msgstr "" -#~ "A aplicaēćo nćo pode ser carregada,\n" -#~ "o ficheiro '%s' nćo foi encontrado.\n" -#~ "Tente instalar." - -#~ msgid "" -#~ "After 20 sec., Failed to launch \n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "Passados 20 seg., Execuēćo falhou \n" -#~ "Verifique se estį instalada" - -#~ msgid "" -#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "Passados 15 seg., Execuēćo de '%s' falhou \n" -#~ "Verifique se estį instalada" - -#~ msgid "welcome" -#~ msgstr "benvindo" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-16 08:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-05 14:12GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-18 15:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-18 14:42GMT\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurent.dhima@albalinuxs.f2s.com>\n" "Language-Team: albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,261 +34,253 @@ msgstr "" msgid "Can't find any program\n" msgstr "Nuk arrij tė gjej asnjė program\n" -#: control-center:65 control-center:94 +#: control-center:61 control-center:90 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot Disk" -#: control-center:66 control-center:95 +#: control-center:62 control-center:91 msgid "Boot Config" msgstr "Boot Konfig" -#: control-center:67 control-center:96 +#: control-center:63 control-center:92 msgid "Auto Install" msgstr "Auto Instal" -#: control-center:68 control-center:101 +#: control-center:64 control-center:97 msgid "Display" msgstr "Display" -#: control-center:69 control-center:99 control-center:102 +#: control-center:65 control-center:95 control-center:98 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: control-center:70 control-center:103 +#: control-center:66 control-center:99 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: control-center:71 control-center:104 +#: control-center:67 control-center:100 msgid "Printer" msgstr "Stampante" -#: control-center:72 control-center:105 +#: control-center:68 control-center:101 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: control-center:73 control-center:110 +#: control-center:69 control-center:106 msgid "Hard Drives" msgstr "Disqet fiks" -#: control-center:74 control-center:111 +#: control-center:70 control-center:107 msgid "Removable disks" msgstr "Disqet e lėvizshėm" -#: control-center:75 control-center:112 +#: control-center:71 control-center:108 msgid "NFS mount points" msgstr "Pikat e montimit NFS" -#: control-center:76 control-center:113 +#: control-center:72 control-center:109 msgid "Samba mount points" msgstr "Pikat e montimit tė Samba" -#: control-center:77 control-center:118 +#: control-center:73 control-center:114 msgid "Connection" msgstr "Lidhja" -#: control-center:78 control-center:119 +#: control-center:74 control-center:115 msgid "Connection Sharing" msgstr "Ndarja e lidhjes" -#: control-center:79 control-center:125 +#: control-center:75 control-center:121 msgid "Security Level" msgstr "Niveli i Sigurimit" -#: control-center:80 control-center:126 +#: control-center:76 control-center:122 msgid "Firewalling" msgstr "Firewalling" -#: control-center:81 control-center:131 +#: control-center:77 control-center:127 msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: control-center:82 control-center:132 +#: control-center:78 control-center:128 msgid "Services" msgstr "Shėrbime" -#: control-center:83 control-center:133 +#: control-center:79 control-center:129 msgid "Fonts" msgstr "Gėrma" -#: control-center:84 control-center:134 +#: control-center:80 control-center:130 msgid "Date & Time" msgstr "Data & Ora" -#: control-center:85 control-center:135 +#: control-center:81 control-center:131 msgid "Software Manager" msgstr "Kontrolluesi i Software" -#: control-center:86 control-center:136 control-center:283 +#: control-center:82 control-center:132 control-center:278 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: control-center:87 control-center:137 +#: control-center:83 control-center:133 msgid "Console" msgstr "Konsolė" -#: control-center:88 control-center:143 +#: control-center:84 control-center:139 msgid "Servers" msgstr "Server-ėt" -#: control-center:92 +#: control-center:88 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: control-center:108 +#: control-center:104 msgid "Mount Points" msgstr "Pikat e Montimit" -#: control-center:116 +#: control-center:112 msgid "Network & Internet" msgstr "Network & Internet" -#: control-center:123 +#: control-center:119 msgid "Security" msgstr "Sigurimi" -#: control-center:129 +#: control-center:125 msgid "System" msgstr "Sistemi" -#: control-center:141 +#: control-center:137 msgid "Configuration Wizards" msgstr "Ndihmues Konfigurimi" -#: control-center:154 +#: control-center:149 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Qėndra e Kontrollit tė Mandrake %s" -#: control-center:268 -#, fuzzy +#: control-center:263 msgid "Please wait..." -msgstr "Ju lutem prisni tė lexoj ..." +msgstr "Ju lutem prisni..." -#: control-center:362 control-center:371 control-center:631 -#, fuzzy +#: control-center:357 control-center:366 control-center:624 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#: control-center:364 +#: control-center:359 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mirėsevini nė Qendrėn e Kontrollit tė Mandrake" -#: control-center:366 +#: control-center:361 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nuk mund tė hap kėtė file pėr lexim: %s" -#: control-center:375 +#: control-center:370 msgid "System:" msgstr "Sistemi:" -#: control-center:376 +#: control-center:371 msgid "Hostname:" msgstr "Emri i Host:" -#: control-center:377 +#: control-center:372 msgid "Kernel Version:" msgstr "Versioni i Kernel:" -#: control-center:378 +#: control-center:373 msgid "Machine:" msgstr "Makina:" -#: control-center:493 control-center:509 control-center:531 +#: control-center:486 control-center:502 control-center:524 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nuk mund tė fork-oj: %s" -#: control-center:604 control-center:625 +#: control-center:597 control-center:618 msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: control-center:620 +#: control-center:613 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Mbi - Qendra e Kontrollit Mandrake" -#: control-center:629 -#, fuzzy, c-format +#: control-center:622 +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Qėndra e Kontrollit tė Mandrake %s" +msgstr "Qėndra e Kontrollit tė Mandrake %s\n" -#: control-center:634 -#, fuzzy +#: control-center:627 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -msgstr "" -"Qėndra e Kontrollit tė Mandrake %s \n" -" \n" -" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" +msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -#: control-center:636 -#, fuzzy +#: control-center:629 msgid "Author: " -msgstr "Autorė: " +msgstr "Autori: " -#: control-center:637 -#, fuzzy +#: control-center:630 msgid "Contributors: " -msgstr "Autorė: " +msgstr "Kontribuan: " -#: control-center:649 +#: control-center:642 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Kujdes: Asnjė browser i zgjedhur" -#: control-center:657 +#: control-center:650 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Paralajmėrim Sigurie: Nuk duhet tė lidhem nė internet si pėrdorues root" -#: control-center:681 logdrake:97 +#: control-center:674 logdrake:97 msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: control-center:683 +#: control-center:676 msgid "/File" msgstr "/File" -#: control-center:683 +#: control-center:676 msgid "/_Quit" msgstr "/_Dil" -#: control-center:684 logdrake:103 +#: control-center:677 logdrake:103 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:686 logdrake:104 +#: control-center:679 logdrake:104 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcione" -#: control-center:688 control-center:691 control-center:712 control-center:713 +#: control-center:681 control-center:684 control-center:705 control-center:706 msgid "/Options" msgstr "/Opcione" -#: control-center:688 +#: control-center:681 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Display _Logs" -#: control-center:691 +#: control-center:684 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mėnyrė" -#: control-center:694 logdrake:106 +#: control-center:687 logdrake:106 msgid "/_Help" msgstr "/_Ndihmė" -#: control-center:707 +#: control-center:700 msgid "/Help" msgstr "/Ndihmė" -#: control-center:707 +#: control-center:700 msgid "/_About..." msgstr "/_Mbi..." -#: control-center:712 +#: control-center:705 msgid "/Display Logs" msgstr "/Display Logs" -#: control-center:713 +#: control-center:706 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Embedded Mėnyrė" @@ -328,11 +320,11 @@ msgstr "Elemino" msgid "Reset" msgstr "Rikthe" -#: menus.pm:34 menus.pm:36 +#: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Qendra e Konfigurimit tė Menu" -#: menus.pm:36 +#: menus_launcher.pl:36 msgid "" "\n" "\n" @@ -342,19 +334,19 @@ msgstr "" "\n" "Zgjidhni kė menu doni tė konfiguroni" -#: menus.pm:45 +#: menus_launcher.pl:45 msgid "System menu" msgstr "Menu e Sistemit" -#: menus.pm:46 menus.pm:59 +#: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 msgid "Configure..." msgstr "Konfiguroje..." -#: menus.pm:49 +#: menus_launcher.pl:49 msgid "User menu" msgstr "Menu e Pėrdoruesit" -#: menus.pm:70 +#: menus_launcher.pl:70 msgid "Done" msgstr "Fund" |