summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2008-03-15 23:16:32 +0000
committerAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2008-03-15 23:16:32 +0000
commit57b618ce9d599472afae89eabc14dd7d9e783357 (patch)
tree814f89475bcda969a6f7b8f1870186d6148817a8 /po
parentd40b296961ff4e2a5344bd4acd5eb4d6d8f5e553 (diff)
downloadcontrol-center-57b618ce9d599472afae89eabc14dd7d9e783357.tar
control-center-57b618ce9d599472afae89eabc14dd7d9e783357.tar.gz
control-center-57b618ce9d599472afae89eabc14dd7d9e783357.tar.bz2
control-center-57b618ce9d599472afae89eabc14dd7d9e783357.tar.xz
control-center-57b618ce9d599472afae89eabc14dd7d9e783357.zip
update translation for Italian
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it.po31
1 files changed, 12 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f6c9d302..8b99e354 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-07 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-16 00:16+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,8 +58,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr ""
-"introduzione a figlet, distriblint (controllo degli RPM nella distribuzione)"
+msgstr "introduzione a figlet, distriblint (controllo degli RPM nella distribuzione)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -201,8 +200,7 @@ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
-"controllo sulla distribuzione slbd, dipendenze per i pacchetti di sviluppo"
+msgstr "controllo sulla distribuzione slbd, dipendenze per i pacchetti di sviluppo"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
@@ -571,8 +569,7 @@ msgstr "Autenticazione"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""
"Seleziona il metodo di autenticazione (locale, NIS, LDAP, dominio di "
"Windows, ...)"
@@ -612,7 +609,7 @@ msgstr "Imposta i backup del sistema e dei dati degli utenti"
#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Schermate"
#: ../control-center:203
#, c-format
@@ -698,8 +695,7 @@ msgstr "Personalizza il firewall"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Configura un firewall personale per proteggere il computer e la rete"
#: ../control-center:304 ../control-center:305
@@ -879,7 +875,7 @@ msgstr "Configura il dispositivo di puntamento (mouse, touchpad)"
#: ../control-center:505 ../control-center:506
#, c-format
msgid "Parental Controls"
-msgstr "Controllo dei genitori"
+msgstr "Filtri per la famiglia"
#: ../control-center:515
#, c-format
@@ -999,8 +995,7 @@ msgstr "Accesso a dischi e directory condivisi con Windows (SMB)"
#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr ""
-"Configurazione dei dischi e delle directory condivise con Windows (Samba)"
+msgstr "Configurazione dei dischi e delle directory condivise con Windows (Samba)"
#: ../control-center:628
#, c-format
@@ -1215,8 +1210,7 @@ msgstr "Configura time server"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
"Seleziona un time server remoto per la sincronizzazione dell'orologio di "
"sistema"
@@ -1299,8 +1293,7 @@ msgstr "Configura la macchina locale mediante un'interfaccia web"
#: ../control-center:915
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Sembra che Webmin non sia installato, configurazione locale disabilitata"
+msgstr "Sembra che Webmin non sia installato, configurazione locale disabilitata"
#: ../control-center:917
#, c-format
@@ -1614,8 +1607,7 @@ msgstr "non posso avviare un processo: %s"
#: ../control-center:1767
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
-"non è possibile istanziare un processo per \"%s\" perché non è eseguibile"
+msgstr "non è possibile istanziare un processo per \"%s\" perché non è eseguibile"
#: ../control-center:1890
#, c-format
@@ -1953,3 +1945,4 @@ msgstr "Monitor"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Risoluzione schermo"
+