diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-11-12 13:31:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-11-12 13:31:33 +0000 |
commit | da580ac7beb0f4d0d4c31ac84a17707af908d9ae (patch) | |
tree | a1c8ab3543a717aff0043ad8362af357106b3a32 /po | |
parent | f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274 (diff) | |
download | control-center-da580ac7beb0f4d0d4c31ac84a17707af908d9ae.tar control-center-da580ac7beb0f4d0d4c31ac84a17707af908d9ae.tar.gz control-center-da580ac7beb0f4d0d4c31ac84a17707af908d9ae.tar.bz2 control-center-da580ac7beb0f4d0d4c31ac84a17707af908d9ae.tar.xz control-center-da580ac7beb0f4d0d4c31ac84a17707af908d9ae.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 56 |
3 files changed, 90 insertions, 85 deletions
@@ -1,5 +1,4 @@ # Translation of drakconf-cs.po to Czech -# translation of drakconf-cs.po to Czech # Czech messages for DrakConf # Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. # Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000-2002. @@ -9,13 +8,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-cs\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-06 16:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-05 09:10GMT+0100\n" -"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-11 23:33GMT\n" +"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../clock.pl_.c:29 msgid "DrakClock" @@ -43,113 +42,115 @@ msgstr "Jsou vaše hardwarové hodiny nastaveny na GMT?" #: ../clock.pl_.c:71 msgid "Network Time Protocol" -msgstr "" +msgstr "Network Time Protocol" #: ../clock.pl_.c:73 msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" +"Váš počítač může seřizovat své hodiny podle\n" +"vzdáleného časového serveru pomocí protokolu NTP" #: ../clock.pl_.c:74 msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "" +msgstr "Povolit protokol NTP" #: ../clock.pl_.c:81 -#, fuzzy msgid "Server:" -msgstr "Služby" +msgstr "Server:" #: ../clock.pl_.c:199 msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol" msgstr "" +"Chcete-li používat protokol NTP,\n" +"je nutné nainstalovat balíček ntp" #: ../clock.pl_.c:202 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ano" #: ../clock.pl_.c:206 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: ../contributors.pl_.c:6 msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "Per Øyvind Karlsen" #: ../contributors.pl_.c:8 msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl_.c:10 msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "Svetoslav Slavtchev?" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev?" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Götz Waschk" #: ../contributors.pl_.c:26 msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl_.c:28 -#, fuzzy msgid "Spencer Anderson" -msgstr "(verze v Perlu)" +msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl_.c:30 msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl_.c:32 msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl_.c:34 msgid "Stefan Van Der Eijk" -msgstr "" +msgstr "Stefan Van Der Eijk" #: ../contributors.pl_.c:36 msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl_.c:38 msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl_.c:40 msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl_.c:42 msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-06 16:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-04 23:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-08 17:54+0100\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../clock.pl_.c:29 msgid "DrakClock" @@ -43,113 +43,115 @@ msgstr "Zure hardwareko erlojua GMTn ezarrita dago?" #: ../clock.pl_.c:71 msgid "Network Time Protocol" -msgstr "" +msgstr "Sareko Ordu Protokoloa (Network Time Protocol)" #: ../clock.pl_.c:73 msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" +"Zure konputagailuak bere ordularia urruneko ordu\n" +"zerbitzari batekin sinkronizatu dezake NTP erabiliz" #: ../clock.pl_.c:74 msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "" +msgstr "Gaitu Sareko Ordu Protokoloa (Network Time Protocol)" #: ../clock.pl_.c:81 -#, fuzzy msgid "Server:" -msgstr "Zerbitzaria" +msgstr "Zerbitzaria:" #: ../clock.pl_.c:199 msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol" msgstr "" +"ntp paketea instalatu behar da\n" +"Sareko Ordu Protokoloa (Network Time Protocol) gaitzeko" #: ../clock.pl_.c:202 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #: ../clock.pl_.c:206 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ez" #: ../contributors.pl_.c:6 msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl_.c:8 msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl_.c:10 msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "Svetoslav Slavtchev?" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev?" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl_.c:26 msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl_.c:28 -#, fuzzy msgid "Spencer Anderson" -msgstr "(perl bertsioa)" +msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl_.c:30 msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl_.c:32 msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl_.c:34 msgid "Stefan Van Der Eijk" -msgstr "" +msgstr "Stefan Van Der Eijk" #: ../contributors.pl_.c:36 msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl_.c:38 msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl_.c:40 msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl_.c:42 msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" @@ -37,117 +37,119 @@ msgstr "GMT - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:44 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Ora juaj hardver është GMT?" +msgstr "A është ora e juaj me rregullë GMT?" #: ../clock.pl_.c:71 msgid "Network Time Protocol" -msgstr "" +msgstr "Ora e Rrjetit në Protokol" #: ../clock.pl_.c:73 msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" +"Kompjuteri i juaj mund ta sinkronizoj orën e vet\n" +" duke përdorur orën e serverit NTP në distancë" #: ../clock.pl_.c:74 msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "" +msgstr "Ora e Rrjetit në Protokol është e lirë" #: ../clock.pl_.c:81 -#, fuzzy msgid "Server:" -msgstr "Server-ët" +msgstr "Serveri:" #: ../clock.pl_.c:199 msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol" msgstr "" +"Duhet të instalohen pakot ntp\n" +" që të lirohet Ora e Rrjetit Protokol" #: ../clock.pl_.c:202 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Po" #: ../clock.pl_.c:206 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Jo" #: ../contributors.pl_.c:6 msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl_.c:8 msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl_.c:10 msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "Svetoslav Slavtchev?" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev?" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl_.c:26 msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl_.c:28 -#, fuzzy msgid "Spencer Anderson" -msgstr "(versioni në perl)" +msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl_.c:30 msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl_.c:32 msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl_.c:34 msgid "Stefan Van Der Eijk" -msgstr "" +msgstr "Stefan Van Der Eijk" #: ../contributors.pl_.c:36 msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl_.c:38 msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl_.c:40 msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl_.c:42 msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" |