summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-12-18 16:48:40 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-12-18 16:48:40 +0000
commit269ebe682804cb1a5da4c990af66ad03e678b545 (patch)
tree75388fd5dc0e3e125e6a56d5e7fc7b6401881917 /po
parent5358aec1e411b7b4376973adaf5517d00311598a (diff)
parent31e41813c35a0bbc8488335b81186dba196e11f7 (diff)
downloadcontrol-center-269ebe682804cb1a5da4c990af66ad03e678b545.tar
control-center-269ebe682804cb1a5da4c990af66ad03e678b545.tar.gz
control-center-269ebe682804cb1a5da4c990af66ad03e678b545.tar.bz2
control-center-269ebe682804cb1a5da4c990af66ad03e678b545.tar.xz
control-center-269ebe682804cb1a5da4c990af66ad03e678b545.zip
branch
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile2
-rw-r--r--po/af.po58
-rw-r--r--po/am.po48
-rw-r--r--po/ar.po44
-rw-r--r--po/az.po58
-rw-r--r--po/be.po41
-rw-r--r--po/bg.po66
-rw-r--r--po/bn.po46
-rw-r--r--po/br.po64
-rw-r--r--po/bs.po52
-rw-r--r--po/ca.po56
-rw-r--r--po/cs.po53
-rw-r--r--po/cy.po53
-rw-r--r--po/da.po78
-rw-r--r--po/de.po88
-rw-r--r--po/drakconf.pot42
-rw-r--r--po/el.po449
-rw-r--r--po/eo.po51
-rw-r--r--po/es.po55
-rw-r--r--po/et.po53
-rw-r--r--po/eu.po55
-rw-r--r--po/fa.po44
-rw-r--r--po/fi.po86
-rw-r--r--po/fr.po56
-rw-r--r--po/fur.po59
-rw-r--r--po/ga.po59
-rw-r--r--po/gl.po437
-rw-r--r--po/he.po41
-rw-r--r--po/hi.po44
-rw-r--r--po/hr.po54
-rw-r--r--po/hu.po57
-rw-r--r--po/id.po70
-rw-r--r--po/is.po53
-rw-r--r--po/it.po80
-rw-r--r--po/ja.po53
-rw-r--r--po/ka.po44
-rw-r--r--po/ko.po44
-rw-r--r--po/ku.po52
-rw-r--r--po/ky.po56
-rw-r--r--po/lt.po56
-rw-r--r--po/ltg.po48
-rw-r--r--po/lv.po54
-rw-r--r--po/mk.po58
-rw-r--r--po/mn.po45
-rw-r--r--po/ms.po299
-rw-r--r--po/mt.po58
-rw-r--r--po/nb.po53
-rw-r--r--po/nl.po60
-rw-r--r--po/nn.po48
-rw-r--r--po/pa_IN.po44
-rw-r--r--po/pl.po53
-rw-r--r--po/pt.po104
-rw-r--r--po/pt_BR.po56
-rw-r--r--po/ro.po56
-rw-r--r--po/ru.po84
-rw-r--r--po/sc.po56
-rw-r--r--po/sk.po56
-rw-r--r--po/sl.po69
-rw-r--r--po/sq.po58
-rw-r--r--po/sr.po76
-rw-r--r--po/sr@Latn.po76
-rw-r--r--po/sv.po45
-rw-r--r--po/ta.po46
-rw-r--r--po/tg.po54
-rw-r--r--po/th.po68
-rw-r--r--po/tl.po54
-rw-r--r--po/tr.po70
-rw-r--r--po/uk.po46
-rw-r--r--po/uz.po56
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po57
-rw-r--r--po/vi.po58
-rw-r--r--po/wa.po63
-rw-r--r--po/zh_CN.po58
-rw-r--r--po/zh_TW.po56
74 files changed, 2451 insertions, 2748 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile
index e06cb91a..63818df7 100644
--- a/po/Makefile
+++ b/po/Makefile
@@ -6,7 +6,7 @@ PGOAL = drakconf
# perl files to search translatable strings in
PL_FILES = ../contributors.pl ../control-center ../drakconsole ../drakxconf \
- ../menus_launcher.pl ../print_launcher.pl
+ ../menus_launcher.pl ../print_launcher.pl ../lib/MDV/Control_Center.pm
# C-like files to search translatable strings in
#CFILES =
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 79bb3d11..bf1839a9 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n"
@@ -519,17 +519,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Control Center"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Laai tans.... Net 'n oomblik"
@@ -813,7 +808,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
-msgstr "%s Update help met die opgradering van reeds geïnstalleerde sagteware"
+msgstr ""
+"Mandriva Linux Update help met die opgradering van reeds geïnstalleerde "
+"sagteware"
#: ../control-center:456
#, c-format
@@ -1138,12 +1135,12 @@ msgstr "Besig met die opstelling....."
msgid "Configure installation server"
msgstr "Menu Configuration Center"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "netwerk koppelvlakke"
@@ -1539,17 +1536,17 @@ msgstr "/_Aangaande..."
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s Control Center %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux Control Center %s"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Welkom by die %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Welkom by die Mandriva Linux Control Center"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1617,12 +1614,12 @@ msgstr "Addisionele temas"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Aangaande - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Aangaande - Mandriva Linux Control Center"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Skrywers: "
@@ -1667,11 +1664,11 @@ msgstr "<schalkc@ntaba.co.za>"
msgid "Translator: "
msgstr "Vertaler: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Control Center"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1992,6 +1989,9 @@ msgstr "Skermresolusie"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Land / Omgewing"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Control and configure network connections"
#~ msgstr "Modemkonfigurasie"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 1cbcfb8c..c810beec 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n"
@@ -514,17 +514,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "የ%s ቁጥጥር ማእከል"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "የMandriva Linux ቁጥጥር ማእከል"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "በመጫን ላይ...እባክዎ ይተብቁ"
@@ -1116,12 +1111,12 @@ msgstr ""
msgid "Configure installation server"
msgstr ""
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "የመረብ መሳሪያ"
@@ -1513,17 +1508,17 @@ msgstr "/ስለ... (_A)"
msgid "Cancel"
msgstr "ተወው"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr ""
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
@@ -1591,12 +1586,12 @@ msgstr ""
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "ደራሲዎች፦"
@@ -1641,11 +1636,11 @@ msgstr "alemayehu@gmx.at"
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "የ%s ቁጥጥር ማእከል"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "የMandriva Linux ቁጥጥር ማእከል"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1938,6 +1933,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "ሀገር / አካባቢ"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "አሻሻዎች"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f10855a9..8b4bfdcb 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-10 01:32+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -542,17 +542,12 @@ msgstr ""
"و العديد من مختبري بيتا و مقرّري الخلل الغير معروفين و الذين ساعدوا في التحقق "
"من أن كلّ شيء عمل جيداً."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "مركز تحكّم ماندريبا لينكس"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "التحميل.... الرجاء الانتظار"
@@ -1145,12 +1140,12 @@ msgstr "تهيئة خادم الوب"
msgid "Configure installation server"
msgstr "تهيئة خادم التثبيت"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "إعداد خادم لتثبيتات ماندريبا لينكس الشبكيّة"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "خدمات الشبكة"
@@ -1544,17 +1539,17 @@ msgstr "/_حول..."
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "مركز تحكّم ماندريبا لينكس %s [على %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "أهلاً بك في مركز تحكم ماندريبا لينكس"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@@ -1625,12 +1620,12 @@ msgstr "سمات إضافية "
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "احصل على السمات الإضافيّة على www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "حول - مركز تحكّم ماندريبا لينكس"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "المؤلفون: "
@@ -1675,10 +1670,10 @@ msgstr "okhayat@yahoo.com"
msgid "Translator: "
msgstr "المترجم: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "مركز تحكّم ماندريبا لينكس"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
@@ -1985,6 +1980,9 @@ msgstr "استبانة الشاشة"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "الدولة / الإقليم"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "التحديثات"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index d18c9edd..46fadd67 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:40+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -520,17 +520,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s İdarə Mərkəzi"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin"
@@ -1130,12 +1125,12 @@ msgstr "Veb vericisini quraşdır"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Qurulum vericisi qurğuları"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Şəbəkə ara üzləri"
@@ -1529,17 +1524,17 @@ msgstr "/_Haqqında..."
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "%s İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
@@ -1607,12 +1602,12 @@ msgstr "Əlavə örtüklər"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "%s İdarə Mərkəzi Haqqında"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi Haqqında"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Müəlliflər:"
@@ -1661,11 +1656,11 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr "Tərcüməçilər:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s İdarə Mərkəzi"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1969,6 +1964,9 @@ msgstr "Ekran Həllediciliyi"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Ölkə / Bölgə"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Yeniləmələr"
@@ -2089,8 +2087,8 @@ msgstr "Ekran Həllediciliyi"
#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "Floppi"
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "%s İdarə Mərkəzi %s\n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi %s\n"
#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "Zip"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 9806451a..5ffeffef 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be <be@li.org>\n"
@@ -511,17 +511,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Цэнтар кіраваньня"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr ""
@@ -1113,12 +1108,12 @@ msgstr "Настройка IDE"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы"
@@ -1510,17 +1505,17 @@ msgstr "/_Пра..."
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr ""
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@@ -1588,12 +1583,12 @@ msgstr ""
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Аўтары: "
@@ -1638,10 +1633,10 @@ msgstr "greendeath@mail.ru"
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "Цэнтар кіраваньня"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 529fae2f..2807f58a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-08 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Hristo Simeonov Hristov <icobgr@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -543,17 +543,12 @@ msgstr ""
"И много безименни и незнайни бета тестери и изпращачи на доклади за грешки, "
"които помагат да сме сигурни, че всичко работи както трябва."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Контролен център на %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Зареждане... Моля почакайте"
@@ -1162,12 +1157,12 @@ msgstr "Настройване на уеб сървър"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Конфигуриране на инсталационен сървър"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Настройване на сървър за мрежово инсталиране на %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Настройване на сървър за мрежово инсталиране на Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Мрежови услуги"
@@ -1564,17 +1559,17 @@ msgstr "/_Относно..."
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Контролен център на %s %s [на %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Контролен център на Mandriva Linux %s [на %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Добре дошли в контролен център на %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Добре дошли в контролен център на Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1647,12 +1642,12 @@ msgstr "Допълнителни теми"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Относно - Контролен център на %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Относно - Контролен център на Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Автори:"
@@ -1701,11 +1696,11 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr "Преводач: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Контролен център на %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -2011,6 +2006,9 @@ msgstr "Разделителна способност"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Страна / регион"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Обновяване"
@@ -2366,19 +2364,19 @@ msgstr "Разделителна способност"
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Настройка на връзките"
-#~ msgid "%s Control Center %s"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s"
#~ msgstr "Мандрейклинукс контролен център %s"
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
#~ msgstr "Мандрейклинукс контролен център %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
+#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n"
+#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
@@ -2533,7 +2531,7 @@ msgstr "Разделителна способност"
#~ "файлът '%s' не бе намерен.\n"
#~ "Опитайте да го инсталирате."
-#~ msgid "The place where you can configure your %s Box"
+#~ msgid "The place where you can configure your Mandriva Linux Box"
#~ msgstr "Мястото ,където можете да конфигурирате Мандрейклинукс системата си"
#~ msgid "Time"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index b772a1ce..cdf31d6e 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:20+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -549,17 +549,12 @@ msgstr ""
"এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্যে এই কাজ "
"সঠিকভাবে সম্পন্ন হয়েছে। "
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "লোড করা হচ্ছে... দয়া করে অপেক্ষা করুন"
@@ -1160,12 +1155,12 @@ msgstr "ওয়েব সার্ভার সেট আপ করুন"
msgid "Configure installation server"
msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্‌সের নেটওয়ার্ক ইনস্টলের জন্য সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভিস সমুহ"
@@ -1560,17 +1555,17 @@ msgstr "/_পরিচিতি..."
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s [%s -এ]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারে আপনাকে স্বাগতম"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
@@ -1642,12 +1637,12 @@ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন"
# কেন্দ্র
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "লেখকবৃন্দ: "
@@ -1700,10 +1695,10 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr "অনুবাদক: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
@@ -2020,6 +2015,9 @@ msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউসন"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "দেশ / স্থান"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "আপডেট"
@@ -2163,5 +2161,5 @@ msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউসন"
#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "জিপ (Zip)"
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার %s\n"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 4c798232..359ad8a4 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# %s Control Center e brezhoneg
+# Mandriva Linux Control Center e brezhoneg
# Copyright (C) 2002 Mandriva
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2002
#
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-18 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-07 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -516,17 +516,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Kreizenn ren Mandriva Linux"
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
-#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Kreizenn ren %s"
-
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "O kargañ... Gortozit mar plij"
@@ -1119,12 +1114,12 @@ msgstr "Kefluniañ ur servijer web"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Kefluniañ servijer ar staliadur"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Kefluniañ ur servijer staliadur rouedad evit %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Kefluniañ ur servijer staliadur rouedad evit Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Servijoù Rouedad"
@@ -1516,17 +1511,17 @@ msgstr "/_A-brepoz..."
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Kreizenn ren %s %s [war %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Kreizenn ren Mandriva Linux %s [war %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Degemer e kreizenn ren %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Degemer e kreizenn ren Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
@@ -1594,12 +1589,12 @@ msgstr "Gizioù ouzhpenn"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Tapout gizioù ouzhpenn war www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Obererour: "
@@ -1644,11 +1639,11 @@ msgstr "<tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgid "Translator: "
msgstr "Distroer :"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Kreizenn ren %s (%s) %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Kreizenn ren %s (%s) Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1960,6 +1955,9 @@ msgstr "Spister ar skramm"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Bro / Rannvro"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Bremañaat"
@@ -2107,8 +2105,8 @@ msgstr "Spister ar skramm"
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Meran liammoù"
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Kreizenn ren %s %s \n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Kreizenn ren Mandriva Linux %s \n"
#~ msgid "Monitor Connection"
#~ msgstr "Evezhiañ liammoù"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 25edb4ff..92572d62 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -543,17 +543,12 @@ msgstr ""
"I mnogi bezimeni i nepoznati beta testeri i prijavljivači bugova koji su "
"pomogli da sve radi kako treba."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Kontrolni centar"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Učitavam... Molim sačekajte."
@@ -1159,12 +1154,12 @@ msgstr "Podesite web server"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Podesi server za instalaciju"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Podesite server za mrežne instalacije %sa"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Podesite server za mrežne instalacije Mandriva Linuxa"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Mrežni servisi"
@@ -1559,17 +1554,17 @@ msgstr "/O p_rogramu..."
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s kontrolni centar %s [na %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux kontrolni centar %s [na %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Dobro došli u %s Kontrolni centar"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Dobro došli u Mandriva Linux Kontrolni centar"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1640,12 +1635,12 @@ msgstr "Dodatne teme"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "O - %s Kontrolnom centru"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "O - Mandriva Linux Kontrolnom centru"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
@@ -1690,10 +1685,10 @@ msgstr "<vljubovic@smartnet.ba>"
msgid "Translator: "
msgstr "Prevodilac: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "Mandriva Kontrolni centar"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
@@ -2006,6 +2001,9 @@ msgstr "Rezolucija ekrana"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Država / Oblast"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Ažuriranje sistema"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 909f36a2..54306cf9 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 03:46+0000\n"
"Last-Translator: Ticià Sala <tsala@pie.xtec.es>\n"
"Language-Team: <ca@li.org>\n"
@@ -543,17 +543,12 @@ msgstr ""
"I els provadors i informadors d'errors sense nom que han ajudat a fer que "
"tot funcioni correctament. "
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Centre de Control de %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Centre de Control de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "S'està carregant... Si us plau, espereu"
@@ -1163,12 +1158,12 @@ msgstr "Configura un servidor web"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configura el servidor d'instal·lació"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Configura un servidor per instal·lacions en xarxa de %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Configura un servidor per instal·lacions en xarxa de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Serveis de xarxa"
@@ -1567,17 +1562,17 @@ msgstr "/_Quant a..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Centre de control de %s %s [a %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Centre de control de Mandriva Linux %s [a %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Benvingut al centre de control de %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Benvingut al centre de control de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1648,12 +1643,12 @@ msgstr "Temes addicionals"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Quant a - Centre de control de %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Quant a - Centre de control de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autors: "
@@ -1698,11 +1693,11 @@ msgstr "<linux@softcatala.org>,astals11@terra.es"
msgid "Translator: "
msgstr "Traductor: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Centre de Control de %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Centre de Control de Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -2008,6 +2003,9 @@ msgstr "Resolució de pantalla"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "País / Regió"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Actualitzacions"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 425d3ca3..b2ffa061 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-20 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -549,17 +549,12 @@ msgstr ""
"A mnoho dalších neznámých a nejmenovaných beta testerů a těch, kteří hlásili "
"chyby, kteří dohlíželi na to, že vše bude fungovat v pořádku."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Přispěvatelé distribuce Mandriva Linux"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Ovládací centrum %su"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Ovládací centrum Mandriva Linuxu"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Nahrávám... Čekejte prosím"
@@ -1159,12 +1154,12 @@ msgstr "Nastavit webový server"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Upravit nastavení instalačního serveru"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Nastavit server pro síťovou instalaci %su"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Nastavit server pro síťovou instalaci Mandriva Linuxu"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Síťové služby"
@@ -1560,17 +1555,17 @@ msgstr "/O _aplikaci..."
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Ovládací centrum %su %s [na %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Ovládací centrum Mandriva Linuxu %s [na %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Vítá vás Ovládací centrum %su"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Vítá vás Ovládací centrum Mandriva Linuxu"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1641,12 +1636,12 @@ msgstr "Doplňková témata vzhledu"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Získat další témata vzhledu z www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "O aplikaci Ovládací centrum %su"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "O aplikaci Ovládací centrum Mandriva Linuxu"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autoři: "
@@ -1697,11 +1692,11 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr "Překladatel: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Ovládací centrum %su %s (%s)"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Ovládací centrum Mandriva Linuxu %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index f0f3835d..4c8254db 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-cy\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -537,17 +537,12 @@ msgstr ""
"A llawer o brofwyr beta ac adroddwyr gwallau dienw ac anhysbys sydd wedi "
"cynorthwyo i'w wneud yn siŵr ei fod yn gweithio'n iawn."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Cyfraniadau Mandriva Linux"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Canolfan Rheoli %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Canolfan Rheoli Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Arhoswch...Llwytho"
@@ -1145,12 +1140,12 @@ msgstr "Gosod gweinydd gwe"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Gosodiad Defnyddiwr Gweinydd"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Gosod gweinydd ar gyfer gosodiad rhwydwaith %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Gosod gweinydd ar gyfer gosodiad rhwydwaith Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Gwasanaethau Rhwydweithiau"
@@ -1544,17 +1539,17 @@ msgstr "/_Ynghylch..."
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Canolfan Rheoli %s %s (ar %s)"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Canolfan Rheoli Mandriva Linux %s (ar %s)"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Croeso i Ganolfan Rheoli %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Croeso i Ganolfan Rheoli Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
@@ -1625,12 +1620,12 @@ msgstr "Themâu ychwanegol"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Estyn themâu ychwanegol o www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Awdur: "
@@ -1675,11 +1670,11 @@ msgstr "<post@meddal.com>"
msgid "Translator: "
msgstr "Cyfieithydd"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Canolfan Rheoli %s %s (%s)"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Canolfan Rheoli Mandriva Linux %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7f320be1..02bf2236 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-20 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -547,17 +547,12 @@ msgstr ""
"Og mange unævnte og ukendte beta-testere og fejlrapportører som hjalp med at "
"sikre at alt virkede. "
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Bidragsydere til Mandriva Linux"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s kontrolcenter"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux kontrolcenter"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Indlæser..., vent venligst"
@@ -575,8 +570,7 @@ msgstr "Identifikation"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Vælg bekræftelsesmetoden (lokal, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
#: ../control-center:162
@@ -698,16 +692,13 @@ msgstr "Opsætning af personlig brandmur"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr ""
-"Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgstr "Opsætning af en personlig brandmur til beskyttelse af maskinen og netværket"
#: ../control-center:304 ../control-center:305
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper"
+msgstr "Administér, tilføj og fjern skrifttyper. Importér Windows (TM)-skrifttyper"
#: ../control-center:314 ../control-center:315
#, c-format
@@ -1144,8 +1135,7 @@ msgstr "Administrér Samba-fildeling"
#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
-"Administrér og opret special-fildeling, opret offentlig/bruger-fildeling"
+msgstr "Administrér og opret special-fildeling, opret offentlig/bruger-fildeling"
#: ../control-center:808
#, c-format
@@ -1162,12 +1152,12 @@ msgstr "Opsætning af en web-server"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Konfigurér installationsserver"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Opsætning af server for installation aff %s over netværk"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Opsætning af server for installation aff Mandriva Linux over netværk"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Netværkstjenester"
@@ -1209,10 +1199,8 @@ msgstr "Konfigurér tid"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Sæt tiden for serveren til at blive synkroniseret med en ekstern tids-server"
#: ../control-center:839 ../control-center:840
#, c-format
@@ -1304,8 +1292,7 @@ msgstr "Administration via nettet"
#: ../control-center:918
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade"
+msgstr "Klik her hvis du nsker at konfigurere en ekstern maskine via web-grnseflade"
#: ../control-center:931
#, c-format
@@ -1565,17 +1552,17 @@ msgstr "/_Om..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s kontrolcenter %s [på %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux kontrolcenter %s [på %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Velkommen til %s kontrolcentret"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Velkommen til Mandriva Linux kontrolcentret"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -1646,12 +1633,12 @@ msgstr "Yderligere temaer"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Hent yderligere temaer på www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Om - %s kontrolcenter"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Om - Mandriva Linux kontrolcenter"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Forfattere: "
@@ -1696,11 +1683,11 @@ msgstr "<keld@dkuug.dk>"
msgid "Translator: "
msgstr "Oversætter: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) kontrolcenter"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) kontrolcenter"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1945,3 +1932,4 @@ msgstr "Skærm"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skærmopløsning"
+
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2fb37f53..0fa79651 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of de.po to deutsch
# translation of de.po to
-# german translation file of the %s Control-Center.
+# german translation file of the Mandriva Linux Control-Center.
# Copyright (C) 2000,2001,2002,2003 Mandriva
#
# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 2000,2001,2002,2003.
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-27 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandriva tools"
msgstr ""
-"Intensiver Paketneubau und Säuberung, Spiele, Sparc Portierung, Code "
-"Überprüfung bei Mandrivatools"
+"Intensiver Paketneubau und Säuberung, Spiele, Sparc Portierung, Code Überprüfung "
+"bei Mandrivatools"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -239,9 +239,9 @@ msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"sk-i18n, Bereitstellen verschiedener Pakete, openldap Test und Integration, "
-"bind-sdb-ldap, einige Jahre an Erfahrung in der Benutzung von Cooker und "
-"Fehlersuche, etc..."
+"sk-i18n, Bereitstellen verschiedener Pakete, openldap Test und "
+"Integration, bind-sdb-ldap, einige Jahre an Erfahrung in der Benutzung von "
+"Cooker und Fehlersuche, etc..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -552,17 +552,12 @@ msgstr ""
"Und viele ungenannte und unbekannte Beta-Tester und Fehlermelder, die halfen "
"sicherzustellen, dass alles gut arbeitet."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux Beitragende"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s-Kontrollzentrum"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux-Kontrollzentrum"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Bitte warten, ich lade ..."
@@ -598,7 +593,8 @@ msgstr "Auto-Installationsdiskette erstellen"
#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Set up autologin to automatically log in"
-msgstr "Autologin einrichten zur automatischen Anmeldung"
+msgstr ""
+"Autologin einrichten zur automatischen Anmeldung"
#: ../control-center:173
#, c-format
@@ -767,7 +763,8 @@ msgstr "Softwareverwaltung"
#: ../control-center:366
#, c-format
msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen für Netzwerkschnittstellen und Firewall"
+msgstr ""
+"Erweiterte Einstellungen für Netzwerkschnittstellen und Firewall"
#: ../control-center:367
#, c-format
@@ -819,8 +816,7 @@ msgstr "Rekonfigurieren einer Netzwerkschnittstelle"
#, c-format
msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
msgstr ""
-"Laden Sie Ihre Konfiguration hoch damit Sie über Aktualisierungen informiert "
-"werden"
+"Laden Sie Ihre Konfiguration hoch damit Sie über Aktualisierungen informiert werden"
#: ../control-center:426
#, c-format
@@ -1004,8 +1000,7 @@ msgstr "Kabellose Verbindung"
#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
-msgstr ""
-"Zugang zu gemeinsam genutzen Windows-Laufwerken und Verzeichnissen (SMB)"
+msgstr "Zugang zu gemeinsam genutzen Windows-Laufwerken und Verzeichnissen (SMB)"
#: ../control-center:619
#, c-format
@@ -1015,9 +1010,7 @@ msgstr "Einstellungen für SAMBA (Windows Netzwerkordner)"
#: ../control-center:628
#, c-format
msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
-msgstr ""
-"Gemeinsame Nutzung von Laufwerken und Verzeichnissen mit Windows-Sytemen "
-"(SMB)"
+msgstr "Gemeinsame Nutzung von Laufwerken und Verzeichnissen mit Windows-Sytemen (SMB)"
#: ../control-center:629
#, c-format
@@ -1032,7 +1025,9 @@ msgstr "Scanner einrichten"
#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set up security level and audit"
-msgstr "Setzen der Sicherheitsstufe und der Sicherheitsüberprüfung"
+msgstr ""
+"Setzen der Sicherheitsstufe und der "
+"Sicherheitsüberprüfung"
#: ../control-center:649
#, c-format
@@ -1064,7 +1059,8 @@ msgstr "Paketquellen verwalten"
#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded "
-msgstr "Auswählen von wo Softwarepakete heruntergeladen werden"
+msgstr ""
+"Auswählen von wo Softwarepakete heruntergeladen werden"
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
@@ -1180,12 +1176,12 @@ msgstr "Einrichten eines Webservers"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Installations-Server konfigurieren"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Einrichten eines Servers zur Netzwerkinstallation von %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Einrichten eines Servers zur Netzwerkinstallation von Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Netzwerkschnittstellen"
@@ -1585,17 +1581,17 @@ msgstr "/_Über ..."
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s Kontrollzentrum %s [ auf %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux Kontrollzentrum %s [ auf %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Willkommen im %s Kontrollzentrum"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Willkommen im Mandriva Linux Kontrollzentrum"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1667,12 +1663,12 @@ msgstr "Zusätzliche Designs"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Zusätzliche Designs von www.damz.net holen"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Über - %s Kontrollzentrum"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Über - Mandriva Linux Kontrollzentrum"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autoren: "
@@ -1717,11 +1713,11 @@ msgstr "rastafarii@mandrivauser.de"
msgid "Translator: "
msgstr "Übersetzer: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) Kontrollzentrum"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) Kontrollzentrum"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/drakconf.pot b/po/drakconf.pot
index a3177092..87bf3a0b 100644
--- a/po/drakconf.pot
+++ b/po/drakconf.pot
@@ -6,14 +6,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -516,17 +515,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
-#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr ""
@@ -1118,12 +1112,12 @@ msgstr ""
msgid "Configure installation server"
msgstr ""
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr ""
@@ -1515,17 +1509,17 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr ""
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1593,12 +1587,12 @@ msgstr ""
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr ""
@@ -1643,10 +1637,10 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr ""
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8dfdbfb4..5921e763 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-el\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-23 02:05+0200\n"
"Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -26,19 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Packagers"
msgstr "Δημιουργοί πακέτων"
-#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
+#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
-msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
-"Mandriva tools"
-msgstr ""
-"μαζικό ξαναχτίσιμο και καθάρισμα πακέτων , παιχνίδια, sparc port, έλεγχος "
-"και διόρθωση σφαλμάτων στα εργαλεία της Mandriva"
+msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools"
+msgstr "μαζικό ξαναχτίσιμο και καθάρισμα πακέτων , παιχνίδια, sparc port, έλεγχος και διόρθωση σφαλμάτων στα εργαλεία της Mandriva"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -77,26 +74,19 @@ msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-msgstr ""
-"ενημέρωση του nc με βελτιώσεις κώδικα (patches) στο debian, διόρθωση μερικών "
-"πακέτων perl, σενάριο εκκίνησης dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, κλπ..."
+msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgstr "ενημέρωση του nc με βελτιώσεις κώδικα (patches) στο debian, διόρθωση μερικών πακέτων perl, σενάριο εκκίνησης dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, κλπ..."
-#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
+#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-"official kernel)"
-msgstr ""
-"\"πολλή\" δουλειά στον πυρήνα (πολλές βελτιώσεις κώδικα (patches) πριν την "
-"ενσωμάτωση στον επίσημο πυρήνα)"
+msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)"
+msgstr "\"πολλή\" δουλειά στον πυρήνα (πολλές βελτιώσεις κώδικα (patches) πριν την ενσωμάτωση στον επίσημο πυρήνα)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -106,9 +96,7 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr ""
-"δουλειά πάνω στον πυρήνα (kernel) (βελτιώσεις κώδικα (patches) που "
-"σχετίζονται με τον ήχο και το βίντεο)"
+msgstr "δουλειά πάνω στον πυρήνα (kernel) (βελτιώσεις κώδικα (patches) που σχετίζονται με τον ήχο και το βίντεο)"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
@@ -118,9 +106,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-msgstr ""
-"βελτιώσεις κώδικα (patches) σε κάποια πακέτα, kfiresaver, xwine. ppc kernel-"
-"benh."
+msgstr "βελτιώσεις κώδικα (patches) σε κάποια πακέτα, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -129,14 +115,8 @@ msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-"contributions"
-msgstr ""
-"Samba 3.0 (πρώιμη έκδοση) που συνυπάρχει με το Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, "
-"λογισμικό GIS (grass, mapserver), συλλογή cursor_themes (θέματα δείκτη "
-"ποντικιού), διάφορες συνεισφορές στην πλευρά του εξυπηρετητή"
+msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions"
+msgstr "Samba 3.0 (πρώιμη έκδοση) που συνυπάρχει με το Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, λογισμικό GIS (grass, mapserver), συλλογή cursor_themes (θέματα δείκτη ποντικιού), διάφορες συνεισφορές στην πλευρά του εξυπηρετητή"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -145,12 +125,8 @@ msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
-msgid ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-"python, rox desktop"
-msgstr ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms και πρόσθετα (plugins) "
-"gnome-python, rox desktop"
+msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop"
+msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms και πρόσθετα (plugins) gnome-python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -159,12 +135,8 @@ msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
-msgid ""
-"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-"bluetooth, pyqt & related"
-msgstr ""
-"εφαρμογές ήχου/βίντεο/MIDI, επιστημονικές εφαρμογές, howtos (οδηγίες) "
-"παραγωγής ήχου/βίντεο, bluetooth, pyqt και τα σχετικά"
+msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related"
+msgstr "εφαρμογές ήχου/βίντεο/MIDI, επιστημονικές εφαρμογές, howtos (οδηγίες) παραγωγής ήχου/βίντεο, bluetooth, pyqt και τα σχετικά"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -194,9 +166,7 @@ msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-msgstr ""
-"τα περισσότερα πακέτα που βασίζονται στο διαδίκτυο και πολλά πακέτα σχετικά "
-"με ασφάλεια"
+msgstr "τα περισσότερα πακέτα που βασίζονται στο διαδίκτυο και πολλά πακέτα σχετικά με ασφάλεια"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
@@ -228,20 +198,16 @@ msgstr "Andi Payn"
msgid "many extra gnome applets and python modules"
msgstr "πολλές επιπλέον εφαρμογές gnome και αρθρώματα (modules) python"
-#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
+#: ../contributors.pl:29
+#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
-msgid ""
-"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-msgstr ""
-"sk-i18n, συνεισφορά πολλών πακέτων, έλεγχος και ενσωμάτωση του openldap, "
-"bind-sdb-ldap, αρκετά χρόνια χρήσης της έκδοσης cooker και ξετρύπωμα "
-"δυσλειτουργιών, κλπ..."
+msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
+msgstr "sk-i18n, συνεισφορά πολλών πακέτων, έλεγχος και ενσωμάτωση του openldap, bind-sdb-ldap, αρκετά χρόνια χρήσης της έκδοσης cooker και ξετρύπωμα δυσλειτουργιών, κλπ..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -251,8 +217,7 @@ msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr ""
-"κάποια δουλειά πάνω στη ruby, πακέτα php-pear, και διάφορα άλλα πράγματα."
+msgstr "κάποια δουλειά πάνω στη ruby, πακέτα php-pear, και διάφορα άλλα πράγματα."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
@@ -281,12 +246,8 @@ msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
-msgid ""
-"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-"spamassassin, maildrop, clamav."
-msgstr ""
-"έλεγχος και αναφορές δυσλειτουργιών, Dovecot, bibletime, sword, βοήθεια πάνω "
-"στο pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
+msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
+msgstr "έλεγχος και αναφορές δυσλειτουργιών, Dovecot, bibletime, sword, βοήθεια πάνω στο pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -295,14 +256,8 @@ msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
-msgid ""
-"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
-"drakxtools"
-msgstr ""
-"υποστήριξη http proxy στο πρόγραμμα εγκατάστασης, υποστήριξη του kernel 2.6 "
-"στο sndconfig, υποστήριξη του samba3 στο LinNeighborhood, διορθώσεις και "
-"βελτιώσεις στο urpmi, bootsplash και drakxtools"
+msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools"
+msgstr "υποστήριξη http proxy στο πρόγραμμα εγκατάστασης, υποστήριξη του kernel 2.6 στο sndconfig, υποστήριξη του samba3 στο LinNeighborhood, διορθώσεις και βελτιώσεις στο urpmi, bootsplash και drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -347,8 +302,7 @@ msgstr "Μεταφραστές"
#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-msgstr ""
-"Συντονιστής και μεταφραστής για τα Bokmal Νορβηγικά (nb), συμμετοχή στο i18n "
+msgstr "Συντονιστής και μεταφραστής για τα Bokmal Νορβηγικά (nb), συμμετοχή στο i18n "
#: ../contributors.pl:41
#, c-format
@@ -405,22 +359,27 @@ msgstr "Εσθονός μεταφραστής"
msgid "Andrea Celli"
msgstr "Andrea Celli"
-#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:47
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:49
#, c-format
msgid "Italian Translator"
msgstr "Ιταλός μεταφραστής"
-#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
msgstr "Simone Riccio"
-#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
msgstr "Daniele Pighin"
-#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:50
+#: ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr "Vedran Ljubovic"
@@ -443,17 +402,22 @@ msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-msgstr ""
-"έλεγχος και αναφορά δυσλειτουργιών, ενσωμάτωση του οδηγού συσκευής eagle-usb"
+msgstr "έλεγχος και αναφορά δυσλειτουργιών, ενσωμάτωση του οδηγού συσκευής eagle-usb"
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
msgstr "Bernhard Gruen"
-#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
-#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
-#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61
+#: ../contributors.pl:53
+#: ../contributors.pl:54
+#: ../contributors.pl:55
+#: ../contributors.pl:56
+#: ../contributors.pl:57
+#: ../contributors.pl:58
+#: ../contributors.pl:59
+#: ../contributors.pl:60
+#: ../contributors.pl:61
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
@@ -514,8 +478,12 @@ msgstr "Raphael Gertz"
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
msgstr "έλεγχος, αναφορά δυσλειτουργιών, έλεγχος πακέτων για Nvidia"
-#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
-#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
+#: ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:66
+#: ../contributors.pl:67
+#: ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
msgstr "έλεγχος, αναφορά δυσλειτουργιών"
@@ -547,45 +515,39 @@ msgstr "MD, έλεγχος, αναφορά δυσλειτουργιών"
#: ../contributors.pl:71
#, c-format
-msgid ""
-"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
-"sure it all worked right."
-msgstr ""
-"Και πολλοί ανώνυμοι και άγνωστοι δοκιμαστές που ανέφεραν δυσλειτουργίες και "
-"βοήθησαν ώστε όλα να λειτουργούν σωστά."
+msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right."
+msgstr "Και πολλοί ανώνυμοι και άγνωστοι δοκιμαστές που ανέφεραν δυσλειτουργίες και βοήθησαν ώστε όλα να λειτουργούν σωστά."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Συνεργάτες του Mandriva Linux"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97
+#: ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Κέντρο Ελέγχου %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107
+#: ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Φόρτωση... Παρακαλώ περιμένετε"
-#: ../control-center:140 ../control-center:141
+#: ../control-center:140
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Ρύθμισε τα εφέ τρισδιάστατης επιφάνειας εργασίας"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:152 ../control-center:850 ../control-center:853
+#: ../control-center:152
+#: ../control-center:850
+#: ../control-center:853
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr ""
-"Επέλεξε την μέθοδο πιστοποίησης (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr "Επέλεξε την μέθοδο πιστοποίησης (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
#: ../control-center:162
#, c-format
@@ -605,9 +567,7 @@ msgstr "Ενεργοποίησε την «αυτόματη σύνδεση» χρ
#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
-"Ενεργοποίησε την «αυτόματη σύνδεση» και επέλεξε τον χρήστη που θα συνδέεται "
-"αυτόματα"
+msgstr "Ενεργοποίησε την «αυτόματη σύνδεση» και επέλεξε τον χρήστη που θα συνδέεται αυτόματα"
#: ../control-center:182
#, c-format
@@ -656,12 +616,14 @@ msgstr "Δισκέτα Εκκίνησης"
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr "Δημιούργησε μία αυτόνομη δισκέτα εκκίνησης"
-#: ../control-center:223 ../control-center:224
+#: ../control-center:223
+#: ../control-center:224
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "Μοιράσου τη σύνδεση διαδικτύου με άλλους τοπικούς υπολογιστές"
-#: ../control-center:233 ../control-center:234
+#: ../control-center:233
+#: ../control-center:234
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Ρύθμισε μία καινούρια σύνδεση δικτύου (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
@@ -676,12 +638,14 @@ msgstr "Πρόσβαση στο Διαδίκτυο"
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Άλλαξε διάφορες ρυθμίσεις σχετικές με το διαδίκτυο"
-#: ../control-center:253 ../control-center:254
+#: ../control-center:253
+#: ../control-center:254
#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
msgstr "Άνοιγμα της κονσόλας υπερχρήστη"
-#: ../control-center:264 ../control-center:265
+#: ../control-center:264
+#: ../control-center:265
#, c-format
msgid "Manage date and time"
msgstr "Διαχείριση της ώρας και της ημερομηνίας"
@@ -694,10 +658,10 @@ msgstr "Ρύθμισε τον διαχειριστή σύνδεσης των χ
#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
-msgstr ""
-"Επέλεξε το διαχειριστή προβολής, που εμφανίζεται κατά τη σύνδεση του χρήστη"
+msgstr "Επέλεξε το διαχειριστή προβολής, που εμφανίζεται κατά τη σύνδεση του χρήστη"
-#: ../control-center:284 ../control-center:285
+#: ../control-center:284
+#: ../control-center:285
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Ρύθμιση ενός εξυπηρετητή fax"
@@ -709,20 +673,19 @@ msgstr "Ρύθμισε το προσωπικό τοίχος προστασίας
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr ""
-"Ρύθμισε ένα προσωπικό τοίχος προστασίας ώστε να προστατέψεις τον υπολογιστή "
-"και το δίκτυο"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgstr "Ρύθμισε ένα προσωπικό τοίχος προστασίας ώστε να προστατέψεις τον υπολογιστή και το δίκτυο"
-#: ../control-center:304 ../control-center:305
+#: ../control-center:304
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
"Διαχειρίσου τις γραμματοσειρές.\n"
"Εγκατέστησε γραμματοσειρές Microsoft Windows(TM)"
-#: ../control-center:314 ../control-center:315
+#: ../control-center:314
+#: ../control-center:315
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Ρύθμισε τον εξυπηρετητή γραφικών"
@@ -737,12 +700,14 @@ msgstr "Διαχειρίσου τις κατατμήσεις των σκληρώ
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Διαχειρίσου τις κατατμήσεις των σκληρών δίσκων"
-#: ../control-center:334 ../control-center:335
+#: ../control-center:334
+#: ../control-center:335
#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Δες και ρύθμισε τις συσκευές του υπολογιστή"
-#: ../control-center:345 ../control-center:346
+#: ../control-center:345
+#: ../control-center:346
#, c-format
msgid "Sound Configuration"
msgstr "Ρύθμιση του Ήχου"
@@ -770,17 +735,15 @@ msgstr "Εγκατάσταση, απεγκατάσταση λογισμικού"
#: ../control-center:366
#, c-format
msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall"
-msgstr ""
-"Προχωρημένες ρυθμίσεις για τις συνδέσεις δικτύου και το τοίχος προστασίας"
+msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις για τις συνδέσεις δικτύου και το τοίχος προστασίας"
#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
-msgstr ""
-"Στίσε τη «έκτακτη ασφαλιστική μεταπήδηση των λειτουργιών» (failover) των "
-"συνδέσεων δικτύου και την αντίκρουση (replication) του τοίχους προστασίας"
+msgstr "Στίσε τη «έκτακτη ασφαλιστική μεταπήδηση των λειτουργιών» (failover) των συνδέσεων δικτύου και την αντίκρουση (replication) του τοίχους προστασίας"
-#: ../control-center:376 ../control-center:377
+#: ../control-center:376
+#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "Όρισε τη διάταξη πληκτρολογίου"
@@ -805,7 +768,8 @@ msgstr "Διαχειρίσου την τοπικοποίηση του συστή
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "Επέλεξε γλώσσα και χώρα ή επαρχία για τον υπολογιστή"
-#: ../control-center:405 ../control-center:406
+#: ../control-center:405
+#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "Δες και αναζήτησε καταγραφές του συστήματος"
@@ -823,18 +787,12 @@ msgstr "Επαναρύθμισε μία σύνδεση δικτύου"
#: ../control-center:425
#, c-format
msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
-msgstr ""
-"Αποστολή της σύνθεσης του υπολογιστή, ώστε να σε πληροφορούμε για τις "
-"αναβαθμίσεις"
+msgstr "Αποστολή της σύνθεσης του υπολογιστή, ώστε να σε πληροφορούμε για τις αναβαθμίσεις"
#: ../control-center:426
#, c-format
-msgid ""
-"Upload your configuration in order to keep you informed about security and "
-"useful upgrades"
-msgstr ""
-"Αποστολή της σύνθεσης του υπολογιστή, ώστε να σε πληροφορούμε για τις "
-"ενημερώσεις ασφαλείας, όπως και για χρήσιμες αναβαθμίσεις"
+msgid "Upload your configuration in order to keep you informed about security and useful upgrades"
+msgstr "Αποστολή της σύνθεσης του υπολογιστή, ώστε να σε πληροφορούμε για τις ενημερώσεις ασφαλείας, όπως και για χρήσιμες αναβαθμίσεις"
# ???
#: ../control-center:435
@@ -845,8 +803,7 @@ msgstr "Διαχείριση ομάδας υπολογιστών"
#: ../control-center:436
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
-msgstr ""
-"Διαχειρίσου τα εγκατεστημένα πακέτα λογισμικού σε μια ομάδα από υπολογιστές"
+msgstr "Διαχειρίσου τα εγκατεστημένα πακέτα λογισμικού σε μια ομάδα από υπολογιστές"
#: ../control-center:445
#, c-format
@@ -855,12 +812,8 @@ msgstr "Ενημέρωση του συστήματος"
#: ../control-center:446
#, c-format
-msgid ""
-"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
-"packages"
-msgstr ""
-"Προβολή των διαθέσιμων ενημερώσεων και εφαρμογή διορθώσεων ή αναβαθμίσεων "
-"στα εγκαταστημένα πακέτα"
+msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgstr "Προβολή των διαθέσιμων ενημερώσεων και εφαρμογή διορθώσεων ή αναβαθμίσεων στα εγκαταστημένα πακέτα"
#: ../control-center:456
#, c-format
@@ -872,7 +825,8 @@ msgstr "Μορφή του Μενού"
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Ρύθμιση της Μορφής του Μενού"
-#: ../control-center:466 ../control-center:467
+#: ../control-center:466
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
msgstr "Εισήγαγε αρχεία και ρυθμίσεις από τα Microsoft Windows(TM)"
@@ -887,12 +841,14 @@ msgstr "Παρακολούθηση των συνδέσεων"
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Παρακολούθηση των συνδέσεων δικτύου"
-#: ../control-center:486 ../control-center:487
+#: ../control-center:486
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Ρύθμισε τη συσκευή «δείκτης» (ποντίκι, δείκτης αφής)"
-#: ../control-center:505 ../control-center:506
+#: ../control-center:505
+#: ../control-center:506
#, c-format
msgid "Parental Controls"
msgstr "Γονικός Έλεγχος"
@@ -902,7 +858,8 @@ msgstr "Γονικός Έλεγχος"
msgid "Network Center"
msgstr "Κέντρο Δικτύου"
-#: ../control-center:497 ../control-center:974
+#: ../control-center:497
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Manage your network devices"
msgstr "Διαχείριση των συσκευών δικτύου"
@@ -957,7 +914,8 @@ msgstr "Κοινή χρήση των κατατμήσεων των σκληρώ
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Όρισε την κοινή χρήση των κατατμήσεων των σκληρών δίσκων"
-#: ../control-center:557 ../control-center:559
+#: ../control-center:557
+#: ../control-center:559
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "Ρύθμισε τον εκτυπωτή, την λίστα εργασιών εκτύπωσης, ..."
@@ -970,8 +928,7 @@ msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες"
#: ../control-center:569
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
-msgstr ""
-"Προγραμμάτισε προγράμματα να τρέχουν περιοδικά, ή σε συγκεκριμένες στιγμές"
+msgstr "Προγραμμάτισε προγράμματα να τρέχουν περιοδικά, ή σε συγκεκριμένες στιγμές"
#: ../control-center:578
#, c-format
@@ -982,9 +939,7 @@ msgstr "Proxy (Διαμεσολαβητής)"
#: ../control-center:579
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
-msgstr ""
-"Ρύθμιση του εξυπηρετητή διαμεσολάβησης (proxy) για «σερφάρισμα» διαδικτύου "
-"και αρχείων"
+msgstr "Ρύθμιση του εξυπηρετητή διαμεσολάβησης (proxy) για «σερφάρισμα» διαδικτύου και αρχείων"
#: ../control-center:587
#, c-format
@@ -994,8 +949,7 @@ msgstr "Απομακρυσμένος Έλεγχος (Λίνουξ/Unix, Microsof
#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr ""
-"Απομακρυσμένος Έλεγχος ενός άλλου μηχανήματος (Linux/Unix, Microsoft Windows)"
+msgstr "Απομακρυσμένος Έλεγχος ενός άλλου μηχανήματος (Linux/Unix, Microsoft Windows)"
#: ../control-center:597
#, c-format
@@ -1007,7 +961,8 @@ msgstr "Διέγραψε μία σύνδεση"
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Διέγραψε μια σύνδεση δικτύου"
-#: ../control-center:608 ../control-center:609
+#: ../control-center:608
+#: ../control-center:609
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Ασύρματη σύνδεση"
@@ -1015,14 +970,12 @@ msgstr "Ασύρματη σύνδεση"
#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
-msgstr ""
-"Πρόσβαση στους κοινούς δίσκους και καταλόγους των Microsoft Windows (SMB)"
+msgstr "Πρόσβαση στους κοινούς δίσκους και καταλόγους των Microsoft Windows (SMB)"
#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr ""
-"Ρύθμιση των κοινών με τα Microsoft Windows(TM) (Samba) δίσκων και καταλόγων"
+msgstr "Ρύθμιση των κοινών με τα Microsoft Windows(TM) (Samba) δίσκων και καταλόγων"
#: ../control-center:628
#, c-format
@@ -1034,7 +987,8 @@ msgstr "Κοινή χρήση δίσκων και καταλόγων με συσ
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Διαχειρίσου τη ρύθμιση του Samba"
-#: ../control-center:638 ../control-center:639
+#: ../control-center:638
+#: ../control-center:639
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Ρύθμισε τον σαρωτή"
@@ -1042,15 +996,12 @@ msgstr "Ρύθμισε τον σαρωτή"
#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set up security level and audit"
-msgstr ""
-"Όρισε το επίπεδο ασφαλείας του συστήματος και τον έλεγχο ασφαλείας (audit)"
+msgstr "Όρισε το επίπεδο ασφαλείας του συστήματος και τον έλεγχο ασφαλείας (audit)"
#: ../control-center:649
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
-msgstr ""
-"Όρισε το επίπεδο ασφαλείας του συστήματος, και τους περιοδικούς audit "
-"ασφαλείας"
+msgstr "Όρισε το επίπεδο ασφαλείας του συστήματος, και τους περιοδικούς audit ασφαλείας"
#: ../control-center:658
#, c-format
@@ -1062,7 +1013,8 @@ msgstr "Συντόνισε τις άδειες του συστήματος"
msgid "Fine tune the security permissions of the system"
msgstr "Λεπτομερής συντονισμός των αδειών ασφαλείας του συστήματος"
-#: ../control-center:668 ../control-center:669
+#: ../control-center:668
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Ενεργοποίησε ή απενεργοποίησε τις υπηρεσίες του συστήματος"
@@ -1079,7 +1031,8 @@ msgstr "Επέλεξε από που θα λαμβάνονται τα πακέτ
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
-#: ../control-center:691 ../control-center:694
+#: ../control-center:691
+#: ../control-center:694
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Ρύθμισε ένα UPS, για τον έλεγχο του ρεύματος"
@@ -1104,7 +1057,8 @@ msgstr "Εικονικοποίηση"
msgid "Virtual machines management"
msgstr "Διαχείριση εικονικών συστημάτων"
-#: ../control-center:725 ../control-center:726
+#: ../control-center:725
+#: ../control-center:726
#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Ρύθμισε τις συνδέσεις VPN, για την ασφαλή πρόσβαση δικτύου"
@@ -1119,12 +1073,15 @@ msgstr "Πρόσβαση στους κοινούς δίσκους και κατ
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Ορισμός σημείων προσάρτησης WebDAV"
-#: ../control-center:767 ../control-center:771
+#: ../control-center:767
+#: ../control-center:771
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Λογισμικό"
-#: ../control-center:781 ../control-center:962 ../control-center:996
+#: ../control-center:781
+#: ../control-center:962
+#: ../control-center:996
#: ../control-center:1148
#, c-format
msgid "Others"
@@ -1135,7 +1092,8 @@ msgstr "Άλλα"
msgid "Server wizards"
msgstr "Οδηγοί ρυθμίσεων εξυπηρετητή"
-#: ../control-center:793 ../control-center:796
+#: ../control-center:793
+#: ../control-center:796
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Κοινή χρήση"
@@ -1157,12 +1115,8 @@ msgstr "Ρύθμιση Samba"
#: ../control-center:803
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
-"systems"
-msgstr ""
-"Ρύθμισε ένα εξυπηρετητή αρχείων και εκτυπώσεων, για σύνδεση με υπολογιστές "
-"που τρέχουν σε συστήματα Linux και μη-Linux"
+msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems"
+msgstr "Ρύθμισε ένα εξυπηρετητή αρχείων και εκτυπώσεων, για σύνδεση με υπολογιστές που τρέχουν σε συστήματα Linux και μη-Linux"
#: ../control-center:805
#, c-format
@@ -1172,9 +1126,7 @@ msgstr "Διαχειρίσου τις κοινές χρήσεις Samba"
#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
-"Διαχειρίσου, δημιούργησε ειδικές «κοινές χρήσεις», δημιούργησε δημόσιες/«ανά "
-"χρήστη» «κοινές χρήσεις»"
+msgstr "Διαχειρίσου, δημιούργησε ειδικές «κοινές χρήσεις», δημιούργησε δημόσιες/«ανά χρήστη» «κοινές χρήσεις»"
#: ../control-center:808
#, c-format
@@ -1192,12 +1144,13 @@ msgstr "Ρύθμιση εξυπηρετητή διαδικτύου (server)"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Ρύθμιση εξυπηρετητή εγκατάστασης"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Ρύθμιση εξυπηρετητή για δικτυακές εγκαταστάσεις του %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Ρύθμιση εξυπηρετητή για δικτυακές εγκαταστάσεις του Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821
+#: ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Υπηρεσίες Δικτύου"
@@ -1230,9 +1183,7 @@ msgstr "Ρύθμιση διαμεσολαβητή"
#: ../control-center:834
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr ""
-"Ρύθμισε ένα «διαμεσολαβητή εξυπηρετητή» διαδικτυακής μικροαποθήκευσης (web "
-"caching proxy server)"
+msgstr "Ρύθμισε ένα «διαμεσολαβητή εξυπηρετητή» διαδικτυακής μικροαποθήκευσης (web caching proxy server)"
#: ../control-center:836
#, c-format
@@ -1241,13 +1192,11 @@ msgstr "Ρύθμιση ώρας"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Όρισε η ώρα του εξυπηρετητή να συγχρονίζεται με ένα εξωτερικό εξυπηρετητή "
-"ώρας"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Όρισε η ώρα του εξυπηρετητή να συγχρονίζεται με ένα εξωτερικό εξυπηρετητή ώρας"
-#: ../control-center:839 ../control-center:840
+#: ../control-center:839
+#: ../control-center:840
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις του δαίμονα OpenSSH"
@@ -1272,7 +1221,8 @@ msgstr "Ρύθμιση LDAP"
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Ρύθμιση των υπηρεσιών καταλόγου LDAP"
-#: ../control-center:871 ../control-center:874
+#: ../control-center:871
+#: ../control-center:874
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"
@@ -1307,7 +1257,8 @@ msgstr "Ρύθμιση ταχυδρομείου"
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Ρύθμιση των υπηρεσιών Ταχυδρομείου του Διαδικτύου"
-#: ../control-center:895 ../control-center:898
+#: ../control-center:895
+#: ../control-center:898
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Διαχείριση μέσω Δικτύου"
@@ -1325,9 +1276,7 @@ msgstr "Ρύθμιση του τοπικού συστήματος, μέσω πε
#: ../control-center:915
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Φαίνεται πως δεν έχεις εγκαταστημένο το webmin. Το τοπικό config είναι "
-"απενεργοποιημένο"
+msgstr "Φαίνεται πως δεν έχεις εγκαταστημένο το webmin. Το τοπικό config είναι απενεργοποιημένο"
#: ../control-center:917
#, c-format
@@ -1337,9 +1286,7 @@ msgstr "Απομακρυσμένη Διαχείριση"
#: ../control-center:918
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Κάνε κλικ εδώ αν θέλεις να ρυθμίσεις ένα απομακρυσμένο υπολογιστή, μέσω "
-"περιβάλλοντος χρήσης διαδικτύου"
+msgstr "Κάνε κλικ εδώ αν θέλεις να ρυθμίσεις ένα απομακρυσμένο υπολογιστή, μέσω περιβάλλοντος χρήσης διαδικτύου"
#: ../control-center:931
#, c-format
@@ -1366,7 +1313,8 @@ msgstr "Ρύθμιση του ποντικιού και του πληκτρολ
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "Ρύθμιση των εκτυπώσεων και των σαρώσεων"
-#: ../control-center:971 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:971
+#: ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Δίκτυο και Διαδίκτυο"
@@ -1416,7 +1364,8 @@ msgstr "Ρύθμισε τις κοινές χρήσεις NFS"
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "Ρύθμισε τις κοινές χρήσεις WebDAV"
-#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
+#: ../control-center:1065
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Local disks"
msgstr "Τοπικοί δίσκοι"
@@ -1471,7 +1420,8 @@ msgstr "Μονάδα Ζip"
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Όρισε που προσαρτάται η συσκευή ZIP"
-#: ../control-center:1115 ../control-center:1118
+#: ../control-center:1115
+#: ../control-center:1118
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
@@ -1496,7 +1446,9 @@ msgstr "Εμφάνιση και αίσθηση της εκκίνησης"
msgid "Additional wizards"
msgstr "Επιπρόσθετοι οδηγοί ρυθμίσεων"
-#: ../control-center:1211 ../control-center:1212 ../control-center:1213
+#: ../control-center:1211
+#: ../control-center:1212
+#: ../control-center:1213
#: ../control-center:1226
#, c-format
msgid "/_Options"
@@ -1517,7 +1469,9 @@ msgstr "/_Ενσωματωμένη Λειτουργία"
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Λειτουργία ειδικών στους οδηγούς"
-#: ../control-center:1223 ../control-center:1224 ../control-center:1225
+#: ../control-center:1223
+#: ../control-center:1224
+#: ../control-center:1225
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Αρχείο"
@@ -1537,7 +1491,9 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../control-center:1246 ../control-center:1249 ../control-center:1262
+#: ../control-center:1246
+#: ../control-center:1249
+#: ../control-center:1262
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Θέματα"
@@ -1556,14 +1512,20 @@ msgstr ""
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Περισσότερα θέματα"
-#: ../control-center:1264 ../control-center:1265 ../control-center:1266
-#: ../control-center:1267 ../control-center:1268 ../control-center:1269
+#: ../control-center:1264
+#: ../control-center:1265
+#: ../control-center:1266
+#: ../control-center:1267
+#: ../control-center:1268
+#: ../control-center:1269
#: ../control-center:1272
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Βοήθεια"
-#: ../control-center:1265 ../control-center:1266 ../control-center:1267
+#: ../control-center:1265
+#: ../control-center:1266
+#: ../control-center:1267
#: ../control-center:1268
#, c-format
msgid "Help"
@@ -1599,17 +1561,18 @@ msgstr "/_Σχετικά με..."
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Κέντρο Ελέγχου %s %s [στον %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mandriva Linux %s [στον %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Καλώς ήρθατε στο Κέντρο Ελέγχου του %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Καλώς ήρθατε στο Κέντρο Ελέγχου του Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531
+#: ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -1643,9 +1606,7 @@ msgstr "αδυναμία διακλάδωση: %s"
#: ../control-center:1767
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
-"Δεν μπορώ να κάνω διακλάδωση και εκτέλεση του \"%s\" μια που δεν είναι "
-"εκτελέσιμο"
+msgstr "Δεν μπορώ να κάνω διακλάδωση και εκτέλεση του \"%s\" μια που δεν είναι εκτελέσιμο"
#: ../control-center:1890
#, c-format
@@ -1657,7 +1618,8 @@ msgstr "Αυτό το πρόγραμμα δεν τερματίστηκε καν
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
-#: ../control-center:1909 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1909
+#: ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
@@ -1682,12 +1644,12 @@ msgstr "Περισσότερα θέματα"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Βρείτε περισσότερα θέματα στο www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Περί - Κέντρου Ελέγχου %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Περί - Κέντρου Ελέγχου Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Δημιουργοί: "
@@ -1732,11 +1694,11 @@ msgstr "231036448«παπάκι»freemail-τελεία-gr"
msgid "Translator: "
msgstr "Μεταφραστής: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Κέντρο Ελέγχου %s %s (%s)"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mandriva Linux %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1824,7 +1786,8 @@ msgstr "Κέντρο Ελέγχου"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Επιλέξτε το εργαλείο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
-#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
+#: ../menus_launcher.pl:19
+#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Κέντρο Ρυθμίσεων Μενού"
@@ -1834,7 +1797,9 @@ msgstr "Κέντρο Ρυθμίσεων Μενού"
msgid "System menu"
msgstr "Μενού συστήματος"
-#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
+#: ../menus_launcher.pl:29
+#: ../menus_launcher.pl:36
+#: ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Ρύθμιση..."
@@ -1855,7 +1820,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Επιλέξτε το μενού που θέλετε να ρυθμίσετε"
-#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
+#: ../print_launcher.pl:14
+#: ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις εκτύπωσης"
@@ -1981,3 +1947,4 @@ msgstr "Οθόνη"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ανάλυση οθόνης"
+
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 6fb34849..3bad718f 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 05:06+0100\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -542,17 +542,12 @@ msgstr ""
"Kaj multaj nenomitaj kaj nekonataj beta-testantoj kaj cim-raportintoj kiuj "
"helpis certigi ke ĉio bone funkcias."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Kontribuantoj de Mandriva Linux"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s-Regejo"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux-Regejo"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ŝarganta... Bonvole atendu"
@@ -1156,12 +1151,12 @@ msgstr "Agordi ttt-servilon"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Konfiguru instal-servilon"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Agordi servilon por retaj instaladoj de %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Agordi servilon por retaj instaladoj de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Retaj servoj"
@@ -1557,17 +1552,17 @@ msgstr "/_Pri..."
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrejko-Regejo %s [sur %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Bonvenon ĉe la %s-Regejo"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Bonvenon ĉe la Mandriva Linux-Regejo"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@@ -1638,12 +1633,12 @@ msgstr "Aldonaj etosoj"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Akiru kromajn etosojn ĉe www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Pri - %s-Regejo"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Pri - Mandriva Linux-Regejo"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Aŭtoroj: "
@@ -1688,11 +1683,11 @@ msgstr "~ @ ~"
msgid "Translator: "
msgstr "Tradukinto: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Regejo de %s %s (%s)"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Regejo de Mandriva Linux %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e875ef24..d0fc5d34 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 14:23-0300\n"
"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
"Mandriva tools"
msgstr ""
"reconstrucción y limpieza masiva de paquetes, juegos, portado a Sparc, "
-"relectura de las herramientas %s"
+"relectura de las herramientas Mandriva Linux"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -550,17 +550,12 @@ msgstr ""
"Y muchos probadores de beta y reportes de bugs desconocidos que ayudaron a "
"estar seguros que todo funcionaba bien."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Contribuidores a Mandriva Linux"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Centro de control de %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Centro de control de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Cargando... Por favor, espere"
@@ -1170,12 +1165,12 @@ msgstr "Configurar un servidor web"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configurar servidor de instalación"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Configurar servidor para instalaciones en red de %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Configurar servidor para instalaciones en red de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Servicios de red"
@@ -1574,17 +1569,17 @@ msgstr "/_Acerca de..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Centro de control de %s %s [bajo %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Centro de control de Mandriva Linux %s [bajo %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Bienvenido al Centro de Control de %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Bienvenido al Centro de Control de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1655,12 +1650,12 @@ msgstr "Temas adicionales"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Acerca - Centro de control de %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Acerca - Centro de control de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
@@ -1709,11 +1704,11 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr "Traductores: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Centro de control de %s %s (%s)"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Centro de control de Mandriva Linux %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 40b88918..ca8fe967 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 20:11+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -542,17 +542,12 @@ msgstr ""
"Ja arvukad nimetud ning tundmatud beetatestijad ja vigadest teadaandjad, kes "
"aitasid tagada kõige veatu töötamise."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linuxi kaasautorid"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%si juhtimiskeskus"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linuxi juhtimiskeskus"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Oodake palun... Laetakse moodulit"
@@ -1152,12 +1147,12 @@ msgstr "Veebiserveri seadistamine"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Paigaldusserveri seadistamine"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "%si võrgupaigalduse serveri seadistamine"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Linuxi võrgupaigalduse serveri seadistamine"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Võrguteenused"
@@ -1552,17 +1547,17 @@ msgstr "/_Info..."
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%si juhtimiskeskus %s [masin: %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linuxi juhtimiskeskus %s [masin: %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "%si juhtimiskeskus"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linuxi juhtimiskeskus"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -1633,12 +1628,12 @@ msgstr "Lisateemad"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Hangi lisateemasid saidilt www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Misvärk - %si juhtimiskeskus"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Misvärk - Mandriva Linuxi juhtimiskeskus"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autorid: "
@@ -1687,11 +1682,11 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr "Tõlkijad: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) juhtimiskeskus"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) juhtimiskeskus"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index cf183877..e272db34 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of drakconf.po to Euskara
-# EUSKERA: %s translation
+# EUSKERA: Mandriva Linux translation
# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2000-2002,2003,2004.
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 21:01+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
@@ -543,17 +543,12 @@ msgstr ""
"Eta aipatu gabeko hainbat beta proba-egile eta akatsen berri-emaile dena "
"zuzen dabilela ziurtatzen lagundu dutenak."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux-en kolaboratzaileak"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s Aginte Gunea"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Aginte Gunea"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Zamatzen... Itxoin mesedez"
@@ -1159,12 +1154,12 @@ msgstr "Ezarri web zerbitzari bat"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Instalaketa zerbitzaria konfiguratu"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Ezarri %s-en sareko instalazioetarako zerbitzari bat"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Ezarri Mandriva Linux-en sareko instalazioetarako zerbitzari bat"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Sare Zerbitzuak"
@@ -1562,17 +1557,17 @@ msgstr "/_Honi buruz..."
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s Aginte Gunea %s [%s (e)n]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux Aginte Gunea %s [%s (e)n]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Ongi etorri %s Aginte Gunera"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Ongi etorri Mandriva Linux Aginte Gunera"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Akatsa"
@@ -1643,12 +1638,12 @@ msgstr "Gai osagarriak"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Eskuratu gai osagarriak www.damz.net helbidean"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Honi buruz - %s Aginte Gunea"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Honi buruz - Mandriva Linux Aginte Gunea"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Egileak: "
@@ -1693,11 +1688,11 @@ msgstr "xalba@euskalnet.net"
msgid "Translator: "
msgstr "Itzultzailea: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) Aginte Gunea"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) Aginte Gunea"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 808a66f2..533752a4 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-25 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -539,17 +539,12 @@ msgstr ""
"و بسیاری از آزمایش کنندگان بتا و گزارشگرهای اشکال بی‌نامی که به اطمینان بخشی "
"در درست کار کردن همه‌ی این برنامه‌ها با یکدیگر به ما کمک کردند. "
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "ماندریبا بر اینترنت"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "مرکز کنترل لینوکس ماندریبا "
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "در حال بارگذاری... لطفاً صبر کنید"
@@ -1152,12 +1147,12 @@ msgstr "برپاسازی یک کارگزار وب"
msgid "Configure installation server"
msgstr "پیکربندی کارگزار نصب"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "برپاسازی کارگزار نصب‌های شبکه لینوکس ماندریبا "
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "سرویس‌های شبکه"
@@ -1554,17 +1549,17 @@ msgstr "/_درباره‌ی..."
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "مرکز کنترل لینوکس ماندریبا %s [بر %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "به مرکز کنترل لینوکس ماندریبا خوش آمدید"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@@ -1632,12 +1627,12 @@ msgstr "طرح‌های اضافی"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "تهیه طرح‌های اضافی از www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "درباره‌ی - مرکز کنترل لینوکس ماندریبا "
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "نگارندگان:"
@@ -1682,10 +1677,10 @@ msgstr "~ @ ~"
msgid "Translator: "
msgstr "مترجم: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "مرکز کنترل لینوکس ماندریبا "
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
@@ -1993,6 +1988,9 @@ msgstr "تفکیک‌پذیری صفحه"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "کشور / منطقه"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "ماندریبا بر اینترنت"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "بروزسازی‌ها"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 366c6b57..4de03b47 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
"Mandriva tools"
msgstr ""
"lukuisten pakettien uudelleenkääntäminen ja siistiminen, pelit, sparc "
-"alusta, %s työkalujen oikoluku"
+"alusta, Mandriva Linux työkalujen oikoluku"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -306,8 +306,7 @@ msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr ""
-"lm_sensors 2.6 sarajn ytimelle, testausta, joitakin contrib paketteja."
+msgstr "lm_sensors 2.6 sarajn ytimelle, testausta, joitakin contrib paketteja."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
@@ -547,17 +546,12 @@ msgstr ""
"Ja monet nimeämättömät ja tuntemattomat betatestaajat ja virheiden "
"ilmoittajat jotka auttoivat varmistamaan sen toimivan oikein."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux avustajia"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%sin Ohjauskeskus "
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linuxin Ohjauskeskus "
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ladataan... Odota hetki"
@@ -575,10 +569,8 @@ msgstr "Tunnistustapa"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr ""
-"Valitse tunnistustapa (paikallinen, NIS, LDAP, Windows Verkkoalue, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr "Valitse tunnistustapa (paikallinen, NIS, LDAP, Windows Verkkoalue, ...)"
#: ../control-center:162
#, c-format
@@ -598,8 +590,7 @@ msgstr "Aseta automaattikirjautuminen"
#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
-"Ota automaattikirjautuminen käyttöön ja valitse käyttäjä joka käytetään"
+msgstr "Ota automaattikirjautuminen käyttöön ja valitse käyttäjä joka käytetään"
#: ../control-center:182
#, c-format
@@ -698,10 +689,8 @@ msgstr "Aseta henkilökohtainen palomuuri"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr ""
-"Asetä henkilökohtainen palomuuri suojaaksesi tietokonetta ja lähiverkkoa."
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgstr "Asetä henkilökohtainen palomuuri suojaaksesi tietokonetta ja lähiverkkoa."
#: ../control-center:304 ../control-center:305
#, c-format
@@ -949,8 +938,7 @@ msgstr "Ajoitetut tehtävät"
#: ../control-center:569
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
-msgstr ""
-"Määritä ohjelmia joka suoritetaan määräaikaisesti tai märrittyihin aikoihin"
+msgstr "Määritä ohjelmia joka suoritetaan määräaikaisesti tai märrittyihin aikoihin"
#: ../control-center:578
#, c-format
@@ -1020,8 +1008,7 @@ msgstr "Aseta turvallisuusaste ja -tarkistus"
#: ../control-center:649
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
-msgstr ""
-"Aseta järjestelmän turvallisuusaste ja määräaikainen turvallisuustarkistus"
+msgstr "Aseta järjestelmän turvallisuusaste ja määräaikainen turvallisuustarkistus"
#: ../control-center:658
#, c-format
@@ -1160,12 +1147,12 @@ msgstr "Aseta webbipalvelinta"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Aseta asennuspalvelin"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Aseta palvelinta %sin verkkoasennukselle"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Aseta palvelinta Mandriva Linuxin verkkoasennukselle"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Verkkopalvelut"
@@ -1207,8 +1194,7 @@ msgstr "Aseta aika"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "Aseta palvelimen aika synkronoitavaksi ulkoisen aikapalvelimen kanssa"
#: ../control-center:839 ../control-center:840
@@ -1289,8 +1275,7 @@ msgstr "Aseta paikalliskone webbiselaimen kautta"
#: ../control-center:915
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Sinulla ei ole webmin asennettuna. Paikallinen asetus on poistettu käytöstä"
+msgstr "Sinulla ei ole webmin asennettuna. Paikallinen asetus on poistettu käytöstä"
#: ../control-center:917
#, c-format
@@ -1560,17 +1545,17 @@ msgstr "/_Tietoja..."
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%sin Ohjauskeskus %s [%s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linuxin Ohjauskeskus %s [%s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Tervetuloa %sin Ohjauskeskukseen"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Tervetuloa Mandriva Linuxin Ohjauskeskukseen"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -1641,12 +1626,12 @@ msgstr "Ylimääräisiä teemoja"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Hae lisää teemoja osoitteesta: www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Tietoja - %sin Ohjauskeskus"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Tietoja - Mandriva Linuxin Ohjauskeskus"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Tekijät: "
@@ -1691,11 +1676,11 @@ msgstr "<tmb@mandrake.org>"
msgid "Translator: "
msgstr "Kääntäjä: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) - Ohjauskeskus"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) - Ohjauskeskus"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1940,3 +1925,4 @@ msgstr "Näyttö"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Näyttötila"
+
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 30811092..d75b2eb5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-18 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-09 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -561,17 +561,12 @@ msgstr ""
"Ainsi que de nombreux testeurs et rapporteurs de bogues qui ont aidé à "
"vérifier que tout fonctionne correctement."
-#: ../control-center:60
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Centre de Contrôle Mandriva Linux"
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
-#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Centre de Contrôle %s"
-
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Chargement... Veuillez patienter"
@@ -1191,12 +1186,13 @@ msgstr "Mettre en place un serveur web"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configurer un serveur d'installation"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Mettre en place un serveur pour les installations réseau de %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr ""
+"Mettre en place un serveur pour les installations réseau de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Services réseau"
@@ -1594,17 +1590,17 @@ msgstr "/A _propos..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Centre de Contrôle de %s %s [sur %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Centre de Contrôle de Mandriva Linux %s [sur %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle de %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1675,12 +1671,12 @@ msgstr "Thèmes supplémentaires"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "À propos - Centre de Contrôle de %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "À propos - Centre de Contrôle de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs : "
@@ -1736,11 +1732,11 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr "Traducteur : "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Centre de Contrôle %s (%s) %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Centre de Contrôle %s (%s) Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 683e9487..b20f4a27 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-07 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -538,17 +538,12 @@ msgstr ""
"E une vore di beta tester e segnaladôrs di bug cence non che an permitût che "
"dut chest al funzionedi par bon"
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandrivastore"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Centri di Control %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Centri di Control Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Cjariament in vore... Par plasè, spiete"
@@ -1146,12 +1141,12 @@ msgstr "Configure web"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configure il server di instalazion"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Periferiche di rêt"
@@ -1545,17 +1540,17 @@ msgstr "/_Informazions su..."
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Centri di Control %s %s [su %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Centri di Control Mandriva Linux %s [su %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Benvignût al Centri di Control %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Benvignût al Centri di Control Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fal"
@@ -1623,12 +1618,12 @@ msgstr "Temis adizionâi"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Scjarie altris temis di www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Informazions sul Centri di Control %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Informazions sul Centri di Control Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autôrs: "
@@ -1673,11 +1668,11 @@ msgstr "graccoandrea@tin.it"
msgid "Translator: "
msgstr "Tradutôr: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Centri di Control %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Centri di Control Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1982,6 +1977,10 @@ msgstr "Risoluzion dal visôr"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Nazion / Regjon"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandrivastore"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Atualizazions"
@@ -2102,8 +2101,8 @@ msgstr "Risoluzion dal visôr"
#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "Floppy"
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Centri di Control %s %s\n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Centri di Control Mandriva Linux %s\n"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Precedent"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 102d9eee..44615bd4 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -543,17 +543,12 @@ msgstr ""
"Agus neart béite-thástálaithe neamhainmnithe nó anaithnid agus tuairisceoirí "
"fabhtanna a chabhraigh chun go n-oibreodh gach rud i gceart."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Ionad Rialaithe %s"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Ionad Rialaithe %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ag luchtú, fan tamall le do thoil..."
@@ -1145,12 +1140,12 @@ msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Cumraigh freastalaí suiteála"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Comhéadain Ghréasáin"
@@ -1544,17 +1539,17 @@ msgstr "/_Eolas..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Ionad Rialaithe %s %s [ar %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux %s [ar %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Fáilte go Ionad Rialaithe %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Fáilte go Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
@@ -1622,12 +1617,12 @@ msgstr "Téamaí breise"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Faigh téamaí breise ó www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Eolas Faoi Ionad Rialaithe %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Eolas Faoi Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Údáir: "
@@ -1672,11 +1667,11 @@ msgstr "~ @ ~"
msgid "Translator: "
msgstr "Aistritheoir: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Ionad Rialaithe %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1980,6 +1975,10 @@ msgstr "Taifeach an Scáileáin"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Tír"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Leasuithe"
@@ -2121,8 +2120,8 @@ msgstr "Taifeach an Scáileáin"
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Riaraigh Ceangal"
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Ionad Rialaithe %s %s\n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux %s\n"
#~ msgid "Monitor Connection"
#~ msgstr "Monatóirigh Ceangal"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f9a0f8a7..b6e2074f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-gl\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 13:16+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -25,19 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Packagers"
msgstr "Empaquetadores"
-#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
+#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Øyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
-msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
-"Mandriva tools"
-msgstr ""
-"reconstrucción e limpeza masiva de paquetes, xogos, port a sparc, corrección "
-"das ferramentas de Mandriva"
+msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools"
+msgstr "reconstrucción e limpeza masiva de paquetes, xogos, port a sparc, corrección das ferramentas de Mandriva"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -76,26 +73,19 @@ msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-msgstr ""
-"actualizou nc con parches de debian, corrixiu algúns paquetes perl, script "
-"de inicio de dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgstr "actualizou nc con parches de debian, corrixiu algúns paquetes perl, script de inicio de dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
+#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-"official kernel)"
-msgstr ""
-"\"amplo e intenso\" traballo no kernel (varios parches novos antes de "
-"integralos no kernel oficial)"
+msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)"
+msgstr "\"amplo e intenso\" traballo no kernel (varios parches novos antes de integralos no kernel oficial)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -124,14 +114,8 @@ msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-"contributions"
-msgstr ""
-"Samba 3.0 (versión previa) que coexiste con Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, "
-"software GIS (grass, mapserver), colección cursor_themes, varias "
-"contribucións á parte de servidor"
+msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions"
+msgstr "Samba 3.0 (versión previa) que coexiste con Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, software GIS (grass, mapserver), colección cursor_themes, varias contribucións á parte de servidor"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -140,12 +124,8 @@ msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
-msgid ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-"python, rox desktop"
-msgstr ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms e os plugins gnome-"
-"python, o escritorio rox"
+msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop"
+msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms e os plugins gnome-python, o escritorio rox"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -154,12 +134,8 @@ msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
-msgid ""
-"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-"bluetooth, pyqt & related"
-msgstr ""
-"aplicacións de audio/video/MIDI, aplicacións científicas, howtos de "
-"producción de audio/vídeo, bluetooth, pyqt & relacionados"
+msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related"
+msgstr "aplicacións de audio/video/MIDI, aplicacións científicas, howtos de producción de audio/vídeo, bluetooth, pyqt & relacionados"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -189,9 +165,7 @@ msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-msgstr ""
-"a maioría dos paquetes baseados en web e moitos dos paquetes relacionados ca "
-"seguridade"
+msgstr "a maioría dos paquetes baseados en web e moitos dos paquetes relacionados ca seguridade"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
@@ -223,19 +197,16 @@ msgstr "Andi Payn"
msgid "many extra gnome applets and python modules"
msgstr "varias applets extra de gnome e módulos de python"
-#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
+#: ../contributors.pl:29
+#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
-msgid ""
-"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-msgstr ""
-"sk-i18n, contribuiu con varios paquetes, comprobación e integración de "
-"openldap, bind-sdb-ldap, varios anos usando cooker e buscando erros, etc..."
+msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
+msgstr "sk-i18n, contribuiu con varios paquetes, comprobación e integración de openldap, bind-sdb-ldap, varios anos usando cooker e buscando erros, etc..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -274,12 +245,8 @@ msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
-msgid ""
-"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-"spamassassin, maildrop, clamav."
-msgstr ""
-"comprobación e comunicación de erros, Dovecot, bibletime, sword, axuda con "
-"pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
+msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
+msgstr "comprobación e comunicación de erros, Dovecot, bibletime, sword, axuda con pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -288,14 +255,8 @@ msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
-msgid ""
-"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
-"drakxtools"
-msgstr ""
-"soporte para proxy http no instalador, soporte para kernels 2.6 en "
-"sndconfig, soporte para samba3 en LinNeighborhood, correccións e melloras en "
-"urpmi, bootsplash e drakxtools"
+msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools"
+msgstr "soporte para proxy http no instalador, soporte para kernels 2.6 en sndconfig, soporte para samba3 en LinNeighborhood, correccións e melloras en urpmi, bootsplash e drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -340,8 +301,7 @@ msgstr "Tradutores"
#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-msgstr ""
-"Tradutor e coordinador da tradución ó Bokmal Noruegués (nb), traballo na i18n"
+msgstr "Tradutor e coordinador da tradución ó Bokmal Noruegués (nb), traballo na i18n"
#: ../contributors.pl:41
#, c-format
@@ -398,22 +358,27 @@ msgstr "Tradutor ó Estonio"
msgid "Andrea Celli"
msgstr "Andrea Celli"
-#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:47
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:49
#, c-format
msgid "Italian Translator"
msgstr "Tradutor ó Italiano"
-#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
msgstr "Simone Riccio"
-#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
msgstr "Daniele Pighin"
-#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:50
+#: ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr "Vedran Ljubovic"
@@ -443,9 +408,15 @@ msgstr "comprobación e comunicación de erros, integración do driver eagle-usb
msgid "Bernhard Gruen"
msgstr "Bernhard Gruen"
-#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
-#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
-#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61
+#: ../contributors.pl:53
+#: ../contributors.pl:54
+#: ../contributors.pl:55
+#: ../contributors.pl:56
+#: ../contributors.pl:57
+#: ../contributors.pl:58
+#: ../contributors.pl:59
+#: ../contributors.pl:60
+#: ../contributors.pl:61
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
@@ -506,8 +477,12 @@ msgstr "Raphael Gertz"
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
msgstr "comprobación, comunicación de erros, intento do paquete Nvidia"
-#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
-#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
+#: ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:66
+#: ../contributors.pl:67
+#: ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
msgstr "comprobación, comunicación de erros"
@@ -539,45 +514,39 @@ msgstr "MD, comprobación, comunicación de erros"
#: ../contributors.pl:71
#, c-format
-msgid ""
-"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
-"sure it all worked right."
-msgstr ""
-"E moitos comprobadores beta e comunicadores de erros sen nome e descoñecidos "
-"que axudaron a asegurar que todo funciona correctamente."
-
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right."
+msgstr "E moitos comprobadores beta e comunicadores de erros sen nome e descoñecidos que axudaron a asegurar que todo funciona correctamente."
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97
+#: ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Centro de Control de %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Centro de Control de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107
+#: ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Cargando... Agarde un cacho"
-#: ../control-center:140 ../control-center:141
+#: ../control-center:140
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurar os efectos 3D do Escritorio"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:152 ../control-center:850 ../control-center:853
+#: ../control-center:152
+#: ../control-center:850
+#: ../control-center:853
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr ""
-"Seleccione o método de autenticación (local, NIS, LDAP, Dominio Windows, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr "Seleccione o método de autenticación (local, NIS, LDAP, Dominio Windows, ...)"
#: ../control-center:162
#, c-format
@@ -597,9 +566,7 @@ msgstr "Configura o login automático para entrar automáticamente no sistema"
#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
-"Habilita o login automático e selecciona o usuario que entrará "
-"automáticamente"
+msgstr "Habilita o login automático e selecciona o usuario que entrará automáticamente"
#: ../control-center:182
#, c-format
@@ -646,12 +613,14 @@ msgstr "Disquete de arrinque"
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr "Xerar un disquete de arrinque independente"
-#: ../control-center:223 ../control-center:224
+#: ../control-center:223
+#: ../control-center:224
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "Compartir a conexión á Internet con outras máquinas locais"
-#: ../control-center:233 ../control-center:234
+#: ../control-center:233
+#: ../control-center:234
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configurar unha nova interface de rede (LAN, RDSI, ADSL, ...)"
@@ -666,12 +635,14 @@ msgstr "Acceso á Internet"
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Modificar as diversas opcións da Internet"
-#: ../control-center:253 ../control-center:254
+#: ../control-center:253
+#: ../control-center:254
#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
msgstr "Abrir unha consola coma administrador"
-#: ../control-center:264 ../control-center:265
+#: ../control-center:264
+#: ../control-center:265
#, c-format
msgid "Manage date and time"
msgstr "Xestiona a data e a hora"
@@ -684,11 +655,10 @@ msgstr "Configura o xestor de entrada"
#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
-msgstr ""
-"Escoller o xestor de entrada que permite seleccionar que usuario entra no "
-"sistema"
+msgstr "Escoller o xestor de entrada que permite seleccionar que usuario entra no sistema"
-#: ../control-center:284 ../control-center:285
+#: ../control-center:284
+#: ../control-center:285
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Configurar un servidor de fax"
@@ -700,16 +670,17 @@ msgstr "Configure o seu cortalumes persoal"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Configure un cortalumes persoal para protexer o ordenador e a rede"
-#: ../control-center:304 ../control-center:305
+#: ../control-center:304
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr "Administrar, engadir e eliminar fontes. Importar fontes de Windows(TM)"
-#: ../control-center:314 ../control-center:315
+#: ../control-center:314
+#: ../control-center:315
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Configurar o servidor gráfico"
@@ -724,12 +695,14 @@ msgstr "Administrar as particións do disco"
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Cree, elimine e redimensione as particións do disco duro"
-#: ../control-center:334 ../control-center:335
+#: ../control-center:334
+#: ../control-center:335
#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Examinar e configurar o hardware"
-#: ../control-center:345 ../control-center:346
+#: ../control-center:345
+#: ../control-center:346
#, c-format
msgid "Sound Configuration"
msgstr "Configuración do Son"
@@ -762,10 +735,10 @@ msgstr "Configuración avanzada das interfaces de rede e cortalumes"
#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
-msgstr ""
-"Configurar o respaldo de interfaces de rede e a replicación de cortalumes"
+msgstr "Configurar o respaldo de interfaces de rede e a replicación de cortalumes"
-#: ../control-center:376 ../control-center:377
+#: ../control-center:376
+#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "Configurar a disposición do teclado"
@@ -790,7 +763,8 @@ msgstr "Xestionar a localización do seu sistema"
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "Seleccione a lingua e o país ou rexión do sistema"
-#: ../control-center:405 ../control-center:406
+#: ../control-center:405
+#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "Ver e buscar os rexistros (logs) do sistema"
@@ -808,17 +782,12 @@ msgstr "Volver configurar unha interface de rede"
#: ../control-center:425
#, c-format
msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
-msgstr ""
-"Suba a súa configuración para manterse informado acerca de actualización"
+msgstr "Suba a súa configuración para manterse informado acerca de actualización"
#: ../control-center:426
#, c-format
-msgid ""
-"Upload your configuration in order to keep you informed about security and "
-"useful upgrades"
-msgstr ""
-"Suba a súa configuración para manterse informado acerca de actualizacións de "
-"seguridade e outras actualizacións útiles"
+msgid "Upload your configuration in order to keep you informed about security and useful upgrades"
+msgstr "Suba a súa configuración para manterse informado acerca de actualizacións de seguridade e outras actualizacións útiles"
#: ../control-center:435
#, c-format
@@ -837,12 +806,8 @@ msgstr "Actualizar o seu sistema"
#: ../control-center:446
#, c-format
-msgid ""
-"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
-"packages"
-msgstr ""
-"Buscar as actualizacións dispoñibles e aplicar calquera corrección ou "
-"actualización para os paquetes instalados"
+msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgstr "Buscar as actualizacións dispoñibles e aplicar calquera corrección ou actualización para os paquetes instalados"
#: ../control-center:456
#, c-format
@@ -854,7 +819,8 @@ msgstr "Estilo do Menú"
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Configuración do Estilo do Menú"
-#: ../control-center:466 ../control-center:467
+#: ../control-center:466
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
msgstr "Importar o documents and settings de Windows(TM)"
@@ -869,12 +835,14 @@ msgstr "Monitoriza-las conexións"
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Monitorizar as conexións de rede"
-#: ../control-center:486 ../control-center:487
+#: ../control-center:486
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Configurar o dispositivo de punteiro (rato, touchpad)"
-#: ../control-center:505 ../control-center:506
+#: ../control-center:505
+#: ../control-center:506
#, c-format
msgid "Parental Controls"
msgstr "Controis Parentais"
@@ -884,7 +852,8 @@ msgstr "Controis Parentais"
msgid "Network Center"
msgstr "Centro de Rede"
-#: ../control-center:497 ../control-center:974
+#: ../control-center:497
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Manage your network devices"
msgstr "Xestione os seus dispositivos de rede"
@@ -939,7 +908,8 @@ msgstr "Comparta as particións do seu disco duro"
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Configure a compartición das particións do seu disco duro"
-#: ../control-center:557 ../control-center:559
+#: ../control-center:557
+#: ../control-center:559
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "Configure as impresoras, as colas de traballos de impresión, ..."
@@ -984,7 +954,8 @@ msgstr "Eliminar unha conexión"
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Eliminar unha interface de rede"
-#: ../control-center:608 ../control-center:609
+#: ../control-center:608
+#: ../control-center:609
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexión Wireless"
@@ -1009,7 +980,8 @@ msgstr "Compartir unidades e directorios con sistemas Windows (SMB)"
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Administrar a configuración de Samba"
-#: ../control-center:638 ../control-center:639
+#: ../control-center:638
+#: ../control-center:639
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Configurar un escáner"
@@ -1022,9 +994,7 @@ msgstr "Configurar o nivel de seguridade e de auditoría de seguridade"
#: ../control-center:649
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
-msgstr ""
-"Configurar o nivel de seguridade do sistema e a auditoría periódica de "
-"seguridade"
+msgstr "Configurar o nivel de seguridade do sistema e a auditoría periódica de seguridade"
#: ../control-center:658
#, c-format
@@ -1036,7 +1006,8 @@ msgstr "Axustar os permisos do sistema"
msgid "Fine tune the security permissions of the system"
msgstr "Axustar os permisos de seguridade do sistema"
-#: ../control-center:668 ../control-center:669
+#: ../control-center:668
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Xestionar os servizos do sistema activándoos ou desactivándoos"
@@ -1053,7 +1024,8 @@ msgstr "Seleccione dende onde se descargan os paquetes de software"
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
-#: ../control-center:691 ../control-center:694
+#: ../control-center:691
+#: ../control-center:694
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Configurar un SAI para a monitorización da enerxía"
@@ -1078,7 +1050,8 @@ msgstr "Virtualización"
msgid "Virtual machines management"
msgstr "Xestión de máquinas virtuais"
-#: ../control-center:725 ../control-center:726
+#: ../control-center:725
+#: ../control-center:726
#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Configurar unha conexión VPN para acceder a unha rede segura"
@@ -1093,12 +1066,15 @@ msgstr "Acceder a unidades e directorios compartidos por WebDAV"
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Configurar os puntos de montaxe WebDAV"
-#: ../control-center:767 ../control-center:771
+#: ../control-center:767
+#: ../control-center:771
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Xestión do Software"
-#: ../control-center:781 ../control-center:962 ../control-center:996
+#: ../control-center:781
+#: ../control-center:962
+#: ../control-center:996
#: ../control-center:1148
#, c-format
msgid "Others"
@@ -1109,7 +1085,8 @@ msgstr "Outros"
msgid "Server wizards"
msgstr "Asistentes de servidor"
-#: ../control-center:793 ../control-center:796
+#: ../control-center:793
+#: ../control-center:796
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Compartimento"
@@ -1131,12 +1108,8 @@ msgstr "Configurar Samba"
#: ../control-center:803
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
-"systems"
-msgstr ""
-"Configurar un servidor de impresión e ficheiros para estacións de traballo "
-"con sistemas GNU/Linux e diferentes de GNU/Linux"
+msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems"
+msgstr "Configurar un servidor de impresión e ficheiros para estacións de traballo con sistemas GNU/Linux e diferentes de GNU/Linux"
#: ../control-center:805
#, c-format
@@ -1146,8 +1119,7 @@ msgstr "Administrar recurso Samba"
#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
-"Administrar, crear un recurso especial, crear un recurso público/de usuario"
+msgstr "Administrar, crear un recurso especial, crear un recurso público/de usuario"
#: ../control-center:808
#, c-format
@@ -1164,12 +1136,13 @@ msgstr "Configurar un servidor web"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configurar un servidor de instalación"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Configurar un servidor para instalacións de %s dende rede "
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Configurar un servidor para instalacións de Mandriva Linux dende rede "
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821
+#: ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Servizos de Rede"
@@ -1211,13 +1184,11 @@ msgstr "Configura-la hora"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Establecer se a hora do sistema debe sincronizarse cun servidor de tempo "
-"externo"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Establecer se a hora do sistema debe sincronizarse cun servidor de tempo externo"
-#: ../control-center:839 ../control-center:840
+#: ../control-center:839
+#: ../control-center:840
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Configuración do daemon OpenSSH"
@@ -1242,7 +1213,8 @@ msgstr "Configurar LDAP"
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Configure os servizos do directorio LDAP"
-#: ../control-center:871 ../control-center:874
+#: ../control-center:871
+#: ../control-center:874
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"
@@ -1277,7 +1249,8 @@ msgstr "Configura-lo correo"
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Configure os servizos de Correo de Internet"
-#: ../control-center:895 ../control-center:898
+#: ../control-center:895
+#: ../control-center:898
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Administración en liña"
@@ -1295,9 +1268,7 @@ msgstr "Configure a máquina local usando unha interface web"
#: ../control-center:915
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Semella ser que non ten webmin instalado. A configuración local está "
-"deshabilitada"
+msgstr "Semella ser que non ten webmin instalado. A configuración local está deshabilitada"
#: ../control-center:917
#, c-format
@@ -1307,9 +1278,7 @@ msgstr "Administración remota"
#: ../control-center:918
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Prema aquí se desexa configurar unha máquina remota a través dunha interface "
-"Web"
+msgstr "Prema aquí se desexa configurar unha máquina remota a través dunha interface Web"
#: ../control-center:931
#, c-format
@@ -1336,7 +1305,8 @@ msgstr "Configure o rato e mailo teclado"
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "Configurar a impresión e a dixitalización"
-#: ../control-center:971 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:971
+#: ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rede e Internet"
@@ -1386,7 +1356,8 @@ msgstr "Configurar recursos NFS"
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "Configurar recursos WebDAV"
-#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
+#: ../control-center:1065
+#: ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Local disks"
msgstr "Disco locais"
@@ -1441,7 +1412,8 @@ msgstr "Unidade ZIP"
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Configure onde se monta a súa unidade ZIP"
-#: ../control-center:1115 ../control-center:1118
+#: ../control-center:1115
+#: ../control-center:1118
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Seguridade"
@@ -1466,7 +1438,9 @@ msgstr "Aparencia do arrinque"
msgid "Additional wizards"
msgstr "Asistentes adicionais"
-#: ../control-center:1211 ../control-center:1212 ../control-center:1213
+#: ../control-center:1211
+#: ../control-center:1212
+#: ../control-center:1213
#: ../control-center:1226
#, c-format
msgid "/_Options"
@@ -1487,7 +1461,9 @@ msgstr "/Modo _Embebido"
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/_Modo experto nos asistentes"
-#: ../control-center:1223 ../control-center:1224 ../control-center:1225
+#: ../control-center:1223
+#: ../control-center:1224
+#: ../control-center:1225
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -1507,7 +1483,9 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: ../control-center:1246 ../control-center:1249 ../control-center:1262
+#: ../control-center:1246
+#: ../control-center:1249
+#: ../control-center:1262
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temas"
@@ -1526,14 +1504,20 @@ msgstr ""
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Máis temas"
-#: ../control-center:1264 ../control-center:1265 ../control-center:1266
-#: ../control-center:1267 ../control-center:1268 ../control-center:1269
+#: ../control-center:1264
+#: ../control-center:1265
+#: ../control-center:1266
+#: ../control-center:1267
+#: ../control-center:1268
+#: ../control-center:1269
#: ../control-center:1272
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/A_xuda"
-#: ../control-center:1265 ../control-center:1266 ../control-center:1267
+#: ../control-center:1265
+#: ../control-center:1266
+#: ../control-center:1267
#: ../control-center:1268
#, c-format
msgid "Help"
@@ -1569,17 +1553,18 @@ msgstr "/_Acerca de..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Centro de Control de %s %s [en %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Centro de Control de Mandriva Linux %s [en %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Benvid@ ó Centro de Control de %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Benvid@ ó Centro de Control de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531
+#: ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1625,7 +1610,8 @@ msgstr "Este programa rematou de forma anormal"
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../control-center:1909 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1909
+#: ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
@@ -1650,12 +1636,12 @@ msgstr "Temas adicionais"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Conseguir temas adicionais en www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Acerca de - Centro de Control de %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Acerca de - Centro de Control de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
@@ -1700,11 +1686,11 @@ msgstr "leandro.regueiro@gmail.com, jba@pobox.com"
msgid "Translator: "
msgstr "Tradutores: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Centro de Control de %s %s (%s)"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Centro de Control de Mandriva Linux %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1792,7 +1778,8 @@ msgstr "Centro de control"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Escolla a ferramenta que desexe usar"
-#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
+#: ../menus_launcher.pl:19
+#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Centro de Configuración dos Menús"
@@ -1802,7 +1789,9 @@ msgstr "Centro de Configuración dos Menús"
msgid "System menu"
msgstr "Menú do sistema"
-#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
+#: ../menus_launcher.pl:29
+#: ../menus_launcher.pl:36
+#: ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
@@ -1823,7 +1812,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Escolla o menú que desexa configurar"
-#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
+#: ../print_launcher.pl:14
+#: ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Configuración da impresión"
@@ -1952,25 +1942,18 @@ msgstr "Resolución da Pantalla"
#~ msgid "/_Upload the hardware list"
#~ msgstr "/_Subir a lista de hardware"
-
#~ msgid "<control>U"
#~ msgstr "<control>U"
-
#~ msgid "Upload the hardware list"
#~ msgstr "Subir a lista de hardware"
-
#~ msgid "Account:"
#~ msgstr "Conta:"
-
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Contrasinal:"
-
#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "Nome de máquina:"
-
#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Agarde"
-
#~ msgid "Uploading in progress"
#~ msgstr "Subindo"
@@ -1981,121 +1964,90 @@ msgstr "Resolución da Pantalla"
#, fuzzy
#~ msgid "Use NFS shares"
#~ msgstr "Administrar os recursos NFS"
-
#~ msgid "Manage Samba configuration"
#~ msgstr "Administrar a configuración de Samba"
#, fuzzy
#~ msgid "Use WebDAV shares"
#~ msgstr "Configurar o servidor web"
-
#~ msgid "CD-ROM"
#~ msgstr "CD-ROM"
-
#~ msgid "Boot theme"
#~ msgstr "Tema do arrinque"
-
#~ msgid "Console"
#~ msgstr "Consola"
-
#~ msgid "Adjust the date and the time"
#~ msgstr "Configurar a data e a hora"
-
#~ msgid "Fax"
#~ msgstr "Fax"
-
#~ msgid "Software Media Manager"
#~ msgstr "Xestor de Soportes de Software"
-
#~ msgid "Invictus Firewall"
#~ msgstr "Cortalumes Invictus"
-
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Lingua"
-
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "País / Rexión"
-
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Actualizacións"
#, fuzzy
#~ msgid "Control and configure network connections"
#~ msgstr "Monitorizar as conexións de rede"
-
#~ msgid "Network Profiles"
#~ msgstr "Perfís de Rede"
-
#~ msgid "Local disk sharing"
#~ msgstr "Compartición do disco local"
-
#~ msgid "Enable or disable the system services"
#~ msgstr "Activar ou desactivar os servizos do sistema"
-
#~ msgid "Media Manager"
#~ msgstr "Xestor de Soportes"
-
#~ msgid "UPS"
#~ msgstr "SAI"
-
#~ msgid "VPN configuration"
#~ msgstr "Configuración de VPN"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure Software management"
#~ msgstr "Xestión do Software"
-
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalar"
-
#~ msgid "Look at installable software and install software packages"
#~ msgstr "Mirar o software instalable e instalar paquetes de software"
-
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eliminar"
-
#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
#~ msgstr "Mirar o software instalado e desinstalar paquetes de software"
-
#~ msgid "Screen resolution"
#~ msgstr "Resolución"
-
#~ msgid "Change the screen resolution"
#~ msgstr "Cambia-la resolución da pantalla"
-
#~ msgid "TV card"
#~ msgstr "Tarxeta de TV"
-
#~ msgid "Set up TV card"
#~ msgstr "Configurar unha tarxeta de TV"
-
#~ msgid "/_Expert mode"
#~ msgstr "/Modo e_xperto"
-
#~ msgid "Set Samba mount points"
#~ msgstr "Configurar os puntos de montaxe Samba"
-
#~ msgid "Samba printing configuration"
#~ msgstr "Configuración de impresión de Samba"
-
#~ msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Habilitar ou deshabilitar as impresoras na configuración do seu servidor "
#~ "Samba"
-
#~ msgid "(original C version)"
#~ msgstr "(versión en C orixinal)"
-
#~ msgid "(design)"
#~ msgstr "(deseño)"
-
#~ msgid ""
#~ "Select the application menu layout and change which programs are shown on "
#~ "the menu"
#~ msgstr ""
#~ "Seleccione a disposición do menú de aplicacións e cambie os programas que "
#~ "se amosan no menú"
-
#~ msgid ""
#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
#~ "\n"
@@ -2104,3 +2056,4 @@ msgstr "Resolución da Pantalla"
#~ "Está a piques de cambiar dende o perfil \"%s\" ó perfil \"%s\".\n"
#~ "\n"
#~ "Está seguro de que desexa cambiar de perfil?"
+
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5d71baae..eb98e54e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -542,17 +542,12 @@ msgstr ""
"ועוד בודקי איכות ומדווחי תקלות אלמוניים ולא ידועים שעזרו לנו לעשות את הדבר "
"הנכון. "
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים למנדריבה לינוקס"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "טוען... נא להמתין"
@@ -1146,12 +1141,12 @@ msgstr "הגדרת שרת אינטרנט"
msgid "Configure installation server"
msgstr "הגדרת שרת התקנה"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "הגדרת שרת להתקנות מהרשת של מנדריבה לינוקס"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "שרותי רשת"
@@ -1545,17 +1540,17 @@ msgstr "/_אודות ..."
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס %s על %s"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@@ -1626,12 +1621,12 @@ msgstr "ערכות נושא נוספות"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "השגת ערכות נושא מ־www.damz.net "
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "אודות מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "מפתחים:"
@@ -1676,10 +1671,10 @@ msgstr "<dovix2003@yahoo.com>"
msgid "Translator: "
msgstr "תרגום: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 7a142873..af775c7f 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 21:36+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
"Language-Team: Hindi, India\n"
@@ -538,17 +538,12 @@ msgstr ""
"और अनेकों बेनाम तथा अज्ञात बीटा परीक्षणकर्ता व दोष रिपोर्ट करने वाले जिन्होंने मैनड्रिव "
"लिनक्स की सहायता करके यह सुनिश्चित किया है कि सभी कुछ भली-भांति कार्य करें।"
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "मैनड्रिव लिनक्स नियंत्रण केन्द्र"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रतिक्षा करें"
@@ -1156,12 +1151,12 @@ msgstr "एक वेब सर्वर की स्थापना"
msgid "Configure installation server"
msgstr "संसाधन सर्वर की संरचना करना"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "मैनड्रिव लिनक्स के नेटवर्क संसाधनों हेतु सर्वर की स्थापना"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "नेटवर्क सेवाएँ"
@@ -1556,17 +1551,17 @@ msgstr "/के बारे में(_A)..."
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त करें"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "मैनड्रिव लिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s [%s पर]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "मैनड्रिव लिनक्स नियंत्रण केन्द्र में स्वागत"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
@@ -1637,12 +1632,12 @@ msgstr "अतिरिक्त प्रकरण"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "मैनड्रिव लिनक्स नियंत्रण केन्द्र - के बारे में"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "लेखक: "
@@ -1687,10 +1682,10 @@ msgstr " "
msgid "Translator: "
msgstr "अनुवादक: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "मैनड्रिव लिनक्स नियंत्रण केन्द्र"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
@@ -1997,6 +1992,9 @@ msgstr "स्क्रीन विघटन"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "देश / क्षेत्र"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "उन्नयन"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 3f756d23..0ebb6406 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -519,17 +519,12 @@ msgstr ""
"I mnogim drugim neimenovanim i nepozantim beta testerima te onima koji su "
"prijavljivali greške, oni su pomogli da budemo sigurni da sve radi dobro."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s Kontrolni Centar"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Učitavam... Molim pričekajte"
@@ -1127,12 +1122,12 @@ msgstr "Podešavanje..."
msgid "Configure installation server"
msgstr "Centar Menu Postavki"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Mrežna sučelja"
@@ -1526,17 +1521,17 @@ msgstr "/_O programu..."
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s Kontrolni Centar %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar %s"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Dobro došli u %s Kontrolni Centar"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Dobro došli u Mandriva Linux Kontrolni Centar"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1604,12 +1599,12 @@ msgstr "Dodatne teme"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Za više tema posjetite www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "O - %s Kontrolnom Centru"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "O - Mandriva Linux Kontrolnom Centru"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
@@ -1656,11 +1651,11 @@ msgstr "lokalizacija@linux.hr"
msgid "Translator: "
msgstr "Prevoditelj: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s Kontrolni Centar"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1974,6 +1969,9 @@ msgstr "Razlučivost zaslona"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Država / Regija"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Nadogradnje"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 558a7116..a91d0509 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Lónyai Gergely <alephlg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandriva tools"
msgstr ""
-"csomagkészítés és javítások, játékok, SPARC-verzió, %s-eszközök "
+"csomagkészítés és javítások, játékok, SPARC-verzió, Mandriva Linux-eszközök "
"szövegellenőrzése"
#: ../contributors.pl:13
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "norvég bokmal (nb) fordító és koordinátor, lokalizációs munka"
#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-msgstr "az egyszemélyes szlovák %s-fordítócsapat"
+msgstr "az egyszemélyes szlovák Mandriva Linux-fordítócsapat"
#: ../contributors.pl:42
#, c-format
@@ -544,17 +544,12 @@ msgstr ""
"továbbá számos tesztelő és hibabejelentő, akik segítséget nyújtottak a "
"fejlesztésben"
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux - közreműködők"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s Vezérlőközpont"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Betöltés; kis türelmet..."
@@ -1169,12 +1164,12 @@ msgstr "Webkiszolgáló beállítása"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Kiszolgáló beállítása a %s hálózati telepítéséhez"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Kiszolgáló beállítása a Mandriva Linux hálózati telepítéséhez"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Hálózati szolgáltatások"
@@ -1573,17 +1568,17 @@ msgstr "/_Névjegy..."
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s Vezérlőközpont %s [rendszer: %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont %s [rendszer: %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Üdvözöljük a %s Vezérlőközpontban"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Üdvözöljük a Mandriva Linux Vezérlőközpontban"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -1654,12 +1649,12 @@ msgstr "További témák"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Névjegy - %s Vezérlőközpont"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Névjegy - Mandriva Linux Vezérlőközpont"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Szerzők: "
@@ -1704,11 +1699,11 @@ msgstr "biro.arpad gmail"
msgid "Translator: "
msgstr "Fordítás: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) Vezérlőközpont"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) Vezérlőközpont"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a28e1f0c..dc9c1d19 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 01:32+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -546,17 +546,12 @@ msgstr ""
"Dan banyak penguji beta dan pelapor bug yang tidak bernama dan tidak "
"diketahui yang membantu memastikan semua bekerja dengan baik."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Pusat Kontrol %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Pusat Kontrol Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Tunggu, sedang dimuat..."
@@ -1156,12 +1151,12 @@ msgstr "Setting web server"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Konfigurasi installasi server"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Setting server untuk installasi jaringan dari %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Setting server untuk installasi jaringan dari Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Layanan jaringan"
@@ -1557,17 +1552,17 @@ msgstr "/_Keterangan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Pusat Kontrol %s %s [pada %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Pusat Kontrol Mandriva Linux %s [pada %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Selamat Datang di Pusat Kontrol %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Selamat Datang di Pusat Kontrol Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -1638,12 +1633,12 @@ msgstr "Tema tambahan"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Keterangan - Pusat Kontrol %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Keterangan - Pusat Kontrol Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Penulis: "
@@ -1688,11 +1683,11 @@ msgstr "willysr@gmail.com"
msgid "Translator: "
msgstr "Penerjemah: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Pusat Kontrol %s %s (%s)"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Pusat Kontrol Mandriva Linux %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -2004,6 +1999,9 @@ msgstr "Resolusi Layar"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Negara"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Update"
@@ -2217,26 +2215,28 @@ msgstr "Resolusi Layar"
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Mengelola koneksi"
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Pusat Kontrol %s %s\n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Pusat Kontrol Mandriva Linux %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
+#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n"
+#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
-#~ "Pusat Kontrol %s adalah konfigurator utama Linux Mandriva, yang\n"
+#~ "Pusat Kontrol Mandriva Linux adalah konfigurator utama Linux Mandriva, "
+#~ "yang\n"
#~ "memungkinkan sistem administrator untuk mengkonfigurasi perangkat keras "
#~ "dan layanan yangg\n"
#~ "digunakan oleh semua pengguna.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Alat-alat yang diakses via Pusat Kontrol %s mempermudah penggunaan\n"
+#~ "Alat-alat yang diakses via Pusat Kontrol Mandriva Linux mempermudah "
+#~ "penggunaan\n"
#~ "sistem, khususnya dengan mengurangi pemakaian baris perintah."
#~ msgid "Monitor Connection"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 57034bd3..0964c616 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-29 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -538,17 +538,12 @@ msgstr ""
"Og margir ónefndir og óþekktir prófarar og villugjafar sem hjálpuðu til að "
"þetta virkaði allt rétt."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux tilleggjendur"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s Stjórnborð"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Stjórnborð"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Hleð inn... Augnablik"
@@ -1148,12 +1143,12 @@ msgstr "Setja upp vefmiðlara"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Stilla uppsetningar-miðlara"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Setja upp miðlara fyrir netuppsetningar á %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Setja upp miðlara fyrir netuppsetningar á Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "NetÞjónustur"
@@ -1550,17 +1545,17 @@ msgstr "/_Um..."
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s Stjórnborð %s [á %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux Stjórnborð %s [á %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Velkomin að %s Stjórnborði"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Velkomin að Mandriva Linux Stjórnborði"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Villa"
@@ -1631,12 +1626,12 @@ msgstr "Aukaleg þemu"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Sækja aukaleg þemu frá www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Um - %s Stjórnborð"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Um - Mandriva Linux Stjórnborð"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Höfundar: "
@@ -1681,11 +1676,11 @@ msgstr "<pjetur@pjetur.net>,pjetur@pjetur.net"
msgid "Translator: "
msgstr "Þýðandi: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) Stjórnborð"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) Stjórnborð"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c0d296a8..1be3e528 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-19 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
"Mandriva tools"
msgstr ""
"consistente pulizia e riorganizzazione dei pacchetti, giochi, porting su "
-"sparc, revisione degli strumenti %s"
+"sparc, revisione degli strumenti Mandriva Linux"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -59,8 +59,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr ""
-"introduzione a figlet, distriblint (controllo degli RPM nella distribuzione)"
+msgstr "introduzione a figlet, distriblint (controllo degli RPM nella distribuzione)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -202,8 +201,7 @@ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
-"controllo sulla distribuzione slbd, dipendenze per i pacchetti di sviluppo"
+msgstr "controllo sulla distribuzione slbd, dipendenze per i pacchetti di sviluppo"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
@@ -549,17 +547,12 @@ msgstr ""
"E molti beta-tester e segnalatori di bug sconosciuti e senza un nome che "
"hanno permesso che tutto funzioni a dovere."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Hanno contribuito a Mandriva Linux"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Centro di controllo %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Centro di controllo Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Caricamento in corso... Attendi per favore"
@@ -577,8 +570,7 @@ msgstr "Autenticazione"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""
"Seleziona il metodo di autenticazione (locale, NIS, LDAP, dominio di "
"Windows, ...)"
@@ -704,8 +696,7 @@ msgstr "Personalizza il firewall"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Configura un firewall personale per proteggere il computer e la rete"
#: ../control-center:304 ../control-center:305
@@ -1005,8 +996,7 @@ msgstr "Accesso a dischi e directory condivisi con Windows (SMB)"
#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr ""
-"Configurazione dei dischi e delle directory condivise con Windows (Samba)"
+msgstr "Configurazione dei dischi e delle directory condivise con Windows (Samba)"
#: ../control-center:628
#, c-format
@@ -1174,12 +1164,12 @@ msgstr "Configura un web server"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configura server per l'installazione"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Configura un server per installazioni di rete di %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Configura un server per installazioni di rete di Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Servizi di rete"
@@ -1221,8 +1211,7 @@ msgstr "Configura time server"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
"Seleziona un time server remoto per la sincronizzazione dell'orologio di "
"sistema"
@@ -1305,8 +1294,7 @@ msgstr "Configura la macchina locale mediante un'interfaccia web"
#: ../control-center:915
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Sembra che Webmin non sia installato, configurazione locale disabilitata"
+msgstr "Sembra che Webmin non sia installato, configurazione locale disabilitata"
#: ../control-center:917
#, c-format
@@ -1576,17 +1564,17 @@ msgstr "/_Informazioni su..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Centro di controllo %s %s [su %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Centro di controllo Mandriva Linux %s [su %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Benvenuti nel Centro di controllo %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Benvenuti nel Centro di controllo Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1620,8 +1608,7 @@ msgstr "non posso avviare un processo: %s"
#: ../control-center:1767
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
-"non è possibile istanziare un processo per \"%s\" perché non è eseguibile"
+msgstr "non è possibile istanziare un processo per \"%s\" perché non è eseguibile"
#: ../control-center:1890
#, c-format
@@ -1658,12 +1645,12 @@ msgstr "Temi addizionali"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Preleva altri temi da www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Informazioni sul Centro di controllo %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Informazioni sul Centro di controllo Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
@@ -1710,11 +1697,11 @@ msgstr "<daniele@dcs.it>"
msgid "Translator: "
msgstr "Traduttori: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Centro di controllo %s (%s) %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Centro di controllo %s (%s) Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1959,3 +1946,4 @@ msgstr "Monitor"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Risoluzione schermo"
+
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2b45263f..1bf09e72 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 18:00+0900\n"
"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -541,17 +541,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"ここにお名前を記載できなかった多数のベータテスターとバグレポータのかたがた"
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux への貢献者"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s コントロールセンター"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux コントロールセンター"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "読み込み中です。お待ちください..."
@@ -1147,12 +1142,12 @@ msgstr "Web サーバを設定"
msgid "Configure installation server"
msgstr "インストールサーバを設定"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "%s をネットワークインストールするサーバを設定"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Linux をネットワークインストールするサーバを設定"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "ネットワークサービス"
@@ -1549,17 +1544,17 @@ msgstr "/情報(_A)"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s コントロールセンター %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux コントロールセンター %s [on %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "%s コントロールセンターへようこそ"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux コントロールセンターへようこそ"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -1630,12 +1625,12 @@ msgstr "追加のテーマ"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "情報 - %s コントロールセンター"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "情報 - Mandriva Linux コントロールセンター"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "作者: "
@@ -1680,11 +1675,11 @@ msgstr "utuhiro78@yahoo.co.jp"
msgid "Translator: "
msgstr "翻訳者: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) コントロールセンター"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) コントロールセンター"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index f469fb5c..96916380 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 02:28+0300\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
@@ -554,17 +554,12 @@ msgstr ""
"და უთვალავი დაუსახელებელი და უცნობი ბეტა-ტესტერი და ხარვეზებზე მონადირე, "
"რომლებმაც ძალა და ენერგია არ დაიშურეს სისტემის გასამართავად."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "ვიძახებ... გთხოვთ მოითმინოთ"
@@ -1162,12 +1157,12 @@ msgstr "ვებ–სერვერის დაყენება"
msgid "Configure installation server"
msgstr "საინსტალაციო სერვერის კონფიგურირება"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "ქსელური სერვისები"
@@ -1561,17 +1556,17 @@ msgstr "/_შესახებ..."
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "მანდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი %s [%s-ზე]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "მოგესალმებათ მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
@@ -1641,12 +1636,12 @@ msgstr "დამატებითი დეკორაციები"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "ჩამოტვირთეთ დამატებითი დეკორაციები www.damz.net-ზე"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "შესახებ - მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "ავტორები:"
@@ -1691,10 +1686,10 @@ msgstr "aiet@gmx.net"
msgid "Translator: "
msgstr "მთარგმნელი: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
@@ -1996,6 +1991,9 @@ msgstr "ეკრანის რჩევადობა"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "ქვეყანა / რეგიონი"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "განახლებები"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e366deb2..5a6068cf 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:08+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n"
@@ -517,17 +517,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "맨드리바 온라인"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "맨드리바 제어 센터"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "읽는 중, 기다려 주세요."
@@ -1127,12 +1122,12 @@ msgstr "설정..."
msgid "Configure installation server"
msgstr "메뉴 설정 센터"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "네트웍 인터페이스"
@@ -1526,17 +1521,17 @@ msgstr "/이 프로그램은(_A)..."
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "맨드리바 제어 센터 %s"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "맨드리바 제어 센터에 잘 오셨습니다."
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -1604,12 +1599,12 @@ msgstr "추가 테마"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net에서 추가 테마 찾기"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "이 프로그램은 - 맨드리바 컨트롤 센터"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "저자:"
@@ -1654,10 +1649,10 @@ msgstr "<tody@mizi.com>"
msgid "Translator: "
msgstr "번역자: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "맨드리바 제어 센터"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
@@ -1977,6 +1972,9 @@ msgstr "화면 해상도"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "국가"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "맨드리바 온라인"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "업데이트 버전"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index ec572091..b2ac43c6 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakeconf-ku\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahî <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <kadir@linux-ku.com>\n"
@@ -531,17 +531,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Navenda Qontrola %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Navenda Qontrola Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Damezrînin... Kerema xwe biseknin"
@@ -1143,12 +1138,12 @@ msgstr "Pêkanîna web"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Pêkanîna Damezrîna server"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Servis"
@@ -1542,17 +1537,17 @@ msgstr "/_Derheq..."
msgid "Cancel"
msgstr "Betal"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Navenda Qontrola %s %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Navenda Qontrola Mandriva Linux %s [on %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Xêr bin li Navenda Qontrola %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Xêr bin li Navenda Qontrola Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "çewt"
@@ -1620,12 +1615,12 @@ msgstr "Themên zêde"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Themên zêde sêr www.damz.net ê dakişînê"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Programçêker:"
@@ -1670,11 +1665,11 @@ msgstr "~ @ ~"
msgid "Translator: "
msgstr "Werger:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Navenda Qontrola %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Navenda Qontrola Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1979,6 +1974,9 @@ msgstr "Xuyakirina dîmender"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Welat"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Rojanekirin"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index ad71f535..1ae9eef5 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ky\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-20 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -541,17 +541,12 @@ msgstr ""
"көрсөткөн информаторлор, бардыгы туура иштеп жаткандыгына ишенүүбүзгө жардам "
"беришти."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s Башкаруу Борбору"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Башкаруу Борбору"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Жүктөлүүдө... Күтө туруңуз"
@@ -1169,12 +1164,12 @@ msgstr "Веб серверин конфигурациялоо"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Орнотуу серверинин конфигурациясы"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "%s машинасын тармак боюнча орнотуу үчүн серверди ырастоо"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Linux машинасын тармак боюнча орнотуу үчүн серверди ырастоо"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "гТармак интерфейстери"
@@ -1568,17 +1563,17 @@ msgstr "/_Программа жөнүндө..."
msgid "Cancel"
msgstr "Калтыр"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s Башкаруу борбору %s [%s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux Башкаруу борбору %s [%s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "%s Башкаруу борборуна кош келиңиз"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Башкаруу борборуна кош келиңиз"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ката"
@@ -1649,12 +1644,12 @@ msgstr "Кошумча темалар"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net сайтынан кошумча темаларды алуу"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "%s Башкаруу борбору жөнүндө"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Башкаруу борбору жөнүндө"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Авторлор:"
@@ -1699,11 +1694,11 @@ msgstr "ztimur@mail.ru"
msgid "Translator: "
msgstr "Котормочу: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s Башкаруу Борбору"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Башкаруу Борбору"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -2015,6 +2010,9 @@ msgstr "Экран жөндөмдүүлүгү"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Өлкө / Регион"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Жаңылоолор"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 47dc856a..83048d08 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -543,17 +543,12 @@ msgstr ""
"Ir daug neįvardintų ir nežinomų beta versijos bandytojų ir klaidų pranešėjų, "
"kurie padėjo, kad viskas puikiai veiktų."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s valdymo centras"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux valdymo centras"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Kraunama... Prašome palaukti"
@@ -1162,12 +1157,12 @@ msgstr "Nustatyti web serverį"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Konfigūruoti įdiegimo serverį"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Serverio nustatymas %s įdiegimui per tinklą"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Serverio nustatymas Mandriva Linux įdiegimui per tinklą"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Tinklo paslaugos"
@@ -1563,17 +1558,17 @@ msgstr "/_Apie..."
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s valdymo centras %s [čia: %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux valdymo centras %s [čia: %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Sveiki atvykę į %s valdymo centrą"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Sveiki atvykę į Mandriva Linux valdymo centrą"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -1644,12 +1639,12 @@ msgstr "Papildomos temos"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Gauti papildomas temas iš www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Apie - %s valdymo centras"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Apie - Mandriva Linux valdymo centras"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autoriai: "
@@ -1698,11 +1693,11 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr "Vertėjas:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s valdymo centras"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux valdymo centras"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -2008,6 +2003,9 @@ msgstr "Ekrano raiška"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Šalis/regionas"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Atnaujinimai"
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index 163c3bd2..b2399b55 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Māris Laureckis <marisl@e-no.lv>\n"
"Language-Team: Latgalian <marisl@e-no.lv>\n"
@@ -531,17 +531,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Maņdryva Linukss vadeibys centrs"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Nūteik īluode... Lyudzu, pagaidit"
@@ -1136,12 +1131,12 @@ msgstr "Īstateit web serveri"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Konfigurēt instaleišonys serveri"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Teikla pakolpuojumi"
@@ -1535,17 +1530,17 @@ msgstr "/_Par programmu..."
msgid "Cancel"
msgstr "Atceļt"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Maņdryva Linukss vadeibys centrs %s [ %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Laipni lyudzam Maņdryva Linukss vadeibys centrā"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Kliuda"
@@ -1613,12 +1608,12 @@ msgstr "Papyldus temys"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Sajimt papyldus temys nu www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Par Maņdryva Linukss vadeibys centru"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
@@ -1663,10 +1658,10 @@ msgstr "marisl@e-no.lv"
msgid "Translator: "
msgstr "Tulkuotuojs: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "Maņdryva Linukss %s (%s) vadeibys centrs"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
@@ -1968,6 +1963,9 @@ msgstr "Ekrana izškirtspieja"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Vaļsts / Regions"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Modernizeijumi"
@@ -2110,8 +2108,8 @@ msgstr "Ekrana izškirtspieja"
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Pīslāgumu puorvaldeišona"
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "%s vadeibys centrs %s\n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandriva Linux vadeibys centrs %s\n"
#~ msgid "Monitor Connection"
#~ msgstr "Monitora pīslāgumi"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index cf561727..f421017b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-25 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -519,17 +519,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s vadības centrs"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux vadības centrs"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ielādēju... Lūdzu, uzgaidiet"
@@ -1129,12 +1124,12 @@ msgstr "Konfigurēt..."
msgid "Configure installation server"
msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centrs"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Tīkla saskarsmes virsmas"
@@ -1528,17 +1523,17 @@ msgstr "/_Par..."
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s vadības centrs %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux vadības centrs %s"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Laipni lūdzam %s vadības centrā"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Laipni lūdzam Mandriva Linux vadības centrā"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@@ -1606,12 +1601,12 @@ msgstr "Papildus tēmas"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Saņemt papildus tēmas no www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Par - %s vadības centrs"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Par - Mandriva Linux vadības centrs"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
@@ -1656,11 +1651,11 @@ msgstr "<ll10nt@listes.murds.lv>"
msgid "Translator: "
msgstr "Tulkotājs: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s vadības centrs"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux vadības centrs"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1979,6 +1974,9 @@ msgstr "Ekrāna izšķirtspēja"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Valsts"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Atjaunināt"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 2bd15c91..7ee8f280 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-mk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Mandriva tools"
msgstr ""
"масивно повторно градење и прочистување на пакетите, игри, sparc порти, "
-"крајно прегледување на %s алатките"
+"крајно прегледување на Mandriva Linux алатките"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -540,17 +540,12 @@ msgstr ""
"И многу неименувани и непознати бета тестери и пријавувачи на грешки кои "
"помогнаа да се осигураме дека се ќе излезе добро."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s Контролен центар"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Контролен центар"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Се вчитува... Ве молиме почекајте"
@@ -1172,12 +1167,12 @@ msgstr "Поставете веб сервер"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Конфигурирај инсталационен сервер"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Постави сервер за мрежна инсталација на %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Постави сервер за мрежна инсталација на Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Мрежни сервиси"
@@ -1576,17 +1571,17 @@ msgstr "/_За..."
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s Контролен центар %s [на %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux Контролен центар %s [на %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Добредојдовте во Контролниот центар на %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Добредојдовте во Контролниот центар на Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1657,12 +1652,12 @@ msgstr "Додатни теми"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Земете додатни теми од www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "За - %s Контролен центар"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "За - Mandriva Linux Контролен центар"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Автори: "
@@ -1707,11 +1702,11 @@ msgstr "<decata@mt.net.mk>"
msgid "Translator: "
msgstr "Преведувач: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s Контролен центар"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Контролен центар"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -2023,6 +2018,9 @@ msgstr "Резолуција на екранот"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Земја / Регион"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Ажурирања"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 35afd767..1fbf7392 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -520,17 +520,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Мандрива Хяналтын Төв"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү"
@@ -1127,12 +1122,12 @@ msgstr "Тохируулах..."
msgid "Configure installation server"
msgstr "Цэс Тоноглол"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
@@ -1524,17 +1519,17 @@ msgstr "/Т_ухай..."
msgid "Cancel"
msgstr "Хүчингүй"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Контрол Төвд"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, fuzzy, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Тавтай морил Контрол"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
@@ -1602,12 +1597,12 @@ msgstr ""
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Нээх"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, fuzzy, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Тухай Контрол"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Зохиогчид "
@@ -1656,10 +1651,10 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "Мандрива Хяналтын Төв"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
@@ -1975,6 +1970,10 @@ msgstr "Дэлгэцийн нарийвчилал"
#~ msgstr " / Муж"
#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Шинэчлэх"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index c0a608b0..3da57e13 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-06 20:35+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,16 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "Packagers"
msgstr "Pempakej"
-#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
+#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
-msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
-"Mandriva tools"
+msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools"
msgstr ""
#: ../contributors.pl:13
@@ -68,21 +67,18 @@ msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
-#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
+#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-"official kernel)"
+msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)"
msgstr ""
#: ../contributors.pl:18
@@ -112,10 +108,7 @@ msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-"contributions"
+msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions"
msgstr ""
#: ../contributors.pl:21
@@ -125,9 +118,7 @@ msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
-msgid ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-"python, rox desktop"
+msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
#: ../contributors.pl:22
@@ -137,9 +128,7 @@ msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
-msgid ""
-"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-"bluetooth, pyqt & related"
+msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
#: ../contributors.pl:23
@@ -202,16 +191,15 @@ msgstr "Andi Payn"
msgid "many extra gnome applets and python modules"
msgstr ""
-#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
+#: ../contributors.pl:29
+#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
-msgid ""
-"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
+msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
#: ../contributors.pl:30
@@ -251,9 +239,7 @@ msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
-msgid ""
-"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-"spamassassin, maildrop, clamav."
+msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
#: ../contributors.pl:34
@@ -263,10 +249,7 @@ msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
-msgid ""
-"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
-"drakxtools"
+msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools"
msgstr ""
#: ../contributors.pl:35
@@ -369,22 +352,27 @@ msgstr "Penterjemah Estonia"
msgid "Andrea Celli"
msgstr "Andrea Celli"
-#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:47
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:49
#, c-format
msgid "Italian Translator"
msgstr "Penterjemah Itali"
-#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
msgstr "Simone Riccio"
-#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
msgstr "Daniele Pighin"
-#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:50
+#: ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr "Vedran Ljubovic"
@@ -414,9 +402,15 @@ msgstr ""
msgid "Bernhard Gruen"
msgstr "Bernhard Gruen"
-#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
-#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
-#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61
+#: ../contributors.pl:53
+#: ../contributors.pl:54
+#: ../contributors.pl:55
+#: ../contributors.pl:56
+#: ../contributors.pl:57
+#: ../contributors.pl:58
+#: ../contributors.pl:59
+#: ../contributors.pl:60
+#: ../contributors.pl:61
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
@@ -477,8 +471,12 @@ msgstr "Raphael Gertz"
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
msgstr ""
-#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
-#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
+#: ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:66
+#: ../contributors.pl:67
+#: ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
msgstr "pengujian, laporan pepijat"
@@ -510,41 +508,38 @@ msgstr "MD, pengujian, laporan pepijat"
#: ../contributors.pl:71
#, c-format
-msgid ""
-"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
-"sure it all worked right."
+msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Penyumbang Mandriva Linux"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97
+#: ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Pusat Kawalan %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Pusat Kawalan Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107
+#: ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Muatan...Sila Tunggu"
-#: ../control-center:140 ../control-center:141
+#: ../control-center:140
+#: ../control-center:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Tetapkan pelayan kumpulan berita"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:152 ../control-center:850 ../control-center:853
+#: ../control-center:152
+#: ../control-center:850
+#: ../control-center:853
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Pengesahan"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""
#: ../control-center:162
@@ -612,12 +607,14 @@ msgstr "Cekara liut boot"
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr "Janakan cakera liut sendirian"
-#: ../control-center:223 ../control-center:224
+#: ../control-center:223
+#: ../control-center:224
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""
-#: ../control-center:233 ../control-center:234
+#: ../control-center:233
+#: ../control-center:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Name=Network Interface"
@@ -632,12 +629,14 @@ msgstr "Akses Internet"
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""
-#: ../control-center:253 ../control-center:254
+#: ../control-center:253
+#: ../control-center:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Open a console as administrator"
msgstr "Buka fail sebagai jenis:"
-#: ../control-center:264 ../control-center:265
+#: ../control-center:264
+#: ../control-center:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage date and time"
msgstr "Selit Tarikh dan Masa"
@@ -652,7 +651,8 @@ msgstr "Pasang LAN tanpa wayar"
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr ""
-#: ../control-center:284 ../control-center:285
+#: ../control-center:284
+#: ../control-center:285
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Tetapkan pelayan faks"
@@ -664,16 +664,17 @@ msgstr "Pasang LAN tanpa wayar"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
-#: ../control-center:304 ../control-center:305
+#: ../control-center:304
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
-#: ../control-center:314 ../control-center:315
+#: ../control-center:314
+#: ../control-center:315
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Tetapkan pelayan bergrafik"
@@ -688,12 +689,14 @@ msgstr "Gantung Ke Cakera"
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:334 ../control-center:335
+#: ../control-center:334
+#: ../control-center:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Konfigurasikan peranti dan sambungan rangkaian"
-#: ../control-center:345 ../control-center:346
+#: ../control-center:345
+#: ../control-center:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound Configuration"
msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi"
@@ -728,7 +731,8 @@ msgstr ""
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
msgstr ""
-#: ../control-center:376 ../control-center:377
+#: ../control-center:376
+#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "Tetapkan susunatur papan kekunci"
@@ -753,7 +757,8 @@ msgstr "Konfigurasikan penjimatan tenaga bagi sistem anda"
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:405 ../control-center:406
+#: ../control-center:405
+#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "Lihat dan cari log sistem"
@@ -778,9 +783,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:426
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Upload your configuration in order to keep you informed about security and "
-"useful upgrades"
+msgid "Upload your configuration in order to keep you informed about security and useful upgrades"
msgstr ""
"Pembantu ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n"
"(pakej, konfigurasi peekakasan) ke pangkalan data pusat agar Anda selalu\n"
@@ -803,9 +806,7 @@ msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi"
#: ../control-center:446
#, c-format
-msgid ""
-"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
-"packages"
+msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
#: ../control-center:456
@@ -818,7 +819,8 @@ msgstr "Stail Menu"
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Tetapan Gaya Menu"
-#: ../control-center:466 ../control-center:467
+#: ../control-center:466
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
msgstr ""
@@ -833,12 +835,14 @@ msgstr "Sambungan monitor"
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Perhati sambungan rangkaian"
-#: ../control-center:486 ../control-center:487
+#: ../control-center:486
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr ""
-#: ../control-center:505 ../control-center:506
+#: ../control-center:505
+#: ../control-center:506
#, c-format
msgid "Parental Controls"
msgstr ""
@@ -848,7 +852,8 @@ msgstr ""
msgid "Network Center"
msgstr "Tab Tengah"
-#: ../control-center:497 ../control-center:974
+#: ../control-center:497
+#: ../control-center:974
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage your network devices"
msgstr "Mengurus kekunci GPG anda"
@@ -903,7 +908,8 @@ msgstr ""
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:557 ../control-center:559
+#: ../control-center:557
+#: ../control-center:559
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr ""
@@ -948,7 +954,8 @@ msgstr "Buang sambungan"
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Padam antaramuka rangkaian"
-#: ../control-center:608 ../control-center:609
+#: ../control-center:608
+#: ../control-center:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
@@ -973,7 +980,8 @@ msgstr ""
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Urus penetapan Samba"
-#: ../control-center:638 ../control-center:639
+#: ../control-center:638
+#: ../control-center:639
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Tetapkan scanner"
@@ -998,7 +1006,8 @@ msgstr "(dijumpai pada sistem ini)"
msgid "Fine tune the security permissions of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:668 ../control-center:669
+#: ../control-center:668
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr ""
@@ -1015,7 +1024,8 @@ msgstr ""
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
-#: ../control-center:691 ../control-center:694
+#: ../control-center:691
+#: ../control-center:694
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""
@@ -1040,7 +1050,8 @@ msgstr "Virtualization"
msgid "Virtual machines management"
msgstr "GenericName=Pengurusan Gambar"
-#: ../control-center:725 ../control-center:726
+#: ../control-center:725
+#: ../control-center:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Konfigurasikan peranti rangkaian dan sambungan"
@@ -1055,12 +1066,15 @@ msgstr ""
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Tetap titik lekapan WebDAV"
-#: ../control-center:767 ../control-center:771
+#: ../control-center:767
+#: ../control-center:771
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Pengurusan Perisian"
-#: ../control-center:781 ../control-center:962 ../control-center:996
+#: ../control-center:781
+#: ../control-center:962
+#: ../control-center:996
#: ../control-center:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Others"
@@ -1071,7 +1085,8 @@ msgstr "Lain-lain"
msgid "Server wizards"
msgstr "Wizard pelayan"
-#: ../control-center:793 ../control-center:796
+#: ../control-center:793
+#: ../control-center:796
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Perkongsian"
@@ -1093,9 +1108,7 @@ msgstr "Tetapkan Samba"
#: ../control-center:803
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
-"systems"
+msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems"
msgstr ""
#: ../control-center:805
@@ -1123,12 +1136,13 @@ msgstr "Tetapkan pelayan web"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Tetapkan pelayan pemasangan"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821
+#: ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Servis Rangkaian"
@@ -1170,11 +1184,11 @@ msgstr "Tetapkan masa"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
-#: ../control-center:839 ../control-center:840
+#: ../control-center:839
+#: ../control-center:840
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Tetapan daemon OpenSSH"
@@ -1199,7 +1213,8 @@ msgstr "Tetapkan LDAP"
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Tetapkan servis direktori LDAP"
-#: ../control-center:871 ../control-center:874
+#: ../control-center:871
+#: ../control-center:874
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"
@@ -1234,7 +1249,8 @@ msgstr "Tetapkan mel"
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Tetapkan servis Mel Internet"
-#: ../control-center:895 ../control-center:898
+#: ../control-center:895
+#: ../control-center:898
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Pentadbiran Dalam Talian"
@@ -1289,7 +1305,8 @@ msgstr "Konfigurasikan peranti dan sambungan rangkaian"
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "Konfigurasikan peranti dan sambungan rangkaian"
-#: ../control-center:971 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:971
+#: ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rangkaian & Internet"
@@ -1339,7 +1356,8 @@ msgstr "Perkongsian NFS Terlekap"
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "Tetapkan Perkongsian Fail"
-#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
+#: ../control-center:1065
+#: ../control-center:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Local disks"
msgstr "Layari Rangkaian Tempatan"
@@ -1394,7 +1412,8 @@ msgstr "Pemacu ZIP"
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:1115 ../control-center:1118
+#: ../control-center:1115
+#: ../control-center:1118
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Keselamatan"
@@ -1419,7 +1438,9 @@ msgstr "Boot Microsoft Windows"
msgid "Additional wizards"
msgstr "Wizard tambahan"
-#: ../control-center:1211 ../control-center:1212 ../control-center:1213
+#: ../control-center:1211
+#: ../control-center:1212
+#: ../control-center:1213
#: ../control-center:1226
#, c-format
msgid "/_Options"
@@ -1440,7 +1461,9 @@ msgstr "/_Mod Cangkok"
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mod pakar dalam _wizard"
-#: ../control-center:1223 ../control-center:1224 ../control-center:1225
+#: ../control-center:1223
+#: ../control-center:1224
+#: ../control-center:1225
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
@@ -1460,7 +1483,9 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../control-center:1246 ../control-center:1249 ../control-center:1262
+#: ../control-center:1246
+#: ../control-center:1249
+#: ../control-center:1262
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tema"
@@ -1479,14 +1504,20 @@ msgstr ""
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Lagi tema"
-#: ../control-center:1264 ../control-center:1265 ../control-center:1266
-#: ../control-center:1267 ../control-center:1268 ../control-center:1269
+#: ../control-center:1264
+#: ../control-center:1265
+#: ../control-center:1266
+#: ../control-center:1267
+#: ../control-center:1268
+#: ../control-center:1269
#: ../control-center:1272
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Bantuan"
-#: ../control-center:1265 ../control-center:1266 ../control-center:1267
+#: ../control-center:1265
+#: ../control-center:1266
+#: ../control-center:1267
#: ../control-center:1268
#, c-format
msgid "Help"
@@ -1522,17 +1553,18 @@ msgstr "/_Keterangan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Pusat Kawalan %s %s [pada %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Pusat Kawalan Mandriva Linux %s [pada %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Selamat Datang ke Pusat Kawalan %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Selamat Datang ke Pusat Kawalan Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531
+#: ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@@ -1563,8 +1595,7 @@ msgstr "gagal mencabang: %s"
#: ../control-center:1767
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
-"tidak dapat mencabang dan melaksana \"%s\" kerana ia bukan bolehlaksana"
+msgstr "tidak dapat mencabang dan melaksana \"%s\" kerana ia bukan bolehlaksana"
#: ../control-center:1890
#, c-format
@@ -1576,7 +1607,8 @@ msgstr "Program ini tamat secara tidak normal"
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../control-center:1909 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1909
+#: ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -1601,12 +1633,12 @@ msgstr "Tema tambahan"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Keterangan - Pusat Kawalan %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Keterangan - Pusat Kawalan Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Penulis: "
@@ -1651,11 +1683,11 @@ msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>"
msgid "Translator: "
msgstr "Penterjemah"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Pusat Kawalan %s %s (%s)"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Pusat Kawalan Mandriva Linux %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1743,7 +1775,8 @@ msgstr "Pusat Kawalan"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Pilih alatan yang anda hendak guna"
-#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
+#: ../menus_launcher.pl:19
+#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Pusat Konfigurasi Menu"
@@ -1753,7 +1786,9 @@ msgstr "Pusat Konfigurasi Menu"
msgid "System menu"
msgstr "Menu Sistem"
-#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
+#: ../menus_launcher.pl:29
+#: ../menus_launcher.pl:36
+#: ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurasikan ..."
@@ -1774,7 +1809,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Pilih menu yang hendak dikonfigurasi"
-#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
+#: ../print_launcher.pl:14
+#: ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Konfigurasi pencetak"
@@ -1900,3 +1936,4 @@ msgstr "Monitor"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Resolusi Skrin"
+
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index df6813c1..20bb46b5 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 07:44+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -541,17 +541,12 @@ msgstr ""
"U ħafna nies li ttestjaw il-beta u rrapportaw bugs, imsemmija u mhux "
"magħrufa, li għenu biex jaċċertaw li kollox jaħdem."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Ċentru tal-Kontroll %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Tiela'... stenna ftit"
@@ -1149,12 +1144,12 @@ msgstr "Ikkonfigura web server"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Ikkonfigura server tal-installazzjoni"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Interfaċċja tan-network"
@@ -1548,17 +1543,17 @@ msgstr "/_Dwar..."
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Ċentru tal-Kontroll %s %s [fuq %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux %s [fuq %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Merħba għaċ-Ċentru tal-Kontroll %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Merħba għaċ-Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Problema"
@@ -1626,12 +1621,12 @@ msgstr "Temi oħra"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Ikseb temi oħra minn www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Awturi: "
@@ -1676,11 +1671,11 @@ msgstr "<rcasha@waldonet.net.mt>"
msgid "Translator: "
msgstr "Traduttur: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Ċentru tal-Kontroll %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1983,6 +1978,9 @@ msgstr "Reżoluzzjoni tal-iskrin"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Pajjiż"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Aġġornamenti"
@@ -2103,8 +2101,8 @@ msgstr "Reżoluzzjoni tal-iskrin"
#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "Flopi"
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Ċentru tal-Kontroll %s %s\n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux %s\n"
#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "Żip"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index caae92e6..6ef6f259 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-31 00:15+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -548,17 +548,12 @@ msgstr ""
"Og mange unavngitte og ukjente beta-testere og programvarefeilrapporterere "
"som hjalp til med å sørge for at alt virket som det skal."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux-bidragsytere"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s Kontrollsenter"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Kontrollsenter"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Laster... Vennligst vent"
@@ -1162,12 +1157,12 @@ msgstr "Sett opp en vevtjener"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Innstillinger for installasjonstjener"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Sett opp en tjener for nettverksinstallasjon av %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Sett opp en tjener for nettverksinstallasjon av Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Nettverkstjenester"
@@ -1563,17 +1558,17 @@ msgstr "/_Om..."
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s Kontrollsenter %s [på %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux Kontrollsenter %s [på %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Velkommen til %s Kontrollsenter"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Velkommen til Mandriva Linux Kontrollsenter"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -1644,12 +1639,12 @@ msgstr "Flere temaer"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Få tak i flere temaer på www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Om - %s Kontrollsenter"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Om - Mandriva Linux Kontrollsenter"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Opphavspersoner: "
@@ -1696,11 +1691,11 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr "Oversetter: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) Kontrollsenter"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) Kontrollsenter"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5efec563..de1e13bd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 00:40+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -548,17 +548,12 @@ msgstr ""
"En vele ongenoemde en onbekende bèta-testers en foutrapporteurs die hebben "
"geholpen om te zorgen dat het allemaal goed werkt."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s Configuratiecentrum"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Configuratiecentrum"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Bezig met laden... even geduld"
@@ -1171,12 +1166,12 @@ msgstr "Webserver instellen"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Installatieserver configureren"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Server instellen voor netwerkinstallaties van %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Server instellen voor netwerkinstallaties van Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Netwerkdiensten"
@@ -1574,17 +1569,17 @@ msgstr "/In_fo…"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s Configuratiecentrum %s [op %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux Configuratiecentrum %s [op %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Welkom bij het %s Configuratiecentrum"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Welkom bij het Mandriva Linux Configuratiecentrum"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1657,12 +1652,12 @@ msgstr "Aanvullende thema's"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Info - %s Configuratiecentrum"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Info - Mandriva Linux Configuratiecentrum"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs: "
@@ -1709,11 +1704,11 @@ msgstr "vertaling@vrijschrift.org"
msgid "Translator: "
msgstr "Vertaler: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) Configuratiecentrum"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) Configuratiecentrum"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -2025,6 +2020,9 @@ msgstr "Schermresolutie"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Land / regio"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Herzieningen"
@@ -2181,8 +2179,8 @@ msgstr "Schermresolutie"
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Verbindingen beheren"
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "%s Configuratiecentrum %s\n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandriva Linux Configuratiecentrum %s\n"
#~ msgid "Monitor Connection"
#~ msgstr "Verbindingen volgen"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 57a564b6..f05b1faa 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 19:52+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -539,17 +539,12 @@ msgstr ""
"Og tallause andre betatestarar og feilfinnarar som har vore med på å sørgja "
"for at alt fungerer som det skal."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Kontrollsenter"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Lastar ... Vent litt"
@@ -1148,12 +1143,12 @@ msgstr "Set opp ein vevtenar"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Set opp installasjonstenar"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Set opp ein tenar for nettverksinstallering av %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Set opp ein tenar for nettverksinstallering av Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Nettverkstenester"
@@ -1550,17 +1545,17 @@ msgstr "/_Om ..."
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Kontrollsenter %s [på %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Velkommen til kontrollsenteret"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -1631,12 +1626,12 @@ msgstr "Fleire tema"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Få tak i fleire tema på <www.damz.net>"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Om – kontrollsenter"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Forfattarar: "
@@ -1681,11 +1676,11 @@ msgstr "<karl@huftis.org>"
msgid "Translator: "
msgstr "Omsetjar: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) kontrollsenter"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) kontrollsenter"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1997,6 +1992,9 @@ msgstr "Skjermoppløysing"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Land/språkområde"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Oppdateringar"
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index 85be9a54..29852d30 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 05:31+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n"
"Language-Team: PLT <punlinux-i18n@list.sourceforge.net>\n"
@@ -534,17 +534,12 @@ msgstr ""
"ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬਿਨਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਅਣਪਛਾਤੇ ਬੀਟਾ ਜਾਂਚਕਾਰ ਅਤੇ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟਰ ਜੋ ਇਸ ਦੇ ਠੀਕ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ "
"ਯਕੀਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ।"
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਆਨਲਾਈਨ"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "ਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ... ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ"
@@ -1137,12 +1132,12 @@ msgstr "ਵੈਬ ਸਰਵਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
msgid "Configure installation server"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਦੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਸਰਵਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੇਵਾਵਾਂ"
@@ -1536,17 +1531,17 @@ msgstr "/ਬਾਰੇ..."
msgid "Cancel"
msgstr "/ਰੱਦ ਕਰੋ"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ %s [%s ਤੇ]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
@@ -1614,12 +1609,12 @@ msgstr "ਵਾਧੂ ਸਰੂਪ"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "ਵਾਧੂ ਸਰੂਪ www.damz.net ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "ਬਾਰੇ - ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "ਸੰਪਾਦਕ:"
@@ -1664,10 +1659,10 @@ msgstr "jaswinderphulewala@yahoo.com"
msgid "Translator: "
msgstr "ਅਨੁਵਾਦਕ:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
@@ -1975,6 +1970,9 @@ msgstr "ਪਰਦਾ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "ਦੇਸ਼ / ਖੇਤਰ"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਆਨਲਾਈਨ"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "ਨਵਿਨੀਕਰਨ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4a006d5f..90389529 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 08:23+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva."
"pl>\n"
@@ -552,17 +552,12 @@ msgstr ""
"I wielu niewymienionych i nieznanych testerów beta i ludzi zgłaszających "
"błędy, którzy pomogli w tym, że wszystko poprawnie działa."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Współautorzy Linuksa Mandriva Linux"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Centrum Sterowania %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Centrum Sterowania Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ładowanie... Proszę czekać"
@@ -1173,12 +1168,12 @@ msgstr "Konfiguracja serwera WWW"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Konfiguracja serwera instalacyjnego"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Konfiguracja serwera instalacyjnego %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Konfiguracja serwera instalacyjnego Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Usługi sieciowe"
@@ -1577,17 +1572,17 @@ msgstr "/_O programie..."
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Centrum Sterowania %s %s [na %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Centrum Sterowania Mandriva Linux %s [na %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Witaj w Centrum Sterowania %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Witaj w Centrum Sterowania Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -1659,12 +1654,12 @@ msgstr "Dodatkowe tematy"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Pobieranie dodatkowych tematów z www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "O programie - Centrum Sterowania %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "O programie - Centrum Sterowania Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autorzy: "
@@ -1709,11 +1704,11 @@ msgstr "arkadiusz.lipiec@gazeta.pl"
msgid "Translator: "
msgstr "Tłumacz: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Centrum Sterowania %s %s (%s)"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Centrum Sterowania Mandriva Linux %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 6da28e86..437f6b48 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 06:37+0100\n"
"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
-"nc actualizado com correcções debian, corrigidos alguns pacotes perl, "
-"'script' de arranque dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+"nc actualizado com correcções debian, corrigidos alguns pacotes perl, 'script' "
+"de arranque dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
#, c-format
@@ -103,8 +103,8 @@ msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
-"trabalho \"amplo e aprofundado\" no kernel (muitas novas correcções antes da "
-"integração no kernel oficial)"
+"trabalho \"amplo e aprofundado\" no kernel (muitas novas correcções "
+"antes da integração no kernel oficial)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -153,8 +153,8 @@ msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms e extras gnome-python, "
-"rox desktop"
+"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms e extras gnome-"
+"python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Oden Eriksson"
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr ""
-"a maior parte dos pacotes baseados em web e muitos pacotes relacionados com "
-"segurança"
+"a maior parte dos pacotes baseados em web e muitos pacotes relacionados "
+"com segurança"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
@@ -243,8 +243,8 @@ msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"sk-i18n, contribuiu com vários pacotes, teste e integração openldap, bind-"
-"sdb-ldap, vários anos de uso cooker e procura de erros, etc..."
+"sk-i18n, contribuiu com vários pacotes, teste e integração openldap, "
+"bind-sdb-ldap, vários anos de uso cooker e procura de erros, etc..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -554,17 +554,12 @@ msgstr ""
"E muitos verificadores beta e comunicadores de erros desconhecidos que "
"ajudaram para que tudo corresse bem."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Contribuidores Mandriva Linux"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Centro de Controlo %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Centro de Controlo Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "A carregar... Por favor aguarde"
@@ -582,10 +577,8 @@ msgstr "Autenticação"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr ""
-"Seleccionar método de autenticação (local, NIS, LDAP, Domínio Windows, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr "Seleccionar método de autenticação (local, NIS, LDAP, Domínio Windows, ...)"
#: ../control-center:162
#, c-format
@@ -706,8 +699,7 @@ msgstr "Configurar 'firewall' pessoal"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Configurar 'firewall' pessoal para protecção do computador e da rede"
#: ../control-center:304 ../control-center:305
@@ -813,8 +805,7 @@ msgstr "Configurar interface de rede"
#: ../control-center:425
#, c-format
msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
-msgstr ""
-"Enviar a sua configuração para obter informações acerca de actualizações"
+msgstr "Enviar a sua configuração para obter informações acerca de actualizações"
#: ../control-center:426
#, c-format
@@ -1002,8 +993,7 @@ msgstr "Aceder a directórios e controladores partilhados Windows (SMB)"
#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr ""
-"Configuração dos directórios e controladores partilhados (Samba) Windows"
+msgstr "Configuração dos directórios e controladores partilhados (Samba) Windows"
#: ../control-center:628
#, c-format
@@ -1028,8 +1018,7 @@ msgstr "Definir nível de segurança e auditoria"
#: ../control-center:649
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
-msgstr ""
-"Definir nível de segurança do sistema e auditoria periódica de segurança"
+msgstr "Definir nível de segurança do sistema e auditoria periódica de segurança"
#: ../control-center:658
#, c-format
@@ -1151,8 +1140,7 @@ msgstr "Gerir partilhas Samba"
#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
-"Gerir, criar partilhas especiais, criar partilhas públicas/utilizadores"
+msgstr "Gerir, criar partilhas especiais, criar partilhas públicas/utilizadores"
#: ../control-center:808
#, c-format
@@ -1169,12 +1157,12 @@ msgstr "Configurar servidor web"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configurar servidor de instalação"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Configurar servidor para instalações de rede %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Configurar servidor para instalações de rede Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Serviços de Rede"
@@ -1216,10 +1204,8 @@ msgstr "Configurar hora"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Definir hora do servidor para sincronização com servidor horário externo"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Definir hora do servidor para sincronização com servidor horário externo"
#: ../control-center:839 ../control-center:840
#, c-format
@@ -1299,8 +1285,7 @@ msgstr "Configurar máquina local através de interface web"
#: ../control-center:915
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Não parece ter o webmin instalado. A configuração local está desactivada"
+msgstr "Não parece ter o webmin instalado. A configuração local está desactivada"
#: ../control-center:917
#, c-format
@@ -1572,17 +1557,17 @@ msgstr "/_Acerca..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Centro de Controlo %s %s [em %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Centro de Controlo Mandriva Linux %s [em %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Bem-vindo ao Centro de Controlo %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Bem-vindo ao Centro de Controlo Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1653,12 +1638,12 @@ msgstr "Temas adicionais"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Acerca - Centro de Controlo %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Acerca - Centro de Controlo Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
@@ -1703,11 +1688,11 @@ msgstr "mmodem00@gmail.com, jose.jorge@oreka.com"
msgid "Translator: "
msgstr "Tradutor:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Centro de Controlo %s %s (%s)"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Centro de Controlo Mandriva Linux %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1952,3 +1937,4 @@ msgstr "Monitor"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Resolução de Ecrã"
+
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4a1d5fa6..7bf0c921 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -22,7 +22,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 09:44-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -555,17 +555,12 @@ msgstr ""
"E muitos testadores e pessoas que reportaram erros que ajudaram a certificar "
"que o trabalho saísse direito. "
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Centro de Controle %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Centro de Controle Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Abrindo... Por favor, aguarde"
@@ -1171,12 +1166,12 @@ msgstr "Configurar servidor web"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configurar servidor de instalação"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Configurar servidor para instalações via rede do %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Configurar servidor para instalações via rede do Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Serviços de Rede"
@@ -1576,17 +1571,17 @@ msgstr "/_Sobre..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Centro de Controle %s %s [em %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Centro de Controle Mandriva Linux %s [em %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Bem-vindo ao Centro de Controle %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Bem-vindo ao Centro de Controle Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1657,12 +1652,12 @@ msgstr "Temas adicionais"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Sobre - Centro de Controle %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Sobre - Centro de Controle Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
@@ -1719,11 +1714,11 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr "Tradutor: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Centro de Controle %s %s (%s)"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Centro de Controle Mandriva Linux %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -2035,6 +2030,9 @@ msgstr "Resolução de Ecrã"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "País / Região"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Atualizações"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index bfb6bde8..c95adf5d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ro\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-18 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Pîrîu Cristian Ionuţ <piriu.cristian@rdslink.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -548,17 +548,12 @@ msgstr ""
"Şi multi beta testeri şi bug reporteri nenumiţi şi necunoscuţi care ne-au "
"ajutat să ne asigurăm că totul funcţionează corect."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Centrul de control %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Centrul de control Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Încarc... Vă rog aşteptaţi!"
@@ -1165,12 +1160,12 @@ msgstr "Configurare server web"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configurare server de instalare"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Configuraţi un server pentru instalarea în reţea a %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Configuraţi un server pentru instalarea în reţea a Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Servicii de reţea"
@@ -1568,17 +1563,17 @@ msgstr "/Despre..."
msgid "Cancel"
msgstr "Renuntă"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Centrul de control %s %s [pe %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Centrul de control Mandriva Linux %s [pe %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Bun venit la Centrul de control %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Bun venit la Centrul de control Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1649,12 +1644,12 @@ msgstr "Teme suplimentare"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Preluaţi teme suplimantare de la http://www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Despre - Centrul de control %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Despre - Centrul de control Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
@@ -1699,11 +1694,11 @@ msgstr "<ovidiu.constantin@gmx.net>"
msgid "Translator: "
msgstr "Traducători:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Centrul de control %s %s (%s)"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Centrul de control Mandriva Linux %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -2006,6 +2001,9 @@ msgstr "Rezoluţie ecran"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Ţara"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Actualizări"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cf87f9fa..cf5a75cb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 15:59+0400\n"
"Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -307,8 +307,7 @@ msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr ""
-"lm_sensors для ядра 2.6, тестирование, некоторые дополнительные пакеты."
+msgstr "lm_sensors для ядра 2.6, тестирование, некоторые дополнительные пакеты."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
@@ -548,17 +547,12 @@ msgstr ""
"И многие другие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об "
"ошибках, которые помогли убедится в том, что все работает правильно."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Контрибьюторы Mandriva Linux"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Центр управления %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Центр управления Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста"
@@ -576,8 +570,7 @@ msgstr "Аутентификация"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Выберите метод аутентификации (local, NIS, LDAP, домен Windows, ...)"
#: ../control-center:162
@@ -593,14 +586,12 @@ msgstr "Создание дискеты автоматической устан
#: ../control-center:172
#, c-format
msgid "Set up autologin to automatically log in"
-msgstr ""
-"Настройка автовхода и выбор пользователя для автоматического входа в систему"
+msgstr "Настройка автовхода и выбор пользователя для автоматического входа в систему"
#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
-"Включение автовхода и выбор пользователя для автоматического входа в систему"
+msgstr "Включение автовхода и выбор пользователя для автоматического входа в систему"
#: ../control-center:182
#, c-format
@@ -699,8 +690,7 @@ msgstr "Настройка файервола"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Настройка персонального файервола для защиты компьютера и сети"
#: ../control-center:304 ../control-center:305
@@ -761,8 +751,7 @@ msgstr "Продвинутая настройка сетевых интерфе
#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
-msgstr ""
-"Настройка перехвата отказавших сетевых интерфейсов и репликации файервола"
+msgstr "Настройка перехвата отказавших сетевых интерфейсов и репликации файервола"
#: ../control-center:376 ../control-center:377
#, c-format
@@ -1045,8 +1034,7 @@ msgstr "Настройка источников установки/обновл
#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded "
-msgstr ""
-"Настройка источников для получения пакетов программ при обновлении системы"
+msgstr "Настройка источников для получения пакетов программ при обновлении системы"
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
@@ -1162,12 +1150,12 @@ msgstr "Настройка веб-сервера"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Настройка сервера инсталляции"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Настройка сервера для установки %s по сети"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Настройка сервера для установки Mandriva Linux по сети"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Сетевые службы"
@@ -1209,10 +1197,8 @@ msgstr "Настройка времени"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Настройка времени на сервере путем синхронизации с внешним сервером времени"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Настройка времени на сервере путем синхронизации с внешним сервером времени"
#: ../control-center:839 ../control-center:840
#, c-format
@@ -1302,8 +1288,7 @@ msgstr "Удаленное администрирование"
#: ../control-center:918
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Нажмите сюда, если вы хотите настроить удаленную машину через веб-интерфейс"
+msgstr "Нажмите сюда, если вы хотите настроить удаленную машину через веб-интерфейс"
#: ../control-center:931
#, c-format
@@ -1563,17 +1548,17 @@ msgstr "/_О программе..."
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Центр управления %s %s [ %s ]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Центр управления Mandriva Linux %s [ %s ]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Добро пожаловать в Центр управления %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -1646,12 +1631,12 @@ msgstr "Дополнительные темы"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "О программе - Центр управления %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "О программе - Центр управления Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Авторы: "
@@ -1696,11 +1681,11 @@ msgstr "rc@mezon.ru, acid_jack@ukr.net, alice@lafox.net, kazancas@mandriva.ru"
msgid "Translator: "
msgstr "Переводчик: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Центр управления %s %s (%s)"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Центр управления Mandriva Linux %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1945,3 +1930,4 @@ msgstr "Монитор"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Разрешение экрана"
+
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 1482dfc5..b186be56 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:07+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -541,17 +541,12 @@ msgstr ""
"E medas no nominaus e disconnotus beta testers e arrelateris de fartas, ki "
"ant ajudau a assigurai ki totu giressit beni. "
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Centru de Controllu %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Centru de Controllu Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Carrighendi... Po praxeri, abeta"
@@ -1152,12 +1147,12 @@ msgstr "Assètia unu server web"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Assètiu server de aposentada"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Assètia unu server po aposentai %s de arretza"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Assètia unu server po aposentai Mandriva Linux de arretza"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Serbìtzius de Arretza"
@@ -1552,17 +1547,17 @@ msgstr "/_Apitzus de..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annudda"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Centru de Controllu %s %s [in %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Centru de Controllu Mandriva Linux %s [in %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Beni beniu in su Centru de Controllu %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Beni beniu in su Centru de Controllu Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Faddina"
@@ -1633,12 +1628,12 @@ msgstr "Prus Temas"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Arcantza atrus temas in www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Apitzus de - Centru de Controllu %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Apitzus de - Centru de Controllu Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autoris: "
@@ -1683,11 +1678,11 @@ msgstr "antonio.pistis@virgilio.it"
msgid "Translator: "
msgstr "Tradusidori: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Centru de Controllu %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Centru de Controllu Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1992,6 +1987,9 @@ msgstr "Arresolutzioni de su Bisori"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Stadu / Arrejoni"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Ajorronus"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3683d1d3..fda8041b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -539,17 +539,12 @@ msgstr ""
"A mnohí nepomenovaní a neznámi beta testeri a oznamovači chýb, čo tiež "
"pomohlo k uisteniu sa či veci fungujú správne."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Kontrolné centrum %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Kontrolné centrum Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte"
@@ -1153,12 +1148,12 @@ msgstr "Nastaviť webový server"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Konfigurácia inštalačného servera"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Nastaviť server pre sieťové inštalácie %su"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Nastaviť server pre sieťové inštalácie Mandriva Linuxu"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Sieťové služby"
@@ -1552,17 +1547,17 @@ msgstr "/_O aplikácii..."
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Kontrolné centrum %s %s [na %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Kontrolné centrum Mandriva Linux %s [na %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Vitajte v kontrolnom centre %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Vitajte v kontrolnom centre Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1633,12 +1628,12 @@ msgstr "Dodatkové témy"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "O Kontrolnom centre %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "O Kontrolnom centre Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori:"
@@ -1683,11 +1678,11 @@ msgstr "i18n@mandrake.sk"
msgid "Translator: "
msgstr "Prekladateľ:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Kontrolné centrum %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Kontrolné centrum Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1998,6 +1993,9 @@ msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Krajina"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Aktualizácie"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d83ae98c..487bdbbc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -25,8 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -553,17 +552,12 @@ msgstr ""
"In mnogo neimenovanih in neznanih beta preizkuševalcev in poročevalcev o "
"hroščih, ki so pomagali zagotoviti, da vse deluje pravilo."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Sodelavci Mandriva Linux"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Nadzorno središče %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Nadzorno središče Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Nalaganje ... Prosim počakajte"
@@ -581,8 +575,7 @@ msgstr "Overjanje"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Izberite metodo overjanja (krajevna, NIS, LDAP, Windows Domain ...)"
#: ../control-center:162
@@ -704,8 +697,7 @@ msgstr "Nastavite osebni požarni zid"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Nastavite osebni požarni zid za zaščito računalnika in omrežja"
#: ../control-center:304 ../control-center:305
@@ -766,8 +758,7 @@ msgstr "Napredne nastavitve za omrežne vmesnike in požarni zid"
#: ../control-center:367
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
-msgstr ""
-"Nastavite preklapljanje omrežnih vmesnikov in replikacijo požarnega zidu"
+msgstr "Nastavite preklapljanje omrežnih vmesnikov in replikacijo požarnega zidu"
#: ../control-center:376 ../control-center:377
#, c-format
@@ -1170,12 +1161,12 @@ msgstr "Nastavite spletni strežnik"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Nastavite namestitveni strežnik"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Nastavite strežnik za omrežne namestitve %sa"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Nastavite strežnik za omrežne namestitve Mandriva Linuxa"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Omrežne storitve"
@@ -1217,8 +1208,7 @@ msgstr "Nastavite čas"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
"Nastavite čas na strežniku, ki bo sinhroniziran z zunanjim časovnim "
"strežnikom"
@@ -1573,17 +1563,17 @@ msgstr "/_O ..."
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Nadzorno središče %s %s [na %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Nadzorno središče Mandriva Linux %s [na %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Dobrodošli v Nadzornem središču %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Dobrodošli v Nadzornem središču Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -1654,12 +1644,12 @@ msgstr "Dodatne teme"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "O - Nadzorno središče %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "O - Nadzorno središče Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Avtorji: "
@@ -1708,11 +1698,11 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr "Prevajalec: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Nadzorno središče %s %s (%s)"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Nadzorno središče Mandriva Linux %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1957,3 +1947,4 @@ msgstr "Zaslon"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ločljivost zaslona"
+
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 450f6809..1f14a3a4 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -517,17 +517,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Qendra Kontrolluese %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Qendra Kontrolluese Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Duke ngarkuar... Ju lutemi një moment"
@@ -817,8 +812,8 @@ msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-"%s Update ju ndihmon për të aplikuar korrigjimet apo rifreskimet e "
-"programeve të instaluar"
+"Mandriva Linux Update ju ndihmon për të aplikuar korrigjimet apo rifreskimet "
+"e programeve të instaluar"
#: ../control-center:456
#, c-format
@@ -1145,12 +1140,12 @@ msgstr "Konfiguroje..."
msgid "Configure installation server"
msgstr "Qendra e Konfigurimit në Menu"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Interfac rrjeti"
@@ -1546,17 +1541,17 @@ msgstr "/_Në lidhje me..."
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Qëndra Kontrolluese %s %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandriva Linux %s"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Mirësevini në Qendrën Kontrolluese %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mirësevini në Qendrën Kontrolluese Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
@@ -1624,12 +1619,12 @@ msgstr "Tema shtesë"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Prano tema shtesë tek www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Informacione - Qendra Kontrolluese %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Informacione - Qendra Kontrolluese Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autorët: "
@@ -1674,11 +1669,11 @@ msgstr "<laurenti@alblinux.net>"
msgid "Translator: "
msgstr "Përktheu: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Qendra Kontrolluese %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Qendra Kontrolluese Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1998,6 +1993,9 @@ msgstr "Vendosmëria e Ekranit"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Shteti / Regjioni"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Azhurnimi"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 2e4aa787..c165f71b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
@@ -535,17 +535,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s Контролни Центар"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Учитавам... Сачекајте моменат"
@@ -824,8 +819,8 @@ msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-"%s Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим софтверским "
-"пакетима"
+"Mandriva Linux Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим "
+"софтверским пакетима"
#: ../control-center:456
#, c-format
@@ -1151,12 +1146,12 @@ msgstr "Подеси веб"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Подеси инсталациони сервер"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Мрежни интерфејси"
@@ -1552,17 +1547,17 @@ msgstr "/_О..."
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s Контролни Центар %s [на %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар %s [на %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Добродошли у %s Контролни Центар"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Добродошли у Mandriva Linux Контролни Центар"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1630,12 +1625,12 @@ msgstr "Додатне теме"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Скините нове теме са www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "О - %s Контролном Центру"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "О - Mandriva Linux Контролном Центру"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Аутори: "
@@ -1680,11 +1675,11 @@ msgstr "<tomaja@net.yu>"
msgid "Translator: "
msgstr "Преводилац:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s Контролни Центар"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1992,6 +1987,9 @@ msgstr "Резолуција екрана"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Земља"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Ажурирање"
@@ -2328,30 +2326,32 @@ msgstr "Резолуција екрана"
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Управљање конекцијама"
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "%s Контролни Центар %s\n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
+#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n"
+#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
-#~ "%s Контролни Центар је Mandrivalinux-об главни конфигурациони\n"
+#~ "Mandriva Linux Контролни Центар је Mandrivalinux-об главни "
+#~ "конфигурациони\n"
#~ "алат. Он омогућава администратору система да подеси хардвер\n"
#~ "сервисе које користе сви корисници.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Алати којима се може приступити из %s Контролног Центра веома\n"
+#~ "Алати којима се може приступити из Mandriva Linux Контролног Центра "
+#~ "веома\n"
#~ "поједностављују коришћење система, углавном избегавањем\n"
#~ "коришћења командне линије."
-#~ msgid "%s Update: dummy description"
-#~ msgstr "%s Update: лажни опис"
+#~ msgid "Mandriva Linux Update: dummy description"
+#~ msgstr "Mandriva Linux Update: лажни опис"
#~ msgid "Menus: dummy description"
#~ msgstr "Менији: лажни опис"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 23e002bb..42c16ead 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
@@ -535,17 +535,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s Kontrolni Centar"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat"
@@ -825,8 +820,8 @@ msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-"%s Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim softverskim "
-"paketima"
+"Mandriva Linux Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim "
+"softverskim paketima"
#: ../control-center:456
#, c-format
@@ -1152,12 +1147,12 @@ msgstr "Podesi veb"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Podesi instalacioni server"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Mrežni interfejsi"
@@ -1553,17 +1548,17 @@ msgstr "/_O..."
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s Kontrolni Centar %s [na %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar %s [na %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Dobrodošli u %s Kontrolni Centar"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Dobrodošli u Mandriva Linux Kontrolni Centar"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1631,12 +1626,12 @@ msgstr "Dodatne teme"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "O - %s Kontrolnom Centru"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "O - Mandriva Linux Kontrolnom Centru"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
@@ -1681,11 +1676,11 @@ msgstr "<tomaja@net.yu>"
msgid "Translator: "
msgstr "Prevodilac:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s Kontrolni Centar"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1993,6 +1988,9 @@ msgstr "Rezolucija ekrana"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Zemlja"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Ažuriranje"
@@ -2329,30 +2327,32 @@ msgstr "Rezolucija ekrana"
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Upravljanje konekcijama"
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "%s Kontrolni Centar %s\n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
+#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n"
+#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
-#~ "%s Kontrolni Centar je Mandrivalinux-ob glavni konfiguracioni\n"
+#~ "Mandriva Linux Kontrolni Centar je Mandrivalinux-ob glavni "
+#~ "konfiguracioni\n"
#~ "alat. On omogućava administratoru sistema da podesi hardver\n"
#~ "servise koje koriste svi korisnici.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Alati kojima se može pristupiti iz %s Kontrolnog Centra veoma\n"
+#~ "Alati kojima se može pristupiti iz Mandriva Linux Kontrolnog Centra "
+#~ "veoma\n"
#~ "pojednostavljuju korišćenje sistema, uglavnom izbegavanjem\n"
#~ "korišćenja komandne linije."
-#~ msgid "%s Update: dummy description"
-#~ msgstr "%s Update: lažni opis"
+#~ msgid "Mandriva Linux Update: dummy description"
+#~ msgstr "Mandriva Linux Update: lažni opis"
#~ msgid "Menus: dummy description"
#~ msgstr "Meniji: lažni opis"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f1781260..d0d6a8a4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -547,17 +547,12 @@ msgstr ""
"Och många ej nämnda och okända betatestare och buggrapportörer som hjälpt "
"till att kolla att allt fungerat korrekt"
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Bidragsgivare till Mandriva Linux"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandrivas kontrollcentral"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Laddar... Vänta"
@@ -1160,12 +1155,12 @@ msgstr "Sätt upp en webbserver"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Anpassa installationsserver"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Konfigurera en server för nätverksinstallationer av %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Konfigurera en server för nätverksinstallationer av Mandriva Linux"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Nätverkstjänster"
@@ -1560,17 +1555,17 @@ msgstr "/_Om..."
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrivas kontrollcentral %s [på %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Välkommen till Mandrivas kontrollcentral"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1641,12 +1636,12 @@ msgstr "Ytterligare teman"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Fler teman finns på www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Om - Mandrivas kontrollcentral"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Upphovsmän: "
@@ -1691,11 +1686,11 @@ msgstr "newzella@linux.nu tmb@mandriva.org"
msgid "Translator: "
msgstr "Översättare: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) Kontroll-center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) Kontroll-center"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 1dce40ce..c70a11d6 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 22:50+0530\n"
"Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -533,17 +533,12 @@ msgstr ""
"மற்றும் இது எல்லாம் சரியாக வேலை செய்வதை உறுதிபடுத்த உதவிய பல பெயர்குறிப்படப்படாத "
"மற்றும் தெரியாத பீட்டா சோதனையாளர்கள் மற்றும் பிழை கண்டுபிடித்தவர்கள்."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "ஏற்றப்படுகிறது....தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..."
@@ -1141,12 +1136,12 @@ msgstr "வலையை வடிவமை"
msgid "Configure installation server"
msgstr "நிறுவல் சேவையகத்தை வடிவமை"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "வலை முகப்புக்கள்"
@@ -1540,17 +1535,17 @@ msgstr "/_பற்றி"
msgid "Cancel"
msgstr "தவிர்"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம் %s [on %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
@@ -1618,12 +1613,12 @@ msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "ஆசிரியர்கள்: "
@@ -1668,10 +1663,10 @@ msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com"
msgid "Translator: "
msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
@@ -1985,6 +1980,9 @@ msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "நாடு"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "புதுப்பித்தல்கள்"
@@ -2127,7 +2125,7 @@ msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்"
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்"
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம் %s\n"
#~ msgid "Monitor Connection"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 945d9ba5..a72bbd25 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 15:21+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -547,17 +547,12 @@ msgstr ""
"Ва бисёр бетта-озмунгарони беном ва номаълум, маърӯзачиён оиди ғалат, ки "
"имконияти бовари ҳосил кардан ба он, ки ҳама чиз дуруст кор мекунад, доданд."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Маркази Идоракунии %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Маркази Идоракунии Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Корандозӣ... Лутфан, интизор шавед"
@@ -1168,12 +1163,12 @@ msgstr "Танзимоти хидматрасони вэб"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Танзими хидматрасони коргузорӣ"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "Танзимоти хидматрасон барои сабт крдани Мандрива Линкус аз шабака"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Хизматҳои шабака"
@@ -1569,17 +1564,17 @@ msgstr "/_Дар бораи..."
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Маркази Идоракунии %s %s [дар %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Маркази Идоракунии Mandriva Linux %s [дар %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ"
@@ -1647,12 +1642,12 @@ msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ гиред, дар www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Муаллифҳо: "
@@ -1697,11 +1692,11 @@ msgstr "<rkovacs@khujand.org>"
msgid "Translator: "
msgstr "Тарҷумон: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Маркази Идоракунии %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Маркази Идоракунии Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -2006,6 +2001,9 @@ msgstr "Ҳалнокии Экран"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Мамлакат/ Минтақа"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Нав кардан"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 23f576ee..2b8c99b9 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-01 08:12+0900\n"
"Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@@ -518,17 +518,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s ฐานควบคุม"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux ฐานควบคุม"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "โปรดรอสักครู่..."
@@ -803,7 +798,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
-msgstr "%s Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว"
+msgstr "Mandriva Linux Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว"
#: ../control-center:456
#, c-format
@@ -1123,12 +1118,12 @@ msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
msgid "Configure installation server"
msgstr "ศูนย์การปรับแต่งเมนู"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย"
@@ -1522,17 +1517,17 @@ msgstr "/เกี่ยวกับ..."
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s Control Center %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux Control Center %s"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Mandriva Linux Control Center"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
@@ -1600,12 +1595,12 @@ msgstr "ธีมเพิ่มเติม"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "อ่านธีมใหม่เพิ่มเติมจาก www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "เกี่ยวกับ - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "เกี่ยวกับ - Mandriva Linux Control Center"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "ผู้แต่ง: "
@@ -1650,11 +1645,11 @@ msgstr "<taekratt@yahoo.com>"
msgid "Translator: "
msgstr "ผู้แปล:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s ฐานควบคุม"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux ฐานควบคุม"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1970,6 +1965,9 @@ msgstr "ความละเอียดของจอ"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "ขนาดจอภาพ"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "อัพเดท"
@@ -2134,25 +2132,25 @@ msgstr "ความละเอียดของจอ"
#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
#~ msgstr "KeyboardDrake ช่วยคุณตั้งเลย์เอ้าท์ของคีย์บอร์ด"
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "%s Control Center %s\n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandriva Linux Control Center %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
+#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n"
+#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
-#~ "%s Control Center คือเครื่องมือหลักสำหรับการปรับแต่ง Mandriva Linux\n"
+#~ "Mandriva Linux Control Center คือเครื่องมือหลักสำหรับการปรับแต่ง Mandriva Linux\n"
#~ "ในนี้ ผู้ดูแลระบบจะสามารถปรับแต่งฮาร์ดแวร์\n"
#~ "และบริการต่างๆ สำหรับผู้ใช้ทั้งหมด\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "เครื่องมือที่ใช้ผ่าน %s Control Center ได้ถูก\n"
+#~ "เครื่องมือที่ใช้ผ่าน Mandriva Linux Control Center ได้ถูก\n"
#~ "ทำให้ง่ายต่อการใช้ระบบ เห็นได้ชัดเจนจากการไม่จำเป็นต้อง \n"
#~ "ใช้คำสั่งแบบคอมมานด์ไลน์"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index b9505d6f..7f678588 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-tl\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n"
@@ -541,17 +541,12 @@ msgstr ""
"At marami pang di-pinangalanan at di-kilalang mga beta tester at mga "
"tagaulat ng bug na nakatulong sa pagtiyak na gumagana nang tama ang lahat."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Sentro ng Kontrol ng %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Sentro ng Kontrol ng Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Naglo-load... Pakihintay"
@@ -1151,12 +1146,12 @@ msgstr "I-configure ang web server"
msgid "Configure installation server"
msgstr "I-configure ang pang-install na server"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Serbisyong Pang-network"
@@ -1550,17 +1545,17 @@ msgstr "/Tung_kol sa..."
msgid "Cancel"
msgstr "I-cancel"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Sentro ng Kontrol ng %s %s [sa %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Sentro ng Kontrol ng Mandriva Linux %s [sa %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Maligayang pagdating sa Sentro ng Kontrol ng %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Maligayang pagdating sa Sentro ng Kontrol ng Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1628,12 +1623,12 @@ msgstr "Mga karagdagang theme"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Kumuha ng mga karagdagang theme sa www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Tungkol sa - Sentro ng Kontrol ng %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Tungkol sa - Sentro ng Kontrol ng Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Mga may-akda: "
@@ -1678,11 +1673,11 @@ msgstr "<arys@deloso.org>"
msgid "Translator: "
msgstr "Tagapagsalin: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Sentro ng Kontrol ng %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Sentro ng Kontrol ng Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1986,6 +1981,9 @@ msgstr "Resolution ng Screen"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Bansa / Rehiyon"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Mga update"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b0efed8e..7f217b61 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 00:34+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@@ -545,17 +545,12 @@ msgstr ""
"Ve hata bildiren ve ya düzgün çalıştığından emin olmamızı sağlayan birçok "
"tanımadığımız insandan oluşan beta test ekibi "
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux'a Yardım Edenler"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s Denetim Merkezi"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Denetim Merkezi"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Yükleniyor... Lütfen Bekleyiniz"
@@ -573,10 +568,8 @@ msgstr "Kimlik kanıtlama"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr ""
-"Kimlik doğrulama yöntemini seçiniz.(local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr "Kimlik doğrulama yöntemini seçiniz.(local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
#: ../control-center:162
#, c-format
@@ -596,8 +589,7 @@ msgstr "Otomatik giriş ayarı"
#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
-"Otomatik girişi etkinleştirin ve otomatik giriş yapacak kullanıcıyı seçin."
+msgstr "Otomatik girişi etkinleştirin ve otomatik giriş yapacak kullanıcıyı seçin."
#: ../control-center:182
#, c-format
@@ -607,8 +599,7 @@ msgstr "Yedekler"
#: ../control-center:183
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
-msgstr ""
-"Sistem ve kullanıcı bilgilerini yedeklemek için gerekli ayarlamaları yapın"
+msgstr "Sistem ve kullanıcı bilgilerini yedeklemek için gerekli ayarlamaları yapın"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -699,8 +690,7 @@ msgstr "Kişisel bir güvenlik duvarı kurun"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Ağınızı ve bilgisayarı korumak için bir güvenlik duvarı oluşturun."
#: ../control-center:304 ../control-center:305
@@ -1154,12 +1144,12 @@ msgstr "Web sunucuyu yapılandır"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Kurulum sunucusunu yapılandır"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "Ağdan Mandriva kurulumu için sunucu oluşturun."
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Ağ servisleri"
@@ -1201,8 +1191,7 @@ msgstr "Saat'i yapılandır"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "Sistem saatini uzaktaki bir zaman sunucusu ile eşleyin"
#: ../control-center:839 ../control-center:840
@@ -1553,17 +1542,17 @@ msgstr "/Hakkın_da..."
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s Denetim Merkezi %s [%s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux Denetim Merkezi %s [%s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "%s Denetim Merkezine Hoşgeldiniz"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux Denetim Merkezine Hoşgeldiniz"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -1631,12 +1620,12 @@ msgstr "Ek Temalar"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Ek temaları www.damz.net'ten alabilirsiniz"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Hakkında - %s Denetim Merkezi"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Hakkında - Mandriva Linux Denetim Merkezi"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Yazarlar: "
@@ -1681,11 +1670,11 @@ msgstr "atilla_ontas@hotmail.com"
msgid "Translator: "
msgstr "Çevirmen: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) Denetim Merkezi"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) Denetim Merkezi"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1930,3 +1919,4 @@ msgstr "Monitör"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ekran Çözünürlüğü"
+
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 305c6465..9b20f915 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Ukrainian translation of drakconf.
-# $Id$
+# $Id: uk.po 233189 2008-01-23 12:22:19Z tv $
# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva
#
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 09:26+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -551,17 +551,12 @@ msgstr ""
"І багато безіменних і невідомих бета тестувальників і повідомлювачів про "
"помилки, які допомагали бути впевненим, що все це працює правильно."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Центр керування Мандріва Лінакс"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Завантажую... Будь ласка, зачекайте..."
@@ -1163,12 +1158,12 @@ msgstr "Встановити веб-сервер"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Налаштувати сервер встановлення"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "Встановити сервер для встановлення Мандріва Лінакса з мережі"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Мережеві служби"
@@ -1564,17 +1559,17 @@ msgstr "/_A Про програму..."
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Центр керування Мандріва Лінакс %s [%s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Ласкаво просимо до Центру керування Мандріва Лінакс"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -1647,12 +1642,12 @@ msgstr "Додаткові теми"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Взяти додаткові теми з www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Про Центр керування Мандріва Лінакс"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Автори: "
@@ -1697,10 +1692,10 @@ msgstr "<btr1@ukrpost.net>"
msgid "Translator: "
msgstr "Перекладач:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "Центр керування Мандріва Лінакс %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
@@ -2013,6 +2008,9 @@ msgstr "Роздільна здатність екрану"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Країна / Регіон"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Поновлення"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 636ca532..ba812cbb 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -521,17 +521,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr " Hissa qo'shuvchilar "
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s boshqaruv markazi"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux boshqaruv markazi"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Yuklanmoqda... Iltimos kutib turing"
@@ -803,7 +798,7 @@ msgstr "Kompyuterlar guruhida o'rnatilgan dasturlarni boshqarish"
#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Update your system"
-msgstr "%s tizimini yangilash"
+msgstr "Mandriva Linux tizimini yangilash"
#: ../control-center:446
#, c-format
@@ -1129,13 +1124,14 @@ msgstr "Veb-serverni o'rnatish va moslash"
msgid "Configure installation server"
msgstr "O'rnatish serverini moslash"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-"%s OTni tarmoq orqali o'rnatish uchun maxsus serverni o'rnatish va moslash"
+"Mandriva Linux OTni tarmoq orqali o'rnatish uchun maxsus serverni o'rnatish "
+"va moslash"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Tarmoq xizmatlari"
@@ -1529,17 +1525,17 @@ msgstr "/_Haqida"
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s boshqaruv markazi %s [%s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux boshqaruv markazi %s [%s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "%s boshqaruv markaziga marhamat"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux boshqaruv markaziga marhamat"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xato"
@@ -1607,12 +1603,12 @@ msgstr "Qo'shimcha mavzular"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net saytidan qo'shimcha mavzularni olish"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "%s boshqaruv markazi haqida"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux boshqaruv markazi haqida"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Mualliflar:"
@@ -1657,11 +1653,11 @@ msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
msgid "Translator: "
msgstr "Tarjimon: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) boshqaruv markazi"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) boshqaruv markazi"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index 24bb3bf3..23e728a6 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -521,17 +521,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr " Ҳисса қўшувчилар "
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s бошқарув маркази"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Юкланмоқда... Илтимос кутиб туринг"
@@ -801,7 +796,7 @@ msgstr "Компьютерлар гуруҳида ўрнатилган даст
#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Update your system"
-msgstr "%s тизимини янгилаш"
+msgstr "Mandriva Linux тизимини янгилаш"
#: ../control-center:446
#, c-format
@@ -1126,12 +1121,14 @@ msgstr "Веб-серверни ўрнатиш ва мослаш"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Ўрнатиш серверини мослаш"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "%s ОТни тармоқ орқали ўрнатиш учун махсус серверни ўрнатиш ва мослаш"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr ""
+"Mandriva Linux ОТни тармоқ орқали ўрнатиш учун махсус серверни ўрнатиш ва "
+"мослаш"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Тармоқ хизматлари"
@@ -1525,17 +1522,17 @@ msgstr "/_Ҳақида"
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор қилиш"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s бошқарув маркази %s [%s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази %s [%s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "%s бошқарув марказига марҳамат"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux бошқарув марказига марҳамат"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Хато"
@@ -1603,12 +1600,12 @@ msgstr "Қўшимча мавзулар"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни олиш"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "%s бошқарув маркази ҳақида"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази ҳақида"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Муаллифлар:"
@@ -1653,11 +1650,11 @@ msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
msgid "Translator: "
msgstr "Таржимон: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) бошқарув маркази"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) бошқарув маркази"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 3af17716..b1f28438 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-vi\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-04 13:14+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Mandriva tools"
msgstr ""
"viết lại và sửa lỗi nhiều gói phần mềm, trò chơi, sparc port, proofreading "
-"cho các công cụ của %s"
+"cho các công cụ của Mandriva Linux"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -535,17 +535,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Và rất nhiều người đã chạy thử và báo lỗi để đảm bảo hệ thống chạy tốt."
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Trung Tâm Điều Khiển %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Đang nạp... Hãy chờ"
@@ -1146,12 +1141,12 @@ msgstr "Thiết lập máy chủ web"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Cấu hình máy chủ cài đặt"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Thiết lập máy chủ để cài đặt %s qua mạng"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "Thiết lập máy chủ để cài đặt Mandriva Linux qua mạng"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Dịch vụ mạng"
@@ -1546,17 +1541,17 @@ msgstr "/Giới t_hiệu..."
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Trung Tâm Điều Khiển %s %s [trên %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandriva Linux %s [trên %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Điều Khiển %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Điều Khiển Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@@ -1627,12 +1622,12 @@ msgstr "Theme bổ sung"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Tác giả: "
@@ -1681,11 +1676,11 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr "Dịch sang tiếng Việt:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Trung Tâm Điều Khiển %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1997,6 +1992,9 @@ msgstr "Độ phân giải màn hình"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Quốc gia / Vùng"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Cập nhật"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 479a0094..815aa971 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"Mandriva tools"
msgstr ""
"bråmint des rpacaedjaedjes eyet netiaedjes, djeus, poirtaedje sparc, "
-"verifiaedje des usteyes %s"
+"verifiaedje des usteyes Mandriva Linux"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -547,17 +547,12 @@ msgstr ""
"Eyet bråmint ds ôtes nén lomés chal, eyet des sayeus des modêyes beta k' ont-"
"st aidî a fé ki tot rotaxhe comifåt. "
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Cinte di contrôle di %s"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Cinte di contrôle di Mandriva Linux"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje"
@@ -1189,12 +1184,13 @@ msgstr "Apontyî on sierveu waibe"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Apontyî on sierveu d' astalaedje"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "Apontyî on sierveu po fé des astalaedjes di %s viè l' rantoele"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr ""
+"Apontyî on sierveu po fé des astalaedjes di Mandriva Linux viè l' rantoele"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Siervices rantoele"
@@ -1592,17 +1588,17 @@ msgstr "/Å_d fwait..."
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Cinte di contrôle di %s %s [so %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Cinte di contrôle di Mandriva Linux %s [so %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di %s"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
@@ -1673,12 +1669,12 @@ msgstr "Tinmes di rawete"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Åd fwait - Cinte di contrôle di %s"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Åd fwait - Cinte di contrôle di Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Oteurs: "
@@ -1723,11 +1719,11 @@ msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>"
msgid "Translator: "
msgstr "Ratourneu: "
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Cinte di contrôle di %s"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Cinte di contrôle di Mandriva Linux"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -2039,6 +2035,9 @@ msgstr "Finté del waitroûle"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Payis/Redjon"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Metaedjes a djoû"
@@ -2217,8 +2216,8 @@ msgstr "Finté del waitroûle"
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Manaedjî les raloyaedjes"
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Cinte di contrôle di %s %s\n"
+#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Cinte di contrôle di Mandriva Linux %s\n"
#~ msgid "Monitor Connection"
#~ msgstr "Corwaitî les raloyaedjes"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index eac1c7dd..7dbbf9f4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-22 15:43+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
-"Language-Team: %s i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen"
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandriva tools"
-msgstr "繁杂的软件包重建和清理,游戏,sparc 移植,%s 工具审阅"
+msgstr "繁杂的软件包重建和清理,游戏,sparc 移植,Mandriva Linux 工具审阅"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -530,17 +530,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr "以及许多不知名的 beta 测试者和 bug 报告者,帮助了这一程序工作良好。"
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux 贡献者"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s 控制中心"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux 控制中心"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "正在装入...请稍候"
@@ -1132,12 +1127,12 @@ msgstr "设置 Web 服务器"
msgid "Configure installation server"
msgstr "配置安装服务器"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "设置 %s 的网络安装服务器"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "设置 Mandriva Linux 的网络安装服务器"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "网络服务"
@@ -1531,17 +1526,17 @@ msgstr "/关于(_A)..."
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s 控制中心 %s [位于 %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux 控制中心 %s [位于 %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "欢迎使用 %s 控制中心"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "欢迎使用 Mandriva Linux 控制中心"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -1612,12 +1607,12 @@ msgstr "额外主题"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "关于 - %s 控制中心"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "关于 - Mandriva Linux 控制中心"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "作者:"
@@ -1662,11 +1657,11 @@ msgstr "fundawang@gmail.com,shiyutang_i18n@yahoo.com.cn"
msgid "Translator: "
msgstr "翻译者:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) 控制中心"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) 控制中心"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1911,3 +1906,4 @@ msgstr "显示器"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "屏幕分辨率"
+
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7b4c47f1..d7b2157f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-08 00:19+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -539,17 +539,12 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr "與許多的無名與未知的 beta 測試者與臭蟲回報者,他們確認它能正常運作。"
-#: ../control-center:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: ../control-center:101 ../control-center:108
+#: ../control-center:97 ../control-center:104
#, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "%s 控制中心"
+msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux 控制中心"
-#: ../control-center:111 ../control-center:1586
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "準備中... 請稍候..."
@@ -1141,12 +1136,12 @@ msgstr "建立 web 伺服器"
msgid "Configure installation server"
msgstr "設定安裝伺服器"
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:812
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "建立 %s 網路安裝伺服器"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgstr "建立 Mandriva Linux 網路安裝伺服器"
-#: ../control-center:854 ../control-center:857
+#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "網路服務"
@@ -1540,17 +1535,17 @@ msgstr "/關於 (_A)..."
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../control-center:1374
+#: ../control-center:1340
#, c-format
-msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s 控制中心 %s [on %s]"
+msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva Linux 控制中心 %s [on %s]"
-#: ../control-center:1388
+#: ../control-center:1354
#, c-format
-msgid "Welcome to the %s Control Center"
-msgstr "歡迎來到 %s 控制中心"
+msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "歡迎來到 Mandriva Linux 控制中心"
-#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -1621,12 +1616,12 @@ msgstr "額外的佈景主題"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題"
-#: ../control-center:1920
+#: ../control-center:1929
#, c-format
-msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "關於 - %s 控制中心"
+msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
+msgstr "關於 - Mandriva Linux 控制中心"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "作者:"
@@ -1672,11 +1667,11 @@ msgstr ""
msgid "Translator: "
msgstr "翻譯者:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1992
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:2001
#, c-format
-msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s %s (%s) 控制中心"
+msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) 控制中心"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1988,6 +1983,9 @@ msgstr "螢幕解析度"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "國家/地區"
+#~ msgid "Mandriva Online"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "更新"