summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-29 20:30:00 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-29 20:30:00 +0000
commitf14f8059557ad2c0cb7e603bdc7c499a3d713d9b (patch)
treec18441d1e2731144f95e3c37d530a98f7029922b /po
parent7083670e91f4238dd777129e13e360e11ddb8198 (diff)
downloadcontrol-center-f14f8059557ad2c0cb7e603bdc7c499a3d713d9b.tar
control-center-f14f8059557ad2c0cb7e603bdc7c499a3d713d9b.tar.gz
control-center-f14f8059557ad2c0cb7e603bdc7c499a3d713d9b.tar.bz2
control-center-f14f8059557ad2c0cb7e603bdc7c499a3d713d9b.tar.xz
control-center-f14f8059557ad2c0cb7e603bdc7c499a3d713d9b.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bs.po1229
1 files changed, 322 insertions, 907 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 368defba..706daa20 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1,32 +1,32 @@
# translation of drakconf-bs.po to Bosnian
# translation of drakconf-bs.po to Bosanski
-# Copyright (C) 2001,2003. Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001,2003, 2004. Free Software Foundation, Inc.
# Amila Akagić <bono@lugbih.org>, 2001.
-# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2003
+# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003, 2004.
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-27 00:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:33+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-29 21:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-29 16:22-0500\n"
+"Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Pakovanje"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr ""
+msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
@@ -34,41 +34,43 @@ msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
+"masivno čišćenje i rebuilding paketa, prijevod na Norveški Bokmal (nb), rad "
+"na internacionalizaciji, igre, port na SPARC arhitekturu"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
-msgstr ""
+msgstr "cowsay uvođenje"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
-msgstr ""
+msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr ""
+msgstr "figlet uvođenje, Distriblint (provjeravanje RPMova)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
-msgstr ""
+msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr "Podešavanje štampanja"
+msgstr "mono uvođenje, updatovani abiword"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -76,11 +78,13 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
+"updatovani nc sa Debian patchevima, ispravljeni neki Perl paketi, skripta za "
+"pokretanje dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, itd..."
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
@@ -88,31 +92,33 @@ msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
+"rad na kernelu \"naduboko i naširoko\" (mnogi novi patchevi prije "
+"integracije u zvaničnom kernelu)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
-msgstr ""
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr ""
+msgstr "rad na kernelu (patchevi vezani za audio i video)"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
-msgstr ""
+msgstr "multimedia kernel"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
-msgstr ""
+msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -121,11 +127,14 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
+"Samba 3.0 (pred-izdanje) koje postoji paralelno sa Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, "
+"GIS software (grass, mapserver), kolekcija kursor tema , razni serverski "
+"doprinosi"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr ""
+msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -133,11 +142,13 @@ msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
+"mnogi multimedia paketi (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
+"gnome-python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
-msgstr ""
+msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -145,71 +156,73 @@ msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
+"audio/video/MIDI programi, naučni programi, uputstva za audio/video "
+"produkciju, bluetooth, pyqt i ostalo"
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
-msgstr "(Perl verzija)"
+msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr ""
+msgstr "ATI/gatos/DRM stvari, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
-msgstr ""
+msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr ""
+msgstr "supermount-ng i ostali kernelski poslovi"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
-msgstr ""
+msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-msgstr ""
+msgstr "većina web-baziranih paketa i mnogi paketi u vezi sa sigurnošću"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "slbd provjera distribucije, devel ovisnosti"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "rpmsync skripta, foolproof MIDI sviranje, tweakovani libao"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr ""
+msgstr "mnogi dodatni GNOME appleti i Python moduli"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -218,51 +231,54 @@ msgid ""
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"vođa Mdk sk-i18n tima, doprinio nekoliko paketa (mozilla-firebird, afbackup, "
+"silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), nekoliko godina "
+"korištenja cookera i otkrivanja bugova itd..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
-msgstr ""
+msgstr "neke Ruby stvari, razni paketi..."
#: ../contributors.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "Prevodilac: "
+msgstr "Prevodioci"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
-msgstr ""
+msgstr "Norwegian Bokmål (nb) prevodilac i koordinator, i18n stvari."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
-msgstr ""
+msgstr "vođa mdk sk-i18n tima."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Finski prevodilac i koordinator"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Holandski prevodilac i koordinator"
#: ../contributors.pl:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr "Korisnici"
+msgstr "Testeri"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -270,454 +286,456 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
msgstr ""
+"I mnogi bezimeni i nepoznati beta testeri i prijavljivači bugova koji su "
+"pomogli da sve radi kako treba."
-#: ../control-center:78 ../control-center:1022
+#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1058
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrake Kontrolni Centar"
+msgstr "Mandrake Kontrolni centar"
-#: ../control-center:83 ../control-center:657
+#: ../control-center:88 ../control-center:683
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Učitavam... Molim sačekajte."
-#: ../control-center:105
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:112
+#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "Automatska instalacija"
+msgstr "Disketa za auto-instalaciju"
-#: ../control-center:106
+#: ../control-center:113
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "Autologin"
-#: ../control-center:107
+#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Backupi"
-#: ../control-center:108 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:115 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Boot loader"
-#: ../control-center:109
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:116
+#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "Više tema"
+msgstr "Boot tema"
-#: ../control-center:110
+#: ../control-center:117
#, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Boot disketa"
-#: ../control-center:111 ../drakxconf:34
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:118 ../drakxconf:34
+#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Podešavanje štampanja"
+msgstr "Dijeljenje Internet konekcije"
-#: ../control-center:112
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:119
+#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr "Konekcija"
+msgstr "Nova konekcija"
-#: ../control-center:113
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:120
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Podešavanje štampanja"
+msgstr "Upravljanje konekcijama"
-#: ../control-center:114
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:121
+#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr "Podešavanje štampanja"
+msgstr "Nadzor konekcija"
-#: ../control-center:115
+#: ../control-center:122
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "Internet pristup"
-#: ../control-center:117
+#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: ../control-center:118
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:125
+#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "Podesite datum i vrijeme"
+msgstr "Datum i vrijeme"
-#: ../control-center:119
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:126
+#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "Izbornik menadžera prikaza"
+msgstr "Display manager"
-#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:127 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../control-center:121
+#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontovi"
-#: ../control-center:122
+#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Grafički server"
-#: ../control-center:123 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:130 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Particije"
-#: ../control-center:124 ../control-center:163
+#: ../control-center:131 ../control-center:170
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: ../control-center:125
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:132
+#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Automatska instalacija"
+msgstr "Instalacija"
-#: ../control-center:126 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:133 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logovi"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje grupom računara"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Updates"
-#: ../control-center:130
+#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Meniji"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:132 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:139 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"
-#: ../control-center:133
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:140
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Podesite NFS mjesta montiranja"
+msgstr "NFS mjesta montiranja"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeljenje lokalnog diska"
-#: ../control-center:135
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:142
+#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr "Štampač"
+msgstr "Štampači"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Zakazani zadaci"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:138
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:145
+#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr "Konekcija"
+msgstr "Obriši konekciju"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
-#: ../control-center:140
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:147
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "Rezolucija"
+msgstr "Rezolucija ekrana"
-#: ../control-center:141
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:148
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Podesite mjesta montiranja za Sambu"
+msgstr "Samba mjesta montiranja"
-#: ../control-center:142
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:149
+#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr "Skener"
+msgstr "Skeneri"
-#: ../control-center:143
+#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Nivoi i provjere"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:151
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Privilegije"
-#: ../control-center:145 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:152 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje medijima"
-#: ../control-center:147
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:154
+#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr "TV karte"
+msgstr "TV kartica"
-#: ../control-center:148 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:155 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnici i grupe"
-#: ../control-center:149
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:156
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Podesite mjesta montiranja za WebDAV"
+msgstr "WebDAV mjesta montiranja"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:183
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Diskovi i dijeljenje"
-#: ../control-center:191
+#: ../control-center:198
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:199
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:192
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:199
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:193
+#: ../control-center:200
#, c-format
msgid "CD Burner"
-msgstr "CD pisać"
+msgstr "CD pisač"
-#: ../control-center:193
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:200
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:194
+#: ../control-center:201
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
-#: ../control-center:194
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:201
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Disketa"
+msgstr "Disketna jedinica"
-#: ../control-center:195
+#: ../control-center:202
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:195
+#: ../control-center:202
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP jedinica"
-#: ../control-center:204 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:211 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Mreža i Internet"
-#: ../control-center:215
+#: ../control-center:222
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:229
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../control-center:238
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programi"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Čarobnjaci za servere"
-#: ../control-center:257
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:264
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Podesi..."
+msgstr "Podesi DHCP"
-#: ../control-center:258
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:265
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Podesi..."
+msgstr "Podesi DNS"
-#: ../control-center:259
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:266
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Podesi..."
+msgstr "Podesi FTP"
-#: ../control-center:260
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:267
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Podesi..."
+msgstr "Podesi news"
-#: ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:268
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Podesi..."
+msgstr "Podesi mail"
-#: ../control-center:262
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:269
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Podesi..."
+msgstr "Podesi proxy"
-#: ../control-center:263
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:270
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Podesi..."
+msgstr "Podesi Samba"
-#: ../control-center:264
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:271
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Podesi..."
+msgstr "Podesi time"
-#: ../control-center:265
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:272
+#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "Podesi..."
+msgstr "Podesi web"
-#: ../control-center:266
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:273
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Podesi..."
+msgstr "Podesi NIS i Autofs"
-#: ../control-center:267
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:274
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Centar za editovanje menija"
+msgstr "Podesi server za instalaciju"
-#: ../control-center:268
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:275
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Podesi..."
+msgstr "Podesi PXE"
-#: ../control-center:274
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "On-line administracija"
-#: ../control-center:281
+#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalna administracija"
-#: ../control-center:282
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:289
+#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "Konekcija"
+msgstr "Udaljena administracija"
-#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312
-#: ../control-center:331
+#: ../control-center:317 ../control-center:318 ../control-center:319
+#: ../control-center:338
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcije"
-#: ../control-center:310
+#: ../control-center:317
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "/Prikaži _logove"
+msgstr "/Prikaži dnevnik _akcija"
-#: ../control-center:311
+#: ../control-center:318
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Otvaraj _stavke unutar prozora"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:319
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Čarobnjaci za e_ksperte"
-#: ../control-center:316
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:323
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_Datoteka"
+msgstr "/_Profili"
-#: ../control-center:317
+#: ../control-center:324
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/O_briši"
-#: ../control-center:318
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:325
+#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr "/Datoteka/_Nova"
+msgstr "/_Nova"
-#: ../control-center:329 ../control-center:330
+#: ../control-center:336 ../control-center:337
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:337
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Izlaz"
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:337
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:337
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362
+#: ../control-center:353 ../control-center:356 ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:359
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -726,218 +744,221 @@ msgstr ""
"Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n"
"Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene."
-#: ../control-center:362
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Više tema"
-#: ../control-center:366
+#: ../control-center:373
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Novi profil..."
-#: ../control-center:369
+#: ../control-center:376
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr ""
+msgstr "Ime profila koji pravite (novi profil se pravi kao kopija trenutnog):"
-#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:517
+#: ../control-center:380 ../control-center:413 ../control-center:524
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../control-center:375 ../control-center:407
+#: ../control-center:382 ../control-center:414
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "U redu"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:388
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:388
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"
-#: ../control-center:399
+#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši profil"
-#: ../control-center:401
+#: ../control-center:408
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Profil za brisanje:"
-#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:933
+#: ../control-center:417 ../control-center:477 ../control-center:969
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../control-center:410
+#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ne možete obrisati trenutni profil"
-#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427
-#: ../control-center:428
+#: ../control-center:432 ../control-center:433 ../control-center:434
+#: ../control-center:435
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: ../control-center:426
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:433
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/Pomoć"
+msgstr "Pomoć"
-#: ../control-center:427
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Prijavi grešku"
+msgstr "/Prijavi _grešku"
-#: ../control-center:428
+#: ../control-center:435
#, c-format
msgid "/_About..."
-msgstr "/_O programu..."
+msgstr "/O p_rogramu..."
-#: ../control-center:471
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"Upravo prebacujem sa profila \"%s\" na profil \"%s\".\n"
+"\n"
+"Jeste li sigurni da želite izvršiti prebacivanje?"
-#: ../control-center:522
+#: ../control-center:529
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"
-#: ../control-center:538
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:564
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Mandrake kontrolni centar %s"
+msgstr "Mandrake kontrolni centar %s [na %s]"
-#: ../control-center:550
+#: ../control-center:576
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "Dobro došli u Mandrake kontrolni centar"
+msgstr "Dobro došli u Mandrake Kontrolni centar"
-#: ../control-center:706
+#: ../control-center:732
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Izmjene u trenutnom modulu neće biti snimljene."
-#: ../control-center:782
+#: ../control-center:817
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ne mogu napraviti fork: %s"
-#: ../control-center:792
+#: ../control-center:827
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ne mogu napraviti fork i exec \"%s\" pošto nije izvršna datoteka"
-#: ../control-center:924
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ovaj program nije zaustavljen na pravilan način."
-#: ../control-center:943
+#: ../control-center:979
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../control-center:950
+#: ../control-center:986
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Više tema"
-#: ../control-center:952
+#: ../control-center:988
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Nabavka novih tema"
-#: ../control-center:953
+#: ../control-center:989
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatne teme"
-#: ../control-center:955
+#: ../control-center:991
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net"
-#: ../control-center:963 ../control-center:1020
+#: ../control-center:999 ../control-center:1056
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr "O - Mandrake kontrolnom centaru"
+msgstr "O - Mandrake Kontrolnom centaru"
-#: ../control-center:973
+#: ../control-center:1009
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
-#: ../control-center:974
+#: ../control-center:1010
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(izvorna C verzija)"
-#: ../control-center:977 ../control-center:980
+#: ../control-center:1013 ../control-center:1016
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl verzija)"
-#: ../control-center:982
+#: ../control-center:1018
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center:983
+#: ../control-center:1019
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(dizajn)"
-#: ../control-center:987
+#: ../control-center:1023
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1012
+#: ../control-center:1048
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
-#: ../control-center:1014
+#: ../control-center:1050
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:1016
+#: ../control-center:1052
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Prevodilac: "
-#: ../control-center:1020
+#: ../control-center:1056
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrake kontrolni centar %s\n"
+msgstr "Mandrake Kontrolni centar %s\n"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1060
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Autorska prava (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1029
+#: ../control-center:1066
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center:1030
+#: ../control-center:1067
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linuxu su doprinijeli"
@@ -948,22 +969,19 @@ msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
#: ../drakxconf:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr "Automatska instalacija"
+msgstr "Auto-instalacija"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Mandrake Kontrolni Centar"
+msgstr "Kontrolni centar"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Izaberite meni koji želite izmijeniti"
+msgstr "Izaberite alat koji želite koristiti"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1004,612 +1022,9 @@ msgstr "Podešavanje štampanja"
#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Kliknite ovdje kako bi podesili sistem za štampu"
+msgstr "Kliknite ovdje da podesite sistem za štampu"
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Molim sačekajte..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a DNS client"
-#~ msgstr "DNS klijent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "Podešavanje servera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "Podešavanje servera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "Podešavanje servera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "Podešavanje servera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Boot konfiguracija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Sharing"
-#~ msgstr "Podešavanje štampanja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
-#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
-#~ "and services used for all users.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
-#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
-#~ "evil command line."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake kontrolni centar je glavni alat za konfiguraciju u Mandrake\n"
-#~ "Linuxu-u. Omogućava administratoru sistema da podesi hardvere i \n"
-#~ "servise koje mogu koristiti svi korisnici.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alati kojima se pristupi iz Mandrake kontrolnog centra uveliko \n"
-#~ "olakšavaju korištenje sistema, prvenstveno zbog toga što se izbjegne \n"
-#~ "ozloglašena komandna linija."
-
-#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakAutoInst će vam pomoći da napravite disketu sa automatskom "
-#~ "instalacijom"
-
-#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-#~ msgstr "DrakBackup - podesiti vaš backup"
-
-#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-#~ msgstr "DrakBoot - podesite kako će se vaš sistem pokretati"
-
-#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-#~ msgstr "DrakFloppy - napravite disketu za podizanje sistema"
-
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr "DrakGw - dijelite vašu vezu prema Internetu"
-
-#~ msgid "Open a console"
-#~ msgstr "Otvori konzolu"
-
-#~ msgid "Choose the display manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izbor display managera (ekran za izbor korisnika i grafičke okoline)"
-
-#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-#~ msgstr "DrakFirewall - podesite lični firewall"
-
-#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr "DrakFont - dodajte i uklonite fontove, uključujući Windows fontove"
-
-#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-#~ msgstr "XFdrake - podesite grafički server"
-
-#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DiskDrake - definišite i promijenite veličinu particija na vašem hard "
-#~ "disku"
-
-#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr "HardDrake - pregledajte vaš hardver i podesite ga"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake - instalacija softverskih paketa"
-
-#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-#~ msgstr "KeyboardDrake - podesite vašu tastaturu"
-
-#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-#~ msgstr "LogDrake - pregledajte i pretražite sistemske logove"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
-#~ "packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Update - instalirajte ispravke ili unaprijedite instalirane "
-#~ "pakete"
-
-#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-#~ msgstr "MenuDrake - promijenite sadržaj vaših menija"
-
-#~ msgid "Configure your monitor"
-#~ msgstr "Podesite vaš monitor"
-
-#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-#~ msgstr "MouseDrake - podesite miša"
-
-#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-#~ msgstr "Podesite dijeljenje (sharing) particija vašeg diska"
-
-#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-#~ msgstr "PrinterDrake - podesite vaš štampač, redove za štampu..."
-
-#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakCronAt vam omogućuje da pokrećete programe i skripte u određeno "
-#~ "vrijeme"
-
-#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-#~ msgstr "DrakProxy - podesite proxy servere"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake - uklonite softverske pakete"
-
-#~ msgid "Change your screen resolution"
-#~ msgstr "Promijenite rezoluciju ekrana"
-
-#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-#~ msgstr "ScannerDrake - podesite vaš skener"
-
-#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-#~ msgstr "DrakSec - podesite nivo sigurnosti sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-#~ msgstr "DrakPerm - napravite fino podešavanje sigurnosti i dozvola datoteka"
-
-#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-#~ msgstr "DrakXServices - uključite ili isključite servise"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
-#~ "downloaded from"
-#~ msgstr ""
-#~ "Menadžer softverskih medija vam pomaže da definišete odakle će se "
-#~ "softverski paketi skidati (download)"
-
-#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-#~ msgstr "DrakxTV - podesite vašu TV kartu"
-
-#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "UserDrake - dodajte, uklonite ili promijenite korisnike na vašem sistemu"
-
-#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD-ROM uređaja"
-
-#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg DVD uređaja"
-
-#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD/DVD uređaja"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg disketnog uređaja"
-
-#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg ZIP uređaja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-#~ msgstr "DHCP čarobnjak pomaže vam da podesite DHCP servise vašeg servera"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
-#~ "DNS"
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS klijent čarobnjak pomaže vam pri dodavanju novih klijenata u vaš "
-#~ "lokalni DNS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-#~ msgstr "DNS čarobnjak pomaže vam da podesite DNS servise na vašem serveru."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-#~ msgstr "FTP čarobnjak pomaže vam da podesite FTP server na vašoj mreži"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-#~ "your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "News čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet News za vašu "
-#~ "mrežu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
-#~ "for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet mail za vašu "
-#~ "mrežu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-#~ msgstr "Proxy čarobnjak pomaće vam da podesite web caching proxy server"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
-#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba čarobnjak pomaže vam da podesite vaš server kao server datoteka i "
-#~ "server za štampu za radne stanice koje koriste ne-Linux sisteme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-#~ "with an external time server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Čarobnjak za vrijeme vam pomaže da podesite vrijeme vašeg servera tako da "
-#~ "bude sinhronizovano sa time serverom"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-#~ msgstr "Web čarobnjak - podesite Web server za vašu mrežu"
-
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr "DrakConnect - podesite mrežu i vezu sa Internetom"
-
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "DrakClock"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "Vremenska zona"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "Vremenska zona - DrakClock"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "Koja je vaša vremenska zona?"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "Je li vaš hardverski sat podešen na GMT?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Server"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "U redu"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Resetuj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
-#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
-#~ "Nautilus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dijeljenje particije omogućava vam da dozvolite korisnicima dijeljenje "
-#~ "nekih direktorija, dopuštajući korisnicima da jednostavno kliknu na "
-#~ "\"Dijeljenje\" u Konqueror-u u Nautilus"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Upozorenje: Preglednik nije određen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sigurnosno upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na Internet "
-#~ "kao root korisnik"
-
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "/Prikaži logove"
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Opcije"
-
-#~ msgid "/Embedded Mode"
-#~ msgstr "/Otvaraj stavke unutar prozora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date & Time configuration"
-#~ msgstr "Podešavanje štampanja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
-#~ msgstr "Mjesta montiranja za NFS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "Podešavanje štampanja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
-#~ msgstr "Sigurnosne dozvole"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Podešavanje štampanja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Podešavanje štampanja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-#~ msgstr "Podešavanje štampanja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Podešavanje štampanja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Podešavanje štampanja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Djeljenje konekcije"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Podešavanje grafičkog servera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Podešavanje proxy-a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Software: dummy description"
-#~ msgstr "Instaliraj softver"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
-#~ msgstr "Update Mandrake-a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Djeljenje particije"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
-#~ msgstr "Programs scheduling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Software: dummy description"
-#~ msgstr "Ukloni softver"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-#~ msgstr "Menadžer za izvodni kod softvera"
-
-#~ msgid "DHCP"
-#~ msgstr "DHCP"
-
-#~ msgid "DNS"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#~ msgid "FTP"
-#~ msgstr "FTP"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "News"
-
-#~ msgid "Postfix"
-#~ msgstr "Postfix"
-
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Vrijeme"
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "Web"
-
-#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "Boot disketa"
-
-#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "Lista hardvera"
-
-#~ msgid "Hard Drives"
-#~ msgstr "Tvrdi diskovi"
-
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "Nivo sigurnosti"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Datum i vrijeme"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "Sistem:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Naziv računara:"
-
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "Mašina:"
-
-#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "Stari autori: "
-
-#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za čitanje: %s"
-
-#~ msgid "/File"
-#~ msgstr "/Datoteka"
-
-#~ msgid "/Themes"
-#~ msgstr "/Teme"
-
-#~ msgid "DrakConf: error"
-#~ msgstr "DrakConf: greška"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while parsing\n"
-#~ "config file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Greška prilikom parsiranja\n"
-#~ "konfiguracijske datoteke."
-
-#~ msgid "Can't find any program\n"
-#~ msgstr "Ne mogu pronaći nijedan program\n"
-
-#~ msgid "logdrake"
-#~ msgstr "logdrake"
-
-#~ msgid "Show only for this day"
-#~ msgstr "Prikaži samo za ovaj dan"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Datoteka/_Otvori"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Datoteka/_Sačuvaj"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/Datoteaka/Sačuvaj _kao"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Datoteka/-"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Datoteka/_Izlaz"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Opcije/Test"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Pomoć/_O programu..."
-
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "autentifikacija"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "korisnik"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "poruke"
-
-#~ msgid "syslog"
-#~ msgstr "sistemsko logovanje"
-
-#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
-#~ msgstr "Mandrake Tools Explanations"
-
-#~ msgid "A tool to monitor your logs"
-#~ msgstr "Alat za pregled vaših logova"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Podešavanja"
-
-#~ msgid "matching"
-#~ msgstr "matching"
-
-#~ msgid "but not matching"
-#~ msgstr "but not matching"
-
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "Izaberi datoteku"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalendar"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "pretraživanje"
-
-#~ msgid "Content of the file"
-#~ msgstr "Sadržaj datoteke"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert"
-#~ msgstr "Mail/SMS upozorenje"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Sačuvaj"
-
-#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "molim sačekajte, parsiram datoteku: %s"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
-#~ msgstr "Mail/SMS podešavanje upozorenja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dobro došli u alat za podešavanje mail/SMS-a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ovdje ćete moći podesiti\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apache je World Wide Web server. Koristi se za prikaz HTML datoteka i CGI-"
-#~ "a."
-
-#~ msgid ""
-#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-#~ "names to IP addresses."
-#~ msgstr ""
-#~ "named (BIND) je Domain Name Server (DNS) koji se koristi za resolve host "
-#~ "naziva u IP adrese."
-
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
-#~ "from one machine to another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix je Mail Transport Agent, program koji prebacuje mail sa jednog "
-#~ "servera na drugi."
-
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
-
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
-
-#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "podešavanje servisa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
-#~ "running"
-#~ msgstr "Primit ćete upozorenje ako jedan od ovih servisa nije više pokrenut"
-
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "učitaj podešavanja"
-
-#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-#~ msgstr "Primit ćete upozorenje ako je učitavanje veće od ove vrijednosti"
-
-#~ msgid "window title - ask_from"
-#~ msgstr "naslov prozora- ask_from"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message\n"
-#~ "examples of utilisation of ask_from"
-#~ msgstr ""
-#~ "poruku\n"
-#~ "primjeri utilisation-a od ask_from"
-
-#~ msgid "Save as.."
-#~ msgstr "Sačuvaj kao..."
-
-#~ msgid "Click here to install standard themes:"
-#~ msgstr "Kliknite ovdje kako bi instalirali standardne teme:"