diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-16 15:59:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-16 15:59:05 +0000 |
commit | a85a5a852af80d3751cc44b29807f425b41347b7 (patch) | |
tree | 1dc8c8c339ef19c6074641cf1fee187e238f21ac /po | |
parent | 341d17c5b5021cc39159fbcae4975e87fbd6d122 (diff) | |
download | control-center-a85a5a852af80d3751cc44b29807f425b41347b7.tar control-center-a85a5a852af80d3751cc44b29807f425b41347b7.tar.gz control-center-a85a5a852af80d3751cc44b29807f425b41347b7.tar.bz2 control-center-a85a5a852af80d3751cc44b29807f425b41347b7.tar.xz control-center-a85a5a852af80d3751cc44b29807f425b41347b7.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/drakconf.pot | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 340 |
2 files changed, 112 insertions, 280 deletions
diff --git a/po/drakconf.pot b/po/drakconf.pot index 436813a2..3863dfa4 100644 --- a/po/drakconf.pot +++ b/po/drakconf.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-15 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-16 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:754 +#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:758 msgid "OK" msgstr "" -#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:755 +#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:759 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -440,92 +440,92 @@ msgstr "" msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "" -#: ../control-center_.c:474 +#: ../control-center_.c:475 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center_.c:531 +#: ../control-center_.c:532 msgid "Logs" msgstr "" -#: ../control-center_.c:597 +#: ../control-center_.c:598 msgid "This program was abnomarly exited" msgstr "" -#: ../control-center_.c:628 ../control-center_.c:690 +#: ../control-center_.c:629 ../control-center_.c:692 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center_.c:750 +#: ../control-center_.c:754 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center_.c:754 ../control-center_.c:776 +#: ../control-center_.c:758 ../control-center_.c:780 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:781 +#: ../control-center_.c:785 msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:785 +#: ../control-center_.c:789 msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:786 +#: ../control-center_.c:790 msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:788 +#: ../control-center_.c:792 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center_.c:796 +#: ../control-center_.c:800 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "" -#: ../control-center_.c:803 +#: ../control-center_.c:807 msgid "Authors: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:810 +#: ../control-center_.c:814 msgid "Artwork: " msgstr "" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:813 +#: ../control-center_.c:817 msgid "Helene Durosini" msgstr "" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:822 +#: ../control-center_.c:826 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:824 +#: ../control-center_.c:828 msgid "~ @ ~" msgstr "" -#: ../control-center_.c:826 +#: ../control-center_.c:830 msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:832 +#: ../control-center_.c:836 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "" -#: ../control-center_.c:833 +#: ../control-center_.c:837 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "" -#: ../control-center_.c:845 +#: ../control-center_.c:849 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:859 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" msgid "System menu" msgstr "" -#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:49 +#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:47 #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Configure..." msgstr "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "User menu" msgstr "" -#: ../menus_launcher.pl_.c:56 ../print_launcher.pl_.c:43 +#: ../menus_launcher.pl_.c:54 ../print_launcher.pl_.c:43 msgid "Done" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 62ab1288..65722676 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-15 23:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-26 15:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-16 17:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-16 23:53+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <mandrake@en2china.com>\n" "Language-Team: Mandrake Internationalization Team <cooker-i18n@linux-" "mandrake.com>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "时区 - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:51 msgid "Which is your timezone?" -msgstr "您在哪一个时区?" +msgstr "您在哪一个时区?" #: ../clock.pl_.c:53 msgid "GMT - DrakClock" @@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "GMT - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:53 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "您的系统时钟是否设定为 GMT?" +msgstr "您的硬件时钟是否设定为 GMT?" -#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:754 +#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:758 msgid "OK" msgstr "确定" -#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:755 +#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:759 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -64,89 +64,89 @@ msgstr "正在装入...请稍候" #: ../control-center_.c:101 msgid "DrakAutoInst enable to configure an Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "DrakAutoInst 能够帮助配置自动安装的软盘驱动器" #: ../control-center_.c:102 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" -msgstr "" +msgstr "DrakBackup 能够帮助配置备份" #: ../control-center_.c:103 msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping" -msgstr "" +msgstr "DrakBoot 能够帮助配置系统启动的选项" #: ../control-center_.c:104 msgid "Drakfloppy enable to build a customized Boot Disk" -msgstr "" +msgstr "Drakfloppy 能够创建自定义启动盘" #: ../control-center_.c:105 msgid "DrakGw enable to share an internet connection" -msgstr "" +msgstr "DrakGw 能够帮助共享 Internet 连接" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakConnect help in configuring network connections" -msgstr "" +msgstr "DrakConnect 能够帮助配置网络连接" #: ../control-center_.c:109 msgid "The Console will help you to solve issues" -msgstr "" +msgstr "此控制台将有助于帮助您解决问题" #: ../control-center_.c:110 -#, fuzzy msgid "Date & Time configuration" -msgstr "打印配置" +msgstr "日期和时间配置" #: ../control-center_.c:111 msgid "" "drakfirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " "dedicated firewall solution)" msgstr "" +"drakfirewall 将会配置个人防火墙(如果想要获得更强大的防火墙解决方案推荐选用 " +"MNF)" #: ../control-center_.c:112 msgid "DrakFont enable to install and remove fonts" -msgstr "" +msgstr "DrakFont 能够帮助安装和删除字体" #: ../control-center_.c:113 msgid "The X configurator help in configuring the graphical server" -msgstr "" +msgstr "X 配置工具能帮助配置图形服务器" #: ../control-center_.c:114 msgid "" "DiskDrake enable to alter hard disks partitionning scheme and to resize " "partitions" -msgstr "" +msgstr "DiskDrake 可以更改硬盘分区方案以及更改分区大小" #: ../control-center_.c:115 msgid "Harddrake enable to list and configure the hardware" -msgstr "" +msgstr "Haddrake 可以列出并配置硬件" #: ../control-center_.c:116 msgid "Install Software: RpmDrake enable to install software packages" -msgstr "" +msgstr "安装软件: RpmDrake 可以安装软件包" #: ../control-center_.c:117 msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "KeyboradDrake 可以帮助配置键盘布局" #: ../control-center_.c:118 msgid "Logdrake enable to search in system logs" -msgstr "" +msgstr "Logdrake 可以在系统日志中搜索" #: ../control-center_.c:119 msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" -msgstr "" +msgstr "Mandrake Update 能够帮助您更新系统软件包" #: ../control-center_.c:120 msgid "MenuDrake enable to manage menus" -msgstr "" +msgstr "MenuDrake 可以帮助管理菜单" #: ../control-center_.c:121 -#, fuzzy msgid "Monitor configuration" -msgstr "打印配置" +msgstr "显示器配置" #: ../control-center_.c:122 msgid "MouseDrake enable to configure the mouse" -msgstr "" +msgstr "MouseDrake 可以帮助配置鼠标" #: ../control-center_.c:123 msgid "NFS mount points: dummy description" @@ -157,29 +157,30 @@ msgid "" "Partition Sharing enable to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus" msgstr "" +"分区共享能够帮助用户共享某些目录, 用户只需在 konqueror 和 nautilus 中单击“共" +"享”即可" #: ../control-center_.c:125 msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..." -msgstr "" +msgstr "Printerdrake 能够帮助配置打印机, 打印任务队列, ..." #: ../control-center_.c:126 msgid "" "DrakCronAt enable to schedule Programs execution through crond and atd " "daemons" -msgstr "" +msgstr "DrakCronAt 能够帮助通过 crond 和 atd 守护程序按计划执行程序" #: ../control-center_.c:127 msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" -msgstr "" +msgstr "DrakProxy 能够帮助配置文件和 Web 代理" #: ../control-center_.c:128 msgid "Remove Software: RpmDrake enable to remove software packages" -msgstr "" +msgstr "删除软件: RpmDrake 可以删除软件包" #: ../control-center_.c:129 -#, fuzzy msgid "Screen resolution configuration" -msgstr "打印配置" +msgstr "屏幕分辨率配置" #: ../control-center_.c:130 msgid "Samba mount points: dummy description" @@ -187,11 +188,11 @@ msgstr "Samba 载入点: 占位描述" #: ../control-center_.c:131 msgid "ScannerDrake enable to configure scanners" -msgstr "" +msgstr "ScannerDrake 可以帮助配置扫描仪" #: ../control-center_.c:132 msgid "DrakSec enable to shrewdly configure the system Security Level" -msgstr "" +msgstr "DrakSec 可以简明的配置系统安全级别" #: ../control-center_.c:133 msgid "Security Permissions: dummy description" @@ -200,19 +201,19 @@ msgstr "安全许可: 占位描述" #: ../control-center_.c:134 msgid "" "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services" -msgstr "" +msgstr "DrakxServices 提供了启用或禁用系统服务的简便途径" #: ../control-center_.c:135 msgid "The Software Sources Manager enable to configure packages sources" -msgstr "" +msgstr "软件源管理器能够帮助配置软件包源" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakxTV help in configuring tv cards" -msgstr "" +msgstr "DrakTV 能够帮助配置电视卡" #: ../control-center_.c:137 msgid "Userdrake help in managing system's users" -msgstr "" +msgstr "Userdrake 可帮助管理系统用户" #: ../control-center_.c:138 msgid "WebDAV mount points: dummy description" @@ -235,41 +236,36 @@ msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:178 -#, fuzzy msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -msgstr "打印配置" +msgstr "CD-ROM 驱动器: 载入点配置" #: ../control-center_.c:179 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:179 -#, fuzzy msgid "DVD drive: mount point configuration" -msgstr "打印配置" +msgstr "DVD 驱动器: 载入点配置" #: ../control-center_.c:180 msgid "CD Burner" msgstr "CD 刻录机" #: ../control-center_.c:180 -#, fuzzy msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -msgstr "CD/DVD 刻录机: 占位描述" +msgstr "CD/DVD 刻录机: 载入点配置" #: ../control-center_.c:181 msgid "Floppy" msgstr "软驱" #: ../control-center_.c:181 -#, fuzzy msgid "Floppy drive: mount point configuration" -msgstr "打印配置" +msgstr "软盘驱动器: 载入点配置" #: ../control-center_.c:182 -#, fuzzy msgid "ZIP drive: mount point configuration" -msgstr "打印配置" +msgstr "ZIP 驱动器: 载入点配置" #: ../control-center_.c:182 msgid "Zip" @@ -298,72 +294,76 @@ msgstr "服务器配置" #: ../control-center_.c:241 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +msgstr "DHCP 向导能够帮助配置您服务器的 DHCP 服务" #: ../control-center_.c:242 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS 客户向导能够帮助您在您的本地 DNS 中添加新客户" #: ../control-center_.c:243 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +msgstr "DNS 向导能够帮助配置您服务器的 DNS 服务" #: ../control-center_.c:244 msgid "" "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " "protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" msgstr "" +"防火墙向导能够帮助您配置服务器的防火墙。这将保护您的内部网络免受来自 " +"Internet 的未授权访问" #: ../control-center_.c:245 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +msgstr "FTP 向导能够帮助您配置网络的 FTP 服务器" #: ../control-center_.c:246 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" -msgstr "" +msgstr "新闻向导能够帮助您配置网络的 Internet 新闻服务" #: ../control-center_.c:247 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -msgstr "" +msgstr "NFS 向导能够帮助您配置网络的 NFS 服务器" #: ../control-center_.c:248 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" -msgstr "" +msgstr "Postfix 向导能够帮助您配置网络的 Internet 邮件服务" #: ../control-center_.c:249 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +msgstr "代理服务器向导能够帮助您配置 Web 缓存代理服务器" #: ../control-center_.c:250 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" +"Samba 向导能够帮助您将服务器配置为供运行非 Linux 系统的工作站所使用的文件和打" +"印服务器" #: ../control-center_.c:251 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" -msgstr "" +msgstr "服务器向导能够帮助您配置服务器的基本网络服务" #: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" -msgstr "" +msgstr "时间向导能够帮助您将服务器的时间与外部时间服务器同步" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +msgstr "Web 向导能够帮助您配置网络的 Web 服务" #: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275 msgid "/_File" @@ -425,16 +425,16 @@ msgstr "/关于(_A)..." #: ../control-center_.c:312 msgid "/Display Logs" -msgstr "/显示日志" +msgstr "/显示日志(L)" #. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course) #: ../control-center_.c:312 ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314 msgid "/Options" -msgstr "/选项(_O)" +msgstr "/选项(O)" #: ../control-center_.c:313 msgid "/Embedded Mode" -msgstr "/嵌入模式" +msgstr "/嵌入模式(E)" #: ../control-center_.c:314 msgid "/Expert mode in wizards" @@ -453,92 +453,92 @@ msgstr "Mandrake 控制中心 %s" msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "欢迎来到 Mandrake 控制中心" -#: ../control-center_.c:474 +#: ../control-center_.c:475 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "在目前模式下所作的修改将不会被保存。" -#: ../control-center_.c:531 +#: ../control-center_.c:532 msgid "Logs" msgstr "日志" -#: ../control-center_.c:597 +#: ../control-center_.c:598 msgid "This program was abnomarly exited" msgstr "此程序异常结束" -#: ../control-center_.c:628 ../control-center_.c:690 +#: ../control-center_.c:629 ../control-center_.c:692 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "无法创建子进程: %s" -#: ../control-center_.c:750 +#: ../control-center_.c:754 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center_.c:754 ../control-center_.c:776 +#: ../control-center_.c:758 ../control-center_.c:780 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../control-center_.c:781 +#: ../control-center_.c:785 msgid "More themes" msgstr "更多主题" -#: ../control-center_.c:785 +#: ../control-center_.c:789 msgid "Getting new themes" msgstr "获取新的主题" -#: ../control-center_.c:786 +#: ../control-center_.c:790 msgid "Additional themes" msgstr "额外主题" -#: ../control-center_.c:788 +#: ../control-center_.c:792 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题" -#: ../control-center_.c:796 +#: ../control-center_.c:800 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "关于 - Mandrake 控制中心" -#: ../control-center_.c:803 +#: ../control-center_.c:807 msgid "Authors: " msgstr "作者: " -#: ../control-center_.c:810 +#: ../control-center_.c:814 msgid "Artwork: " msgstr "美工: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:813 +#: ../control-center_.c:817 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:822 +#: ../control-center_.c:826 msgid "~ * ~" msgstr "Mandrake 中文翻译" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:824 +#: ../control-center_.c:828 msgid "~ @ ~" msgstr "cooker-i18n@linux-mandrake.com" -#: ../control-center_.c:826 +#: ../control-center_.c:830 msgid "Translator: " msgstr "翻译者: " -#: ../control-center_.c:832 +#: ../control-center_.c:836 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n" -#: ../control-center_.c:833 +#: ../control-center_.c:837 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Mandrakesoft SA 版权所有 (C) 2001-2002" -#: ../control-center_.c:845 +#: ../control-center_.c:849 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "警告: 没有指定浏览器" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:859 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "安全警告: root 用户不允许连接到 Internet" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "System menu" msgstr "系统菜单" -#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:49 +#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:47 #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Configure..." msgstr "配置..." @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "配置..." msgid "User menu" msgstr "用户菜单" -#: ../menus_launcher.pl_.c:56 ../print_launcher.pl_.c:43 +#: ../menus_launcher.pl_.c:54 ../print_launcher.pl_.c:43 msgid "Done" msgstr "完成" @@ -581,171 +581,3 @@ msgstr "打印配置" #: ../print_launcher.pl_.c:36 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "单击此处配置打印系统" - -#~ msgid "Auto Install: dummy description" -#~ msgstr "自动安装: 占位描述" - -#~ msgid "Backups: dummy description" -#~ msgstr "备份: 占位描述" - -#~ msgid "Boot Config: dummy description" -#~ msgstr "启动配置: 占位描述" - -#~ msgid "Boot Disk: dummy description" -#~ msgstr "启动盘: 占位描述" - -#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "连接共享: 占位描述" - -#~ msgid "Connection: dummy description" -#~ msgstr "连接: 占位描述" - -#~ msgid "Date & Time: dummy description" -#~ msgstr "日期和时间: 占位描述" - -#~ msgid "Fonts: dummy description" -#~ msgstr "字体: 占位描述" - -#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "图形化服务器配置: 占位描述" - -#~ msgid "Keyboard: dummy description" -#~ msgstr "键盘: 占位描述" - -#~ msgid "Menus: dummy description" -#~ msgstr "菜单: 占位描述" - -#~ msgid "Monitor: dummy description" -#~ msgstr "监视器: 占位描述" - -#~ msgid "Printer: dummy description" -#~ msgstr "打印机: 占位描述" - -#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "代理服务器设置: 占位描述" - -#~ msgid "Resolution: dummy description" -#~ msgstr "分辨率: 占位描述" - -#~ msgid "Scanner: dummy description" -#~ msgstr "扫描仪: 占位描述" - -#~ msgid "Services: dummy description" -#~ msgstr "服务: 占位描述" - -#~ msgid "TV Cards: dummy description" -#~ msgstr "电视卡: 占位描述" - -#~ msgid "Console: dummy description" -#~ msgstr "控制台: 占位描述" - -#~ msgid "Firewall: dummy description" -#~ msgstr "防火墙: 占位描述" - -#~ msgid "Hard Drives: dummy description" -#~ msgstr "硬盘: 占位描述" - -#~ msgid "Hardware List: dummy description" -#~ msgstr "硬件清单: 占位描述" - -#~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "安装软件: 占位描述" - -#~ msgid "Logs: dummy description" -#~ msgstr "日志: 占位描述" - -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "Mandrake 升级: 占位描述" - -#~ msgid "Mouse: dummy description" -#~ msgstr "鼠标: 占位描述" - -#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "分区共享: 占位描述" - -#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" -#~ msgstr "程序计划: 占位描述" - -#~ msgid "Remove Software: dummy description" -#~ msgstr "卸载软件: 占位描述" - -#~ msgid "Security Level: dummy description" -#~ msgstr "安全级别: 占位描述" - -#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "软件源管理器: 占位描述" - -#~ msgid "Users: dummy description" -#~ msgstr "用户: 占位描述" - -#~ msgid "DHCP wizard: dummy description" -#~ msgstr "DHCP 向导: 占位描述" - -#~ msgid "DNS Client wizard: dummy description" -#~ msgstr "DNS 客户向导: 占位描述" - -#~ msgid "DNS wizard: dummy description" -#~ msgstr "DNS 向导: 占位描述" - -#~ msgid "FTP wizard: dummy description" -#~ msgstr "FTP 向导: 占位描述" - -#~ msgid "News wizard: dummy description" -#~ msgstr "新闻向导: 占位描述" - -#~ msgid "Postfix wizard: dummy description" -#~ msgstr "后缀向导: 占位描述" - -#~ msgid "Proxy wizard: dummy description" -#~ msgstr "代理服务器向导: 占位描述" - -#~ msgid "Samba wizard: dummy description" -#~ msgstr "Samba 向导: 占位描述" - -#~ msgid "Time wizard: dummy description" -#~ msgstr "时间向导: 占位描述" - -#~ msgid "Web wizard: dummy description" -#~ msgstr "Web 向导: 占位描述" - -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS 客户端" - -#~ msgid "DHCP" -#~ msgstr "DHCP" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "FTP" -#~ msgstr "FTP" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "新闻组" - -#~ msgid "Postfix" -#~ msgstr "后缀" - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "代理" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "时区" - -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Web" - -#~ msgid "CD-ROM drive: dummy description" -#~ msgstr "CD-ROM 驱动器: 占位描述" - -#~ msgid "DVD drive: dummy description" -#~ msgstr "DVD 驱动器: 占位描述" - -#~ msgid "Floppy drive: dummy description" -#~ msgstr "软盘驱动器: 占位描述" - -#~ msgid "ZIP drive: dummy description" -#~ msgstr "ZIP 驱动器: 占位描述" |